Electrolux EAT1AX Instrukcja obsługi

Kategoria
Zamrażarki
Typ
Instrukcja obsługi
16 www.electrolux.com
SPIS TREŚCI
Z MYŚLĄ O TOBIE
Dziękujemy za zakup urządzenia Electrolux. Wybraliście produkt, który jest owocem 
dziesięcioleci profesjonalnych doświadczeń i innowacji. To pomysłowe i stylowe 
urządzenie zostało zaprojektowane z myślą o Tobie. A zatem w każdej chwili jego 
używania, możesz mieć pewność uzyskiwania najlepszych rezultatów. Witamy w 
świecie marki Electrolux.
Zapraszamy na naszą stronę internetową, aby:
Otrzymać wskazówki, pobrać nasze broszury, wyeliminować wszelkie 
nieprawidłowości oraz otrzymać informacje dotyczące serwisu: www.
electrolux.com
Zarejestrować swój produkt w celu zagwarantowania jeszcze lepszej obsługi:
www.electrolux.com/productregistration
Nabyć akcesoria, materiały eksploatacyjne i oryginalne części zamienne do 
swojego urządzenia: www.electrolux.com/shop
OBSŁUGA KLIENTA I KONSERWACJA
Zalecamy stosowanie zawsze oryginalnych części zamiennych.
Kontaktując się z centrum serwisowym, należy przygotować następujące dane. 
Stosowne informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej: model, numer 
urządzenia (PNC), numer seryjny.
Ostrzeżenie/Uwaga – Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa.
Ogólne informacje i wskazówki.
Informacje dotyczące środowiska naturalnego.
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian.
1.
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ................................................... 17
2. INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ................................................... 18
3. OPIS PRODUKTU ..................................................................................................... 20
4. PANEL STERUJĄCY.................................................................................................21
5. PRZYGOTOWANIE PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ..............................................23
6. EKSPLOATACJA CODZIENNA ................................................................................23
7. RADY I POMOCNE WSKAZÓWKI ............................................................................27
8. CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA .............................................................................. 28
9. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ...........................................................................28
10. OCHRONA ŚRODOWISKA .....................................................................................29
17POLSKI
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Uważnie przeczytać dostarczone instrukcje przed 
przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciem eksploatacji 
urządzenia. Producent nie ponosi odpowiedzialności za 
obrażenia ciała i szkody spowodowane nieprawidłową 
instalacją lub eksploatacją urządzenia. Zawsze 
przechowywać instrukcję „w zasięgu ręki” w celu 
wykorzystania jej w przyszłości.
1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób narażonych
Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu 
ósmego roku życia oraz osoby o ograniczonych 
zdolnościach zycznych, sensorycznych lub umysłowych, 
a także nieposiadające odpowiedniej wiedzy lub 
doświadczenia, jeśli będą one nadzorowane lub zostaną 
poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania 
z urządzenia i jeśli są świadome związanych z tym 
zagrożeń. 
Nie pozwalać dzieciom bawić się urządzeniem. 
Przechowywać opakowania w miejscu niedostępnym dla 
dzieci.
Dzieci nie powinny zajmować się czyszczeniem ani 
konserwacją urządzenia bez odpowiedniego nadzoru.
1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa
Urządzenie jest przeznaczone do użytku w gospodarstwie 
domowym oraz do podobnych zastosowań w takich 
miejscach jak:
- gospodarstwa rolne, kuchnie w obiektach 
sklepowych, biurowych oraz w innych pomieszczeniach 
pracowniczych;
- przez gości hotelowych, motelowych i w pensjonatach 
oferujących nocleg ze śniadaniem oraz innych obiektach 
mieszkalnych.
Korzystać z urządzenia wyłącznie w celu utrwalania 
żywności.
Upewnić się, że otwory wentylacyjne, zarówno znajdujące 
się na urządzeniu, jak i w strukturze do wbudowania, nie 
są zatkane.
Nie używać urządzeń mechanicznych lub innych 
sztucznych środków, które nie są zalecane przez 
18 www.electrolux.com
producenta, w celu przyspieszenia procesu odszraniania.
Nie dopuścić do uszkodzenia układu chłodniczego.
Nie używać urządzeń elektrycznych wewnątrz 
komponentów do utrwalania żywności.
Nie rozpylać wody i nie używać pary do czyszczenia 
urządzenia.
