Whirlpool IWSE 51251 C ECO EU instrukcja

Kategoria
Pralki
Typ
instrukcja
49
PL
Polski
Spis treści
Instalacja, 50-51
Rozpakowanie i wypoziomowanie
Podłączenia hydrauliczne i elektryczne
Pierwszy cykl prania
Dane techniczne
Utrzymanie i konserwacja, 52
Odłączenie wody i prądu elektrycznego
Czyszczenie pralki
Czyszczenie szuadki na środki piorące
Konserwacja okrągłych drzwiczek i bębna
Czyszczenie pompy
Kontrola przewodu doprowadzającego wodę
Zalecenia i środki ostrożności, 53
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Utylizacja
Opis pralki, 54-55
Panel sterowania
Wyświetlacz
W jaki sposób wykonać cykl prania, 56
Programy i funkcje, 57
Tabela programów
Funkcje prania
Środki piorące i bielizna, 58
Szuadka na środki piorące
Przygotowanie bielizny
Programy specjalne
System równoważenia ładunku
Nieprawidłowości w działaniu i sposoby
ich usuwania, 59
Serwis Techniczny, 60
PL
IWSE 51251
Instrukcja obsługi
PRALKA
50
PL
! Należy zachować niniejszą książeczkę, aby
móc z niej skorzystać w każdej chwili. W pr-
zypadku sprzedaży, odstąpienia lub przenie-
sienia pralki w inne miejsce należy zadbać
o przekazanie instrukcji wraz z maszyną,
aby nowy właściciel mógł zapoznać się z
działaniem urządzenia i z dotyczącymi go
ostrzeżeniami.
! Należy uważnie przeczytać instrukcję
obsługi: zawiera ona ważne informacje
dotyczące instalacji oraz właściwego i
bezpiecznego użytkowania pralki.
Rozpakowanie i wypoziomowanie
Rozpakowanie
1. Rozpakować pralkę.
2. Sprawdzić, czy nie doznała ona
uszkodzeń w czasie transportu. W przypadku
stwierdzenia uszkodzeń nie podłączać jej i
skontaktować się ze sprzedawcą.
3. Odkręcić 4 śruby
zabezpieczające
maszynę na czas
transportu oraz
zdjąć gumowy ele-
ment z podkładką,
znajdujący się w
tylnej części pralki
(patrz rysunek).
4. Zatkać otwory przy pomocy plastikowych
zaślepek, znajdujących się w wyposażeniu
maszyny.
5. Zachować wszystkie części: w razie
konieczności przewiezienia pralki w inne
miejsce, powinny one zostać ponownie za-
montowane.
! Części opakowania nie są zabawkami dla
dzieci.
Poziomowanie
1. Ustawić pralkę
na płaskiej i twar-
dej podłodze, nie
opierając jej o ściany,
meble itp.
2. Jeśli podłoga
nie jest idealnie
pozioma, należy
skompensować
nierówności, odkręcając lub dokręcając pr-
zednie nóżki (patrz rysunek); kąt nachylenia,
zmierzony na górnym blacie pralki nie powi-
nien przekraczać 2°.
Staranne wypoziomowanie pralki zapew-
nia jej stabilność i zapobiega wibracjom,
hałasowi oraz przesuwaniu się maszyny
w czasie pracy. W razie ustawienia na dy-
wanie lub wykładzinie dywanowej należy
tak wyregulować nóżki, aby pod pralką
pozostawała wolna przestrzeń niezbędna dla
wentylacji.
Podłączenia hydrauliczne i elektryczne
Podłączenie przewodu doprowadzającego
wodę
1. Podłączyć pr-
zewód zasilający
poprzez przykręcenie
do zaworu wody
zimnej z końcówką
gwintowaną ¾ gas
(patrz rysunek).
Przed podłączeniem
spuszczać wodę do
momentu, aż stanie
się ona całkowicie
przezroczysta.
2. Podłączyć do
maszyny przewód
doprowadzający
wodę, przykręcając
go do odpowied-
niego otworu
dopływowego,
znajdującego się w
tylnej części pralki, z
prawej strony u góry
(patrz rysunek).
3. Zwrócić uwagę, aby na przewodzie nie
było zagięć ani zwężeń.
! Ciśnienie wody w kurku powinno mieścić
się w przedziale podanym w tabeli Danych
technicznych (patrz strona obok).
! Jeśli długość przewodu doprowadzającego
wodę jest niewystarczająca, należy zwrócić
się do specjalistycznego sklepu lub do auto-
ryzowanego technika.
! Nigdy nie instalować już używanych pr-
zewodów.
! Stosować przewody znajdujące się w
wyposażeniu maszyny.
Instalacja
51
PL
Podłączenie przewodu odpływowego
Podłączyć przewód
odpływowy, nie
zginając go, do rury
ściekowej lub do ot-
woru odpływowego w
ścianie, które powin-
ny znajdować się na
wysokości od 65 do
100 cm od podłogi;
ewentualnie oprzeć
go na brzegu
zlewu lub wanny,
przymocowując do
kranu prowadnik,
znajdujący się w
wyposażeniu (patrz
rysunek). Wolny
koniec przewodu
odpływowego nie
powinien być zanur-
zony w wodzie.
