Kompernass KH 1139 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
- 13 -
SPIS TREŚCI STRONA
Wskazówki bezpieczeństwa 14
Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem 15
Zakres dostawy 15
Ustawianie 15
Opis 16
Pierwsze uruchomienie 16
Wyłączenie i transport 17
Wyłączenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Obsługa 17
Grillowanie i pieczenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Grillowanie i pieczenie z obiegiem powietrza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Porady o przyrządzaniu potraw i przepisy 18
Babeczki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Tost hawajski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Pieczenie pizzy z zamrażarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Ciastka kruche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Bułki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Bezy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Czyszczenie 20
Dane techniczne 21
Usuwanie zakłóceń działania 21
Usuwanie/wyrzucanie 22
Gwarancja i serwis 22
Importer 23
Niniejszą instrukcję należy zachować, aby móc także później z niej skorzystać, w przypadku
przekazywania urządzenia osobom trzecim należy przekazać także instrukcję!
IB_KH1139_E3337_8_LB4 13.03.2008 15:18 Uhr Seite 13
- 14 -
AUTOMAT GRILLUJĄCY
I OPIEKACZ KH 1139
Wskazówki bezpieczeństwa
Uwaga! Niebezpieczeństwo!
W trakcie używania nigdy nie zostawiać
urządzenia bez nadzoru.
To urządzenie nie jest przystosowane do użyt-
kowania go przez osoby (w tym dzieci)
o ograniczonej sprawności umysłowej, czuciowej
lub umysłowej, bądź w przypadku niedosta-
tecznego doświadczenia i / lub wiedzy, chyba
że będą one znajdowały się pod opieką
odpowiedzialnej osoby lub też uzyskają od
opiekuna instrukcje, jak należy użytkow
urządzenie.
Nie można pozwolić dzieciom na zabawę
urządzeniem.
Nie wolno otwierać obudowy ani też samemu
naprawiać automatu grillującego. Stanowi to
poważne zagrożenie i powoduje wygaśnięcie
gwarancji. Naprawę uszkodzonego automatu
grillującego powierzaj wyłącznie producentowi
lub autoryzowanemu serwisowi.
Naprawę uszkodzonej wtyczki lub kabla sie-
ciowego zleć niezwłocznie wykwalifikowane-
mu personelowi lub serwisowi klienta.
Nie dopuść do przedostania się cieczy do
wnętrza obudowy automatu grillującego. Nie
wolno również dopuścić do sytuacji, w której
ciecz dostałaby się do obudowy silnika. Nie
należy użytkować urządzenia w warunkach
podwyższonej wilgotności ani na wolnym
powietrzu. Na automat grillujący nie stawiaj
przedmiotów napełnionych wodą, jak np. misek.
Istnieje zagrożenie porażenia prądem elek-
trycznym! Jeśli zdarzyło by się, że jakaś ciecz
dostała się do wnętrza obudowy silnika, jak
najszybciej wyciągnij wtyczkę z gniazdka sie-
ciowego i oddaj urządzenie do naprawy.
Przy pracującym automacie grillującym w jego
pobliżu nie odkładaj łatwopalnych materiałów
(np. ręczników do wycierania naczyń, rękawic
ochronnych do gorących naczyń itp.).
Nigdy nie próbuj suszyć materiałów ani żad-
nych przedmiotów nad i w urządzeniu.
Zagrożenie spowodowania pożaru!
Nigdy nie dotykaj grzałek ani szyby w
drzwiczkach przy pracującym urządzeniu, ani
też po zakończeniu pracy, dopóki urządzenie
nie ostygnie. Nie wkładaj rąk do komory grillu-
jącej podczas pracy urządzenia. Odczekaj do
ostygnięcia urządzenia. W przeciwnym wypadku
można się poparzyć.
Ponieważ obudowa i szyba w drzwiczkach
w czasie pracy urządzenia nagrzewają się do
wysokiej temperatury, do otwierania drzwiczek
używaj rękawicy ochronnej. W przeciwnym
wypadku można się poparzyć.
Zanim przeniesiesz urządzenie w inne miejsce
najpierw odczekaj, aż ostygnie.