Urządzenie należy czyścic zwilżoną i miękką szmatką. 
Używać tylko łagodnych detergentów. Nie używać 
produktów ściernych, szorstkich gąbek, rozpuszczalników 
ani metalowych przedmiotów.
Nie przechowywać w tym urządzeniu substancji 
wybuchowych, takich jak aerozole zawierające łatwopalny 
gaz pędny.
Jeśli kabel zasilający jest uszkodzony, dla zachowania 
bezpieczeństwa należy powierzyć jego wymianę 
producentowi, autoryzowanemu technikowi lub innej 
wykwalikowanej osobie.
2. INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
2.1 Instalacja
UWAGA!
Urządzenie może zainstalować 
wyłącznie wykwalikowany 
personel.
Usunąć wszystkie materiały 
opakowaniowe.
Nie instalować i nie używać 
uszkodzonego urządzenia.
Należy postępować zgodnie z 
instrukcjami dołączonymi do 
urządzenia.
Przy przemieszczaniu urządzenia 
należy zawsze zachowywać 
ostrożność, ponieważ jest ono ciężkie. 
Zawsze stosować rękawice obronne.
Upewnić się, że wokół urządzenia 
zapewniony jest swobodny przepływ 
powietrza.
Odczekać co najmniej 4 godziny 
przed przyłączeniem urządzenia do 
zasilania. Jest to niezbędne, aby olej 
spłynął z powrotem do sprężarki.
Nie instalować urządzenia w pobliżu 
grzejników, kuchenek, piekarników ani 
płyt grzejnych. Pomiędzy powierzchnią 
tylną urządzenia a ścianą musi 
pozostać kanał wentylacyjny.
Nie instalować urządzenia w 
miejscu, w którym będzie narażone 
na bezpośrednie działanie promieni 
słonecznych.
Nie instalować tego urządzenia 
w miejscach zbyt wilgotnych lub 
chłodnych, takich jak przybudówki, 
garaże lub winiarnie.
Aby przesunąć urządzenie, należy 
podnieść jego przednią krawędź, aby 
uniknąć zarysowania podłogi.
2.2 Połączenie elektryczne
UWAGA!
Występuje zagrożenie 
pożarem i porażeniem prądem 
elektrycznym.
Wszystkie podłączenia elektryczne 
powinien wykonać wykwalikowany 
elektryk.
Urządzenie musi być uziemione.
Należy upewnić się, że parametry 
elektryczne podane na tabliczce 
znamionowej są zgodne z tymi z 
instalacji. W przeciwnym razie należy 
skontaktować się z elektrykiem.
Należy zawsze korzystać z 
prawidłowo zainstalowanego gniazda 
elektrycznego z kołkiem ochronnym.
Nie stosować rozgałęźników ani 
przedłużaczy.
19POLSKI
Należy zwrócić uwagę, aby 
nie uszkodzić komponentów 
elektrycznych (np. wtyczki, kabla 
zasilającego, sprężarki). W celu 
wymiany komponentów elektrycznych 
należy skontaktować się z centrum 
serwisowym lub z elektrykiem.
Gniazdo elektryczne musi być tak 
umieszczone aby przewód zasilający 
szedł bezpośrednio do dołu bez 
zagięć i naprężeń.
Włożyć wtyczkę do gniazda 
elektrycznego dopiero po zakończeniu 
instalacji. Należy sprawdzić, czy 
wtyczka przewodu zasilającego jest 
łatwo dostępna po instalacji. 
Nie ciągnąć za kabel zasilający w celu 
odłączenia urządzenia. Należy zawsze 
ciągnąć za wtyczkę.
2.3 Użytkowanie
UWAGA!
Występuje zagrożenie 
pożarem i porażeniem prądem 
elektrycznym.
Nie zmieniać parametrów 
technicznych tego urządzenia.
Nie należy umieszczać innych 
urządzeń elektrycznych (np. 
maszynek do lodów) w urządzeniu, 
chyba że są one wyraźnie dozwolone 
przez producenta.
Należy zachować ostrożność, aby 
nie uszkodzić układu chłodniczego. 
Zawiera on mieszaninę R404, która 
jest gazem niepalnym pod ciśnieniem 
atmosferycznym.
W razie uszkodzenia układu 
chłodniczego należy upewnić się, czy 
nie wytwarzają się otwarte płomienie 
ani iskrzenia w pomieszczeniu. 
