Electrolux EKK6450AOX Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

EKK6450AO
.......................................................... .......................................................
PL KUCHENKA INSTRUKCJA OBSŁUGI
SPIS TREŚCI
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
OPIS URZĄDZENIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
PŁYTA GRZEJNA – CODZIENNA EKSPLOATACJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
PŁYTA GRZEJNA – PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
PŁYTA GRZEJNA – KONSERWACJA I CZYSZCZENIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
PIEKARNIK – CODZIENNA EKSPLOATACJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
PIEKARNIK – FUNKCJE ZEGARA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
PIEKARNIK – KORZYSTANIE Z AKCESORIÓW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
PIEKARNIK – PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
PIEKARNIK – KONSERWACJA I CZYSZCZENIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
CO ZROBIĆ, GDY… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
INSTALACJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
OCHRONA ŚRODOWISKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Z MYŚLĄ O TOBIE
Dziękujemy za zakup urządzenia Electrolux. Jest ono owocem dziesięcioleci doświadczeń i innowacji. To
pomysłowe i stylowe urządzenie zaprojektowano z myślą o Tobie. Użytkując je masz zawsze pewność uzyskania
wspaniałych efektów.
Witamy w świecie marki Electrolux!
Odwiedź naszą witrynę internetową, aby uzyskać:
Wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w rozwiązywaniu problemów oraz informacje
dotyczące serwisu:
www.electrolux.com
Zarejestruj swój produkt, aby uprościć jego obsługę serwisową:
www.electrolux.com/productregistration
Kupuj akcesoria, materiały eksploatacyjne i oryginalne części zamienne do swojego urządzenia:
www.electrolux.com/shop
OBSŁUGA KLIENTA
Zalecamy stosowanie oryginalnych części zamiennych.
Kontaktując się z serwisem, należy przygotować poniższe dane.
Informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej. Model, numer produktu, numer seryjny.
Ostrzeżenie/przestroga – informacje dotyczące bezpieczeństwa.
Informacje i wskazówki ogólne
Informacje dot. ochrony środowiska
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego powiadomienia.
2
www.electrolux.com
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
To urządzenie jest przeznaczone na następujące
rynki:: PL
Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji
urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję
obsługi:
ze względu na własne bezpieczeństwo oraz
bezpieczeństwo mienia,
ze względu na ochronę środowiska,
aby zapewnić prawidłowe działanie urządze‐
nia.
Instrukcję należy przechowywać wraz z urządze
niem – również w przypadku jego odsprzedaży
lub przeprowadzki.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za usz‐
kodzenia spowodowane nieprawidłową instalacją
lub eksploatacją urządzenia.
BEZPIECZEŃSTWO DZIECI I OSÓB
O OGRANICZONYCH
ZDOLNOŚCIACH RUCHOWYCH,
SENSORYCZNYCH LUB
UMYSŁOWYCH
Osobom, w tym również dzieciom, o ograni‐
czonych zdolnościach ruchowych, sensorycz‐
nych lub umysłowych albo osobom bez odpo‐
wiedniego doświadczenia lub wiedzy nie wol‐
no pozwalać obsługiwać tego urządzenia.
Osoby te mogą obsługiwać urządzenie wy‐
łącznie pod nadzorem lub po odpowiednim
poinstruowaniu przez osobę odpowiedzialną
za ich bezpieczeństwo.
Wszystkie opakowania należy przechowywać
poza zasięgiem dzieci. Występuje ryzyko udu‐
szenia lub urazów ciała.
Podczas pracy urządzenia lub gdy jego drzwi
są otwarte, dzieci i zwierzęta domowe powin‐
ny znajdować się w bezpiecznej odległości od
urządzenia. Istnieje ryzyko odniesienia obra‐
żeń mogących skutkować trwałym kalectwem.
Jeśli urządzenie posiada funkcję blokady uru‐
chomienia lub blokady przycisków, należy jej
używać. Zapobiega to przypadkowemu włą‐
czeniu urządzenia przez dzieci lub zwierzęta
domowe.
OGÓLNE ZASADY
BEZPIECZEŃSTWA
Nie należy zmieniać parametrów ani modyfi‐
kować urządzenia. W przeciwnym wypadku
istnieje niebezpieczeństwo obrażeń lub uszko‐
dzeń urządzenia.
Przed pierwszym użyciem należy usunąć z
urządzenia wszystkie elementy opakowania,
naklejki i folie.
Po każdym użyciu wyłączyć pola grzejne.
INSTALACJA
Warunki regulacji niniejszego urządzenia opi‐
sano na etykiecie (lub tabliczce znamionowej).
Instalacji i podłączenia urządzenia może do‐
konać tylko uprawniony technik. Należy skon‐
taktować się z autoryzowanym punktem ser‐
wisowym. Pozwoli to uniknąć zagrożenia po‐
ważnych uszkodzeń lub obrażeń ciała.
Należy upewnić się, że urządzenie nie uległo
uszkodzeniu podczas transportu. Nie należy
podłączać uszkodzonego urządzenia. W razie
potrzeby skontaktować się z dostawcą.
Przed pierwszym użyciem należy usunąć z
urządzenia cały materiał opakowaniowy, na‐
klejki i folię. Nie usuwać tabliczki znamiono‐
wej. Może to spowodować utratę gwarancji.
Należy w pełni przestrzegać przepisów praw‐
nych, rozporządzeń, dyrektyw oraz norm obo‐
wiązujących w kraju użytkowania urządzenia
(zasady i przepisy dotyczące bezpieczeństwa,
recyklingu, bezpieczeństwa instalacji elek‐
trycznych lub gazowych itp.).