Nigdy nie dotykaj wilgotnymi rękami urządzenia,
kabla zasilającego ani wtyczki. Istnieje zagro-
żenie porażenia prądem elektrycznym.
Wyciągając kabel sieciowy z gniazda, pociągaj
zawsze za wtyczkę, a nie za kabel.
Nie wyginaj i nie przygniataj kabla sieciowego.
Kabel sieciowy musi być ułożony tak, aby nikt
nie mógł po nim deptać ani potknąć się o kabel.
Nie używaj przedłużaczy.
Gdy nie zamierzasz używać urządzenia przez
dłuższy czas, odłącz wtyczkę od gniazdka za-
silania. Jedynie po wyciągnięciu wtyczki
z gniazdka sieciowego, uzyskujemy pewność,
że urządzenie nie znajduje się pod prądem.
Do sterowania pracą urządzenia nie próbuj
używać żadnych zewnętrznych zegarów steru-
jących ani żadnego innego systemu zdalnego
sterowania.
IB_KH1139_E3337_8_LB4 13.03.2008 15:18 Uhr Seite 14
- 15 -
Objaśnienie wskazówek bezpieczeństwa
W instrukcji obsługi znajdują się następujące kate-
gorie wskazówek bezpieczeństwa:
Niebezpieczeństwo!
Wskazówki NIEBEZPIECZEŃSTWO ostrzegają
przed szkodami niebezpiecznymi dla ludzi.
Uwaga!
Wskazówki UWAGA ostrzegają przed możliwymi
szkodami materialnymi i środowiskowymi.
Te wskazówki zawierają szczególne informacje
na temat oszczędnego użytkowania automatu
grillującego.
Zastosowanie zgodnie
z przeznaczeniem
Automat grillujący służy do podgrzewania, pieczenia
i grillowania potraw. Urządzenie jest przeznaczone
i może być wykorzystywane wyłącznie do tego
celu. Użycie zgodne z przeznaczeniem obejmuje
także przestrzeganie wszelkich informacji i wskazówek
zawartych w tej instrukcji, a zwłaszcza zasad bez-
pieczeństwa. Każde inne użycie jest niezgodne z
przeznaczeniem i może być przyczyną odniesienia
poważnych obrażeń lub uszkodzenia urządzenia.
Kompernaß nie ponosi odpowiedzialności za szkody,
powstałe w wyniku użytkowania urządzenia
niezgodnie z jego przeznaczeniem.
Zakres dostawy
Co zawiera opakowanie
automat grillujący i opiekacz KH 1139
dwa ruszty
blacha do pieczenia
uchwyt do rusztu/blachy do pieczenia
Instrukcja obsługi
Ustawianie
Urządzenie postaw na stabilnej, płaskiej
i żaroodpornej podstawie. Sprawdź, czy
dookoła urządzenia znajduje się dostateczna
przestrzeń do wentylacji.
Niebezpieczeństwo pożaru!
Odstęp między tyłem urządzenia a ścianą powi-
nien wynosić co najmniej 10 cm, od góry 10 cm,
a po bokach 5 cm. Ze względu na te wymagania
urządzenia nie stawiaj w szafach ani żadnych in-
nych meblach. W takich zabudowanych miejscach
nie ma dostatecznej wentylacji automatu grillujące-
go i podczas pracy urządzenia mogłoby dojść do
wybuchu pożaru lub uszkodzenia urządzenia i mebli.
Niebezpieczeństwo pożaru!
Automat grillujący stawiaj zawsze na stabilnych, pł-
askich i żaroodpornych podłożach. W przeciw-
nym wypadku występuje niebezpieczeństwo
wybuchu pożaru i uszkodzenia urządzenia. Ponadto
przy zbyt miękkim podłożu mogą pozostać trwałe
odciski.
Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
Nie stawiaj urządzenia bezpośrednio przy źródle
wody, np. obok zlewu lub w wilgotnej piwnicy. Ist-
nieje zagrożenie porażenia prądem elektrycznym!
Nie opieraj się o szybkę w drzwiczkach. Nie
stawiaj na drzwiczki szklane żadnych przed-
miotów. Mogłoby to doprowadzić do uszko-
dzenia zawiasów.