Dobrze przewietrzyć pomieszczenie.
Nie umieszczać gorących 
przedmiotów na plastikowych 
elementach urządzenia.
Nie przechowywać gazów i 
łatwopalnych płynów w urządzeniu.
Nie należy opierać lub przechowywać 
płynów i materiałów oraz przedmiotów 
łatwopalnych na urządzeniu, w 
jego wnętrzu lub w bezpośrednim 
sąsiedztwie.
Nie dotykać sprężarki ani skraplacza. 
Są one gorące.
2.4 Konserwacja i
czyszczenie
UWAGA!
Występuje niebezpieczeństwo 
obrażeń lub uszkodzenia 
urządzenia.
Przed wykonaniem jakichkolwiek prac 
konserwacyjnych należy wyłączyć 
urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazda 
elektrycznego.
Jednostka chłodnicza urządzenia 
zawiera węglowodory. Inspekcją 
i napełnianiem jednostki 
może zajmować się wyłącznie 
wykwalikowany personel.
Regularnie sprawdzać odpływ skroplin 
z urządzenia i w razie potrzeby 
oczyścić go. Niedrożność odpływu 
skroplin może powodować zbieranie 
się wody wewnątrz urządzenia.
2.5 Utylizacja
UWAGA!
Występuje niebezpieczeństwo 
obrażeń lub uduszenia.
Odłączyć wtyczkę od zasilania 
elektrycznego.
Odciąć kabel zasilający i zutylizować 
go.
Usnąć blokadę drzwi, aby 
uniemożliwić zamknięcie się dzieci 
lub zwierząt domowych wewnątrz 
urządzenia.
Układ chłodniczy i materiały izolacyjne 
nie stanowią zagrożenia dla warstwy 
ozonowej.
Piania izolacyjna zawiera łatwopalne 
gazy.
Należy skontaktować się z lokalnymi 
władzami w celu uzyskania informacji 
dotyczących prawidłowej utylizacji 
urządzenia.
Należy uważać, aby nie uszkodzić 
komponentów jednostki chłodniczej, 
które znajdują się w pobliżu 
wymiennika ciepła.
20 www.electrolux.com
3. OPIS PRODUKTU
1
Panel sterujący
2
Wspornik do mocowania rusztów
3
Termosonda
4
Uszczelnienie
5
Półka druciana
6
Uchwyt służący do przenoszenia
Schładzarka pochodzi z sektora 
profesjonalnego i jest przeznaczona 
do obniżania temperatury (+3°C) 
i zamrażania (–18°C) produktów 
żywnościowych.
Surowa i ugotowana żywność 
przetworzona w ten sposób 
posiada niezmienione właściwości 
organoleptyczne, zachowując smak i 
świeżość.
Na końcu każdego wybranego cyklu 
urządzenie przełącza się automatycznie 
w fazę zachowania temperatury, 
utrzymując produkt w ustawionej 
temperaturze przez maksymalnie 24 
godziny.
1 2 3 4 5 6
3.1 Akcesoria
Półka druciana x 2 Gąbka
Termosonda
21POLSKI
4. PANEL STERUJĄCY
1
Przycisk ON/OFF
2
Blokada wyświetlacza (3 s)
3
Przycisk TEMPERATURY
4
Przycisk W GÓRĘ
5
CZASOMIERZ/ALARM
6
Przycisk POTWIERDZENIE
7
Przycisk W DÓŁ
8
ODSZRANIANIE
9
Przycisk WSTECZ
1 2 3 4 5
6789
4.1 Panel sterujący
Przycisk
czujnika
Funkcja
Komentarz
1
ON/OFF Do włączania i wyłączania schładzarki.
2
LOCK Blokada wyświetlacza. Jeśli naciska się na nią 
przez 3 sekundy w trakcie trwania programu, jest 
ona aktywowana lub dezaktywowana.
3
Temperatura Używany do sprawdzania temperatury w komorze 
urządzenia podczas bieżącego programu.
4
Przycisk w 
górę
Do przechodzenia w górę na liście pionowej lub w 
lewo/w prawo w nawigacji poziomej.
5
Minutnik Użytkownik może ustawić czasomierz/alarm.
6
OK Umożliwia zatwierdzenie działania.
7
Przycisk w 
dół
Do przechodzenia w dół na liście pionowej lub w 
lewo/w prawo w nawigacji poziomej.