! Odradza się stosowanie przewodów
przedłużających; jeśli to konieczne, przewód
przedłużający powinien mieć taką samą
średnicę jak oryginalny, a jego długość nie
może przekraczać 150 cm.
Podłączenie elektryczne
Przed włożeniem wtyczki do gniazdka elekt-
rycznego należy się upewnić, czy:
gniazdko posiada uziemienie i jest zgodne
z obowiązującymi przepisami;
gniazdko jest w stanie wytrzymać maksy-
malne obciążenie mocy maszyny, wskazane
w tabeli Danych technicznych (patrz obok);
napięcie zasilania mieści się w wartościach
wskazanych w tabeli Danych technicznych
(patrz obok);
gniazdko pasuje do wtyczki pralki. W prze-
ciwnym razie należy wymienić gniazdko lub
wtyczkę.
! Nie należy instalować pralki na otwartym
powietrzu, nawet w osłoniętym miejscu, gdyż
wystawienie urządzenia na działanie deszc-
zu i burz jest bardzo niebezpieczne.
! Po zainstalowaniu pralki gniazdko elektry-
czne powinno być łatwo dostępne.
! Nie używać przedłużaczy ani ozgałęźników.
65 - 100 cm
! Przewód nie powinien być pozginany ani
przygnieciony.
! Przewód zasilania elektrycznego może być
wymieniany wyłącznie przez autoryzowanych
techników.
Uwaga! Producent nie ponosi żadnej
odpowiedzialności w przypadku nieprzestrze-
gania powyższych zasad.
Pierwszy cykl prania
Po zainstalowaniu pralki, przed przystąpieniem
do jej użytkowania, należy wykonać jeden cykl
prania ze środkiem piorącym, ale bez wsadu,
nastawiając program 2.
Dane techniczne
Model IWSE 51251
Wymiary
szerokość cm 59,5
wysokość cm 85
głębokość cm 42
Pojemność od 1 do 5 kg
Dane prądu
elektrycznego
dane techniczne umieszc-
zone są na tabliczce na
maszynie
Dane sieci
wodociągowej
Maksymalne ciśnienie
1 MPa (10 barów)
ciśnienie minimalne
0,05 MPa (0,5 barów)
pojemność bębna 40 litrów
Szybkość
wirowania
do 1200 obrotów na minutę
Programy te-
stowe zgodnie
z dyrektywami
1061/2010 i
1015/2010
Program 2: standardowy
program prania tkanin
bawełnianych w 60°C.
Program 3: standardowy
program prania tkanin
bawełnianych w 40°C.
Urdzenie to zosto wy-
produkowane zgodnie z
następucymi przepisami
EWG:
- 2004/108/CE (o
Kompatybilności Elektro-
magnetycznej)
- 2012/19/EU
- 2006/95/CE (o Niskim
Napięciu)
52
PL
Aby dostać się do komory wstępnej:
1. zdjąć panel po-
krywy z przedniej
strony pralki przy
pomocy śrubokrętu
(patrz rysunek);
2. odkręcić pokrywę,
obracając ją w kie-
runku przeciwnym
do ruchu wskazówek
zegara (patrz rysu-
nek): wypłynięcie
niewielkiej ilości
wody jest normalnym
zjawiskiem;
3. dokładnie wyczyścić wnętrze;
4. ponownie przykręcić pokrywę;
5. ponownie założyć panel upewniwszy się,
przed dociśnięciem go do maszyny, czy za-
trzaski zostały umieszczone w odpowiednich
otworach.
Kontrola przewodu
doprowadzającego wodę
Przynajmniej raz w roku należy sprawdzić
przewód doprowadzający wodę. Jeśli wido-
czne są na nim pęknięcia i rysy, należy go
wymienić: w trakcie prania duże ciśnienie
może bowiem spowodować jego nagłe rozer-
wanie.
! Nigdy nie instalować już używanych pr-
zewodów.
Utrzymanie i konserwacja
Odłączenie wody i prądu elektrycz-
nego
Zamknąć kurek dopływu wody po każdym
praniu. W ten sposób zmniejsza się zużycie
instalacji hydraulicznej pralki oraz eliminuje
się niebezpieczeństwo wycieków.
Przed przystąpieniem do czyszczenia pralki
oraz do czynności konserwacyjnych wyjąć
wtyczkę z gniazdka.
Czyszczenie pralki
Obudowę zewnętrzną i gumowe części pralki
można myć ściereczką zmoczoną w letniej
wodzie z mydłem. Nie stosować rozpuszczal-
ników ani ściernych środków czyszczących.
Czyszczenie szuadki na środki
piorące
Wysunąć szuadkę,
unosząc ją lekko ku
górze i wyciągając
na zewnątrz (patrz
rysunek).
Wypłukać szuadkę
pod bieżącą wodą.
Czynność tę należy
wykonywać stosun-
kowo często.
Konserwacja okrągłych drzwiczek i
bębna
Drzwiczki pralki należy zawsze
pozostawiać uchylone, aby zapobiec twor-
zeniu się nieprzyjemnych zapachów.