IB_KH1139_E3337_8_LB4 13.03.2008 15:18 Uhr Seite 15
- 16 -
Opis
Automat grillujący służy do podgrzewania, piecze-
nia i grillowania potraw. Funkcja obiegu powietrza
zapewnia równomierny i szybki rozdział ciepła we
wnętrzu urządzenia.
Elementy obsługowe
1
Regulator temperatury
Bezstopniowe ustawienie temperatury
w zakresie od 100° C do 250° C
2
Przełącznik funkcji
OFF (wył.),
Grzanie od góry,
Grzanie od dołu,
Grzanie od góry i od dołu.
3
Lampka kontrolna (zasilanie)
Włączona podczas pracy urządzenia
4
Zegar sterujący
Ustawienie żądanego czasu pieczenia/
grillowania w zakresie od 0 do 60 min.
5
Przełącznik wychylny obiegu powietrza
6
Drzwiczki szklane z uchwytem
7
Ruszt
8
Blacha do pieczenia
9
Uchwyt do rusztu/blachy do pieczenia
Pierwsze uruchomienie
Wyjmij z opakowania elektryczny automat gril-
lujący i wszystkie dołączone elementy.
Niebezpieczeństwo przytrzaśnięcia!
Przy otwieraniu lub zamykaniu drzwiczek nie chwy-
taj za zawiasy. Mogłoby to skończyć się przytrzaś-
nięciem palców.
Przed przystąpieniem do pierwszego uruchomie-
nia dokładnie wyczyść z pozostałości po opako-
waniu urządzenie i wszystkie dodatkowe ele-
menty. Elementy wyposażenia urządzenia
wymyj letnią wodą z płynem do mycia naczyń i
wysusz.
Obudowę urządzenia wyczyść lekko zwilżoną
wodą szmatką, a następnie wytrzyj do sucha.
Gdy urządzenie dokładnie wyschnie wew-
nątrz i zewnątrz, wtyczkę podłącz do odpo-
wiedniego gniazdka zasilania (230 V
~
/50
Hz) w ścianie.
Teraz włącz urządzenie, ale jeszcze bez wy-
posażenia w środku ani bez potrawy. Otwórz
drzwiczki na pełną szerokość.
Regulatorem temperatury wybierz
1
250° C.
Przełącznik funkcji
w
ustaw na grzanie od
góry i od dołu.
Z
egar sterujący
4
ustaw na 15 minut.
Urządzenie możesz włączyć wyłącznie za po-
mocą zegara sterującego
4
. P
rzy włączonym
zegarze sterującym
4
zapalona jest lampka
kontrolna
3
.
Ponieważ elementy grzewcze są lekko nasma-
rowane, przy pierwszym uruchamianiu można
poczuć lekki zapach palonego smaru. Jest on
nieszkodliwy i z czasem ustąpi. Otwórz okno
i zadbaj o dostateczne przewietrzenie po-
mieszczenia.
Gdy urządzenie wyłączy się automatycznie,
przełącznik funkcji
w
ustaw na OFF (wył.).
Wyciągnij wtyczkę z gniazdka i odczekaj do ca-
łkowitego ostygnięcia urządzenia.
Następnie szmatką zwilżoną lekko wodą wyc-
zyść dokładnie komorę grillującą i wytrzyj do
sucha.
IB_KH1139_E3337_8_LB4 13.03.2008 15:18 Uhr Seite 16
- 17 -
Wyłączenie i transport
Wyłączenie
Przełącznik funkcji
2
i zegar sterujący
4
ustaw na OFF (wył.). Wyciągnij wtyczkę
z gniazdka.
Transport
Zanim zdecydujesz się na przeniesienie automatu
grillującego w inne miejsce odczekaj do ostygnię-
cia urządzenia.
Wyciągnij wtyczkę z gniazdka.
Kabel sieciowy zawiń wokół haczyków nacią-
gowych z tyłu urządzenia.
Obsługa
Grillowanie i pieczenie
Wyjmij ruszt
7
i blachę do pieczenia
8
z urzą-
dzenia. W razie potrzeby wyłóż je papierem
do pieczenia wzgl. posmaruj blachę do
pieczenia
8
masłem lub olejem.