8
Odszranianie Funkcja do usuwania szronu wewnątrz 
urządzenia.
9
Przycisk 
wstecz
Używany podczas wybierania programów, aby 
powrócić do poprzedniego poziomu lub programu 
wyboru.
22 www.electrolux.com
4.2 Wyświetlacz
A.
Funkcja chłodzenia
B.
Godzina
C.
Wskaźnik chłodzenia
D.
Temperatura
E.
Czas trwania cyklu/pozostały czas
Symbol Funkcja
Minutnik Funkcja jest aktywna.
Wskaźnik czasu Pojawia się aktualny czas.
Temperatura Wyświetlacz pokazuje temperaturę.
Docelowa 
temperatura
Wyświetlacz pokazuje wartość temperatury 
docelowej.
Termosonda Wyświetlacz pokazuje zastosowanie 
termosondy.
Czas trwania Wyświetlacz pokazuje cały czas potrzebny dla 
cyklu.
Koniec cyklu Wyświetlacz pokazuje czas, jaki pozostał do 
końca cyklu.
Czasomierz Wyświetlacz pokazuje czas, jaki upłynął od 
początku cyklu.
A B C
E D
Pozostałe wskaźniki na wyświetlaczu.
23POLSKI
5. PRZYGOTOWANIE PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
UWAGA!
Patrz: rozdziały dotyczące 
bezpieczeństwa.
5.1 Pierwsze czyszczenie
Usunąć akcesoria i zdejmowane podpory 
półek urządzenia.
Patrz: rozdział „Czyszczenie i 
pielęgnacja”.
5.2 Pierwsze połączenie
Po przyłączeniu urządzenia do sieci 
należy ustawić język i aktualną godzinę.
1. Wcisnąć  i , aby ustawić wartość.
2. Wcisnąć  , aby potwierdzić.
6. EKSPLOATACJA CODZIENNA
UWAGA!
Zaleca się stosowanie 
termosondy, aby zoptymalizować 
czas pracy i zużycie schładzarki.
Należy upewnić się, że termosonda 
umieszczona jest w środku produktu 
spożywczego (patrz rysunek).
6.1 Aby poruszać się po
menu:
1. Włączyć urządzenie.
2. Wcisnąć  i , aby ustawić opcję 
menu.
3. Wcisnąć  , aby przejść do podmenu 
lub zaakceptować ustawienie.
W każdej chwili można powrócić 
do menu głównego przy pomocy 
.
24 www.electrolux.com
Schemat schładzania i zamrażania z termosondą
1. Wcisnąć przycisk ON/OFF. 
2. Wybrać żądany program i potwierdzić 
za pomocą przycisku OK.
3. Wybrać opcję „Termosonda”, 
umieścić ją w produkcie spożywczym i 
potwierdzić za pomocą OK.
5. Urządzenie rozpocznie cykl 
schładzania aż do osiągnięcia 
temperatury docelowej.
Pod koniec cyklu urządzenie przejdzie 
w tryb zachowania temperatury.
Schemat schładzania i zamrażania z wagą
Abbattimento delicato +5°
Abbattimento rapido +3°
Surgelazione -18°
1.5 Kg
0.5 Kg
1.0 Kg
4. Wybrać ilość i potwierdzić za pomocą 
OK.
Peso
Te rmosonda
4. W razie potrzeby zmienić żądaną 
temperaturę i potwierdzić za pomocą 
przycisku OK.
Abbattimento delicato +5°
Abbattimento rapido +3°
Surgelazione -18°
1. Wcisnąć przycisk ON/OFF. 
2. Wybrać żądany program i potwierdzić 
za pomocą przycisku OK.
Peso
Te rmosonda
3. Wybrać „Waga” i potwierdzić za 
pomocą OK.
5. Urządzenie rozpocznie cykl 
schładzania. Wyświetlacz pokaże czas 
całkowity   i czas jaki pozostał do 
końca cyklu  .
Pod koniec cyklu urządzenie przejdzie 
w tryb zachowania temperatury.
Delikatne schładzanie +5°
Delikatne schładzanie +5°
Szybkie zamrażanie -18°
Termosonda
Szybkie zamrażanie -18°
Waga
Szybkie schładzanie +3°
Waga
Szybkie schładzanie +3°
Termosonda
25POLSKI
6.2 Funkcje schładzarki
Symbol Funkcja Zastosowanie Zakres
temperatury/
wagi
Wielkość
Delikatne
schładzanie
Termosonda +5 / +10°C Cały produkt
Waga 1-2-3 kg Plastry/
Bulion/Sosy
Szybkie
schładzanie
Termosonda +0 / +10°C Cały produkt
Waga 0,5-3 kg Plastry/
Bulion/Sosy
Szybkie 
zamrażanie
Termosonda -5 / -20°C Cały produkt
Waga 0,5-3 kg Plastry/
Bulion/Sosy
Chłodzenie 
wspomagane
Wino czerwone 
16°C/ 
Białe 10°C/ 
Musujące 5°C
2-4-6
Puszki 4-8-12
Butelki plastikowe 
1,5 l
2-4-6
Zamrażanie
wspomagane
Owoce i warzywa 
-18°C
0,5-3 kg
Sashimi/
Surowa ryba -20°C
3 kg
Lody/Desery Zamrażanie 
lodów -20°C
Lody w 
temperaturze
do podawania 
-14°C
Kostki 
lodu
0,5-3 kg
UWAGA!
Przy każdym programie 
schładzania lub zamrażania 
należy trzymać drzwi zamknięte.
Jeśli drzwi nie są zamknięte, 
program nie rozpoczyna się i na 
ekranie pojawia się komunikat 
nakazujący zamknięcie drzwi. 
Jeżeli drzwi zostaną otwarte 
podczas cyklu chłodzenia lub 
zamrażania, najpierw zatrzymuje 
się wiatrak, a następnie 
sprężarka (po około 1 minucie). 
Jeśli drzwi pozostają otwarte 
przez więcej niż 2 minuty, 
program przestaje działać.
26 www.electrolux.com
6.3 Wskazówki dotyczące funkcji
Symbol Funkcja Użytkowanie
Delikatne
schładzanie
Ciężar produktów mniejszy niż 0,5 kg, pojedyncza porcja 
wszystkie warzywa (nawet jeśli powyżej 0,5 kg) desery, 
płynne produkty i sosy gotowanie próżniowe, ciasta
Szybkie
schładzanie
Ciężar produktów większy niż 0,5 kg, wiele porcji mięso, 
zapiekane makarony torty, całe ryby
Szybkie 
zamrażanie
Jakikolwiek produkt
desery na zimno
27POLSKI
7. RADY I POMOCNE WSKAZÓWKI
7.1 Wstępne chłodzenie
Po wybraniu cykli schładzania +5, +3 
lub -18 automatycznie aktywuje się faza 
wstępnego chłodzenia; po ukończeniu 
tego cyklu urządzenie wyświetla 
komunikat „Wstępne chłodzenie 
ukończone, wprowadź produkt”.
W cyklach wspomaganego chłodzenia 
i zamrażania nie występuje wstępne 
chłodzenie.
7.2 Wydajność urządzenia
Aby uzyskać dobrą wydajność urządzenia 
i nie doprowadzić do zmian w żywności:
wkładać produkty w taki sposób, aby 
ułatwić cyrkulację zimnego powietrza 
w całej komorze,
unikać przedłużonego i częstego 
otwierania drzwi.
UWAGA!
Należy upewnić się, że produkty 
do schładzania i/lub zamrażania 
nie nakładają się na siebie i nie 
mają grubości powyżej 65 mm. 
Nie należy przeciążać urządzenia 
powyżej limitu wyznaczonego 
przez producenta (3 kg).
28 www.electrolux.com
8. CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA
8.1 Okresowe czyszczenie
Przed rozpoczęciem czyszczenia należy 
zawsze wyłączyć urządzenie oraz 
odłączyć je od sieci elektrycznej. 
Należy regularnie czyścić urządzenie.
Nie należy ciągnąć, przesuwać ani 
uszkadzać rurek i/lub przewodów 
wewnątrz urządzenia. Do czyszczenia 
wewnętrznych części nie używać 
detergentów, proszków ściernych, 
produktów o silnych zapachach lub 
past woskowych, ponieważ mogą one 
uszkodzić powierzchnię i pozostawić silny 
zapach.
Wewnętrzne powierzchnie należy 
myć letnią wodą z dodatkiem sody 
oczyszczonej. Stosować 2 łyżki sody 
oczyszczonej na jeden litr wody.
Półki należy myć za pomocą 
neutralnego detergentu.
Wycisnąć nadmiar wody z gąbki 
lub ze szmatki przed czyszczeniem 
wokół elementów sterowania 
lub jakiegokolwiek komponentu 
elektrycznego.
Wnętrze i akcesoria należy myć letnią 
wodą i za pomocą neutralnego mydła.
Regularnie sprawdzać uszczelki drzwi 
oraz wilgotną ściereczką usuwać brud 
i osady.
Dokładnie spłukać i wysuszyć.
Należy zachować ostrożność, aby nie 
uszkodzić systemu chłodniczego.
Po oczyszczeniu ponownie przyłączyć 
urządzenie do sieci elektrycznej.
8.2 Okresy bezczynności
Jeśli urządzenie nie jest użytkowane 
przez dłuższy okres czasu, należy 
zastosować następujące środki 
ostrożności:
odłączyć urządzenie od sieci 
elektrycznej,
wyjąć wszystkie akcesoria,
wyczyścić urządzenie i wszystkie 
akcesoria,
pozostawić uchylone drzwi, aby 
uniknąć powstawania nieprzyjemnych 
zapachów.
9. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
UWAGA!
Patrz: rozdziały dotyczące 
bezpieczeństwa.
9.1 Co zrobić, gdy...
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie
Urządzenie nie 
włącza się.
Brak zasilania Sprawdzić podłączenie 
elektryczne.
Obecność lodu we 
wnęce.
Zbyt długi czas korzystania z 
urządzenia.
Wykonać odszranianie przy 
otwartych drzwiach.
Wyłączyć urządzenie po 
zakończeniu cyklu.
Nadmierne
zbieranie się wody 
na dnie wnęki.
Intensywne użytkowanie 
urządzenia i następujące po 
nim odszranianie.
Za pomocą dołączonej gąbki 
osuszyć wnękę.
Wyświetlanie 
komunikatu 
„zamknąć drzwi, 
aby kontynuować 
program.”
Drzwi nie są prawidłowo 
zamknięte.
Sprawdzić, czy powierzchnia 
uszczelnienia jest czysta.
Usunąć ewentualny lód z ramy 
drzwi/uszczelki.
29POLSKI
Ekran dotykowy 
nie reaguje na 
polecenia.
Wyświetlacz jest zabrudzony. Wyczyścić wyświetlacz, 
wyłączyć i ponownie włączyć 
urządzenie.
Produkt nie 
osiąga wymaganej 
temperatury
Nieprawidłowe ustawienie 
cyklu chłodzenia.
Sprawdzić program i 
dystrybucję żywności wewnątrz 
wnęki.
Nieprawidłowy podział 
produktu na tacach.
Sprawdzić, czy nie występują 
utrudnienia w cyrkulacji 
powietrza.
Zbyt duża grubość produktu. Zmniejszyć grubości 
produktów.
Obecność przykrycia lub 
pokrywy.
Usunąć przykrycie lub 
pokrywę.
Temperatura
wskazana przez 
termosondę nie jest 
prawidłowa.
Nieprawidłowe umieszczenie 
termosondy.
Sprawdzić umieszczenie 
termosondy w rdzeniu 
produktu.
Termosonda jest uszkodzona. Używać tylko programów 
czasowych lub wspomaganych 
a w celu wymiany 
skontaktować się z serwisem.
Urządzenie 
wymaga 
wprowadzenia 
termosondy, lecz 
termosonda została 
już umieszczona.
Uszkodzenie termosondy. Skontaktować się z działem 
pomocy technicznej.
10. OCHRONA ŚRODOWISKA
Materiały oznaczone symbolem  należy 
poddać recyklingowi.  
Opakowanie wyrzucić do odpowiednich 
pojemników nadających się do recyklingu. 
Należy zadbać o ponowne przetwarzanie 
odpadów w postaci urządzeń 
elektrycznych i elektronicznych, aby 
chronić środowisko naturalne oraz ludzkie 
zdrowie. 
Nie wolno wyrzucać urządzeń 
oznaczonych symbolem  razem ze
zwykłymi odpadami domowymi. 
Należy zwrócić produkt do najbliższego 
centrum recyklingu lub skontaktować się 
z odpowiednimi władzami miejskimi.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Electrolux EAT1AX Instrukcja obsługi

Kategoria
Zamrażarki
Typ
Instrukcja obsługi