Zachować ostrożność podczas przenoszenia
urządzenia. Urządzenie jest ciężkie. Zawsze
używać rękawic ochronnych. Nigdy nie ciąg‐
nąć urządzenia za uchwyt.
Upewnić się, że podczas instalacji urządzenie
jest odłączone od źródła zasilania (jeśli doty‐
czy).
Zachować minimalne odstępy od innych urzą‐
dzeń i mebli.
Nie ustawiać urządzenia na cokole.
PODŁĄCZENIE DO SIECI
ELEKTRYCZNEJ
Instalacji i podłączenia urządzenia może do‐
konać tylko uprawniony elektryk. Należy skon‐
taktować się z autoryzowanym punktem ser‐
wisowym. Pozwoli to uniknąć ryzyka poważ‐
nych uszkodzeń lub obrażeń ciała.
Urządzenie musi zostać uziemione.
POLSKI 3
Upewnić się, że parametry elektryczne pod‐
ane na tabliczce znamionowej są zgodne z
parametrami domowej instalacji elektrycznej.
Informacja dotycząca wymaganego napięcia
znajduje się na tabliczce znamionowej.
Konieczne jest również zastosowanie odpo‐
wiednich wyłączników obwodu zasilania, ta‐
kich jak: wyłączniki automatyczne, bezpieczni‐
ki topikowe (typu wykręcanego – wyjmowane
z oprawki), wyłączniki różnicowo-prądowe
(RCD) oraz styczniki.
W instalacji elektrycznej należy zastosować
wyłącznik obwodu umożliwiający odłączenie
urządzenia od zasilania na wszystkich biegu‐
nach. Rozwarcie styków wyłącznika obwodu
musi wynosić co najmniej 3 mm.
Elementy stanowiące ochronę przed poraże‐
niem muszą być zamocowane w taki sposób,
aby nie można było ich zdemontować bez
użycia narzędzi.
Należy zawsze używać prawidłowo zamonto‐
wanych gniazd sieciowych z uziemieniem.
Przy podłączaniu urządzeń elektrycznych do
gniazd sieciowych należy zwrócić uwagę, aby
ich przewody nie stykały się ani znajdowały w
pobliżu gorących drzwi urządzenia.
Nie używać rozgałęziaczy, łączników ani
przedłużaczy. Istnieje ryzyko pożaru.
Należy zwrócić uwagę, aby nie przygnieść ani
nie uszkodzić wtyczki (jeśli dotyczy) ani prze‐
wodu zasilającego za urządzeniem.
Należy zadbać o to, aby po zainstalowaniu
urządzenia zachowany był dostęp do podłą‐
czenia elektrycznego.
Przy odłączaniu urządzenia nigdy nie ciągnąć
za przewód zasilający. Zawsze ciągnąć za
wtyczkę (jeśli dotyczy).
Nie zmieniać ani nie wymieniać samodzielnie
przewodu zasilającego. Skontaktować się z
punktem serwisowym.
PODŁĄCZENIE DO INSTALACJI
GAZOWEJ
Instalacji i podłączenia urządzenia może do‐
konać tylko instalator posiadający uprawnienia
gazowe. Należy skontaktować się z autoryzo‐
wanym punktem serwisowym. Pozwoli to unik‐
nąć zagrożenia poważnych uszkodzeń lub ob‐
rażeń ciała.
Upewnić się, że wokół urządzenia zapewniony
jest dobry przepływ powietrza. Nieprawidłowy
dopływ powietrza może prowadzić do niedo
boru tlenu.
Przed instalacją należy upewnić się, że lokal‐
ne warunki zasilania (rodzaj i ciśnienie gazu)
są zgodne z ustawieniami urządzenia.
Informacje dotyczące zasilania gazowego
znajdują się na tabliczce znamionowej.
Omawiane urządzenie nie jest podłączone do
wyciągu gazów spalinowych. Należy je zain‐
stalować i podłączyć zgodnie z obowiązujący‐
mi przepisami dotyczącymi instalacji. Należy
zwrócić szczególną uwagę na wymagania do‐
tyczące wentylacji.
Użytkowanie gazowego urządzenia do goto‐
wania powoduje zwiększone wytwarzanie
ciepła i wilgoci w pomieszczeniu, w którym za‐
instalowano dane urządzenie. Należy zapew‐
nić odpowiednią wentylację w kuchni: otwory
służące do mechanicznej wentylacji pomie‐
szczenia powinny być drożne; można również
zainstalować wentylację mechaniczną (okap
kuchenny z wentylatorem).
Jeśli urządzenie jest intensywnie użytkowane
przez dłuższy czas, niezbędna jest bardziej
wydajna wentylacja (np. poprzez otwarcie ok‐
na lub zwiększenie wydajności wentylacji me‐
chanicznej).
EKSPLOATACJA
Używać urządzenia wyłącznie do przygotowy‐
wania potraw w domu. Nie należy używ
urządzenia do celów komercyjnych ani prze‐
mysłowych. Pozwoli to uniknąć zagrożenia
odniesienia obrażeń lub uszkodzenia mienia.
Zawsze nadzorować urządzenie podczas pra‐
cy.
Przy otwieraniu drzwi urządzenia podczas je‐
go pracy należy stać możliwie jak najdalej od
urządzenia. Może dojść do uwolnienia gorącej
pary. Występuje zagrożenie poparzeniem.
Nie używać urządzenia, jeśli ma ono kontakt z
wodą. Nie obsługiwać urządzenia mokrymi rę‐
koma.