Urządzenie pozostaw na 10 minut do nagrza-
nia do żądanej temperatury (w zależności od
ustawienia temperatury):
- R
egulatorem temperatury
1
wybierz żądaną
temperaturę.
Przy grillowaniu wybierane temperatury muszą być
zawsze wyższe (250° C).
- N
astępnie przełącznikiem funkcji
2
wybierz
grzanie od góry (np. zapiekanie), grzanie
od dołu (np. ciasto) lub grzanie od góry i od
dołu (np. pizza). D
o przygotowania potraw
grillowanych przełącznikiem funkcji 2 wybieraj
zawsze grzanie od góry
.
- Za pomocą zegara sterującego
4
nastaw
czas nagrzewania (około 10 minut).
- Z
amknij drzwiczki szklane
6
.
Po upływie nastawionego czasu połóż na ruszt
7
wzgl. na blachę
8
przygotowywaną potrawę
i umieść w urządzeniu, wsuwając ruszt wzgl.
blachę po szynach. Zwróć przy tym uwagę
na dostateczny odstęp potrawy od ścian wew-
nętrznych i elementów grzewczych.
Najrówniejsze upieczenie uzyskuje się, um-
ieszczając blachę
8
wzgl. ruszt
7
na środ-
kową szynę i nastawiając obieg powietrza.
P
rzed włączeniem grillowania lub pieczenia
zamknij drzwiczki szklane
6
.
Przy grillowaniu/pieczeniu tłustych potraw
może pojawić się zwiększone zadymienie.
W takiej sytuacji nie zamykaj drzwiczek s
zkla-
nych
6
, lecz nieco je uchyl: Po delikatnym
przymknięciu drzwiczek, przed zamknięciem
zaryglują się one w tym położeniu.
Z
a pomocą zegara sterującego
4
nastaw
żądany czas grillowania wzgl. pieczenia.
Maksymalny czas grillowania wzgl. pieczenia wynosi
60 minut.
Gdy czas pracy będzie krótszy niż 25 minut,
zegar sterujący
4
najpierw nastaw na 60 mi-
nut, a następnie cofnij na żądany czas grillo-
wania wzgl. pieczenia.
L
ampka kontrolna
3
pokazuje, że automat grillujący
jest włączony. Pokrętło zegara sterującego
4
obraca
się teraz w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara w położenie OFF (zero).
Gdy automat grillujący osiągnie nastawioną
temperaturę, elementy grzewcze na chwilę
wyłączą się, by utrzymać nastawioną temperaturę.
IB_KH1139_E3337_8_LB4 13.03.2008 15:18 Uhr Seite 17
- 18 -
Urządzenie po upływie nastawionego czasu
wyłączy się automatycznie. By urządzenie
wyłączyć przedwcześnie, pokrętło zegara
sterującego
4
cofnij w położenie OFF. Prze-
łącznik funkcji
2
ustaw w położenie OFF, a
następnie wyciągnij wtyczkę z gniazdka.
Usłyszysz dzwonek, po czym zgaśnie lampka kon-
trolna
3
.
Po wyłączeniu urządzenia zegar sterujący
4
może jeszcze przez jakiś czas odmierzać czas.
D
o wyciągnięcia rusztu
7
wzgl. blachy
8
u
ży-
waj zawsze dołączonego uchwytu
9
.
D
o podniesienia rusztu
7
niewielkie haczyki
uchwytu
9
zaczep od góry o kratkę.
Do pod-
niesienia blachy
8
i wyjęcia jej z urządzenia,
zaczep większe haczyki uchwytu
9
o krawędź
przednią blachy
8
.
P
o zakończeniu grillowania lub pieczenia
ustaw przełącznik funkcji
2
w położenie OFF
(wył.). Wyciągnij wtyczkę z gniazdka. Przed
przystąpieniem do czyszczenia lub ponownego
użycia odczekaj do ostygnięcia gorących
części.
Grillowanie i pieczenie z obiegiem
powietrza
W przypadku pieczenia lub grillowania z wy-
korzystanie obiegu powietrza, przeważnie można
zrezygnować z etapu nagrzewania komory grillują-
cej. Przy zastosowaniu obiegu powietrza potrawa
będzie równomiernie dopieczona, a także możliwe
będzie umieszczenie w automacie grillującym jed-
nocześnie blachy do pieczenia i rusztu.
