HP ENVY Photo 7100 All-in-One series
Spis treści
1 W jaki sposób? ............................................................................................................................................... 1
2 Rozpoczęcie pracy ......................................................................................................................................... 2
Ułatwienia dostępu ................................................................................................................................................ 3
HP EcoSolutions (HP i ochrona środowiska) .......................................................................................................... 4
Elementy drukarki ................................................................................................................................................. 8
Panel sterowania i wskaźniki stanu .................................................................................................................... 10
Podstawowe informacje dotyczące papieru ....................................................................................................... 13
Ładowanie papieru .............................................................................................................................................. 16
Ładowanie oryginału ........................................................................................................................................... 21
Aktualizacja drukarki ........................................................................................................................................... 22
Otwieranie oprogramowania drukarki HP (Windows) ......................................................................................... 23
Korzystanie z aplikacji HP Smart do drukowania, skanowania i rozwiązywania problemów za pomocą
urządzenia z systemem iOS, Android lub Windows 10 ....................................................................................... 24
Wyłączanie drukarki ............................................................................................................................................ 25
3 Druk ........................................................................................................................................................... 26
Drukowanie przy użyciu aplikacji HP Smart ........................................................................................................ 27
Drukowanie dokumentów przy użyciu oprogramowania drukarki HP ............................................................... 28
Drukowanie zdjęć przy użyciu oprogramowania drukarki HP ............................................................................ 29
Drukowanie na kopertach .................................................................................................................................... 31
Drukowanie dwustronne (dupleks) ..................................................................................................................... 33
Drukowanie z maksymalną rozdzielczością ........................................................................................................ 34
Drukowanie z aplikacji na urządzenia przenośne ............................................................................................... 36
Wskazówki dotyczące udanego drukowania ...................................................................................................... 38
4 Kopiowanie i skanowanie ............................................................................................................................. 41
Kopiowanie .......................................................................................................................................................... 42
Skanowanie .......................................................................................................................................................... 43
Wskazówki dotyczące udanego kopiowania i skanowania ................................................................................. 53
PLWW iii
5 Usługi WWW ................................................................................................................................................ 54
Czym są usługi WWW? ......................................................................................................................................... 55
Konguracja usług WWW .................................................................................................................................... 56
Korzystanie z usług WWW ................................................................................................................................... 58
Usuwanie usług WWW ......................................................................................................................................... 60
6 Praca z pojemnikami z tuszem ...................................................................................................................... 61
Informacje na temat pojemników z tuszem i głowicy drukującej ....................................................................... 62
Sprawdzanie poziomu tuszu w pojemnikach ...................................................................................................... 63
Wymiana pojemników z tuszem .......................................................................................................................... 64
Pozostałe pojemniki ............................................................................................................................................ 66
Korzystanie z trybu jednego pojemnika .............................................................................................................. 67
Przechowywanie materiałów eksploatacyjnych ................................................................................................. 68
Cartridge warranty information .......................................................................................................................... 69
7 Konguracja sieci ........................................................................................................................................ 70
Konguracja drukarki do komunikacji bezprzewodowej .................................................................................... 71
Zmiana ustawień sieci ......................................................................................................................................... 75
Korzystanie z usługi Wi-Fi Direct ......................................................................................................................... 77
8 Narzędzia zarządzania drukarką ................................................................................................................... 81
Aplikacja HP Smart .............................................................................................................................................. 82
Przybornik (Windows) .......................................................................................................................................... 82
Narzędzie HP Utility (OS X i macOS) .................................................................................................................... 84
Wbudowany serwer internetowy ........................................................................................................................ 85
9 Rozwiąż problem ......................................................................................................................................... 88
Problemy związane z zacięciami i pobieraniem papieru .................................................................................... 89
Problemy związane z pojemnikami ..................................................................................................................... 94
Problem związany z drukowaniem ...................................................................................................................... 96
Problemy związane z kopiowaniem .................................................................................................................. 106
Problemy związane ze skanowaniem ............................................................................................................... 107
Problemy z siecią i połączeniem ....................................................................................................................... 108
Problemy sprzętowe drukarki ........................................................................................................................... 110
Pomoc z poziomu panelu sterowania drukarki ................................................................................................. 111
Uzyskiwanie pomocy za pośrednictwem aplikacji HP Smart ........................................................................... 112
Omówienie raportów drukarki .......................................................................................................................... 113
Rozwiązywanie problemów z usługami WWW ................................................................................................. 115
Konserwacja drukarki ........................................................................................................................................ 116
Przywracanie oryginalnych ustawień fabrycznych .......................................................................................... 118
iv PLWW
Pomoc techniczna rmy HP ............................................................................................................................... 120
Załącznik A Informacje techniczne ................................................................................................................. 122
Informacje rmy HP Company ........................................................................................................................... 123
Dane techniczne ................................................................................................................................................ 124
Informacje o przepisach .................................................................................................................................... 126
Program ochrony środowiska ........................................................................................................................... 133
Indeks .......................................................................................................................................................... 140