Nie używać urządzenia jako powierzchni robo‐
czej ani miejsca do przechowywania przed‐
miotów.
Podczas pracy powierzchnia do gotowania
staje się gorąca. Występuje zagrożenie popa
rzeniem. Nie kłaść na płycie metalowych
przedmiotów, takich jak sztućce lub pokrywki
naczyń, gdyż mogą one ulec nagrzaniu.
Podczas pracy wnętrze urządzenia mocno się
nagrzewa. Występuje zagrożenie poparze‐
niem. Podczas wkładania lub wyjmowania na‐
czyń bądź akcesoriów należy używać rękawic
ochronnych.
4
www.electrolux.com
Urządzenie oraz jego nieosłonięte elementy
nagrzewają się podczas pracy do wysokiej
temperatury. Należy zwrócić uwagę, aby nie
dotknąć grzałek. Małe dzieci, jeśli nie znajdują
się pod stałą opieką, nie mogą znajdować s
w pobliżu urządzenia.
Ostrożnie otwierać drzwi. Stosowanie składni‐
ków zawierających alkohol może prowadzić
do powstania mieszanki alkoholu i powietrza.
Zagrożenie pożarem.
Podczas otwierania drzwi nie wolno zbliżać do
urządzenia iskrzących przedmiotów ani otwar‐
tego płomienia.
Nie umieszczać w urządzeniu, na nim lub w
jego pobliżu produktów łatwopalnych, przed‐
miotów nasączonych produktami łatwopalnymi
i/lub przedmiotów z materiałów topliwych
(plastiku lub aluminium). Zagrożenie wybu‐
chem lub pożarem.
Po każdym użyciu wyłączyć pola grzejne.
Nie wolno używać pól grzejnych z pustymi na‐
czyniami lub bez naczyń.
Nie dopuszczać do wygotowania się potrawy.
Może to spowodować uszkodzenie naczynia
lub powierzchni płyty grzejnej.
Upadek na płytę grzejną jakichkolwiek przed‐
miotów lub naczyń może spowodować uszko‐
dzenie jej powierzchni.
Nie umieszczać gorących naczyń w pobliżu
panelu sterowania, ponieważ wysoka tempe‐
ratura może spowodować uszkodzenie urzą‐
dzenia.
Podczas wyjmowania lub wkładania akceso‐
riów należy zachować ostrożność, aby nie
uszkodzić emalii urządzenia.
Przesuwanie naczyń wykonanych z żeliwa,
stopu aluminium lub naczyń ze zniszczonym
spodem po powierzchni płyty grzejnej może
spowodować jej zarysowanie.
Odbarwienie emalii nie ma wpływu na działa
nie urządzenia.
Aby zapobiec uszkodzeniu lub odbarwieniu
się emalii:
nie należy kłaść żadnych przedmiotów bez‐
pośrednio na dnie urządzenia ani przykry‐
wać go folią aluminiową,
nie wolno wlewać gorącej wody bezpośred‐
nio do urządzenia,
nie należy pozostawiać wilgotnych naczyń
ani potraw w urządzeniu po zakończeniu
pieczenia.
Nie opierać się na otwartych drzwiach urzą‐
dzenia.
Nie umieszczać łatwopalnych materiałów w
schowku pod piekarnikiem. Przechowywać
tam tylko żaroodporne akcesoria (jeśli doty‐
czy).
Nie zakrywać otworów wylotu pary z piekarni‐
ka. Znajdują się one w tylnej części górnej po‐
wierzchni urządzenia (jeśli dotyczy).
Nie kłaść na płycie grzewczej żadnych przed‐
miotów, które mogą ulec stopieniu.
Używać wyłącznie stabilnych naczyń o odpo‐
wiednim kształcie i średnicy, aby zapobiec ich
przypadkowemu przewróceniu lub wylaniu ich
zawartości. Istnieje ryzyko poparzenia.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do
przyrządzania potraw. Nie wolno go używać
do innych celów, takich jak np. ogrzewanie
pomieszczeń.
POKRYWA
Zamknięta pokrywa chroni urządzenie przed
kurzem, a po otwarciu służy jako zabezpie‐
czenie przed pryskającym tłuszczem. Nie na‐
leży jej używać do innych funkcji.
Pokrywę należy zawsze utrzymywać w czys‐
tości.
Jeśli na pokrywę rozlał się płyn, należy go
usunąć przed jej otwarciem.
Nie zamykać pokrywy do czasu całkowitego
ostygnięcia płyty grzejnej.
Szklana pokrywa może pęknąć pod wpływem
wysokiej temperatury. Przed zamknięciem po‐
krywy należy wyłączyć wszystkie palniki.
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Przed przystąpieniem do konserwacji należy
upewnić się, że urządzenie jest zimne. Istnieje
ryzyko poparzenia. Istnieje ryzyko pęknięcia
szyb urządzenia.
Urządzenie należy zawsze utrzymywać w
czystości. Osad z tłuszczu lub resztek potraw
może stać się przyczyną pożaru.
Regularne czyszczenie pozwala utrzymać po‐
wierzchnie urządzenia w dobrym stanie
Ze względu na bezpieczeństwo własne oraz
mienia należy czyścić urządzenie wyłącznie
wodą z mydłem. Nie używać produktów łatwo‐
palnych lub mogących spowodować korozję.
Nie czyścić urządzenia za pomocą myjek pa‐
rowych, myjek wysokociśnieniowych, ostrych
przedmiotów, środków ściernych, szorstkich
gąbek ani odplamiaczy.
POLSKI 5
Stosując aerozol do piekarników, należy prze‐
strzegać instrukcji producenta. Nie nanosić
żadnych substancji na grzałki i czujnik termos‐
tatu (jeśli dotyczy).
Nie czyścić szyby w drzwiach urządzenia
ściernymi środkami czyszczącymi ani metalo‐
wymi skrobakami. Może dojść do uszkodzenia
i pęknięcia żaroodpornej powierzchni szyby
wewnętrznej.
Uszkodzenia szyb drzwi powodują osłabienie
szkła grożące jego pęknięciem. Konieczna
jest ich wymiana. Skontaktować się z punktem
serwisowym.
Zachować ostrożność przy demontażu drzwi
urządzenia. Drzwi są ciężkie.
Do oświetlenia urządzenia zastosowano spe‐
cjalne żarówki przeznaczone wyłącznie do
urządzeń domowych. Nie można ich używać
do pełnego ani miejscowego oświetlania po‐
mieszczeń.
Jeżeli konieczna będzie wymiana żarówki, na‐
leży wymienić ją na żarówkę o takiej samej
mocy i przeznaczoną wyłącznie do urządzeń
domowych.
Przed przystąpieniem do wymiany żarówki oś‐
wietlenia piekarnika należy odłączyć urządze
nie od zasilania. Istnieje ryzyko porażenia prą‐
dem. Odczekać aż urządzenie ostygnie. Ist‐
nieje ryzyko poparzenia.
SERWIS
Wszelkie naprawy i prace przy urządzeniu
może wykonywać tylko uprawniony pracownik
serwisu. Należy skontaktować się z autoryzo‐
wanym punktem serwisowym.
Dozwolone jest stosowanie wyłącznie orygi‐
nalnych części zamiennych.
UTYLIZACJA STAREGO
URZĄDZENIA
Aby uniknąć ryzyka urazu ciała lub uszko‐
dzeń:
Odłączyć urządzenie od zasilania.
Odciąć przewód zasilający i wyrzucić go.
Wymontować i wyrzucić zatrzask drzwi. Za‐
pobiegnie to ryzyku uwięzienia dzieci lub
zwierząt domowych wewnątrz urządzenia.
Istnieje ryzyko uduszenia.
6
www.electrolux.com
OPIS URZĄDZENIA
WIDOK URZĄDZENIA
5
4
3
2
1
6
7
8
9
1 3 542
1
Pokrętła płyty grzejnej
2
Sterowanie elektroniczne
3
Pokrętło wyboru funkcji piekarnika
4
Pokrętło regulacji temperatury
5
Wskaźnik temperatury
6
Grzałka
7
Oświetlenie piekarnika
8
Grzałka z wentylatorem
9
Poziomy umieszczania potraw
UKŁAD POWIERZCHNI GOTOWANIA
2
5
4 3
1
1
Wylot pary
2
Średni palnik
3
Mały palnik
4
Duży palnik
5
Średni palnik
AKCESORIA
Ruszt piekarnika
Do ustawiania naczyń, form do ciast oraz do
pieczenia mięs.
Płytka blacha do pieczenia
Do pieczenia ciast i ciastek.
Głęboka blacha do pieczenia
Do pieczenia mięsa lub ciasta oraz do zbiera‐
nia skapującego tłuszczu.
Szuflada
Pod komorą piekarnika znajduje się szuflada
na przybory kuchenne.
POLSKI 7
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział „Informacje dotyczące
bezpieczeństwa”.
CZYSZCZENIE WSTĘPNE
Wyjąć wszystkie akcesoria i wyjmowane pro‐
wadnice blach (jeśli dotyczy).
Przed pierwszym użyciem należy wyczyścić
urządzenie.
Patrz rozdział „Konserwacja i czyszcze‐
nie”.
USTAWIANIE CZASU
Przed użyciem piekarnika należy usta‐
wić czas.
Po podłączeniu urządzenia do źródła zasilania
lub po wystąpieniu przerwy w zasilaniu będzie
migał wskaźnik funkcji zegara.
Nacisnąć przycisk + lub -, aby ustawić prawidło‐
wy czas.
Po upływie około pięciu sekund miganie ustanie,
a na wyświetlaczu będzie widoczna ustawiona
aktualna godzina.
Nacisnąć kilkakrotnie , aż zacznie
migać wskaźnik żądanej funkcji zegara.
Nie można ustawiać w tym samym cza‐
sie funkcji Czas
ani Koniec .
WSTĘPNE NAGRZEWANIE
Należy wstępnie nagrzać puste urządzenie w ce‐
lu wypalenia pozostałości smaru.
1.
Wybrać funkc i ustawić maksymalną
temperaturę.
2.
Pozostawić włączone urządzenie na jedną
godzinę.
3.
Wybrać funkc i ustawić maksymalną
temperaturę.
4.
Pozostawić włączone urządzenie na dzie‐
sięć minut.
5.
Wybrać funkc i ustawić maksymalną
temperaturę.
6.
Pozostawić włączone urządzenie na dzie‐
sięć minut.
Akcesoria mogą rozgrzać się mocniej niż zwykle.
Z urządzenia może wydobywać się nieprzyjemny
zapach i dym. Jest to normalne zjawisko. Należy
zapewnić wystarczający dopływ świeżego powie‐
trza.
8
www.electrolux.com
PŁYTA GRZEJNA – CODZIENNA EKSPLOATACJA
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział „Informacje dotyczące
bezpieczeństwa”.
ZAPALANIE PALNIKÓW
OSTRZEŻENIE!
Podczas korzystania z otwartego pło‐
mienia w kuchni należy zachować
szczególną ostrożność. Producent nie
ponosi żadnej odpowiedzialności w
przypadku niewłaściwego obchodzenia
się z ogniem.
Palnik należy zapalać przed postawie‐
niem na nim naczynia.
1.
Wcisnąć pokrętło do oporu i obrócić je do
położenia maksymalnego płomienia
.
Naciśnięcie pokrętła powoduje automatycz‐
ne włączenie zapalarki.
2.
Przytrzymać wciśnięte pokrętło przez około
10 sekund. Umożliwi to rozgrzanie się ter‐
mopary. W przeciwnym razie nastąpi prze‐
rwanie dopływu gazu.
3.
Wyregulować wielkość płomienia po jego
ustabilizowaniu się.
Jeżeli po kilku próbach nadal nie można
zapalić płomienia, należy sprawdzić,
czy głowica i pokrywka palnika znajdu
się we właściwym położeniu.
A
B
C
D
A)
Pokrywka palnika
B)
Głowica palnika
C)
Elektroda zapłonowa
D)
Termopara
OSTRZEŻENIE!
Jeśli palnik nie zapali się w ciągu 10 se‐
kund, należy zwolnić pokrętło i obrócić
je do położenia wyłączenia. Odczekać
co najmniej 1 minutę przed ponowną
próbą zapalenia palnika.
Palnik można zapalić bez użycia urzą‐
dzeń elektrycznych (np. jeśli w kuchni
nie ma prądu). W tym celu należy zbli‐
żyć płomień do palnika, wcisnąć odpo‐
wiednie pokrętło na 10 sekund i obrócić
je do położenia maksymalnego płomie‐
nia.
Jeśli płomień przypadkowo zgaśnie, na‐
leży obrócić pokrętło do położenia wyłą‐
czenia. Odczekać co najmniej 1 minutę
przed ponowną próbą zapalenia palni‐
ka.
Zapalarka może uruchomić się automa‐
tycznie po włączeniu dopływu gazu, za‐
kończeniu instalacji lub przerwie w do‐
stawie prądu. Jest to normalne zjawi‐
sko.
WYŁĄCZANIE PALNIKA
Aby zgasić płomień, należy obrócić pokrętło do
położenia oznaczonego symbolem
.
OSTRZEŻENIE!
Przed zdjęciem naczynia z palnika nale‐
ży zawsze zmniejszyć lub zgasić pło‐
mień.
POLSKI 9
PŁYTA GRZEJNA – PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział „Informacje dotyczące
bezpieczeństwa”.
OSZCZĘDNOŚĆ ENERGII
W miarę możliwości zawsze przykrywać na‐
czynie pokrywką.
Kiedy płyn zacznie wrzeć, zmniejszyć płomień
i gotować powoli.
OSTRZEŻENIE!
Należy używać garnków i patelni o
średnicy dna pasującej do wielkości pal‐
nika.
Palnik Średnica naczyń
Duży 160 - 240 mm
Średni 120 - 220 mm
Mały 80 - 160 mm
W miarę możliwości należy używać naczyń o
grubym i płaskim dnie.
10
www.electrolux.com
PŁYTA GRZEJNA – KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział „Informacje dotyczące
bezpieczeństwa”.
Urządzenie należy oczyścić po każdym użyciu.
Należy zawsze używać naczyń z czystym dnem.
OSTRZEŻENIE!
Przed rozpoczęciem czyszczenia urzą‐
dzenia należy je wyłączyć i zaczekać,
aż ostygnie. Przed wykonaniem jakich‐
kolwiek czynności związanych z czy‐
szczeniem lub konserwacją należy od‐
łączyć urządzenie od zasilania elek‐
trycznego.
OSTRZEŻENIE!
Ze względów bezpieczeństwa zabrania
się czyszczenia urządzenia parą lub
myjkami wysokociśnieniowymi.
OSTRZEŻENIE!
Nie stosować ściernych preparatów
czyszczących, myjek z wełny stalowej
ani kwasów. Mogłoby to spowodować
uszkodzenie urządzenia.
Zarysowania lub ciemne plamy na po
wierzchni nie mają wpływu na działanie
urządzenia.
Można zdjąć ruszty nad palnikami, aby ułatwić
czyszczenie płyty grzejnej.
Emaliowane części, pokrywki i głowice palni‐
ków należy myć ciepłą wodą z dodatkiem pły‐
nu do mycia naczyń, a następnie dokładnie
osuszyć przed ponownym założeniem.
Elementy ze stali nierdzewnej należy umyć
wodą, a następnie osuszyć miękką ścierecz‐
ką.
Ruszty nad palnikami nie nadają się do mycia
w zmywarce. Należy je myć ręcznie.
Podczas ręcznego mycia rusztów, a zwła‐
szcza ich wycierania, należy zachować os‐
trożność, ponieważ po procesie emaliowania
pozostają czasem ostre krawędzie. W razie
potrzeby trudne do usunięcia plamy należy
usunąć za pomocą pasty do czyszczenia.
Po wyczyszczeniu należy prawidłowo zamon‐
tować ruszty nad palnikami.
Aby palniki działały prawidłowo, należy upew‐
nić się, że ramiona rusztów są umieszczone
symetrycznie nad palnikami.
Należy zachować szczególną ostrożność pod‐
czas zakładania rusztów nad palnikami, aby
nie uszkodzić powierzchni płyty grzejnej.
Po wyczyszczeniu wytrzeć urządzenie miękką
szmatką.
POLSKI 11
PIEKARNIK – CODZIENNA EKSPLOATACJA
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział „Informacje dotyczące
bezpieczeństwa”.
WENTYLATOR CHŁODZĄCY
Podczas pracy urządzenia wentylator chłodzący
włącza się automatycznie, aby utrzymać po‐
wierzchnie urządzenia w niskiej temperaturze.
Po wyłączeniu urządzenia wentylator chłodzący
może nadal działać, do czasu schłodzenia urzą‐
dzenia.
WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE
URZĄDZENIA
1.
Obrócić pokrętło wyboru funkcji piekarnika
na żądaną funkcję.
2.
Obrócić pokrętło regulacji temperatury na
żądaną temperaturę.
Wskaźnik temperatury włącza się, gdy roś‐
nie temperatura w urządzeniu.
3.
Aby wyłączyć urządzenie, należy obrócić
pokrętło funkcji piekarnika i pokrętło tempe‐
ratury do położenia wyłączenia.
FUNKCJE PIEKARNIKA
Funkcja piekarnika Zastosowanie
Położenie wyłą‐
czenia
Urządzenie jest wyłączone.
Termoobieg
Do pieczenia mięsa lub do pieczenia mięsa i ciast wymagających
jednakowej temperatury, na więcej niż jednym poziomie, bez prze
nikania zapachów. Ustawić temperaturę piekarnika o 20-40°C niż‐
szą od temperatury dla pieczenia tradycyjnego.
Pieczenie trady‐
cyjne
Do pieczenia mięsa lub ciasta na jednym poziomie. Jednocześnie
działa górna i dolna grzałka.
Pieczenie pizzy
Do pieczenia pizzy, quiche i placków. Ustawić temperaturę piekar‐
nika o 20-40°C niższą od temperatury dla pieczenia tradycyjnego.
Turbo grill
Do pieczenia dużych kawałków mięsa. Grzałka grilla i wentylator
piekarnika działają naprzemiennie, zapewniając obieg gorącego
powietrza wokół potrawy.
Szybki grill
Do grillowania płaskich potraw w dużych ilościach. Do przyrządza‐
nia tostów. Działa cała grzałka grilla.
Suszenie
Do suszenia pokrojonych owoców (np. jabłek, śliwek, brzoskwiń)
oraz warzyw (np. pomidorów, cukinii, grzybów).
Rozmrażanie Do rozmrażania potraw.
Oświetlenie pie‐
karnika
Umożliwia oświetlenie wnętrza piekarnika, gdy nie jest włączona
funkcja pieczenia.
12
www.electrolux.com
PIEKARNIK – FUNKCJE ZEGARA
STEROWANIE ELEKTRONICZNE
hr min
1 2 1
345
1
Wskaźniki funkcji
2
Wskazanie czasu
3
Przycisk +
4
Przycisk wyboru
5
Przycisk -
Funkcja zegara Zastosowanie
Aktualny czas Ustawianie, zmienianie lub sprawdzanie aktualnego czasu.
Minutnik Odliczanie ustawionego czasu. Funkcja nie ma wpływu na działa‐
nie piekarnika.
Czas Ustawianie czasu pracy urządzenia.
Koniec Ustawianie czasu wyłączenia urządzenia.
Istnieje możliwość jednoczesnego uży‐
cia funkcji Czas i Koniec, jeśli urządze‐
nie ma się włączyć i wyłączyć automa‐
tycznie w późniejszym czasie. Najpierw
należy funkcję Czas, a następnie Ko‐
niec.
USTAWIANIE FUNKCJI ZEGARA
1.
Dla funkcji Czas i Koniec należy us‐
tawić funkcję piekarnika oraz temperaturę.
Nie jest to konieczne przy korzystaniu z
funkcji minutnika
.
2.
Nacisnąć kilkakrotnie przycisk wyboru, aż
zacznie migać wskaźnik żądanej funkcji ze‐
gara.
hr minhr min
3.
Nacisnąć + lub -, aby ustawić żądaną funk‐
cję zegara.
Na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik usta‐
wionej funkcji zegara. Gdy upłynie ustawio‐
ny czas, wskaźnik zacznie migać i przez
dwie minuty będzie emitowany sygnał
dźwiękowy.
Jeśli została włączona funkcja Czas
lub Koniec , urządzenie wyłączy się
automatycznie.
4.
Nacisnąć przycisk, aby wyłączyć sygnał
dźwiękowy.
5.
Ustawić pokrętło funkcji piekarnika i pokrętło
temperatury w położeniu wyłączenia.
POLSKI 13
ANULOWANIE FUNKCJI ZEGARA
1.
Naciskać przycisk wyboru, aż zacznie mi‐
gać wskaźnik żądanej funkcji.
2.
Nacisnąć i przytrzymać przycisk -.
Funkcja zegara wyłączy się po kilku sekun‐
dach.
14
www.electrolux.com
PIEKARNIK – KORZYSTANIE Z AKCESORIÓW
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział „Informacje dotyczące
bezpieczeństwa”.
WKŁADANIE AKCESORIÓW DO PIEKARNIKA
Głęboka blacha do pieczenia i ruszt pie‐
karnika mają wgłębienia na bocznych
krawędziach. Wgłębienia te i kształt
prowadnic zabezpieczają naczynia
przed zsunięciem się.
Wkładanie rusztu piekarnika wraz z głęboką bla‐
chą do pieczenia
Umieścić ruszt na głębokiej blasze. Wsunąć głę‐
boką blachę do pieczenia między prowadnice
jednego z poziomów piekarnika.