Przy korzystaniu z obiegu powietrza przy pieczeniu
przestrzegaj wskazówek podanych w przepisach.
Naciśnij przełącznik wychylny
5
obiegu
powietrza, aż zarygluje się w położeniu „1”.
Włącza się wentylator w komorze grillującej.
Obsługa przebiega tak samo, jak przy wyłączonym
obiegu powietrza.
Porady o przyrządzaniu potraw
i przepisy
W tym rozdziale zaprezentujemy ci kilka przykładów
na przygotowanie potraw. Przykłady są jedynie
naszymi propozycjami. Czas przygotowania może
się różnić.
Porady o przyrządzaniu potraw i przepisy.
Babeczki
Składniki na ilość dla czterech osób:
1 filiżanka mąki
1 łyżeczka proszku do pieczenia
1 jajko
1 łyżka stopionego masła
1 filiżanka mleka
3 łyżki cukru
Sól
Dodatkowo wedle upodobania orzechy,
pokrojone banany lub płatki czekolady
IB_KH1139_E3337_8_LB4 13.03.2008 15:18 Uhr Seite 18
- 19 -
Przygotowanie:
Do miski powoli dodajemy kolejno mąkę, pro-
szek do pieczenia, jajko, mleko, sól i cukier.
W małym garnku stapiamy masło i dolewamy
do ciasta.
Dodajemy do smaku wedle upodobania orzechy,
płatki czekolady lub pokrojone banany.
Gotowe ciasto umieszczamy w klasycznych
foremkach na babeczki i pieczemy w temp.
200° C przy grzaniu od góry i włączonym
obiegu powietrza przez 15 minut.
Tost hawajski
Składniki na 4 tosty:
4 kromki chleba tostowego
12 łyżki remulady
120 g szynki gotowanej
1/2 puszki ananasów
4 plastry sera do zapiekania
Curry
Przygotowanie:
Rozkładamy tosty.
Smarujemy cienko remuladą i obkładamy szyn-
ką gotowaną.
Na każdą obłożoną kromkę kładziemy plaster
ananasa.
Posypujemy curry.
Następnie całość przykrywamy plastrem sera.
T
osty hawajskie kładziemy na ruszt
7
i za-
piekamy w automacie grillującym na środkowej
szynie przy grzaniu od góry i włączonym ob-
iegu powietrza.8 minut.
Pieczenie pizzy z zamrażarki
Przygotowanie:
R
uszt
7
wsuwamy na środkowej szynie auto-
matu grillującego.
P
izzę wyjmujemy z opakowania i kładziemy
na ruszt
7
.
Pieczemy przy grzaniu od góry i od dołu
i z włączonym obiegiem powietrza prze około
20 minut.
Zwróć uwagę na informacje podane przez
producenta na opakowaniu.
Ciastka kruche
Składniki:
125 g masła
125 g cukru
1 torebka cukru wanilinowego
1 szczypta soli
1 jajko
1 białko
250 g mąki (typ 405)
1 łyżeczka proszku do pieczenia
Starta skórka z połowy cytryny
Przygotowanie:
Masło ubijamy na pianę.
Dodajemy cukier, cukier wanilinowy, star
skórkę z cytryny i jajko.
Mąkę, proszek do pieczenie i sól mieszamy
i mieszając łyżką dodajemy do ciasta.
Gotowe ciasto pozostawiamy na około 10 minut.
Ciasto formujemy w dowolne kształty, np. za
pomocą maszynki do mielenia mięsa, foremek
lub szprycy.
C
iastka kładziemy na blasze
8
wyłożonej pa-
pierem do pieczenia.
Pieczemy w rozgrzanym automacie w tempe-
raturze 180° C przez około 1015 minut.
I
lość ciasta wystarcza na kilka blach do
pieczenia
8
.
Bułki
Składniki:
300 g mąki (lub mąki pełnoziarnistej)
2 pełne łyżeczki proszku do pieczenia
200 g siemię lnianego
1 jajko
500 g twarogu
1 łyżeczka soli
Do smaku kminek, cebula, boczek...