PLWW v
vi PLWW
1 W jaki sposób?
Korzystanie z urządzenia HP ENVY Photo 7100 series
Rozpoczęcie pracy
Druk
Kopiowanie i skanowanie
Usługi WWW
Praca z pojemnikami z tuszem
Konguracja sieci
Rozwiąż problem
PLWW 1
2 Rozpoczęcie pracy
W tym rozdziale opisano następujące zagadnienia:
Ułatwienia dostępu
HP EcoSolutions (HP i ochrona środowiska)
Elementy drukarki
Panel sterowania i wskaźniki stanu
Podstawowe informacje dotyczące papieru
Ładowanie papieru
Ładowanie oryginału
Aktualizacja drukarki
Otwieranie oprogramowania drukarki HP (Windows)
Korzystanie z aplikacji HP Smart do drukowania, skanowania i rozwiązywania problemów za pomocą
urządzenia z systemem iOS, Android lub Windows 10
Wyłączanie drukarki
2 Rozdział 2 Rozpoczęcie pracy PLWW
Ułatwienia dostępu
Drukarka posiada kilka funkcji, które sprawiają, że mogą z niej korzystać osoby niepełnosprawne.
Wzrokowe
Dzięki zastosowaniu opcji i funkcji systemu operacyjnego w zakresie ułatwień dostępu, z oprogramowania HP
dołączonego do drukarki mogą korzystać użytkownicy z wadami wzroku. Oprogramowanie obsługuje także
większość technologii dla osób niepełnosprawnych, m.in. czytniki ekranu, czytniki brajla i aplikacje
zamieniające głos na tekst. Z myślą o daltonistach kolorowe przyciski i karty w oprogramowaniu HP
zaopatrzono w proste opisy lub symbole sugerujące ich przeznaczenie.
Zdolność poruszania się
W przypadku użytkowników z upośledzeniem ruchu funkcje oprogramowania HP można wywoływać
poleceniami z klawiatury. Oprogramowanie HP obsługuje także funkcje ułatwień dostępu systemu Windows,
takie jak Klawisze trwałe, Klawisze przełączające, Klawisze ltru i Klawisze myszy. Drzwiczki drukarki,
przyciski, podajniki i prowadnice szerokości papieru mogą być obsługiwane przez osoby z ograniczoną siłą
i ograniczonym zakresem ruchów.
Pomoc techniczna
Więcej informacji o ułatwieniach dostępu w produktach HP można znaleźć na stronie www.hp.com/
accessibility.
Aby uzyskać informacje o ułatwieniach dostępu w systemach operacyjnych OS X i macOS, należy odwiedzić
stronę internetową rmy Apple pod adresem www.apple.com/accessibility.
PLWW Ułatwienia dostępu 3
HP EcoSolutions (HP i ochrona środowiska)
Firma HP dokłada wszelkich starań, by przyczynić się do minimalizacji wpływu użytkowników na środowisko
i umożliwić odpowiedzialne drukowanie w domu i w pracy.
Bardziej szczegółowe informacje na temat wytycznych związanych ze środowiskiem, których rma HP
przestrzega podczas procesu produkcji, znajdują się w części Program ochrony środowiska. Więcej informacji
na temat inicjatyw środowiskowych rmy HP można znaleźć na stronie www.hp.com/ecosolutions.
Zarządzanie zasilaniem
Tryb cichy
Optymalizowanie użycia materiałów eksploatacyjnych
Zarządzanie zasilaniem
Aby oszczędzać energię elektryczną, użyj funkcji Tryb uśpienia i Automatyczne wyłączanie.
Tryb uśpienia
Automatyczne wyłączanie
Tryb uśpienia
Zużycie energii jest ograniczone w trybie uśpienia. Po wstępnej konguracji drukarki wejdzie ona w tryb
uśpienia po pięciu minutach bezczynności.
Możesz skongurować drukarkę tak, by wchodziła w tryb uśpienia po określonym czasie bezczynności lub po
naciśnięciu przycisku (Zasilanie).
Wchodzenie w tryb uśpienia po określonym czasie bezczynności
Użyj poniższych instrukcji, aby zmienić czas nieaktywności, po którym drukarka przejdzie w tryb uśpienia.
1. Na panelu sterowania drukarki wykonaj jedną z poniższych czynności.
Dotknij lub przesuń w dół kartę na górze ekranu, aby otworzyć pulpit, i dotknij .
Dotknij lub przesuń w dół kartę na górze ekranu, aby otworzyć pulpit, i dotknij , a następnie
dotknij opcji Power Management (Zarządzanie zasilaniem).
2. Dotknij pozycji Tryb uśpienia, a następnie dotknij żądanej opcji.
UWAGA: Drukarka wejdzie w tryb uśpienia po upływie wybranego czasu bezczynności.
4 Rozdział 2 Rozpoczęcie pracy PLWW
Wchodzenie w tryb uśpienia po naciśnięciu przycisku (Zasilanie)
Drukarkę można bezpośrednio wprowadzić w tryb uśpienia, naciskając przycisk (Zasilanie).
1.
Dotknij opcji , a następnie opcji Zarządzanie energią.
2. Dotknij przycisku Zasilanie, a następnie wybierz opcję Przełącz w tryb uśpienia.
3.
Naciśnij przycisk (Zasilanie) znajdujący się z przodu drukarki, po lewej stronie, aby wprowadzić
drukarkę w tryb uśpienia.
UWAGA: Drukarka wejdzie w tryb uśpienia po upływie 5 sekund od naciśnięcia przycisku
(Zasilanie). W tym czasie można ponownie nacisnąć przycisk (Zasilanie), aby natychmiast
wprowadzić drukarkę w tryb uśpienia.
Automatyczne wyłączanie
Ta funkcja wyłącza drukarkę po 2 godzinach bezczynności w celu ograniczenia zużycia energii. Funkcja
Automatyczne wyłączanie całkowicie wyłącza drukarkę, konieczne jest więc użycie przycisku zasilania w celu
jej ponownego włączenia.
Jeśli drukarka obsługuje tę funkcję oszczędzania energii, funkcja jest automatycznie włączana lub wyłączana
w zależności od funkcji drukarki i opcji połączenia. Nawet gdy automatyczne wyłączanie nie działa, drukarka
przejdzie w tryb uśpienia po 5 minutach bezczynności w celu ograniczenia zużycia energii.
Opcja Automatyczne wyłączanie jest aktywna, gdy drukarka jest włączona lub gdy drukarka nie
obsługuje bądź nie używa funkcji sieciowych, faksu, ani Wi-Fi Direct.
Opcja Automatyczne wyłączanie jest nieaktywna, gdy funkcje komunikacji bezprzewodowej lub Wi-Fi
Direct są włączone lub gdy drukarka z obsługą faksu, połączenia USB bądź sieci Ethernet nawiązuje
połączenie z faksem, za pomocą przewodu USB bądź z siecią Ethernet.
OSTROŻNIE:
Zawsze wyłączaj drukarkę prawidłowo, naciskając przycisk (Zasilanie) znajdujący się z
przodu drukarki, po lewej stronie.
Jeśli drukarka zostanie wyłączona w nieprawidłowy sposób, pojemnik z tuszem może nie wrócić do
prawidłowego położenia, powodując problemy z pojemnikami i jakością wydruku.
Tryb cichy
Tryb cichy powoduje spowolnienie drukowania w celu ograniczenia hałasu bez wpływu na jakość wydruków.
Działa tylko w przypadku zwykłego papieru. Dodatkowo tryb cichy jest wyłączany podczas drukowania w
najlepszej jakości lub w jakości prezentacji. Tryb cichy można włączyć, aby ograniczyć hałas związany z
drukowaniem. Aby drukować z normalną szybkością, należy wyłączyć tryb cichy. Tryb cichy jest domyślnie
wyłączony.
UWAGA: Tryb cichy nie działa podczas drukowania zdjęć i kopert.
PLWW HP EcoSolutions (HP i ochrona środowiska) 5
Włączanie trybu cichego z poziomu panelu sterowania drukarki
1. Na panelu sterowania drukarki dotknij karty na górze ekranu lub przeciągnij ją w dół, aby otworzyć
pulpit nawigacyjny. Następnie dotknij opcji ( Ustawienia ).
2. Włącz opcję Tryb cichy .
Włączanie trybu cichego podczas drukowania
Na ekranie drukowania dotknij ikony (tryb cichy), aby włączyć tę opcję.
UWAGA: Tryb cichy zostanie włączony po wydrukowaniu bieżącej strony i będzie aktywny tylko w czasie
drukowania bieżącego zadania.
Włączanie lub wyłączanie trybu cichego z poziomu oprogramowania drukarki (Windows)
1. Otwórz oprogramowanie drukarki HP. Więcej informacji znajdziesz w sekcji Otwieranie oprogramowania
drukarki HP (Windows).
2. Kliknij opcję Tryb cichy .
3. Wybierz pozycję Włącz lub Nie świeci .
4. Kliknij przycisk Zapisz ustawienia.
Włączanie lub wyłączanie trybu cichego z poziomu oprogramowania drukarki (OS X i macOS)
1. Otwórz program HP Utility.
UWAGA: Narzędzie HP Utility znajduje się w folderze HP w folderze Aplikacje.
2. Wybierz drukarkę.
3. Kliknij opcję Tryb cichy .
4. Wybierz pozycję Włącz lub Nie świeci .
5. Kliknij przycisk Zastosuj teraz.
Włączanie i wyłączanie trybu cichego z wbudowanego serwera WWW (EWS)
1. Otwórz serwer EWS. Więcej informacji znajdziesz w Otwieranie wbudowanego serwera WWW.
2. Kliknij kartę Ustawienia .
3. W sekcji Preferencje wybierz pozycję Tryb cichy i następnie Włącz lub Nie świeci
4. Kliknij przycisk Apply (Zastosuj).
Optymalizowanie użycia materiałów eksploatacyjnych
Aby optymalizować użycie materiałów eksploatacyjnych, takich jak tusz i papier, wykonaj następujące
czynności:
Optymalizuj zużycie papieru przez drukowanie dwustronne.
Zmień jakość wydruku w sterowniku drukarki na ustawienie jakości roboczej. Ustawienie jakości roboczej
zmniejsza zużycie tuszu.
6 Rozdział 2 Rozpoczęcie pracy PLWW
Nie czyść głowicy drukującej, jeśli nie zachodzi taka potrzeba. Niepotrzebne czyszczenie powoduje
utratę tuszu oraz skraca trwałość pojemników.
Oddaj zużyte oryginalne pojemniki HP do recyklingu w ramach programu HP Planet Partners. Więcej
informacji można znaleźć na stronie www.hp.com/recycle.
PLWW HP EcoSolutions (HP i ochrona środowiska) 7
Elementy drukarki
Przód drukarki
Rysunek 2-1 Widok urządzenia HP ENVY Photo 7100 All-in-One series z przodu i z góry
Funkcja Opis
1 Pokrywa
2 Wewnętrzna część pokrywy
3 Szyba skanera
4 Nazwa modelu drukarki
5 Drzwiczki dostępu do pojemników z tuszem
6 Obszar urządzenia pamięci masowej
7 Obszar dostępu do pojemników z tuszem
8 pojemniki
9 Obszar wyboru
10 Przycisk włączania (nazywany także przyciskiem zasilania)
11 Panel sterowania
12 Zasobnik wyjściowy
13 Kolorowy wyświetlacz graczny (nazywany także wyświetlaczem)
14 Przedłużenie zasobnika wyjściowego (nazywane także przedłużeniem zasobnika)
15 Gniazdo karty pamięci
16 Wskaźnik urządzenia pamięci masowej
17 Zasobnik papieru
8 Rozdział 2 Rozpoczęcie pracy PLWW
Obszar materiałów eksploatacyjnych
Funkcja Opis
1 Drzwiczki dostępu do pojemników z tuszem
2 Głowica drukująca
3 Pojemniki
UWAGA: Pojemniki z tuszem powinny być przechowywane w drukarce, aby zapobiec problemom z jakością
wydruku i uszkodzeniu głowicy drukującej. Unikaj wyjmowania materiałów eksploatacyjnych na dłuższe
okresy czasu.
Widok z tyłu
Rysunek 2-2 Widok z tyłu urządzenia HP ENVY Photo 7100 All-in-One series
Funkcja Opis
1 Tylny port USB
2 Gniazdo zasilania. Używaj tylko wraz z kablem zasilającym dostarczonym przez rmę HP.
PLWW Elementy drukarki 9
Panel sterowania i wskaźniki stanu
Opis przycisków i wskaźników
Poniższy schemat wraz z towarzyszącą mu tabelą stanowi skrócony przewodnik po funkcjach panelu
sterowania drukarki.
Etykieta Nazwa i opis
1 Przycisk zasilania: Służy do włączania i wyłączania drukarki.
2 Przycisk Wstecz: Powraca do poprzedniego ekranu.
3 Przycisk Pomoc: Otwiera menu Pomoc dla bieżącej operacji.
4 Przycisk Ekran główny: Powoduje powrót do ekranu wyświetlanego po pierwszym włączeniu drukarki.
5 Wyświetlacz panelu sterowania: Dotknij ekranu, aby wybrać opcje menu lub przewijać między elementami menu.
6 Wskaźnik sieci bezprzewodowej: Wskazuje stan połączenia bezprzewodowego drukarki.
Niebieskie światło oznacza, że nawiązano połączenie bezprzewodowe i można drukować.
Powolne miganie informuje o włączeniu komunikacji bezprzewodowej, ale braku połączenia z siecią. Upewnij się, że
drukarka znajduje się w zasięgu sygnału bezprzewodowego.
Szybkie miganie oznacza błąd komunikacji bezprzewodowej. Sprawdź komunikat na wyświetlaczu drukarki.
Jeśli komunikacja bezprzewodowa jest wyłączona, kontrolka połączenia bezprzewodowego nie świeci się, a na
wyświetlaczu widać komunikat Połączenie bezprzewodowe wyłączone.
Ikony wyświetlacza panelu sterowania
Ikona Funkcja
Kopiowanie : Otwiera menu Kopiowanie , w którym można wybrać rodzaj kopii lub zmienić ustawienia
kopiowania.
Skanowanie : Otwiera menu Skanowanie , w którym można wybrać miejsce docelowe dla skanowanego obrazu.
10 Rozdział 2 Rozpoczęcie pracy PLWW
Ikona Funkcja
Aplikacje : Dostęp do aplikacji z drukarki.
Fotograczny : Otwiera menu Fotograczny , które umożliwia wyświetlanie i drukowanie zdjęć.
Ustawienia : Otwiera menu Ustawienia , w którym można zmieniać ustawienia urządzenia i wykonywać zadania
konserwacyjne.
Pomoc : Otwiera menu Pomoc, w którym można obejrzeć lmy instruktażowe, informacje o funkcjach drukarki
oraz wskazówki.
Ikona HP ePrint: Otwiera menu Web Services Summary (Podsumowanie dla usług WWW), w którym można
sprawdzić szczegóły stanu funkcji ePrint, zmienić jej ustawienia lub wydrukować stronę Informacje.
Ikona Wi-Fi Direct: Otwiera menu Wi-Fi Direct, gdzie możesz włączyć funkcję Wi-Fi Direct, wyłączyć funkcję Wi-Fi
Direct oraz wyświetlić nazwę i hasło połączenia Wi-Fi Direct.
Ikona Komunikacja bezprzewodowa: Otwiera menu Sieć bezprzewodowa, w którym można sprawdzić stan sieci
bezprzewodowej lub zmienić ustawienia tej sieci. Można także wydrukować raport z testu sieci bezprzewodowej,
pomocny w diagnozie problemów z połączeniem sieciowym.
Ikona ECO: Wyświetla ekran umożliwiający skongurowanie niektórych funkcji środowiskowych drukarki.
Ikona Atrament: Wyświetla szacunkowy poziom tuszu w pojemnikach. Wyświetla znak ostrzeżenia, jeżeli poziom
atramentu jest niższy, niż zalecany.
UWAGA: Wskazania i ostrzeżenia o poziomie tuszu są tylko szacunkowe i pozwalają na planowanie
zapotrzebowania na tusz. Po wyświetleniu ostrzeżenia o niskim poziomie tuszu warto zaopatrzyć się w zamienny
pojemnik z tuszem, aby uniknąć opóźnień w drukowaniu. Nie trzeba wymieniać pojemników z tuszem, jeśli jakość
wydruku jest zadowalająca.
Zmiana ustawień drukarki
Za pomocą panelu sterowania można zmienić funkcję i ustawienia drukarki, drukować raporty i uzyskiwać
pomoc w obsłudze drukarki.
WSKAZÓWKA: Jeśli drukarka jest podłączona do komputera, ustawienia drukarki można również zmienić,
korzystając z narzędzi zarządzania drukarką w komputerze.
Aby uzyskać dodatkowe informacje na temat tych narzędzi, zobacz Narzędzia zarządzania drukarką.
PLWW Panel sterowania i wskaźniki stanu 11
Zmiana ustawień funkcji
Ekran Strona główna wyświetlacza panelu sterowania wskazuje dostępne funkcje drukarki.
1. Na wyświetlaczu panelu sterowania drukarki wybierz kartę funkcji, dotknij i przeciągnij palcem po
ekranie, a następnie dotknij ikony, aby wybrać żądaną funkcję.
2.
Po wybraniu funkcji dotknij opcji ( Ustawienia ), przewiń dostępne ustawienia i dotknij tego, które
chcesz zmienić.
3. Postępuj zgodnie z komunikatami na wyświetlaczu panelu sterowania, aby zmienić ustawienia.
WSKAZÓWKA: Aby powrócić do ekranu Strona główna, należy dotknąć ikony (Strona główna).
Zmiana ustawień drukarki
W celu zmiany ustawień drukarki lub wydrukowania raportów należy użyć opcji dostępnych na ekranie Menu
ustawień.
1. Na panelu sterowania drukarki dotknij karty na górze ekranu lub przeciągnij ją w dół, aby otworzyć
pulpit nawigacyjny. Następnie dotknij opcji
( Ustawienia ).
2. Dotykaj i przewijaj kolejne ekrany.
3. Dotknij pozycji na ekranie, aby wybrać ekrany lub opcje.
WSKAZÓWKA:
Aby powrócić do ekranu Strona główna, należy dotknąć ikony (Strona główna).
Pulpit nawigacyjny
Pulpit nawigacyjny w panelu sterowania drukarki umożliwia dostęp do ikon na wyświetlaczu, sprawdzenie
stanu drukarki oraz nadzorowanie zaplanowanych zadań drukowania i zarządzanie nimi.
Aby otworzyć pulpit nawigacyjny, w panelu sterowania dotknij karty na górze ekranu lub
przeciągnij ją w dół.
12 Rozdział 2 Rozpoczęcie pracy PLWW
Podstawowe informacje dotyczące papieru
Drukarka pozwala na stosowanie większości rodzajów papieru stosowanych w biurach. Przed kupieniem
większej ilości papieru najlepiej wypróbować kilka jego rodzajów. Papier rmy HP zapewnia optymalną jakość
druku. Odwiedź stronę internetową HP pod adresem www.hp.com zawierającą więcej informacji na temat
papieru HP.
Firma HP zaleca papiery z logo ColorLok do drukowania codziennych dokumentów.
Wszystkie papiery z logo ColorLok zostały niezależnie przetestowane, spełniają najwyższe
standardy w zakresie jakości i niezawodności, zapewniają wyraźne, żywe kolory i głębszą
czerń, a także schną szybciej niż standardowe papiery tej samej klasy. Papier z logiem
ColorLok można znaleźć w różnych gramaturach i formatach w ofercie różnych procentów.
W tym rozdziale opisano następujące zagadnienia:
Zalecane rodzaje papieru do drukowania
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych rmy HP
Wskazówki pomocne przy wyborze i korzystaniu z papieru
Zalecane rodzaje papieru do drukowania
Aby osiągnąć najwyższą jakość druku, zaleca się korzystanie z papieru rmy HP przeznaczonego specjalnie do
danego rodzaju projektu.
W zależności od kraju/regionu niektóre rodzaje papieru mogą być niedostępne.
Drukowanie zdjęć
Papier fotograczny HP Premium Plus
Papier HP Premium Plus Photo to najwyższej jakości papier fotograczny rmy HP przeznaczony do
najlepszych zdjęć. Na papierze HP Premium Plus Photo można drukować piękne zdjęcia, które
natychmiast wysychają, co pozwala je udostępniać zaraz po wyjęciu z drukarki. Drukarka obsługuje kilka
rozmiarów, między innymi A4, 8,5 × 11 cali, 10 × 15 cm (4 × 6 cali) i 13 × 18 cm (5 × 7 cali) z
wykończeniem błyszczącym lub lekko błyszczącym (półbłyszczącym). Idealny do zdjęć w ramkach,
prezentowania zdjęć lub w przypadku prezentów i specjalnych projektów fotogracznych. Papier HP
Premium Plus Photo zapewnia wyjątkowe wyniki, profesjonalną jakość i trwałość.
Papier fotograczny HP Advanced Photo
Jest to błyszczący papier fotograczny o szybkoschnącym wykończeniu, ułatwiającym układanie i
zapobiegającym rozmazywaniu. Jest odporny na wodę, plamy, odciski palców i wilgoć. Wydruki na nich
można porównać ze zdjęciami wykonanymi w zakładzie fotogracznym. Jest dostępny w kilku
rozmiarach, między innymi A4, 8,5 x 11 cali, 10 x 15 cm (4 x 6 cali), 13 x 18 cm (5 x 7 cali). Jest to papier
bezkwasowy co zwiększa trwałość dokumentów.
Papier fotograczny HP Everyday
Jest to papier przeznaczony do codziennego i niedrogiego drukowania kolorowych zdjęć. Przystępny
cenowo, szybko schnie i jest łatwy w użytkowaniu. Ponadto umożliwia drukowanie ostrych, wyraźnych
zdjęć na każdej drukarce atramentowej. Jest dostępny w postaci błyszczącej, w kilku rozmiarach, między
PLWW Podstawowe informacje dotyczące papieru 13
innymi A4, 8,5 x 11 cali, 5 x 7 cali i 4 x 6 cali (10 x 15 cm). Jest to papier bezkwasowy co zwiększa
trwałość dokumentów.
Dokumenty rmowe
Papier HP Premium Presentation, matowy 120g lub Papier HP Professional, matowy 120g
Jest to gruby, dwustronny papier matowy, który idealnie nadaje się do prezentacji, ofert, raportów i
biuletynów. Duża gramatura robi imponujące wrażenie.
Papier HP Brochure, błyszczący lub HP Professional, błyszczący
Papiery te są błyszczące z obu stron i umożliwiają tworzenie wydruków dwustronnych. Doskonale
nadaje się do tworzenia reprodukcji o jakości zbliżonej do fotogracznej i graki na potrzeby rmy: stron
tytułowych raportów, prezentacji specjalnych, broszur, ulotek i kalendarzy.
Papier HP Brochure, matowy lub HP Professional, matowy
Papiery te są matowe z obu stron i umożliwiają tworzenie wydruków dwustronnych. Doskonale nadaje
się do tworzenia reprodukcji o jakości zbliżonej do fotogracznej i graki na potrzeby rmy: stron
tytułowych raportów, prezentacji specjalnych, broszur, ulotek i kalendarzy.
Codzienne drukowanie
Wszystkie wymienione papiery do codziennego drukowania charakteryzuje technologia ColorLok
zmniejszająca powstawanie smug oraz poprawiająca wygląd czerni i kolorów.
Papier HP Bright White Inkjet
Papier HP Bright White Inkjet gwarantuje wysoki kontrast kolorów i ostrość tekstu. Jest wystarczająco
nieprzejrzysty na potrzeby obustronnego druku w kolorze, nie dopuszczając do przebijania kolorów na
drugą stronę, dzięki czemu doskonale nadaje się do drukowania biuletynów, sprawozdań i ulotek.
Papier HP Printing
Papier HP Printing to papier wielofunkcyjny o wysokiej jakości. Wydrukowane na nim dokumenty
wyglądają poważniej niż te na zwykłym papierze wielofunkcyjnym lub do kopiowania. Jest to papier
bezkwasowy co zwiększa trwałość dokumentów.
Papier HP Oice
Papier HP Oice to papier uniwersalny o wysokiej jakości. Nadaje się on do kopiowania, wydruków
próbnych, notatek i innych codziennych dokumentów. Jest to papier bezkwasowy co zwiększa trwałość
dokumentów.
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych rmy HP
Drukarka pozwala na stosowanie większości rodzajów papieru stosowanych w biurach. Papier rmy HP
zapewnia optymalną jakość wydruku.
Aby zamówić papier lub inne materiały eksploatacyjne rmy HP, przejdź do witryny www.hp.com . Obecnie
niektóre części strony internetowej rmy HP są dostępne tylko w języku angielskim.
HP zaleca używanie zwykłego papieru oznaczonych logiem ColorLok do codziennego drukowania i kopiowania
dokumentów. Wszystkie papiery z logo ColorLok są niezależnie testowane tak, aby spełniały wysokie
wymagania w zakresie niezawodności i jakości wydruków oraz zapewniały wyraźne i żywe kolory wydruku,
głęboką czerń i krótszy czas schnięcia w porównaniu ze zwykłym papierem. Papier z logiem ColorLok można
znaleźć w różnych gramaturach i formatach w ofercie różnych producentów.
14 Rozdział 2 Rozpoczęcie pracy PLWW
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147