Czyszczenie pompy
Pralka wyposażona jest w pompę
samoczyszczącą, która nie wymaga za-
biegów konserwacyjnych. Może się jed-
nak zdarzyć, że drobne przedmioty (mo-
nety, guziki) wpadną do komory wstępnej
zabezpieczającej pompę, która znajduje się
w jej dolnej części.
! Należy się upewnić, że cykl prania został
zakończony i wyjąć wtyczkę z gniazdka.
53
PL
Zalecenia i środki
ostrożności
! Pralka została zaprojektowana i wyprodukowana zgodnie
z międzynarodowymi normami bezpieczeństwa. Niniej-
sze ostrzeżenia zostały tu zamieszczone ze względów
bezpieczeństwa i należy je uważnie przeczytać.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
• Urządzenie to zosto zaprojektowane wącznie do
ytkowania w warunkach domowych.
Z niniejszego urdzenia mogą korzystać
dzieci powyżej 8 roku życia i osoby o
ograniczonych zdolnościach fizycznych,
zmysłowych bądź umysłowych, jak również
osoby nieposiadające doświadczenia lub
znajomości urządzenia, jeśli znajdusię one
pod nadzorem innych osób lub jeśli zostały
pouczone na temat bezpiecznego sposobu
użycia urządzenia oraz zdają sobie sprawę
ze związanych z nim zagrożeń. Dzieci nie
powinny bawić się urządzeniem. Prace
związane z czyszczeniem i konserwacją nie
mogą być wykonywane przez dzieci, jeśli nie
są one nadzorowane.
• Pralki powinny ywwyłącznie osoby dorosłe i w sposób
zgodny z instrukcjami podanymi w niniejszej książeczce.
• Nie dotykać pralki, stojąc przy niej boso lub mając mokre
lub wilgotne ręce albo stopy.
• Nie wyjmować wtyczki z gniazdka, ciągnąc za kabel, lecz
trzymając za wtyczkę.
W trakcie pracy maszyny nie otwierać szuadki na środki piorące.
• Nie dotykać odprowadzanej wody, gdyż może ona
osiągać wysokie temperatury.
W żadnym wypadku nie otwier okrągłych drzwiczek pralki na
siłę: grozi to uszkodzeniem mechanizmu zabezpieczającego
drzwiczki przed przypadkowym otwarciem.
• W razie wystąpienia usterki nie należy w żadnym wypad-
ku próbować dostać się do wewnętrznych części pralki z
zamiarem samodzielnego dokonania naprawy.
Zawsze uważać, aby dzieci nie zblały się do pracującej pralki.
W czasie prania oke drzwiczki pralki nagrzewają się.
• Jli trzeba przenieść pralkę w inne miejsce, należy to robić
bardzo ostrożnie, w dwie lub trzy osoby. Nigdy nie przenos
pralki samodzielnie, gdyż jest ona bardzo ciężka.
• Przed włożeniem bielizny sprawdz, czy ben jest pusty.
Utylizacja
• Utylizacja opakowania: stosować się do lokalnych przepi-
w, dzięki temu opakowanie dzie mogło zostać ponow-
nie wykorzystane.
• Europejska Dyrektywa 2012/19/EU dotycząca Zużytych
Elektrycznych i Elektronicznych Urządzeń zakłada zakaz
pozbywania się starych urządzeń domowego ytku jako
nieposortowanych śmieci komunalnych. Zużyte urdzenia
muszą b osobno zbierane i sortowane w celu zoptymalizo-
wania odzyskania oraz ponownego przetworzenia pewnych
komponentów i materiów.
Pozwala to ograniczyć zanieczyszczenie środowiska i
pozytywnie wpływa na ludzkie zdrowie. Przekreślony
symbol „kosza” umieszczony na produkcie przypomina
klientowi o obowiązku specjalnego sortowania.
Konsumenci powinni kontaktować się z adzami lokalnymi
lub sprzedawcą w celu uzyskania informacji dotyccych
postępowania z ich zużytymi urządzeniami gospodarstwa
domowego.
54
PL
Szuadka na środki piorące: do dozowania środków
piorących i dodatków (patrz „Środki piorące i bielizna”).
Przycisk ON/OFF
: nacisnąć krótko przycisk w celu
włączenia lub wyłączenia maszyny. Kontrolka START/
PAUSE, która pulsuje powoli w kolorze zielonym wskazu-
je, że maszyna jest włączona. W celu wyłączenia pralki
podczas prania konieczne jest dłuższe przytrzymanie
naciśniętego przycisku, przez około 2 sek.; krótkie lub
przypadkowe naciśnięcie wystarczy do wyłączenia ma-
szyny. Wyłączenie maszyny podczas trwającego prania
anuluje program prania.
Pokrętło PROGRAMÓW: do ustawiania programów. W
czasie trwania programu pokrętło pozostaje nieruchome.
Przyciski z kontrolkami FUNKCJI: do wyboru dostępnych
funkcji. Kontrolka wybranej funkcji pozostaje zaświecona.
Przycisk WIROWANIA
: nacisnąć w celu zmniejszenia
lub całkowitego wyłączenia wirówki – wartość ukazana
zostanie na wyświetlaczu.
Przycisk TEMPERATURY
: nacisnąć w celu zmniejs-
zenia lub całkowitego wyłączenia temperatury; wartość
zostanie wskazana na wyświetlaczu.
Przycisk URUCHOMIENIE OPÓZNIONE
: nacisnąc w
celu ustawienia opóźnionego uruchomienia wybranego
programu. Opóźnienie wyświetlone zostanie na ekranie.
Przycisk z kontrolką START/PAUSE
: kiedy zielo-
na kontrolka pulsuje powoli, nacisnąć przycisk w celu
uruchomienia prania. Po uruchomieniu cyklu kontrolka
świeci w sposób ciągły. W celu wybrania pauzy w praniu
należy nacisnąć ponownie przycisk, kontrolka zacznie
pulsować w kolorze pomarańczowym. Jeśli symbol
nie
świeci się, można otworzyć drzwiczki (odczekać około
3 minuty). W celu ponownego uruchomienia prania od
miejsca, w którym zostało przerwane, należy ponownie
nacisnąć przycisk.
Funkcja stand by
Pralka ta, w myśl nowych norm europejskich związanych
z oszczędnością elektryczną, posiada system auto
wyłączenia (stand by), który włącza się po 30 minutach
nie użytkowania. Ponownie lekko wcisnąć przycisk ON/
OFF i poczekać, aż pralka ponownie włączy się.
Opis pralki
Panel sterowania
Przycisk z
kontrolką
START/PAUSE
Przycisk
TEMPERATURY
Przycisk
WIROWANIA
Szuadka na środki piorące
Pokrętło
PROGRAMÓW
Przycisk
ON/OFF
Wyświetlacz
Przyciski z
kontrolkami
FUNKCJI
Przycisk
URUCHOMIENIE
OPÓŹNIONE
55
PL
Wyświetlacz
Wyświetlacz potrzebny jest w celu programowania maszyny i dostarcza wielu informacji.
W sekcji A wyświetlany jest czas trwania dostępnych programów oraz - w przypadku uruchomionego cyklu - czas
pozostały do jego zakończenia; jeśli został ustawiony URUCHOMIENIE OPÓŹNIONE, zostanie wyświetlony czas
brakujący do włączenia wybranego programu. Ponadto, po naciśnięciu odpowiedniego przycisku, maszyna automatycz-
nie wyswietla temperature i przewidziane maksymalne wartości dla ustawionego programu lub ostatnie wartosci, jeśli są
zgodne z wybranym programem.
W sekcji B wyświetlane są „fazy prania” przewidziane dla wybranego cyklu oraz, jeśli program jest uruchomiony, aktualna
„faza prania”:
Pranie
Płukanie
Wirowanie
Wydalanie wody
W sekcji C umieszczone są, w kolejności od góry do dołu, ikony odnoszące się do „temperatury”
, do „Zaprogramowa-
nego startu”
i do „wirowania” :
Podświetlony symbol
sygnalizuje, że na wyświetlaczu wskazana jest ustawiona wartość „temperatury”.
Podświetlony symbol
sygnalizuje, że został ustawiony „URUCHOMIENIE OPÓŹNIONE”.
Podświetlony symbol
sygnalizuje, że na wyświetlaczu wskazana jest ustawiona wartość „wirowania”.
Symbol zablokowanych drzwiczek
Wlaczony symbol sygnalizuje, ze drzwiczki są zablokowane. Aby uniknąć uszkodzenia pralki, przed przystąpieniem do
otwierania drzwiczek pralki należy odczekać, aż ten symbol zgaśnie (odczekać około 3 minuty).
W celu otwarcia drzwiczek w trakcie wykonywania cyklu należy nacisnąć przycisk START/PAUSE; jeśli symbol ZABLO-
KOWANYCH DRZWICZEK
jest wyłączony możliwe będzie otwarcie drzwiczek (odczekać około 3 minuty).
B
C
A
56
PL
W jaki sposób wykonać cykl prania
1. WŁĄCZENIE MASZYNY. Nacisnąć przycisk ,
kontrolka START/PAUSE zacznie powoli pulsować w
kolorze zielonym.
2. WKŁADANIE BIELIZNY. Otworzyć szklane drzwiczki.
Włożyć bieliznę uważając, aby nie przekroczyć
wielkości wsadu wskazanej w tabeli programów na
następnej stronie.
3. DOZOWANIE ŚRODKA PIORĄCEGO. Wysunąć
szuadkę i wsypać detergent do odpowiednich komór
w sposób wyjaśniony w „Środki piorące i bielizna”.
4. ZAMKNĄĆ DRZWICZKI.
5. WYBÓR PROGRAMU. Ustawić żądany program przy
pomocy pokrętła PROGRAMÓW; z nim powiązana
jest temperatura oraz prędkość wirowania, które mogą
zostać zmienione. Na wyświetlaczu pojawi się czas
trwania cyklu.
6. PERSONALIZACJA CYKLU PRANIA.
Przy pomocy odpowiednich przycisków:
Zmienić temperaturę i/lub wirówkę. Maszyna
automatycznie wyświetla temperature i przewidziane
maksymalne wartości dla ustawionego programu
lub ostatnie wartości, jeśli są zgodne z wybranym
programem. Poprzez naciskanie przycisku
stopniowo zmniejsza się temperaturę aż do prania
w zimnej wodzie „OFF”. Naciskając przycisk
stopniowo zmniejsza się wirówkę aż do jej wyłączenia
„OFF”. Dodatkowe naciśnięcie przycisków przywróci
maksymalne wartości przewidywane.
Ustawienie opóźnionego rozpoczęcia.
W celu ustawienia opóźnionego rozpoczęcia
wybranego programu należy naciskać odpowiedni
przycisk aż do osiągnięcia żądanego czasu
opóźnienia. Kiedy opcja ta jest aktywna, na
wyświetlaczu pojawia się symbol
. W celu usunięcia
opóźnionego uruchomienia należy naciskać przycisk
aż do pojawienia się napisu “OFF”.
Zmiana charakterystyki cyklu.
Naciskać przycisk w celu uruchomienia funkcji;
zaświeci się kontrolka odpowiadająca przyciskowi.
Nacisnąć ponownie przycisk w celu wyłączenia
funkcji, kontrolka zgaśnie.
! Jeśli wybrana funkcja nie jest zgodna z wybranym
programem, kontrolka będzie pulsować, a funkcja nie
zostanie uruchomiona.
! Jeśli wybrana funkcja nie jest zgodna z inną,
ustawioną uprzednio, kontrolka odpowiadająca
pierwszej funkcji będzie pulsowała i uruchomiona
zostanie jedynie druga funkcja a kontrolka
uruchomionej funkcji zaświeci się.
! Funkcje mogą zmieniać zalecane obciążenie i/lub
czas trwania cyklu.
7. URUCHOMIENIE PROGRAMU. Nacisnąć przycisk
START/PAUSE. Odpowiednia kontrolka zaświeci się
kolorem zielonym i drzwiczki zostaną zablokowane
(symbol ZABLOKOWANYCH DRZWICZEK
świeci
się). W celu zmiany programu w czasie trwania cyklu
należy ustawić pralkę w pauzie naciskając przycisk
START/PAUSE (kontrolka START/PAUSE zacznie
powoli pulsować w kolorze pomarańczowym);
następnie wybrać potrzebny cykl i ponownie nacisnąć
przycisk START/PAUSE.
W celu otwarcia drzwiczek w trakcie wykonywania
cyklu należy nacisnąć przycisk START/PAUSE;
jeśli symbol ZABLOKOWANYCH DRZWICZEK
jest wyłączony możliwe będzie otwarcie drzwiczek
(odczekać około 3 minuty). Nacisnąć ponownie
przycisk START/PAUSE, aby uruchomić program od
punktu, w którym został przerwany.
8. KONIEC PROGRAMU. Wskazywany jest
napisem „END” na wyświetlaczu, kiedy symbol
ZABLOKOWANYCH DRZWICZEK
wyłączy się,
możliwe będzie otwarcie drzwiczek (odczekać około 3
minuty). Otworzyć drzwiczki, wyjąć bieliznę i wyłączyć
maszynę.
! Jeśli zamierza się anulować uruchomiony juz cykl,
przytrzymać dłużej naciśnięty przycisk
. Cykl zostanie
przerwany i maszyna wyłączy się.
57
PL
Programy i funkcje
Tabela programów
Funkcje prania
- Jeśli wybrana funkcja nie jest zgodna z wybranym
programem, kontrolka będzie pulsować, a funkcja nie
zostanie uruchomiona.
- Jeśli wybrana funkcja nie jest zgodna z inną, ustawioną
uprzednio, kontrolka odpowiadaca pierwszej funkcji
będzie pulsowała i uruchomiona zostanie jedynie druga
funkcja a kontrolka uruchomionej funkcji zaświeci się.
W przypadku wyboru tej opcji ruchy bębna, temperatura i woda
dostosowywane do niedużego wsadu tkanin bawełnianych i
syntetycznych, o niewielkim stopniu zabrudzenia (patrz „Tabela
programów”).
możesz prać szybciej, oszczędzając
wodę i energię. Zaleca się stosować płynny środek do prania,
dostosowując jego ilość do ilości wsadu.
Funkcja
umożliwia oszczędności pod względem
zużywanej energii, nie podgrzewając wody używanej do
prania, co niesie za sobą korzyści zarówno dla środowiska
naturalnego, jak i dla rachunku za prąd. Wzmocniona siła
działania i zoptymalizowane zużycie wody gwarantują
doskonałe rezultaty przy długości cyklu takiej samej, jak
w przypadku cyklu standard. Aby uzyskać jak najlepsze
rezultaty, zalecamy korzystać z płynu do prania.
Płukanie dodatkowe
Wybierac opc zwiększa się skuteczność płukania i
zapewnia się maksymalne usuwanie środka piorącego. Jest
przydatne dla włókien szczególnie wrażliwych.