IB_KH1139_E3337_8_LB4 13.03.2008 15:18 Uhr Seite 19
- 20 -
Przygotowanie:
Ze składników starannie wyrabiamy ciasto
i formujemy z niego bułki.
B
ułki kładziemy na blasze
8
wyłożonej papierem
do pieczenia.
Pieczemy w temperaturze około 180° C przez
30 minut.
I
lość ciasta wystarcza na kilka blach do
pieczenia
8
.
Bezy
Składniki:
1 białko
Sól
45 g cukru
Przygotowanie:
Do czystej odtłuszczonej miski wlewamy schł-
odzone białko. W białku nie może być śladów
żółtka, ponieważ w przeciwnym wypadku nie
udałoby się ubić piany.
Białko ubijamy na wolnym obrotach, by uniknąć
powstawania dużych pęcherzyków powietrza.
Doprawiamy do smaku szczyptą soli.
Gdy piana zaczyna tężeć, stopniowo dodajemy
połowę porcji cukru.
Następnie pianę ubijamy na wysokich obro-
tach, aż będzie stała.
Dodajemy pozostałą porcję cukru. Masa bezowa
uzyska dzięki temu właściwą sztywność.
Masę bezową umieszczamy w szprycy
i w niewielkich odstępach na blasze wyłożonej
papierem do pieczenia formujemy dowolne
kształty.
Automat grillujący rozgrzewamy do około
100° C z włączonym obiegiem powietrza.
Bezy pieczemy na środkowej szynie przy tempe-
raturze około 100° C z włączonym obiegiem po-
wietrza przez około 2 godziny.
Przepisy bez gwarancji. Wszystkie składniki i dane
o przygotowaniu są wartościami orientacyjnymi.
Uzupełnij niniejsze przepisy własnymi dodatkami.
Życzymy udanego gotowania i smacznego.
Czyszczenie
Elektryczny automat grillujący i opiekacz posiada
wewnątrz samoczyszczącą powłokę. W czasie dzi-
ałania automatu grillującego zanieczyszczenia są
automatycznie usuwane.
Niebezpieczeństwo porażenia
elektrycznego!
Przed przystąpieniem do czyszczenia automatu
grillującego wyciągnij wtyczkę z gniazdka zasila-
nia. Istnieje zagrożenie porażenia prądem elek-
trycznym!
Niebezpieczeństwo porażenia
elektrycznego!
Podczas czyszczenia nigdy nie zanurzaj urządzenia
pod wodę. Istnieje zagrożenie porażenia prądem
elektrycznym!
Uwaga!
Do usuwania brudu nigdy nie używać artykułów do
czyszczenia ani żadnych innych ostrych przedmio-
tów. Mogłoby to uszkodzić urządzenie, a w szcze-
gólności wewnętrzną warstwę samooczyszczającą.
Gdy mimo to urządzenie zabrudzi się, można
je wyczyścić miękką szmatką, lekko zwilżoną
wodą z dodatkiem płynu do mycia naczyń.
B
lachę do pieczenia
8
i ruszt
7
czyść płynem
do mycia naczyń.Przyschnięte zabrudzenia
usuwaj po ich uprzednim namoczeniu. Pozo-
stałości płynu do mycia naczyń spłucz czystą
wodą.
IB_KH1139_E3337_8_LB4 13.03.2008 15:18 Uhr Seite 20
- 21 -
Niebezpieczeństwo porażenia
elektrycznego!
Przed ponownym włączeniem urządzenia odczekaj
do wyschnięcia wszystkich elementów. Po wyczyszcze-
niu urządzenia nie zamykaj drzwiczek.
Dane techniczne
Napięcie sieciowe: 230 V
~
/50 Hz
Moc znamionowa: 1380 W
Pojemność: 15 litrów
Usuwanie zakłóceń działania
Objaw
Możliwe przyczyny
i rozwiązywanie
problemów
Automat grillu-
jący nie nagr-
zewa się.
Zegar sterujący
4
jest
ustawiony na OFF. Ze-
gar sterujący
4
ustaw
na czas większy niż
0 minut (OFF) .
Bezpiecznik jest uszko-
dzony.
Sprawdzić bezpieczniki
i wymienić je w razie
potrzeby.
Gniazdko zasilania jest
uszkodzone. Spróbuj
podłączyć do innego
gniazdka.
Automat grillujący jest
prawdopodobnie usz-
kodzony. Automat grillu-
jący powinien b
sprawdzany przez
wykwalifikowanego
elektryka.
Przełącznik funkcji
2
znajduje się w położe-
niu OFF.
Automatu grillu-
jącego nie mo-
żna
wyłączyć.
Wystąpiło uszkodzenie
elektroniki.
Wyciągnij wtyczkę z gniazdka
zasilania i automat grillujący
oddaj do wykwalifikowanego
punktu naprawczego.
IB_KH1139_E3337_8_LB4 13.03.2008 15:18 Uhr Seite 21
- 22 -
Gdy mimo to usunięcie błędu nie będzie możliwe,
zwróć się do autoryzowanego sprzedawcy lub pro-
ducenta.
Objaw
Możliwe przyczyny
i rozwiązywanie
problemów
Nie działa
wentylator ob-
iegu
powietrza.
Przełącznik obiegu po-
wietrza
5
znajduje się
w położeniu „0”. Prze-
łącznik wychylny obiegu
powietrza ustaw w poło-
żenie „1”.
Automat grillujący jest
prawdopodobnie usz-
kodzony. Automat grillu-
jący powinien b
sprawdzany przez
wykwalifikowanego
elektryka.
Szyba
w drzwiczkach
pęknięta lub
widać na niej
rysy.
Automat grllujący powinien
być naprawiony przez wy-
kwalifikowanego elektryka.
Usuwanie/wyrzucanie
Urządzenia nie należy wyrzucać
wraz z normalnymi odpadami domo-
wymi
.
W odniesieniu do produktu ma
zastosowanie dyrektywa europejska
2002/96/WE.
Urządzenie należy usuwać poprzez akredytowane
lub komunalne zakłady utylizacji odpadów.
Przestrzegaj aktualnie obowiązujących przepisów.
W razie pytań należy skontaktować się z komunal-
nym zakładem utylizacji odpadów.
Wszystkie materiały wchodzące w skład
opakowania należy przekazać do odpo-
wiednich punktów zbiórki odpadów.
Gwarancja i serwis
Urządzenie objęte jest trzyletnią gwarancją, licząc
od daty zakupu. Urządzenie zostało starannie wy-
produkowane i poddane skrupulatnej kontroli
przed wysyłką. Paragon należy zachować jako
dowód dokonania zakupu. W przypadku roszczeń
gwarancyjnych należy skontaktować się telefonicznie
z serwisem. Tylko w ten sposób można zagwaranto-
wać bezpłatną wysyłkę zakupionego produktu.
Gwarancja obejmuje wyłącznie wady materiałowe
i fabryczne, natomiast nie obejmuje części ulegają-
cych zużyciu ani uszkodzeń części łatwo łamliwych,
np. wyłącznika lub akumulatorów. Urządzenie jest
przeznaczone wyłącznie do użytkowania w gospo-
darstwie domowym, a nie do celów przemysłowych.
Gwarancja wygasa w razie niewłaściwego lub
niezgodnego z instrukcją użycia, zastosowania
przemocy lub w przypadku ingerencji w urządze-
nie poza autoryzowaną placówkę serwisową.
Niniejsza gwarancja nie ogranicza w żadnym stop-
niu przysługujących praw ustawowych.
IB_KH1139_E3337_8_LB4 13.03.2008 15:18 Uhr Seite 22
- 35 -
Hornos kft.
H - 2600 Vác
Zrínyi utca 39.
Telefon +36 27 314 212
Telefax +36 27 317 212
e-mail: support.hu@kompernass.com
Gyártja
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
IB_KH1139_E3337_8_LB4 13.03.2008 15:18 Uhr Seite 35
- 47 -
Birotehnika
Tkalčec Zlatko Andrija s.p.
Lendavska ulica 23
9000 Murska Sobota
Slovenija
Phone: +386 (0) 2 522 16 66
Fax: +386 (0) 2 531 17 40
e-mail: zlatko.tk[email protected]
Proizvajalec
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
IB_KH1139_E3337_8_LB4 13.03.2008 15:18 Uhr Seite 47
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97

Kompernass KH 1139 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi