Dell Inspiron 3420 Skrócona instrukcja obsługi

Typ
Skrócona instrukcja obsługi
Información para NOM, o Norma Oficial
Mexicana (solo para México)
La información que se proporciona a continuación
aparecerá en el dispositivo que se describe en este
documento, en conformidad con los requisitos de la
Norma Oficial Mexicana (NOM):
Importador:
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - Piso 11°
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Número de modelo reglamentario: P22G
Voltaje de entrada: De 100 a 240 VCA
Corriente de entrada (máxima): 1,50 A/1,60 A/1,70 A
Frecuencia de entrada: De 50 a 60 Hz
Para obtener información detallada, lea la información
sobre seguridad que se envió con el equipo. Para obtener
información adicional sobre prácticas recomendadas de
seguridad, visite dell.com/regulatory_compliance.
More Information
• To learn about the features and advanced options
available on your computer, click Start
AllPrograms DellHelpDocumentation or go to
support.dell.com/manuals.
• To contact Dell for sales, technical support, or
customer service issues, go to dell.com/ContactDell.
Customers in the United States can call
800-WWW-DELL (800-999-3355).
Další informace
• Chcete-li získat informace o vlastnostech a rozšířených
možnostech dostupných ve vašem počítači, klikněte
na tlačítko Start Všechnyprogramy DellHelp
Documentation nebo přejděte na webovou stránku
support.dell.com/manuals.
• Chcete-li kontaktovat společnost Dell s dotazem
týkajícím se prodeje, technické podpory nebo
zákaznických služeb, přejděte na webovou stránku
dell.com/ContactDell. Pro zákazníky vUSA je kdispozici
telefonní číslo 800 WWW DELL (800 999 3355).
További információ
• A számítógépén elérhető funkciókért és haladó
beállításokért kattintson a Start AllPrograms(Minden
program) DellHelpDocumentation(Dellsúgó
dokumentáció) lehetőségre, vagy tekintse meg a
support.dell.com/manuals oldalt.
• Kapcsolatfelvétel a Dell vállalattal kereskedelmi,
műszaki támogatási vagy ügyfélszolgálati ügyben:
dell.com/ContactDell. Az Amerikai Egyesült Államokban
lévő ügyfelek hívják a 800-WWW-DELL (800-999-3355)
számot.
Więcej informacji
• Aby dowiedzieć się o zaawansowanych funkcjach iopcjach
komputera, kliknij kolejno opcje Start Wszystkie
programy DellHelpDocumentation lub odwiedź stronę
WWW pod adresem support.dell.com/manuals.
• Aby skontaktować z firmą Dell w sprawie sprzedaży,
pomocy technicznej lub obsługi klienta, odwiedź stronę
WWW pod adresem dell.com/ContactDell. Klienci
wStanach Zjednoczonych mogą dzwonić pod numer
telefonu 800-WWW-DELL (800-999-3355).
Ďalšie informácie
• Ak sa chcete dozvedieť o funkciách a pokročilých
možnostiach dostupných vo vašom počítači, kliknite
na tlačidlo Štart Všetkyprogramy DellHelp
Documentation alebo navštívte webovú lokalitu
support.dell.com/manuals.
• Ak chcete kontaktovať oddelenie predaja, technickej
podpory alebo služieb zákazníkom spoločnosti Dell,
navštívte webovú lokalitu dell.com/ContactDell.
Zákazníci v USA môžu volať na číslo
800 WWW DELL (800 999 3355).
Printed in China. 2012 - 01
Informationinthisdocumentissubjecttochangewithoutnotice.
©2011–2012DellInc.Allrightsreserved.
Dell™, the DELL logo, and Inspiron™ are trademarks of Dell Inc.
Windows
®
is either a trademark or registered trademark of Microsoft
Corporation in the United States and/or other countries.
Regulatory model: P22G | Type: P22G001; P22G002; P22G004
Computer model: Inspiron M4040/14-N4050/3420
Informacevtomtodokumentusemohoubezpředchozíhoupozornění
změnit.
©2011–2012DellInc.Všechnaprávavyhrazena.
Dell™, logo DELL a Inspiron™ jsou ochranné známky společnosti Dell Inc.
Windows
®
je buď ochranná známka nebo registrovaná ochranná známka
společnosti Microsoft Corporation v USA anebo jiných zemích.
Číslo modelu: P22G | Typ: P22G001; P22G002; P22G004
Model počítače: Inspiron M4040/14-N4050/3420
Adokumentumbanszereplőinformációkértesítésnélkülváltozhatnak.
©2011-2012DellInc.Mindenjogfenntartva.
A Dell™, a DELL logó és az Inspiron™ a Dell Inc. védjegye; a Windows
®
a Microsoft Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye az Amerikai
Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
Engedélyezett modell: P22G | Típus: P22G001; P22G002; P22G004
Számítógépmodell: Inspiron M4040/14-N4050/3420
Informacjezawartewtymdokumenciemogązostaćzmienionebez
uprzedzenia.
©2011-2012DellInc.Wszelkieprawazastrzeżone.
Dell™, logo DELL oraz Inspiron™ są znakami towarowymi firmy Dell Inc.
Windows
®
jest znakiem towarowym lub zastrzeżonym znakiem
towarowym firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub
innych krajach.
Model: P22G | Typ: P22G001; P22G002; P22G004
Model komputera: Inspiron M4040/14-N4050/3420
Informácievtomtodokumentesamôžuzmeniťbezoznámenia.
©2011–2012DellInc.Všetkyprávavyhradené.
Dell™, logo DELL and Inspiron™ sú obchodné známky spoločnosti Dell Inc.
Windows
®
je buď obchodná známka alebo registrované obchodná známka
spoločnosti Microsoft Corporation v USA a/alebo iných krajinách.
Regulačný model: P22G | Typ: P22G001; P22G002; P22G004
Model počítača: Inspiron M4040/14-N4050/3420
QuickStartGuide
Stručná referenční příručka | Gyors üzembe helyezési
útmutató
Skrócona instrukcja uruchamiania | Príručka so stručným
návodom
ComputerFeatures
Funkcepočítače|Számítógépjellemzői|Funkcjekomputera|Funkciepočítača
14
4
19
17
18
16
15
13
8
3
1
2
11109 12
14
5
6
7
1. Camera
2. Camera-status light
3. Power button
4. Network port
5. VGA port
6. HDMI port
7.USB 2.0 port
8. Touchpad
9. Power-status light
10. Hard-drive activity light
11. Battery-status light
12. Wireless-status light
13. 3-in-1 media-card reader
14. Microphone
15. Audio-out/Headphone port
16. Audio-in/Microphone port
17. Optical drive
18. USB 2.0 ports (2)
19. Power-adapter port
1. Kamera
2. Stavová kontrolka kamery
3. Tlačítko napájení
4. Síťový konektor
5. Konektor VGA
6. Konektor HDMI
7.Konektor USB 2.0
8. Touchpad
9. Stavová kontrolka napájení
10. Indikátor činnosti pevného disku
11. Stavová kontrolka baterie
12. Stavová kontrolka bezdrátové sítě
13. Čtečka multimediálních karet 3v1
14. Mikrofon
15. Konektor sluchátek nebo
linkového výstupu
16. Konektor zvukového vstupu /
mikrofonu
17. Optická jednotka
18. Konektory USB 2.0 (2)
19. Konektor napájecího adaptéru
1. Kamera
2. Kamera állapotjelzője
3. Tápfeszültséggomb
4. Hálózati port
5. VGA-port
6. HDMI-port
7.USB-portok (2.0)
8. Érintőpad
9. Üzemjelző fény
10. Merevlemez-meghajtó üzemjelző
11. Akkumulátorállapot-jelző lámpa
12. Vezeték nélküli állapot
jelzőlámpája
13. 3 az 1-ben kártyaolvasó nyílása
14. Mikrofon
15. Hangkimenet és a fejhallgató
csatlakozója
16. Hangbemenet és
mikrofoncsatlakozó
17. Optikai meghajtó
18. USB 2.0 portok (2)
19. Hálózati adapter csatlakozója
1. Kamera
2. Lampka stanu kamery
3. Przycisk zasilania
4. Port sieciowy
5. Port VGA
6. Port HDMI
7.Port USB 2.0
8. Panel dotykowy
9. Lampka stanu zasilania
10. Lampka aktywności dysku
twardego
11. Lampka stanu akumulatora
12. Lampka kontrolna stanu zasilania
13. Czytnik kart pamięci 3 w 1
14. Mikrofon
15. Gniazdo wyjściowe audio/
słuchawek
16. Gniazdo wejściowe audio/
mikrofonu
17. Napęd dysków optycznych
18. Porty USB 2.0 (2)
19. Gniazdo zasilacza
1. Kamera
2. Kontrolka stavu kamery
3. Hlavný vypínač
4. Sieťový port
5. Port VGA
6. Port HDMI
7.Port USB (2.0)
8. Dotykový ovládač
9. Kontrolka stavu napájania
10. Kontrolka aktivity pevného disku
11. Kontrolka stavu batérie
12. Kontrolka stavu bezdrôtového
pripojenia
13. Čítačka pamäťových kariet 3 v 1
14. Mikrofón
15. Konektor pre zvukový výstup /
slúchadlá
16. Konektor pre zvukový vstup /
mikrofón
17. Optická jednotka
18. Porty USB 2.0 (2)
19. Port napájacieho adaptéra
BeforeYouContactSupport
Nežkontaktujetepodporu|Ügyfélszolgálattalvalókapcsolatfelvételelőttiteendők
Przedskontaktowaniemsięzpomocątechniczną|Skôr,nežsaobrátitenaoddeleniepodpory
Connectthepoweradapter
Připojtenapájecíadaptér|Csatlakoztassaahálózaticsatlakozót
Podłączzasilacz|Pripojtenapájacíadaptér
1
Pressthepowerbutton
Stisknětetlačítkonapájení|Nyomjamegabekapcsológombot.
Naciśnijprzyciskzasilania|Stlačtehlavnývypínač
2
QuickStart
Rychlézahájení|Üzembehelyezésiútmutató|Skróconainstrukcjaobsługi|Rýchlespustenie
RecordyourWindows
passwordhere
NOTE: Do not use the @ symbol in your password
Sem zaznamenejte své heslo do systému Windows
POZNÁMKA: V heslu nepoužívejte znak @
Jegyezze fel Windows-jelszavát ide
MEGJEGYZÉS: Ne használja a @ jelet a jelszóban
Zapisz hasło systemu Windows tutaj
UWAGA: Hasło nie może zawierać symbolu @.
Sem si poznačte heslo systému Windows
POZNÁMKA: V hesle nepoužívajte symbol @
CompleteWindowssetup
DokončetenastavenísystémuWindows|FejezzebeaWindowstelepítését
ZakończkonfiguracjęsystemuWindows|DokončiteinštaláciusystémuWindows
3
Checkwirelessstatus
Zkontrolujtestavbezdrátovésítě|Ellenőrizzeavezetéknélkülihálózatállapotát
Sprawdźstankomunikacjibezprzewodowej|Skontrolujtestavbezdrôtovéhopripojenia
4
WirelessON
Bezdrátová síť je zapnutá
Vezeték nélküli hálózat
bekapcsolva
Obsługa komunikacji
bezprzewodowej włączona
Bezdrôtové pripojenie
zapnuté
WirelessOFF
Bezdrátová síť je vypnutá
Vezeték nélküli hálózat
kikapcsolva
Obsługa komunikacji
bezprzewodowej
wyłączona
Wireless OFF
FunctionKeys
Funkčníklávesy|Funkcióbillentyűk
Klawiszefunkcyjne|Funkčnéklávesy
+
Switchtoexternal
display
Přejít na externí monitor
Váltás külső kijelzőre
Przełączenie na wyświetlacz zewnętrzny
Prepnúť zobrazenie na externý displej
Turnoff/onwireless
Zapnout/vypnout bezdrátovou síť | Vezeték
nélküli hálózat be-/kikapcsolása
Włączenie/wyłączenie komunikacji
bezprzewodowej | Zap./vyp. bezdrôtové
pripojenie
Enable/disabletouchpad
Povolit/zakázat touchpad
Érintőpad be-/kikapcsolása
Włączanie/wyłączanie panelu dotykowego
Povoliť/zakázať dotykový panel
Decreasebrightness
Snížit jas | Fényerő csökkentése
Zmniejszenie jasności | Znížiť jas
Increasebrightness
Zvýšit jas | Fényerő növelése
Zwiększenie jasności | Zvýšiť jas
Togglekeyboard
backlight(optional)
Přepnout podsvícení klávesnice (volitelné
příslušenství)
A billentyűzet háttérvilágításának váltása
(opcionális)
Przełączenie podświetlenia klawiatury
(opcjonalne)
Prepnúť podsvietenie klávesnice (voliteľné)
+
Playprevioustrack
orchapter
Přehrát předchozí skladbu nebo kapitolu
Előző szám vagy fejezet lejátszása
Odtwarzanie poprzedniego utworu lub
rozdziału
Prehrať predchádzajúcu stopu alebo kapitolu
Play/Pause
Přehrát/pozastavit | Lejátszás/Szünet
Odtwarzanie/pauza | Spustiť/pozastaviť
prehrávanie
Playnexttrack
orchapter
Přehrát další skladbu nebo kapitolu
Következő szám vagy fejezet lejátszása
Odtwarzanie następnego utworu lub rozdziału
Prehrať nasledujúcu stopu alebo kapitolu
Decreasevolumelevel
Snížit hlasitost
Hangerő csökkentése
Zmniejszenie poziomu głośności
Znížiť úroveň hlasitosti
Increasevolumelevel
Zvýšit hlasitost
Hangerő növelése
Zwiększenie poziomu głośności
Zvýšiť úroveň hlasitosti
Mutesound
Ztlumit zvuk | Némítás
Wyciszenie dźwięku | Stlmiť zvuk
Locateyourservicetag
Vyhledejteservisníčíslo|Keressemegaszervizcímkét
ZnajdźkodServiceTag|Vyhľadajteservisnýštítok
Recordyourservicetaghere
Semzaznamenejteservisníčíslo|Jegyezzefelaszervizcímkétitt
ZapiszkodServiceTagtutaj|Semsipoznačteúdajenaservisnomštítku
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell Inspiron 3420 Skrócona instrukcja obsługi

Typ
Skrócona instrukcja obsługi

w innych językach