Łatwe prasowanie
Po wybraniu tej opcji pranie oraz wirowanie zostaną
odpowiednio zmodykowane w celu ograniczenia powsta-
wania zagnieceń. Po zakończeniu cyklu pralka wykona
powolne obroty bębna; kontrolka opcji ŁATWE PRASOWA-
NIE oraz kontrolka START/PAUSE będą pulsować (pierwsza
na zielono, druga na pomarańczowo). W celu zakończenia
cyklu należy nacisnąć przycisk START/PAUSE lub przycisk
ŁATWE PRASOWANIE. W programie 9 po zakończeniu
cyklu bielizna pozostanie namoczona, a kontrolka funkcji
„ŁATWE PRASOWANIE” oraz kontrolka START/PAUSE
będą pulsować. W celu odprowadzenia wody i umożliwienia
wyjęcia prania konieczne jest naciśnięcie przycisku START/
PAUSE lub przycisku „ŁATWE PRASOWANIE”.
1) Program kontrolny zgodny z normą 1061/2010: ustawić program 2, wybierając temperaturę 60°C.
Ten cykl jest odpowiedni do prania średnio zabrudzonej odzieży bawełnianej i jest najbardziej wydajnym cyklem pod względem łącznego zużycia energii elektrycznej
i wody; należy go używać do odzieży przeznaczonej do prania w 60°C. Rzeczywista temperatura prania może się różnić od podanej.
2) Program kontrolny zgodny z normą 1061/2010: ustawić program 3, wybierając temperaturę 40°C.
Ten cykl jest odpowiedni do prania średnio zabrudzonej odzieży bawełnianej i jest najbardziej wydajnym cyklem pod względem łącznego zużycia energii elektrycznej
i wody; należy go używać do odzieży przeznaczonej do prania w 40°C. Rzeczywista temperatura prania może się różnić od podanej.
Dla wszystkich Instytucji homologacyjnych:
2) Program bawełna, długi: ustawić program 3, wybierając temperaturę 40°C.
3) Program SYNTETYCZNE, długi: ustawić program 4, wybierając temperaturę 40°C.
Czas trwania cyklu wskazany na wyświetlaczu lub w instrukcji jest czasem oszacowanym dla standardowych warunków. Rzeczywisty czas trwania cyklu może się zmieniać w zależności od wielu
czynników, takich jak temperatura i ciśnienie wody na wlocie, temperatura otoczenia, ilość detergentu, ilość i rodzaj pranej odzieży, wyważenie ładunku, wybrane opcje dodatkowe.
Programy
Opis programu
Temp.
max
(°C)
Prędkość
max
(obrotów
na minutę)
Środki
piorące
Ładunek
max (kg)
Wilgotność
resztkowa %
Zużycie energii
kWh
Woda łącznie
lt
Czas trwania
cyklu
Pranie
Wybie-
lacz
Programy codzienne (Daily)
1
Bawełna: bielizna biała silnie zabrudzona. 90° 1200
5 53 1,57 56 130’
2
Standardowy program prania tkanin bawełnianych w 60°C (1): tkaniny białe i
kolorowe, wytrzymałe, mocno zabrudzone.
60° 1200
5 53 0,89 44,4 165
3
Standardowy program prania tkanin bawełnianych w 40°C (2): tkaniny białe i
kolorowe, delikatne, lekko zabrudzone.
40° 1200
5 53 0,80 61 160’
4
Syntetyki: tkaniny kolorowe, wytrzymałe, mocno zabrudzone. 50° 800
3 - - - 100’
4
Syntetyki (3): tkaniny kolorowe, wytrzymałe, lekko zabrudzone. 40° 800
3 44 0,47 38 95’
5
Kolorowa bawełna: tkaniny białe lekko zabrudzone i delikatne kolorowe. 40° 1200
5 53 0,59 48 80’
20° Zone
6
Standardowy program prania tkanin bawełnianych w 20°C: tkaniny białe i
kolorowe, delikatne, lekko zabrudzone.
20° 1200
5 - - - 170’
7
Mix Light 20° 800
5 - - - 120’
8
20’ Refresh 20° 800
1,5 - - - 20’
Programy specjalne (Special)
9
Outdoor 30° 400
-
1,5 - - - 50’
10
Wełna: do wełny, kaszmiru, itp. 40° 800
1 - - - 65’
11
Jeans 40° 800
2,5 - - - 70’
Sportowe (Sport)
12
Sport Intensive 30° 600
2,5 - - - 85’
13
Sport Light 30° 600
2,5 - - - 60’
14
Specjalny Obuwie 30° 600
Maks.
2 pary.
- - - 55’
Programy częściowe
Płukanie - 1200
-
5 - - - 36’
Wirowanie + Wydalanie wody - 1200
- -
5 - - - 16’
58
PL
Środki piorące i bielizna
Szuadka na środki piorące
Dobry rezultat prania zależy również od prawidłowego
dozowania środka piorącego: użycie jego nadmiernej
ilości nie poprawia skuteczności prania, lecz przyczynia
się do powstawania nalotów na wewnętrznych częściach
pralki i do zanieczyszczania środowiska.
! Nie stosować środków do prania ręcznego, ponieważ
tworzą one za dużo piany.
! Środki piorące w proszku należy stosować do tkanin z
białej bawełny i do prania wstępnego oraz do prania w
temperaturze przekraczającej 60°C.
! Należy stosować się do zaleceń podanych na opako-
waniu środka piorącego.
Wysunąć szuadkę i
umieścić w niej środek
piorący lub dodatkowy w
następujący sposób.
przegródka 1: Nie należy umieszczać środek piorący
w tym przegródka
przegródka 2: Środek piorący do prania właściwego
(w proszku lub w płynie)
Płynny środek do prania należy wlać dopiero przed
samym uruchomieniem programu.
przegródka 3: Środki dodatkowe
(zmiękczające, itp.)
Środek zmiękczający nie powinien wypływać poza
kratkę.
Przygotowanie bielizny
• Podzielić bieliznę do prania według:
- rodzaju tkaniny / symbolu na etykietce.
- kolorów: oddzielić tkaniny kolorowe od białych.
• Opróżnić kieszenie i sprawdzić guziki.
Nie przekraczać wartości wskazanych w „Tabela pro-
gramów” odnoszących się do ciężaru bielizny suchej.
Ile waży bielizna?
1 prześcieradło 400-500 gr.
1 poszewka 150-200 gr.
1 obrus 400-500 gr.
1 szlafrok 900-1.200 gr.
1 ręcznik 150-250 gr.
Programy specjalne
Outdoor (program 9) został opracowany do prania
tkanin hydrofobowych i wiatrówek (z takich materiałów
jak np. goretex, poliester, nylon); w celu uzyskania jak
najlepszych rezultatów należy używać tylko płynnych
środków do prania, w takiej ilości jak na połowę zwykłego
wsadu; wcześniej zaprać mankiety, kołnierzyki i plamy;
nie stosować płynu zmiękczającego ani środków do pra-
nia zawierających płyn zmiękczający. Nie można używać
tego programu do prania kurtek puchowych.
Wełna: za pomocą programu 10 można prać w pralce
także odzież wełnianą, również tę opatrzoną etykietą
„tylko pranie ręczne”
. Aby uzyskać jak najlepsze
rezultaty, należy stosować specjalny środek do prania i
nie przekraczać wsadu 1 kg.
Jeans: przed praniem odwrócić odzież na lewą stronę,
stosować plynny środek do prania. Używać programu 11.
Sport Intensive (program 12): został opracowany do
prania tkanin używanych do produkcji odzieży sporto-
wej (dresów, krótkich spodenek itp.) o dużym stopniu
zabrudzenia; dla uzyskania najlepszych rezultatów
prania zaleca się nie przekraczać maksymalnego wsadu
określonego w „Tabela programów”.
Sport Light (program 13): został opracowany do pra-
nia tkanin używanych do produkcji odzieży sportowej
(dresów, krótkich spodenek itp.) o niewielkim stopniu
zabrudzenia; dla uzyskania najlepszych rezultatów
prania zaleca się nie przekraczać maksymalnego wsadu
określonego w „Tabela programów”. Zaleca się stosowa-
nie płynnych środków do prania, w ilości jak dla połowy
wsadu.
Specjalny Obuwie (program 14): został opracowany do
prania obuwia sportowego; dla uzyskania najlepszych
rezultatów nie należy prać jednocześnie więcej niż 2 par
obuwia.
Programy 20° (20° Zone) dają dobre rezultaty prania
w niskich temperaturach, pozwalając na zmniejszenie
zużycia energii elektrycznej, z korzyścią dla nansów
domowych oraz środowiska. Programy 20° spełniają
wszystkie wymagania:
Standardowy program prania tkanin bawełnianych
w 20°C (program 6) idealny do zabrudzonej bielizny
bawełnianej. Dobre wyniki prania w zimnej wodzie,
porównywalne z praniem w 40°, są gwarantowane dzięki
działaniu mechanicznemu, wykonywanemu ze zmienną
prędkością, której maksymalne wartości powtarzają się w
krótkich odstępach czasu.
Mix Light (program 7) idealny do normalnie zabrudzonej
bielizny mieszanej (tkaniny bawełniane i syntetyczne).
Dobre wyniki prania, również w zimnej wodzie, są
gwarantowane dzięki działaniu mechanicznemu,
wykonywanemu ze zmienną prędkością w dłuższych i
określonych odstępach czasu.
20’ Refresh (program 8) cykl idealny do odświeżania i
prania lekko zabrudzonej odzieży w kilka minut. Trwa
tylko 20 minut, dzięki czemu oszczędza się energię
elektryczną i czas. Pozwala prać razem tkaniny
różnego rodzaju (z wyjątkiem wełny i jedwabiu), przy
maksymalnym ładunku 1,5 kg.
System równoważenia ładunku
Przed każdym wirowaniem, aby uniknąć nadmiernych
drgań oraz jednorodnie rozłożyć wsad, bęben wyko-
nuje obroty z prędkością nieco większą niż podczas
prania. Jeśli pomimo kolejnych prób wsad nie zostanie
równomiernie rozłożony, maszyna wykona wirowanie
z prędkością mniejszą od przewidzianej. W przypad-
ku nadmiernego niezrównoważenia pralka wykona
rozłożenie wsadu zamiast wirowania. Aby zapewnić leps-
ze rozłożenie wsadu oraz jego właściwe zrównoważenie,
zaleca się wymieszanie dużych i małych sztuk bielizny.
1
2
3
59
PL
Nieprawidłowości w działaniu
i sposoby ich usuwania
Może się zdarzyć, że pralka nie działa. Przed wezwaniem Serwisu Technicznego (patrz „Serwis Techniczny”) należy
sprawdzić, czy problemu nie da się łatwo rozwiązać przy pomocy poniższego wykazu.
Nieprawidłowości w działaniu:
Pralka nie włącza się.
Cykl prania nie rozpoczyna się.
Pralka nie pobiera wody (Na
wyświetlaczu pojawi się pulsujący
napis „H2O”).
Pralka cały czas pobiera i odprowad-
za wodę.
Pralka nie odprowadza wody i nie
odwirowuje prania.
Pralka mocno wibruje w fazie wirowa-
nia.
Z pralki wycieka woda.
Kontrolki “opcjei kontrolka “START/
PAUSE” miga i wyswietlacz pokazuje
kod anomalii (np.: F-01, F-..).
Tworzy się zbyt duża ilość piany.
Możliwe przyczyny / Rozwzania:
• Wtyczka nie jest włączona do gniazdka lub jest wsunięta za słabo, tak że nie
ma styku.
• W domu nastąpiła przerwa w dostawie prądu.
• Drzwiczki pralki nie są dobrze zamknięte.
• Nie został wciśnięty przycisk ON/OFF.
• Nie został wciśnięty przycisk START/PAUSE.
• Kurek dopływu wody jest zamknięty.
Zosto nastawione oźnienie startu (patrz “W jaki sposób wykon cykl prania).
• Przewód doprowadzający wodę nie jest podłączony do kurka.
• Przewód jest zgięty.
• Kurek dopływu wody jest zamknięty.
• W domu nastąpiła przerwa w dostawie wody.
• Ciśnienie wody nie jest wystarczające.
• Nie został wciśnięty przycisk START/PAUSE.
• Przewód odpływowy nie został zainstalowany na wysokości między 65 a
100 cm od podłogi (patrz „Instalacja”).
Końcówka przewodu odywowego jest zanurzona w wodzie (patrz „Instalacja”).
• Otwór odpływowy w ścianie nie posiada odpowietrznika.
Jeśli po sprawdzeniu tych możliwości problem nie zostanie rozwiązany, należy
zamknąć kurek dopływu wody, wyłączyć pralkę i wezwać Serwis Techni-
czny. Jeśli mieszkanie znajduje się na najwyższych piętrach budynku, może
wystąpić efekt syfonu, w wyniku którego pralka cały czas pobiera i odprowad-
za wodę. W celu wyeliminowania tej niedogodności należy zakupić specjalny
zawór, zapobiegający powstawaniu efektu syfonu.
• Program nie przewiduje odprowadzania wody: w przypadku niektórych pro-
gramów należy uruchomić je ręcznie.
• Włączona jest funkcja ŁATWE PRASOWANIE: aby zakończyć program,
należy nacisnąć przycisk START/PAUSE („Programy i funkcje”).
• Przewód odpływowy jest zgięty (patrz „Instalacja”).
• Instalacja odpływowa jest zatkana.
• Podczas instalacji pralki bęben nie został prawidłowo odblokowany (patrz
„Instalacja”).
• Pralka nie jest właściwie wypoziomowana (patrz „Instalacja”).
• Pralka, zainstalowana pomiędzy meblami a ścianą, ma za mało miejsca
(patrz „Instalacja”).
• Przed doprowadzający wodę nie jest dobrze przykręcony (patrz „Instalacja”).
• Szuadka na środki piorące jest zatkana (w celu jej oczyszczenia patrz „Utr-
zymanie i konserwacja”).
• Przewód odpływowy nie jest dobrze zamocowany(patrz „Instalacja”).
• Wyłączyć maszynę i wyjąć wtyczkę z gniazdka, odczekać około 1 minuty,
następnie włączyć ją ponownie.
Jeśli problem nie ustępuje, należy wezwać Serwis Techniczny.
• Środek piorący nie jest odpowiedni do pralek automatycznych (na opako-
waniu musi być umieszczony napis: „do pralek”, „do prania ręcznego i w
pralce” lub podobny).
• Użyto za dużo środka piorącego.
60
PL
Serwis Techniczny
Przed skontaktowaniem się z Serwisem Technicznym:
Sprawdzić, czy problemu nie można rozwiązać samodzielnie (patrz„Nieprawidłowości w działaniu i sposoby ich usuwania”);
Ponownie uruchomić program i sprawdzić, czy problem nie zniknął;
Jeśli nie, zwrócić się do autoryzowanego Serwisu Technicznego, dzwoniąc pod numer podany w karcie gwarancyjnej.
! Nigdy nie wzywać nieautoryzowanych techników.
Należy podać:
rodzaj nieprawidłowości;
model maszyny (Mod.);
numer seryjny (S/N).
Informacje te znajdują się na tabliczce umieszczonej w tylnej części pralki oraz widocznej z przodu po otwarciu drzwiczek.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Whirlpool IWSE 51251 C ECO EU instrukcja

Kategoria
Pralki
Typ
instrukcja