POLSKI 15
PIEKARNIK – PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział „Informacje dotyczące
bezpieczeństwa”.
Temperatury i czasy pieczenia podane
w tabelach mają wyłącznie charakter
orientacyjny. Zależą one od przepisu,
jakości oraz ilości użytych składników.
UWAGA!
W przypadku pieczenia bardzo wilgot‐
nych ciast należy stosować głęboką bla‐
chę do pieczenia. Sok z owoców może
trwale zaplamić emalię.
PIECZENIE CIAST
Ogólne wskazówki
Nowy piekarnik może piec inaczej niż dotych‐
czas używane urządzenie. Należy dostoso‐
wać dotychczasowe ustawienia (temperatury,
czasu pieczenia) i poziomy do wartości pod‐
anych w tabelach.
W przypadku dłuższych czasów pieczenia pie‐
karnik można wyłączyć około 10 minut przed
zakończeniem pieczenia, aby wykorzystać
ciepło resztkowe.
Umieszczenie w piekarniku mrożonej żywności
może spowodować odkształcenie blach podczas
pieczenia. Po ostygnięciu blach odkształcenia
znikną.
Jak korzystać z tabel pieczenia ciast
Zaleca się stosowanie za pierwszym razem
niższej temperatury.
Jeżeli nie można odnaleźć ustawień dla dane‐
go przepisu, należy skorzystać z najbardziej
podobnego.
W przypadku pieczenia ciast na więcej niż
jednym poziomie czas pieczenia można wy‐
dłużyć o 10-15 minut.
Ciasta i ciastka na różnych poziomach nie za‐
wsze przyrumieniają się równomiernie. W tym
przypadku nie należy zmieniać ustawienia
temperatury. Różnice wyrównają się podczas
pieczenia.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE PIECZENIA CIAST
Efekt pieczenia Prawdopodobna przyczyna Środek zaradczy
Spód ciasta nie jest wystar‐
czająco przyrumieniony.
Nieprawidłowy poziom umie‐
szczenia potrawy.
Umieścić ciasto na niższym
poziomie.
Ciasto zapada się (robi się
zakalcowate, wycieka z niego
woda).
Temperatura piekarnika jest
zbyt wysoka.
Przy następnym pieczeniu na‐
leży nieznacznie obniżyć tem
peraturę piekarnika.
Ciasto zapada się (robi się
zakalcowate, wycieka z niego
woda).
Zbyt krótki czas pieczenia.
Ustawić dłuższy czas piecze
nia. Czasu pieczenia nie moż‐
na skracać poprzez ustawie‐
nie wyższej temperatury.
Ciasto zapada się (robi się
zakalcowate, wycieka z niego
woda).
Do ciasta wlano zbyt dużo
wody.
Użyć mniej płynu. Należy
przestrzegać czasu mieszania
ciasta, zwłaszcza w przypad‐
ku użycia robota kuchennego.
Ciasto jest zbyt suche.
Temperatura piekarnika jest
zbyt niska.
Przy następnym pieczeniu na‐
leży nieznacznie zwiększyć
temperaturę piekarnika.
Ciasto jest zbyt suche. Zbyt długi czas pieczenia.
Przy następnym pieczeniu na‐
leży nieznacznie skrócić czas
pieczenia.
Ciasto nierówno się przyru‐
mienia.
Temperatura piekarnika jest
zbyt wysoka, a czas pieczenia
zbyt krótki.
Ustawić niższą temperaturę
piekarnika i wydłużyć czas
pieczenia.
16
www.electrolux.com
Efekt pieczenia Prawdopodobna przyczyna Środek zaradczy
Ciasto nierówno się przyru‐
mienia.
Ciasto nie zostało równomier
nie rozprowadzone.
Rozprowadzić ciasto równo‐
miernie na blasze.
Ciasto nie jest gotowe po
upływie podanego czasu pie‐
czenia.
Temperatura piekarnika jest
zbyt niska.
Przy następnym pieczeniu na‐
leży zwiększyć temperaturę
piekarnika.
PIECZENIE Z TERMOOBIEGIEM
Pieczenie na jednym poziomie
Pieczenie w formach
Rodzaj wypieku Poziom umieszczenia
potrawy
Temperatura w °C Czas w minutach
Babka lub babka
drożdżowa
2 150 - 160 50 - 70
Babka piaskowa/keks 1 - 2 140 - 160 50 - 90
Fatless sponge cake 3
150 - 160
1)
25 - 40
Kruchy spód placka 2
170-180
1)
10 - 25
Biszkoptowy spód
placka
2 150 - 170 20 - 25
Apple pie (2 formy o
średnicy 20 cm, usta‐
wione po przekątnej)
2 - 3 160 60 - 90
1)
Wstępnie rozgrzać piekarnik
Ciasta/ciastka/chleb na blachach do pieczenia
Rodzaj wypieku
Poziom umieszczenia
potrawy
Temperatura w °C Czas w minutach
Ciasto z kruszonką,
suche
3 150 - 160 20 - 40
Placki owocowe (na
cieście drożdżowym/
ukręcanym)
1)
3 150 35 - 55
Placek owocowy na
kruchym cieście
3 160 - 170 40 - 80
1)
Użyć głębokiej blachy do pieczenia
Ciastka
Rodzaj wypieku
Poziom umieszczenia
potrawy
Temperatura w °C Czas w minutach
Ciasteczka kruche 3 150 - 160 10 - 20
Short bread / Pastry
Stripes
3 140 20 - 35
POLSKI 17
Rodzaj wypieku
Poziom umieszczenia
potrawy
Temperatura w °C Czas w minutach
Ciasteczka z ciasta
biszkoptowego
3 150 - 160 15 - 20
Ciasteczka z białek
jaj, bezy
3 80 - 100 120 - 150
Makaroniki 3 100 - 120 30 - 50
Ciasteczka drożdżo‐
we
3 150 - 160 20 - 40
Ciasteczka z ciasta
francuskiego
3
170 - 180
1)
20 - 30
Bułki 3
160
1)
10 - 35
Small cakes (20 na
blasze)
3
150
1)
20 - 35
1)
Wstępnie rozgrzać piekarnik
Tabela wypieków i zapiekanek
Potrawa Poziom umieszczenia
potrawy
Temperatura w °C Czas w minutach
Bagietki posypane
serem
1
160 - 170
1)
15 - 30
Nadziewane warzywa 1 160 - 170 30- 60
1)
Wstępnie rozgrzać piekarnik
Pieczenie na kilku poziomach
Ciasta/ciastka/chleb na blachach do pieczenia
Rodzaj wypieku
Poziom umieszczenia
potrawy
Temperatura w °C Czas w minutach
2 poziomy
Ptysie z kremem/ek‐
lerki
2/4
160 - 180
1)
25 - 45
Babka marmurkowa 2/4 150 - 160 30 - 45
1)
Wstępnie rozgrzać piekarnik
Ciasteczka/small cakes/ciastka/bułki
Rodzaj wypieku
Poziom umieszczenia
potrawy
Temperatura w °C Czas w minutach
2 poziomy
Ciasteczka kruche 2/4 150 - 160 20 - 40
Ciasteczka maślane/
paluchy
2/4 140 25 - 45
18
www.electrolux.com
Rodzaj wypieku
Poziom umieszczenia
potrawy
Temperatura w °C Czas w minutach
2 poziomy
Ciasteczka z ciasta
biszkoptowego
2/4 160 - 170 25 - 40
Ciasteczka z białek
jaj, bezy
2/4 80 - 100 130 - 170
Makaroniki 2/4 100 - 120 40 - 80
Ciasteczka drożdżo‐
we
2/4 160 - 170 30 - 60
Ciasteczka z ciasta
francuskiego
2/4
170 - 180
1)
30 - 50
Bułki 2/4
180
1)
25- 40
Small cakes (20 na
blasze)
2/4
150
1)
20 - 40
1)
Wstępnie rozgrzać piekarnik
PIECZENIE TRADYCYJNE NA JEDNYM POZIOMIE
Pieczenie w formach
Rodzaj wypieku
Poziom umieszczenia
potrawy
Temperatura w °C Czas w minutach
Babka lub babka
drożdżowa
2 160 - 180 50 - 70
Babka piaskowa/keks 1 - 2 150 - 170 50 - 90
Fatless sponge cake 3
170
1)
25 - 40
Kruchy spód placka 2
190 - 210
1)
10 - 25
Biszkoptowy spód
placka
2 170 - 190 20 - 25
Apple pie (2 formy o
średnicy 20 cm, usta‐
wione po przekątnej)
1 - 2 180 60 - 90
Tarta pikantna (np.
Quiche Lorraine)
1 180 - 220 35- 60
Sernik 1 - 2 160 - 180 60 - 90
1)
Wstępnie rozgrzać piekarnik
Ciasta/ciastka/chleb na blachach do pieczenia
Rodzaj wypieku
Poziom umieszczenia
potrawy
Temperatura w °C Czas w minutach
Plecionka drożdżowa/
wieniec drożdżowy
2 170 - 190 40 - 50
POLSKI 19
Rodzaj wypieku
Poziom umieszczenia
potrawy
Temperatura w °C Czas w minutach
Strucla bożonarodze‐
niowa
2
160 - 180
1)
50 - 70
Chleb (żytni):
1.
Pierwszy etap
pieczenia.
2.
Drugi etap pie‐
czenia.
1 - 2
1.
230
1)
2.
160 - 180
1)
1.
20
2.
30 - 60
Ptysie z kremem/ek‐
lerki
3
190 - 210
1)
20 - 35
Rolada biszkoptowa 3
180 - 200
1)
10 - 20
Ciasto z kruszonką,
suche
3 160 - 180 20 - 40
Ciasto maślane/cu‐
krowe
3
190 - 210
1)
20 - 30
Placki owocowe (na
cieście drożdżowym/
ukręcanym)
2)
3 170 35 - 55
Placek owocowy na
kruchym cieście
3 170 - 190 40 - 60
Ciasta drożdżowe z
delikatnymi dodatka‐
mi (np. twarogiem,
kremem, słodkim so‐
sem)
3
160 - 180
1)
40 - 80
Pizza (z dużą ilością
dodatków)
2)
1 - 2
190 - 210
1)
30 - 50
Pizza (na cienkim
spodzie)
1 - 2
220 - 250
1)
15 - 25
Przaśny chleb 1 230 - 250 10 - 15
Tarty (CH) 1 210 - 230 35 - 50
1)
Wstępnie rozgrzać piekarnik
2)
Użyć głębokiej blachy do pieczenia
Ciastka
Rodzaj wypieku
Poziomy umieszcze‐
nia potrawy
Temperatura w °C Czas w minutach
Ciasteczka kruche 3 170 - 190 10 - 20
Short bread/ Pastry
Stripes
3
160
1)
20 - 35
Ciasteczka z ciasta
biszkoptowego
3 170 - 190 20 - 30
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Electrolux EKK6450AOX Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla