DeLonghi EN85.B Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
ESSENZA
MINI
MY MACHINE
UM_NESPRESSO_ESSENZA_MINI_DELONGHI.indb 1 17.11.16 14:36
EN85 Технические характеристики
EN85 specification /
110 mm 205 mm 325 mm
PL
RU
71
Opis urządzenia / Обзор кофемашины
Przyciski parzenia kawy (Espresso i Lungo)
Кнопки выбора кофе (Эспрессо и Лунго)
Dźwignia
Рычаг
Wylot kawy
Устройство подачи
кофе
Zbiornik na wodę z
pokrywą
Резервуар для воды
с крышкой
Pojemnik na kapsułki mieszczący
5–6 kapsułek
Контейнер для
5–6 использованных капсул
Kratka ociekowa
Решетка поддона для
капель
Tacka ociekowa
Поддон для капель
Pojemnik ociekowy
Подставка
контейнера для
использованных
капсул
220-240 V~, 50-60 Hz, 1200-1310 W
max
19 barów/1,9 MPa /
Максимальное давление 19 Бар/1.9 Мпа
~ 2.3 kg / ~ 2.3
кг
0.6 L / 0.6 L
л
UM_NESPRESSO_ESSENZA_MINI_DELONGHI.indb 71 17.11.16 14:35
PL
72
RU
Użycie ekspresu po raz pierwszy (lub po długim okresie nieużytkowania) /
Первое использование или после длительного периода неиспользования
Nacisnąć przycisk Lungo w celu przepłukania ekspresu.
Powtórzyć trzykrotnie.
Нажмите кнопку Лунго для промывки кофемашины.
Повторите 3 раза.
Przepłukać zbiornik na wodę przed napełnieniem go
wodą pitną. Umieścić pojemnik (o pojemności min. 1 L)
pod wylotem kawy. Podłączyć ekspres do źródła zasilania.
Промойте резервуар перед заполнением
питьевой водой. Разместите контейнер
(объемом мин. 1 л) под носик подачи кофе.
Включите кофемашину в сеть.
Włączyć ekspres, naciskając przycisk Espresso lub
Lungo.
- Lampki migają: nagrzewanie (25 sekund)
- Lampki świecą się światłem stałym: urządzenie jest
gotowe do pracy
Нажмите кнопку Эспрессо или Лунго
для включения кофемашины.
- Индикатор мигает: происходит нагрев
(25 сек)
- Индикатор светится: кофемашина
готова
Aby wyłączyć ekspres, zanim wyłączy się automatycznie, nacisnąć jednocześnie przyciski
Espresso i Lungo.
Для выключения кофемашины (до режима автоматического
выключения) нажмите одновременно кнопки Эспрессо и Лунго.
Włączyć ekspres, naciskając przycisk Espresso lub Lungo.
- Lampki migają: nagrzewanie (25 sekund)
- Lampki świecą się światłem stałym: urządzenie jest
gotowe do pracy
Для включения кофемашины нажмите
кнопку Эспрессо или Лунго.
- Индикатор мигает: происходит нагрев
(25 сек)
- Индикатор светится: кофемашина готова
Przygotowanie kawy / Приготовление кофе
Zamknąć dźwignię i umieścić
filiżankę pod wylotem kawy.
Опустите рычаг и
поместите чашку под
устройство подачи кофе.
Podnieść dźwignię do końca i
włożyć kapsułkę.
Полностью поднимите
рычаг и вставьте капсулу.
OSTROŻNIE: w pierwszej kolejności należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa, aby uniknąć śmiertelnego porażenia
prądem i pożaru.
ВНИМАНИЕ: В первую очередь ознакомьтесь с мерами безопасности во избежание риска
смертельного поражения электрическим током или пожара.
Ustawienia fabryczne: filiżanka Espresso: 40 ml, fliżanka Lungo: 110 ml, tryb automatycznego wyłączania: po 9 min.
Заводские настройки:
чашка Эспрессо: 40 мл, чашка Лунго: 110 мл, автовыключение: через 9 мин.
UM_NESPRESSO_ESSENZA_MINI_DELONGHI.indb 72 17.11.16 14:35
PL
RU
73
Nacisnąć przycisk Espresso (40 ml) lub Lungo (110 ml), aby
rozpocząć przygotowywanie kawy. Proces ten zakończy się
automatycznie. Aby zatrzymać nalewanie lub dolać kawy, nacisnąć
przycisk ponownie.
Для подачи кофе нажмите кнопку Эспрессо (40 мл)
или Лунго (110 мл). Приготовление кофе остановится
автоматически. Для остановки подачи кофе или
добавки кофе нажмите кнопку еще раз.
Zabrać filiżankę.
Podnieść i zamknąć dźwignię, aby usunąć kapsułkę do pojemnika na
zużyte kapsułki.
Уберите чашку Поднимите и опустите рычаг для
извлечения капсулы в контейнер для использованных
капсул.
Nigdy nie podnosić dźwigni podczas pracy. Zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa, aby uniknąć ewentualnych obrażeń podczas
użytkowania ekspresu.
Никогда не поднимайте рычаг во время работы кофемашины, обязательно ознакомьтесь с мерами
предосторожности перед началом эксплуатации.
Przygotowanie kawy / Приготовление кофе
Umieścić filiżankę pod otworem wylotu kawy.
Nacisnąć i przytrzymać wybrany przycisk Espresso lub Lungo.
Zwolnić przycisk po uzyskaniu żądanej ilości kawy.
Dioda programowanego przycisku zamiga trzykrotnie, aby potwierdzić
nowe ustawienie.
Ilość wody została zapisana.
Поставьте чашку под устройство подачи кофе.
Нажмите и удерживайте кнопку Эспрессо или Лунго.
Отпустите кнопку при достижении желаемого объема.
Индикаторы мигнут 3 раза для подтверждения новых
настроек.
Уровень объема воды сохранился в памяти.
Włączyć ekspres i poczekać, aż będzie gotowy do pracy (lampki
będą się świecić światłem stałym).
Napełnić zbiornik na wodę wodą pitną i włożyć kapsułkę.
Включите кофемашину и подождите режима
готовности (постоянное свечение индикаторов).
Наполните резервуар питьевой водой и вставьте
капсулу.
Programowanie ilości wody / Программирование объема воды
Podczas nagrzewania można nacisnąć dowolny migający przycisk parzenia kawy. Gdy ekspres będzie gotowy do pracy, kawa zacznie nalewać się automatycznie.
Во время нагрева Вы можете нажать любую кнопку подачи кофе. Кофе будет подаваться автоматически по мере готовности.
UM_NESPRESSO_ESSENZA_MINI_DELONGHI.indb 73 17.11.16 14:35
> 5 sec
> 5 sec
> 5 sec
3X
PL
74
RU
Tryb oszczędzania energii / Режим экономии энергии
Gdy ekspres jest włączony,
nacisnąć i przytrzymać przycisk
Espresso przez 5 sekund.
Przycisk Espresso zamiga, aby
potwierdzić bieżące ustawienie.
При выключенной
кофемашине нажмите
и удерживайте кнопку
Эспрессо в течение 5
секунд. Кнопка Эспрессо
начнет мигать, показывая
текущие настройки.
Aby zmienić to ustawienie:
Для изменения настроек:
Aby zmienić to ustawienie, nacisnąć przycisk Espresso:
Jeden raz, aby ekspres wyłączał się automatycznie po 30
minutach. Dwa razy, aby ekspres wyłączał się automatycznie
po 9 minutach.
1x pojedyncze mignięcie: tryb 9 min.
2x podwójne mignięcie: tryb 30 min.
Для смены значения нажмите кнопку Эспрессо:
Один раз для установки отключения через 30
минут.
Два раза для установки отключения через 9
минут.
1x
единоразовое мигание: выключение
через 9 мин.
2x
двойное мигание: выключение
через 30 мин.
Aby wyjść z trybu
oszczędzania energii, naciskać
przycisk Lungo przez 5
sekund.
Для выхода из режима
энергосбережения
нажмите и удерживайте
кнопку Лунго в течение
5 секунд.
Przywracanie ustawień fabrycznych/ Возврат к заводским настройкам
Gdy ekspres jest wyłączony,
nacisnąć i przytrzymać przycisk
Lungo przez 5 sekund.
При выключенной
кофемашине нажмите
кнопку Lungo и удерживайте
в течение 5 секунд.
Następnie diody będą migać
normalnie, jak w przypadku
nagrzewania, dopóki urządzenie nie
będzie gotowe do pracy.
- Światło stałe: urządzenie jest gotowe
do pracy
Индикаторы продолжат
мигать, как при нагреве, до
готовности.
- Индикаторы горят постоянно:
кофемашина готова
Diody przycisków zamigają
trzykrotnie, aby potwierdzić
przywrócenie ustawień
fabrycznych ekspresu.
Индикаторы быстро
мигнут 3 раза для
подтверждения сброса к
заводским настройкам.
Ekspres jest wyposażony w funkcję oszczędzania energii.
Кофемашина оснащена функцией энергосбережения.
Ustawienia fabryczne: Filiżanka Espresso: 40 ml, filiżanka Lungo: 110 ml, tryb automatycznego wyłączania: 9 min.
Заводские настройки: чашка Эспрессо: 40 мл, чашка Лунго: 110 мл, автоматическое выключение через 9 мин.
Ekspres wyłącza się automatycznie po 9 minutach.
Кофемашина автоматически переходит в режим выключения через 9 минут.
UM_NESPRESSO_ESSENZA_MINI_DELONGHI.indb 74 17.11.16 14:35
PL
RU
75
Ryzyko śmiertelnego porażenia prądem i pożaru. Nie zanurzać urządzenia ani jego części w wodzie. / Przed
przystąpieniem do czyszczenia upewnić się, że ekspres został odłączony od zasilania. / Nie stosować silnych środków
czyszczących ani środków na bazie rozpuszczalnika. / Nie używać ostrych przedmiotów, szczotek ani materiałów ściernych.
/ Nie myć w zmywarce.
Риск поражения электрическим током. Никогда не погружайте кофемашину или ее части в
воду. / Перед очисткой убедитесь что кофемашина отключена от сети. / Не используйте агрессивные
чистящие средства или чистящие средства на основе растворителей. / Не рекомендуется использовать
острые предметы, щетки или абразивные средства. / Не допускается мойка в посудомоечной машине.
Codziennie opróżniać pojemnik ociekowy i pojemnik na
kapsułki. Wyjąć także zbiornik na wodę z pokrywą i wyczyścić
je za pomocą bezwonnego detergentu, a następnie spłukać
ciepłą/gorącą wodą.
Опустошайте поддон для капель, подставку
контейнера для использованных капсул и
контейнер для капсул ежедневно. Также снимите
резервуар для воды с крышкой и промойте их
моющим средством без запаха, сполосните
теплой/горячей водой.
Osuszyć czystym ręcznikiem, szmatką lub
ręczniczkiem papierowym, a następnie zamontować
wszystkie części. Regularnie czyścić wilgotną
ściereczką wylot kawy i wnętrze ekspresu.
Высушите все части при помощи
чистого полотенца, тканевой салфетки
или бумаги и снова соберите все детали.
Регулярно очищайте устройство подачи
кофе и внутреннее пространство
кофемашины влажной тканью.
Odkamienianie / Очистка от накипи
Środek do odkamieniania może być szkodliwy. Unikać kontaktu z oczami, skórą i powierzchniami. Pozwoli to uniknąć
uszkodzenia ekspresu. W poniższej tabeli podano częstotliwość przeprowadzania procedury odkamieniania wymaganą
dla optymalnego działania urządzenia, ustaloną na podstawie twardości wody. W celu uzyskania dodatkowych informacji
dotyczących odkamieniania proszę skontaktować się z Klubem Nespresso.
Жидкость для очистки от накипи может быть опасна. Избегайте контакта с глазами, кожей и
поверхностями материалов. Следующая таблица поможет Вам определить регулярность очистки
от накипи. Если у Вас возникнут дополнительные вопросы относительно очистки от накипи,
обратитесь в Клуб Nespresso.
Czyszczenie / Очистка
UM_NESPRESSO_ESSENZA_MINI_DELONGHI.indb 75 17.11.16 14:35
> 5 sec
PL
76
RU
Podnieść i zamknąć
dźwignię, aby usunąć
kapsułkę do pojemnika na
zużyte kapsułki.
Поднимите и
опустите рычаг для
извлечения капсулы
в контейнер для
использованных
капсул.
Opróżnić pojemnik ociekowy i
pojemnik na zużyte kapsułki.
Опустошите поддон
для капель, подставку
контейнера для
использованных капсул и
контейнер для капсул.
Wlać zawartość jednej saszetki z
płynem odkamieniającym Nespresso
do zbiornika na wodę.
Napełnić zbiornik na wodę wodą pitną
do poziomu 0.6 L.
Налейте 1 пакет средства для
удаления накипи Nespresso в
резервуар для воды.
Наполните резервуар для
воды 0.6 л. питьевой воды.
Nacisnąć przycisk Lungo
i poczekać, aż zbiornik na
wodę zostanie opróżniony.
Нажмите на кнопку
Лунго и дождитесь
полного слива воды
из резервуара.
Ponownie napełnić zbiornik na wodę
użytym wcześniej roztworem do
odkamieniania i powtórzyć czynności
4 i 7.
Налейте использованный
раствор в резервуар и
повторите шаги 4 и 7.
Opróżnić i przepłukać
zbiornik na wodę. Napełnić
wodą pitną.
Слейте раствор и
промойте резервуар
для воды. Наполните
питьевой водой.
Umieścić pojemnik (o
pojemności min. 1 L) pod
wylotem kawy.
Поставьте
контейнер (минимум
1 л) под устройство
подачи кофе.
Aby uruchomić tryb
odkamieniania, należy przy
włączonym ekspresie nacisnąć
i przytrzymać przez 5 sekund
przyciski Espresso i Lungo.
Для активации режима
удаления накипи,
нажмите и удерживайте
кнопки Эспрессо и Лунго
в течение 5 секунд при
включенной кофемашине.
Oba przyciski migają.
Оба индикатора мигают.
Odkamienianie / Очистка от накипи
Czas trwania procesu: około 15 minut.
Процесс очистки от накипи занимает около 15 минут.
www.nespresso.com/descaling / www.nespresso.com/descaling
UM_NESPRESSO_ESSENZA_MINI_DELONGHI.indb 76 17.11.16 14:35
PL
RU
77
Wyjąć zbiornik na wodę i
otworzyć dźwignię. Umieścić
pojemnik pod wylotem kawy.
Отсоедините
резервуар для воды
и поднимите рычаг.
Поставьте контейнер
под устройство подачи
кофе.
Rozpoczyna się proces
opróżniania.
Po zakończeniu procedury
urządzenie wyłączy się
automatycznie.
Nacisnąć i przytrzymać przez
5 sekund przyciski Espresso i
Lungo. Obie diody będą migać
na przemian.
Нажмите и удерживайте
кнопки Эспрессо и
Лунго в течение 5 секунд
одновременно.
Оба индикатора мигают
попеременно.
Zamknąć dźwignię.
Opróżnić i wyczyścić pojemnik
na zużyte kapsułki oraz pojemnik
ociekowy.
Aby uruchomić tryb opróżniania
układu, należy nacisnąć jednocześnie
przyciski Espresso i Lungo, co
spowoduje wyłączenie ekspresu.
Для входа в режим
опустошения системы
одновременно нажмите
кнопки Эспрессо и Лунго для
отключения кофемашины.
Opróżnianie układu Przed okresem nieytkowania, w celu ochrony przed mrozem lub przed naprawą /
Опустошение системы
На время неиспользования, для защиты от замерзания или перед ремонтом
Aby wyjść z trybu odkamieniania, należy nacisnąć i
przytrzymać przez 5 sekund przyciski Espresso i Lungo.
Для выхода из режима удаления накипи нажмите
и удерживайте одновременно кнопки Espresso и
Lungo в течение 5 секунд.
Opróżnić pojemnik ociekowy.
Опустошите подставку
контейнера для
использованных капсул.
Po napełnieniu powtórzyć
czynności 4 i 7, aby
przepłukać ekspres.
Powtórzyć dwukrotnie.
Когда всё будет
готово, повторите
шаги 4 и 7 для
повторной промывки
кофемашины.
Повторите дважды.
Twardość wody: /
Жесткость воды:
Odkamienić po: /
Очистка от
накипи после:
fH dH CaCO3
(40 ml)
D (DUŻA) /
В
(ВЫСОКАЯ)
36 20 360 mg/l 300 fH
Skala francuska /
Французский стандарт
S ( ŚREDNIA) /
С
(СРЕДНЯЯ)
18 10 180 mg/l 600 dH
Skala niemiecka /
Немецкий стандарт
M (MAŁA) /
Н (НИЗКАЯ)
0 0 0mg/l 1200 CaCO3
Węglan wapnia /
Карбонад кальция
Начинается процесс
опустошения кофемашины.
Кофемашина отключится
автоматически по завершении
процесса.
Закройте рычаг.
Опустошите и очистите контейнер
для использованных капсул,
поддон для капель и подставку
контейнера для использованных
капсул.
UM_NESPRESSO_ESSENZA_MINI_DELONGHI.indb 77 17.11.16 14:35
PL
78
RU
Rozwiązywanie problemów / Устранение неисправностей
Nie świecą się żadne diody. - Sprawdzić sieć, wtyczkę, napięcie i bezpiecznik. W razie
problemów skontaktować się z Klubem Nespresso.
Urządzenie nie nalewa kawy
ani wody.
- Pierwsze użycie: napełnić zbiornik na wodę ciepłą wodą
(maks. 55°C) i przepuścić ją przez ekspres, postępując
zgodnie z instrukcjami podanymi na stronie 89.
- Zbiornik na wodę jest pusty. Napełnić zbiornik na wodę.
- W razie potrzeby odkamienić ekspres; zob. punkt
Odkamienianie.
Kawa nalewa się bardzo
wolno.
- Prędkość wypływu kawy zależy od jej odmiany.
- W razie potrzeby odkamienić ekspres; zob. punkt
Odkamienianie.
Kawa nie jest wystarczająco
gorąca.
- Podgrzać filiżankę.
- W razie potrzeby odkamienić ekspres.
Wyciek z głowicy parzącej
(w pojemniku na kapsułki
znajduje się woda).
- Ustawić kapsułkę we właściwej pozycji. Jeżeli będą
występować wycieki, skontaktować się z Klubem Nespresso.
Nieregularne miganie. - W razie problemów skontaktować się z Klubem Nespresso
Brak kawy, nalewa się
sama woda (mimo włożonej
kapsułki).
- W razie problemów skontaktować się z Klubem Nespresso.
Не горит индикатор. - Проверьте подключение к сети: розетку,
напряжение, предохранитель. При возникновении
проблем позвоните в Клуб Nespresso.
Нет подачи кофе и/или
воды.
- Первое использование: заполните резервуар
для воды теплой водой (макс. 55°C) и действуйте
согласно инструкциям на стр. 89.
- Резервуар для воды пуст. Заполните резервуар
для воды.
- При необходимости удалите накипь; см. раздел
«Очистка от накипи».
Слабый ток кофе.
- Ток кофе зависит от его сорта.
- Если необходима очистка от накипи; см. раздел
«Очистка от накипи».
Кофе недостаточно горячий. - Подогрейте чашку.
- Удалите накипь при необходимости.
Протечка через контейнер
(вода в контейнере).
- Правильно установите капсулу . При протечке
позвоните в Клуб Nespresso.
Мигание с нерегулярными
интервалами.
- Отправьте прибор в ремонт или позвоните в
Клуб Nespresso.
Нет кофе (течет только вода
(несмотря на вставленную
капсулу).
- В случае проблем, позвоните в Клуб Nespresso.
Rozwiązywanie problemów / Утилизация и охрана окружающей среды
Urządzenie spełnia wymagania dyrektywy EU Directive 2012/19/EC. Opakowanie
i urządzenie zawierają surowce wtórne. Urządzenie zostało wyprodukowane przy
użyciu cennych materiałów, które mogą zostać odzyskane i przetworzone. Segregacja
odpadów ułatwia przetwarzanie cennych surowców. Urządzenie przeznaczone do
utylizacji należy pozostawić w punkcie odbioru. Informacji na temat utylizacji udzielają
lokalne władze. www.nespresso.com/positive
Данная кофемашина соответствует директиве EU Directive 2012/19/EC.
Упаковочный материал и кофемашина содержат материалы, которые могут быть
вторично переработаны. Ваша кофемашина содержит ценные материалы, которые
могут быть восстановлены или вторично переработаны. Разделение утилизируемых
отходов по типам облегчает повторную переработку ценного сырья. Оставьте вашу
кофемашину в пункте сбора. Вы можете получить информацию об утилизации от
ваших местных властей. Узнать больше о программе утилизации Nespresso Вы
можете на сайте www.nespresso.com/positive
72.
72.
UM_NESPRESSO_ESSENZA_MINI_DELONGHI.indb 78 17.11.16 14:35
PL
RU
79
Ograniczona gwarancja /
Условия гарантии
Kontakt z klubem Nespresso / Контакты клуба Nespresso
Być może nie udało nam się przewidzieć wszystkich zastosowań ekspresu, dlatego
w celu uzyskania dodatkowych informacji, w razie wystąpienia problemów lub w celu
uzyskania porady proszę skontaktować się z Klubem Nespresso lub autoryzowanym
przedstawicielem Nespresso. Dane kontaktowe Klubu Nespresso lub autoryzowanego
przedstawiciela Nespresso można znaleźć w broszurze «Witamy w Nespresso»
dołączonej do ekspresu lub na stronie internetowej pod adresem nespresso.com
В случае возникновения дополнительных проблем или при необходимости
получить какую-либо дополнительную информацию обратитесь в Клуб Nespresso.
Контакты Клуба Nespresso или ближайшего представителя Nespresso можно найти
в буклете "Добро пожаловать в Nespresso", а также в разделе «Контакты» на сайте
www.nespresso.com
De’Longhi udziela gwarancji na niniejszy produkt w zakresie wad materiałowych i
wykonania, na okres dwóch lat od daty zakupu. W ciągu tego okresu, De’Longhi,
zgodnie z własnym uznaniem, dokona naprawy lub wymiany wszelkich niesprawnych
urządzeń bez kosztów dla właściciela. Wymiana produktu lub naprawionych części
objęta jest gwarancją przez okres trwania oryginalnej gwarancji lub sześć miesięcy, w
zależności od tego, który z tych okresów jest dłuższy. Niniejsza ograniczona gwarancja
nie ma zastosowania do jakichkolwiek usterek spowodowanych na wypadek,
nieprawidłowego użytkowania, niewłaściwej konserwacji lub normalnego zużycia. Za
wyjątkiem sytuacji określonych przez przepisy prawa, warunki niniejszej ograniczonej
gwarancji nie wyłączają, nie ograniczają i nie zmieniają wszelkich praw związanych z
transakcją sprzedaży produktu. W przypadku podejrzenia usterki urządzenia, proszę
skontaktować się z Klubem Nespresso w celu uzyskania wskazówek, co do przesłania
urządzenia do naprawy.
De’Longhi гарантирует отсутствие дефектов материалов и сборки в течение
двух лет с даты приобретения кофе-машины. В течение этого периода De’Longhi
обязуется бесплатно отремонтировать или заменить (по своему усмотрению) все
неисправные детали. Гарантия на отремонтированные или замененные в процессе
ремонта запчасти - 6 месяцев или до конца действия первоначального гарантийного
периода. Данная гарантия не распространяется на любые неисправности возникшие
в результате несчастных случаев, неправильной эксплуатации или обычного
износа. За исключением законодательных норм, условия данной гарантии не могут
быть сокращены или изменены и соответствуют нормам «Закона о защите прав
потребителей». Если Вы считаете, что Ваша кофе-машина неисправна свяжитесь с
Клубом De’Longhi.
UM_NESPRESSO_ESSENZA_MINI_DELONGHI.indb 79 17.11.16 14:35
ESSENZA
MINI
MY MACHINE
Welcome
GR
80
Εγχειρίδιο Οδηγιών
Nespresso: ένα αποκλειστικό σύστημα για να δημιουργείτε τον τέλειο καφέ, κάθε φορά.
Όλες οι μηχανές Nespresso είναι εξοπλισμένες με ένα αποκλειστικό σύστημα εκχύλισης
που εγγυάται πίεση έως και 19 bar. Κάθε παράμετρος έχει υπολογιστεί με μεγάλη
ακρίβεια εξασφαλίζοντας ότι όλα τα αρώματα κάθε Εκλεκτής Ποικιλίας μπορούν να
απελευθερωθούν χαρίζοντας στον καφέ σώμα και δημιουργώντας μία εξαιρετικά παχιά και
βελούδινη κρέμα.
ΠΡΟΣΟΧΉ: Όταν εμφανίζεται αυτό το σήμα,
παρακαλούμε αναφερθείτε στα μέτρα ασφάλειας
για να αποφευχθεί οποιαδήποτε ζημία και βλάβη.
ΠΛΉΡΟΦΟΡΊΕΣ:
Όταν βλέπετε αυτό το σήμα, παρακαλούμε λάβετε υπόψη σας τη
συμβουλή που δίνεται για την ορθή και ασφαλή χρήση της συσκευής σας.
Περιεχόμενα συσκευασίας
Κουτί Γευστικών Προτάσεων Nespresso
Φάκελος Καλωσορίσματος NespressoΕγχειρίδιο Χρήστη Μηχανή Καφέ
Περιεχόμενα
Περιεχόμενα συσκευασίας
80
Μέτρα ασφαλείας
81-84
Επισκόπηση μηχανής
85
Πρώτη χρήση ή μετά από περίοδο αχρησίας
86
Παρασκευή καφέ
86-87
Προγραμματισμός όγκου νερού
87
Εξοικονόμηση ενέργειας
88
Επαναφορά εργοστασιακών ρυθμίσεων
88
Καθαρισμός
89
Αφαίρεση καθαλατώσεων
89-91
Αδειάζοντας το σύστημα όταν προβλέπεται μεγάλο διάστημα αχρησίας, προστασία από
τον παγετό ή πριν από μία επισκευή
91
Αντιμετώπιση προβλημάτων
92
Διάθεση απορριμάτων και προστασία του περιβάλλοντος
92
Τεχνικά χαρακτηριστικά
92
Περιορισμένη εγγύηση
93
Επικοινωνία με το Nespresso Club
93
UM_NESPRESSO_ESSENZA_MINI_DELONGHI.indb 80 17.11.16 14:35
GR
81
Προσοχή: Όταν
εμφανίζεται αυτό το
σήμα, παρακαλούμε
αναφερθείτε στα μέτρα
ασφάλειας για να
αποφευχθεί οποιαδήποτε
ζημία και βλάβη.
Πληροφορίες: Όταν
βλέπετε αυτό το σήμα,
παρακαλούμε λάβετε
υπόψη σας τη συμβουλή
που δίνεται για την ορθή
και ασφαλή χρήση της
συσκευής σας.
Προσοχή: Τα μέτρα
ασφάλειας αποτελούν
μέρος της συσκευής.
Διαβάστε τα προσεκτικά
πριν χρησιμοποιήσετε
τη νέα σας συσκευή
για πρώτη φορά.
Φυλάξτε τα σε μία θέση
όπου μπορείτε να τα
βρείτε εύκολα και να
αναφέρεστε σε αυτά στο
μέλλον.
Η συσκευή προορίζεται
για την παρασκευή
ροφημάτων σύμφωνα
με τις συγκεκριμένες
οδηγίες.
Μην χρησιμοποιείτε τη
συσκευή για άλλον σκοπό
εκτός από αυτόν για τον
οποίο προορίζεται.
Η συσκευή αυτή έχει
σχεδιαστεί μόνο για
χρήση σε εσωτερικό
χώρο και σε μη ακραίες
συνθήκες θερμοκρασίας.
Προστατέψτε τη συσκευή
από την άμεση έκθεση
σε ηλιακή ακτινοβολία,
το συχνό πιτσίλισμα από
νερό και την υγρασία.
Η εν λόγω συσκευή
προορίζεται να
χρησιμοποιηθεί μόνο
σε νοικοκυριά ή για
παρόμοιες εφαρμογές,
όπως: στο χώρο της
κουζίνας του προσωπικού
σε καταστήματα, γραφεία
ή άλλα εργασιακά
περιβάλλοντα, από
πελάτες σε ξενοδοχεία,
μοτέλ και άλλα
περιβάλλοντα διαμονής,
σε περιβάλλον τύπου
«bed and breakfast».
Η συσκευή μπορεί να
χρησιμοποιηθεί από
παιδιά τουλάχιστον 8
ετών και άνω, εφόσον
επιβλέπονται και τους
έχουν δοθεί οδηγίες
για την ασφαλή χρήση
της συσκευής και
συνειδητοποιούν πλήρως
τους εμπλεκόμενους
κινδύνους. Ο καθαρισμός
και η συντήρηση δε θα
γίνονται από παιδιά εκτός
εάν είναι πάνω από 8
ετών και επιβλέπονται
από ενήλικα.
Φυλάξτε τη συσκευή και
το καλώδιό της μακριά
από παιδιά κάτω των 8
ετών.
Η συσκευή μπορεί να
χρησιμοποιηθεί από
άτομα με μειωμένη
φυσική, αισθητηριακή
ή νοητική ικανότητα
ή από άτομα που δεν
διαθέτουν επαρκή γνώση
ή εμπειρία, υπό τον
όρο ότι επιβλέπονται ή
έχουν λάβει οδηγίες για
την ασφαλή χρήση της
συσκευής και κατανοούν
τους κινδύνους.
Τα παιδιά δε θα
χρησιμοποιούν τη
συσκευή ως παιχνίδι.
Ο κατασκευαστής
δεν αποδέχεται καμία
ευθύνη και η εγγύηση
δε θα ισχύει σε καμία
περίπτωση εμπορικής
χρήσης, ακατάλληλου
χειρισμού ή χρήσης της
συσκευής, καθώς και
για οποιαδήποτε βλάβη
προκληθεί από χρήση για
άλλους σκοπούς, κακή
Μέτρα ασφάλειας
UM_NESPRESSO_ESSENZA_MINI_DELONGHI.indb 81 17.11.16 14:35
8282
GR
λειτουργία, ερασιτεχνική
επισκευή ή αδυναμία
συμμόρφωσης με τις εν
λόγω οδηγίες.
Αποφύγετε κινδύνους
μοιραίου ηλεκτροσόκ και
πυρκαγιάς.
Σε περίπτωση εκτάκτου
ανάγκης: βγάλτε αμέσως
το φις από την πρίζα
παροχής ρεύματος.
Συνδέετε τη συσκευή
μόνο σε κατάλληλη,
εύκολα προσβάσιμη,
γειωμένη παροχή
ρεύματος. Σιγουρευτείτε
ότι η τάση της παροχής
ρεύματος είναι η ίδια με
την αναγραφόμενη στον
πίνακα χαρακτηριστικών.
Η χρήση ακατάλληλης
σύνδεσης επισύρει
ακύρωση της εγγύησης.
Ή συσκευή θα πρέπει
να συνδέεται με το
ρεύμα μόνο μετά την
εγκατάστασή της.
Μην τραβάτε το καλώδιο
πάνω από αιχμηρά
άκρα, χρησιμοποιήστε
κατάλληλο τρόπο
συγκράτησης ή αφήστε
το να κρέμεται ελεύθερα.
Κρατήστε το καλώδιο
μακριά από θερμότητα
και υγρασία.
Εάν το καλώδιο
του ρεύματος είναι
κατεστραμμένο, θα
πρέπει να αντικατασταθεί
από τον κατασκευαστή,
εξουσιοδοτημένο
επισκευαστή ή άλλο
αντίστοιχης αρμοδιότητας
άτομο.
Εάν το καλώδιο είναι
κατεστραμμένο, μη
λειτουργείτε τη συσκευή.
Επιστρέψτε τη συσκευή
στο Nespresso Club ή
σε εξουσιοδοτημένο
αντιπρόσωπο της
Nespresso.
Εάν απαιτείται
καλώδιο επέκτασης,
χρησιμοποιήστε μόνο
γειωμένο καλώδιο
με διατομή αγωγού
τουλάχιστον 1.5 mm
2
ή
που να ανταποκρίνεται
στο παρεχόμενο ρεύμα.
Για την αποφυγή
επικίνδυνης βλάβης, μην
τοποθετείτε ποτέ τη
συσκευή πάνω ή δίπλα σε
επιφάνειες με θερμότητα,
όπως θερμαντικά
σώματα, εστίες κουζίνας,
καυστήρες γκαζιού,
ακάλυπτη φλόγα, ή
παρόμοιες πηγές.
Πάντα ακουμπάτε τη
συσκευή πάνω σε μία
οριζόντια, σταθερή κι
ομαλή επιφάνεια. Η
επιφάνεια θα πρέπει
να είναι ανθεκτική
σε θερμότητα και
υγρά, όπως νερό,
καφέ, καθαριστικό
καθαλατώσεων ή
παρόμοια.
Αποσυνδέετε τη
συσκευή από την παροχή
ρεύματος, όταν δεν την
χρησιμοποιείτε για μεγάλα
διαστήματα. Όταν
αποσυνδέετε τη συσκευή
τραβήξτε το φις και όχι
το ίδιο το καλώδιο, για να
μην προκαλέσετε ζημιά
στο καλώδιο.
Πριν τον καθαρισμό ή
τη συσκευασία, βγάλτε
το φις από την πρίζα κι
αφήστε τη συσκευή να
κρυώσει.
Για να αποσυνδέσετε τη
συσκευή, σταματήστε
ό,τι ετοιμάζετε, κι έπειτα
βγάλτε το φις από την
πρίζα παροχής ρεύματος.
Ποτέ μη πιάνετε το
καλώδιο με βρεγμένα
χέρια.
Ποτέ μηυθίζετε τη
συσκευή ή μέρος αυτής
σε νερό ή άλλο υγρό.
Ποτέ μη τοποθετείτε τη
συσκευή ή μέρος αυτής
Μέτρα ασφάλειας
UM_NESPRESSO_ESSENZA_MINI_DELONGHI.indb 82 17.11.16 14:35
8383
GR
σε πλυντήριο πιάτων.
Ο συνδυασμός
ηλεκτρισμού και νερού
είναι επικίνδυνος και
μπορεί να προκαλέσει
μοιραία ηλεκτροπληξία.
Μην ανοίγετε τη συσκευή.
Η τάση του ρεύματος
στο εσωτερικό είναι
επικίνδυνη!
Μην τοποθετείτε τίποτα
στα ανοίγματα της
συσκευής. Εάν το κάνετε,
μπορεί να προκαλέσετε
φωτιά ή ηλεκτροσόκ!
Η χρήση εξαρτημάτων
που δε συνίσταται από
τον κατασκευαστή
μπορεί να οδηγήσει σε
φωτιά, ηλεκτροσόκ ή
τραυματισμό.
Αποφεύγοντας πιθανή
βλάβη κατά τη λειτουργία
της συσκευής.
Ποτέ μην αφήνετε τη
συσκευή χωρίς επίβλεψη
όταν είναι σε λειτουργία.
Μη χρησιμοποιείτε τη
συσκευή στις περιπτώσεις
που είναι κατεστραμμένη,
έχει πέσει ή δε λειτουργεί
τέλεια. Βγάλτε αμέσως
το φις από την πρίζα
παροχής ρεύματος.
Επικοινωνήστε με
το Nespresso Club
ή εξουσιοδοτημένο
εκπρόσωπο της
Nespresso για έλεγχο,
επισκευή ή ρύθμιση της
συσκευής.
Μία κατεστραμμένη
συσκευή μπορεί να
προκαλέσει ηλεκτροσόκ,
εγκαύματα και φωτιά.
Πάντα κλείνετε το
μοχλό μέχρι το τέλος
της διαδρομής του, και
ποτέ μην τον σηκώνετε,
ενώ η συσκευή είναι σε
λειτουργία. Μπορεί να
προκληθεί έγκαυμα.
Μη βάζετε τα δάχτυλά
σας κάτω από το στόμιο
εκκροής καφέ, κίνδυνος
εγκαύματος.
Μη βάζετε τα δάχτυλά
σας στο τμήμα καψουλών
ή στον αγωγό καψουλών.
Κίνδυνος τραυματισμού!
Το νερό μπορεί να ρέει
γύρω από την κάψουλα,
όταν αυτή δεν έχει
διατρυθεί από τις λεπίδες,
προκαλώντας βλάβη στη
συσκευή.
Μη χρησιμοποιείτε
μία κάψουλα που έχει
ήδη χρησιμοποιηθεί,
καταστραφεί ή
παραμορφωθεί.
Εάν μία κάψουλα έχει
μπλοκάρει μέσα στο
τμήμα καψουλών,
σβήστε τη μηχανή και
βγάλτε τη από την
πρίζα, πριν προβείτε σε
οποιαδήποτε ενέργεια.
Καλέστε το Nespresso
Club ή εξουσιοδοτημένο
εκπρόσωπο της
Nespresso.
Γεμίστε το δοχείο νερού
με φρέσκο πόσιμο νερό.
Αδειάζετε το δοχείο
νερού, όταν η συσκευή
δεν πρόκειται να
χρησιμοποιηθεί για
μεγάλο διάστημα
(διακοπές,κ.λπ.).
Αντικαταστήστε το
νερό στο δοχείο νερού,
εάν η συσκευή δεν
έχει λειτουργήσει για
ένα σαββατοκύριακο
ή παρόμοιο χρονικό
διάστημα.
Μη χρησιμοποιείτε
τη συσκευή χωρίς το
δίσκο και το πλέγμα
αποστράγγισης για να
αποφευχθεί η διαρροή
υγρών σε γειτονικές
επιφάνειες.
Μη χρησιμοποιείτε
κανένα δυνατό
καθαριστικό προϊόν ή
διάλυμα καθαρισμού.
Χρησιμοποιήστε ένα
βρεγμένο πανί και μαλακό
καθαριστικό προϊόν
UM_NESPRESSO_ESSENZA_MINI_DELONGHI.indb 83 17.11.16 14:35
8484
GR
για να καθαρίσετε τις
επιφάνειες της μηχανής.
Για να καθαρίσετε τη
συσκευή, χρησιμοποιήστε
μόνο καθαρά εργαλεία
καθαρισμού.
Όταν αποσυσκευάζετε τη
μηχανή, αφαιρέστε την
πλαστική μεμβράνη και
πετάξτε τη.
Η συσκευή έχει
σχεδιαστεί για να
χρησιμοποιεί κάψουλες
καφέ Nespresso που
διατίθενται αποκλειστικά
από το Nespresso Club
τον εξουσιοδοτημένο
εκπρόσωπο της
Nespresso.
Όλες οι συσκευές
Nespresso υποβάλλονται
σε αυστηρούς ελέγχους.
Πραγματοποιούνται τεστ
αξιοπιστίας υπό συνθήκες
πρακτικής χρήσης κατά
τυχαία διαστήματα σε
επιλεγμένες μονάδες. Για
το λόγο αυτό, η μηχανή
σας μπορεί να έχει ίχνη
προηγούμενης χρήσης.
Η Nespresso διατηρεί το
δικαίωμα να αλλάξει τις
οδηγίες χωρίς πρότερη
ειδοποίηση.
Αφαίρεση καθαλατώσεων
Το διάλυμα καθαρισμού
καθαλατώσεων της
Nespresso, όταν
χρησιμοποιείται
σωστά, βοηθά στο να
διασφαλιστεί η σωστή
λειτουργία της μηχανής
σας καθόλη τη διάρκεια
ζωής της και η εμπειρία
καφέ που έχετε να
είναι τόσο τέλεια όσο
την πρώτη ημέρα που
δοκιμάσατε τον καφέ.
Πραγματοποιήστε την
αφαίρεση καθαλατώσεων
όπως αναφέρεται στο
εγχειρίδιο χρήστη.
ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΊΣ
ΟΔΉΓΊΕΣ
Δώστε τις στον επόμενο
χρήστη.
Οι εν λόγω «οδηγίες
χρήσης» διατίθενται και
σε μορφή αρχείου PDF
στη διεύθυνση
www.nespresso.com
Μέτρα ασφάλειας
UM_NESPRESSO_ESSENZA_MINI_DELONGHI.indb 84 17.11.16 14:35
110 mm 205 mm 325 mm
EN85 Χαρακτηριστικά
220-240 V~, 50-60 Hz, 1200-1310 W
max
19 bar / 1.9 MPa
~ 2.3 kg
0.6 L
GR
85
Επισκόπηση μηχανής
Κουμπιά καφέ (Espresso και Lungo)
Μοχλός
Στόμιο εκροής καφέ
Καπάκι & Δοχείο
νερού
Κάδος χρησιμοποιημένων καψουλών για 5-6
κάψουλες
Σχάρα Αποστράγγισης
Δίσκος
Αποστράγγισης
Βάση
αποστράγγισης
UM_NESPRESSO_ESSENZA_MINI_DELONGHI.indb 85 17.11.16 14:35
GR
86
Πρώτη χρήση ή μετά από περίοδο αχρησίας
Πατήστε το κουμπί Lungo για να ξεπλυθεί η μηχανή.
Επαναλάβετε 3 φορές.
Ξεπλύνετε το δοχείο νερού πριν το γεμίσετε
με πόσιμο νερό.
Τοποθετήστε ένα δοχείο (κατ’ ελάχιστο 1 L)
κάτω από το στόμιο εκροής καφέ.
Βάλτε τη μηχανή στην πρίζα.
Πατήστε το κουμπί Espresso ή Lungo
για να ενεργοποιήσετε τη μηχανή.
- Φως που αναβοσβήνει: προθέρμανση
(25 δευτερόλεπτα)
- Σταθερό φως: μηχανή έτοιμη για
λειτουργία
Για να σβήσετε τη μηχανή πριν περάσει αυτόματα λειτουργία αυτόματης
απενεργοποίησης, πατήστε ταυτόχρονα τα κουμπιά Espresso και Lungo.
Πατήστε το κουμπί Espresso ή Lungo για να
ενεργοποιήσετε τη μηχανή.
- Φως που αναβοσβήνει: προθέρμανση (25
δευτερόλεπτα)
- Σταθερό φως: μηχανή έτοιμη για λειτουργία
Παρασκευή καφέ
Κλείστε το μοχλό και
τοποθετήστε μία κούπα
κάτω από το στόμιο εκροής
του καφέ.
Ανασηκώστε τελείως το
μοχλό και εισάγετε την
κάψουλα.
ΠΡΟΣΟΧΉ: καταρχήν διαβάστε τα μέτρα ασφάλειας για την αποφυγή κινδύνων μοιραίας ηλεκτροπληξίας
και πυρκαγιάς.
Εργοστασιακές ρυθμίσεις:
Espresso: 40 ml, Lungo: 110 ml, Λειτουργία αυτόματης απενεργοποίησης: 9 λεπτά.
UM_NESPRESSO_ESSENZA_MINI_DELONGHI.indb 86 17.11.16 14:35
GR
87
Πατήστε το κουμπί Espresso (40 ml) ή Lungo (110 ml)
για να ξεκινήσει η διαδικασία.
Η παρασκευή θα σταματήσει αυτόματα. Για να
σταματήσετε την εκροή του καφέ ή για να απογεμίσετε
τον καφέ σας, πατήστε ξανά.
Απομακρύνετε την κούπα. Ανασηκώστε και ξανακλείστε
το μοχλό για να εξαχθεί η κάψουλα μέσα στον κάδο
χρησιμοποιημένων καψουλών.
Μη σηκώνετε το μοχλό όταν η μηχανή είναι σε λειτουργία και αναφερθείτε στα μέτρα ασφάλειας για την
αποφυγή πιθανού κινδύνου κατά τη λειτουργία της συσκευής.
Παρασκευή καφέ
Τοποθετήστε μια κούπα κάτω από το στόμιο εκροής.
Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί Espresso ή Lungo.
Αφήστε το κουμπί όταν η επιθυμητή δόση έχει παραχθεί.
Τα φώτα θα αναβοσβήσουν γρήγορα 3 φορές για επιβεβαίωση.
Το επίπεδο του όγκου νερού έχει τώρα αποθηκευτεί.
Ανάψτε τη μηχανή και περιμένετε μέχρι να είναι
έτοιμη (φώτα ανάβουν σταθερά). Γεμίστε το δοχείο
νερού με πόσιμο νερό και εισάγετε την κάψουλα.
Προγραμματισμός όγκου νερού
Κατά τη διάρκεια της προθέρμανσης, μπορείτε να πατήσετε όποιο από τα δύο κουμπιά καφέ όταν τα φώτα αναβοσβήνουν.
Ο καφές θα αρχίσει να ρέει αυτόματα όταν η μηχανή είναι έτοιμη.
UM_NESPRESSO_ESSENZA_MINI_DELONGHI.indb 87 17.11.16 14:35
> 5 sec
> 5 sec
> 5 sec
3X
GR
88
Εξοικονόμηση ενέργειας
Με τη μηχανή
σβησμένη, πατήστε και
κρατήστε πατημένο το
κουμπί Espresso για 5
δευτερόλεπτα.
Το κουμπί Espresso θα
αναβοσβήσει για να δείξει
την τρέχουσα ρύθμιση.
Για να αλλάξετε αυτή τη ρύθμιση:
Για να αλλάξετε τη ρύθμιση αυτή πατήστε το
κουμπί Espresso:
Μία φορά για τη λειτουργία αυτόματης
απενεργοποίησης μετά από 30 λεπτά.
Μία ακόμα φορά για τη λειτουργία αυτόματης
απενεργοποίησης μετά από 9 λεπτά.
1x
Μια φορά: 9 λεπτά
2x
Δύο φορές: 30 λεπτά
Για να βγείτε από τη
λειτουργία εξοικονόμησης
ενέργειας πατήστε το
κουμπί Lungo για 5
δευτερόλεπτα.
Επαναφορά εργοστασιακών ρυθμίσεων
Με τη μηχανή σβησμένη,
πατήστε και κρατήστε
πατημένο το κουμπί Lungo για
5 δευτερόλεπτα.
Έπειτα, τα φώτα θα
αναβοσβήνουν κανονικά
κατά την προθέρμανση μέχρι
να είναι έτοιμη η μηχανή.
Σταθερό φως: η μηχανή είναι
έτοιμη.
Τα φώτα αναβοσβήνουν
γρήγορα 3 φορές για
να επιβεβαιώσουν ότι η
μηχανή έχει επανέλθει
στις εργοστασιακές
ρυθμίσεις.
Ή μηχανή είναι εξοπλισμένη με λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας.
Η μηχανή θα μπει σε λειτουργία αυτόματης απενεργοποίησης μετά από 9 λεπτά
.
Εργοστασιακές ρυθμίσεις:
Espresso: 40 ml, Lungo: 110 ml, Λειτουργία αυτόματης απενεργοποίησης: 9 λεπτά.
UM_NESPRESSO_ESSENZA_MINI_DELONGHI.indb 88 17.11.16 14:35
GR
89
Κινδύνος μοιραίου ηλεκτροσόκ και πυρκαγιάς. Ποτέ μη βυθίζετε τη συσκευή ή μέρος αυτής σε
νερό. / Σιγουρευτείτε ότι έχετε βγάλει τη μηχανή από την πρίζα πριν τον καθαρισμό. / Μη χρησιμοποιείτε
κανένα δυνατό καθαριστικό προϊόν ή διάλυμα καθαρισμού. / Μη χρησιμοποιήτε αιχμηρά αντικείμενα,
βούρτσες ή τραχιά λειαντικά μέσα. / Μην τοποθετείτε σε πλυντήριο πιάτων.
Αδειάζετε το δίσκο αποστράγγισης,
τη βάση αποστράγγισης και το δοχείο
χρησιμοποιημένων καψουλών κάθε μέρα.
Επίσης αφαιρέστε το δοχείο νερού και το
καπάκι του, καθαρίστε τα με υγρό πιάτων και
ξεπλύνετε με χλιαρό89/ ζεστό νερό.
Στεγνώστε με μία καθαρή, στεγνή
πετσέτα ή ύφασμα που δεν χαράσει και
επανασυναρμολογήστε όλα τα μέρη.
Καθαρίζετε τακτικά το στόμιο εκροής
καφέ με βρεγμένο πανί.
Αφαίρεση καθαλατώσεων
Το διάλυμα αφαίρεσης καθαλατώσεων μπορεί να είναι επιβλαβές. Αποφύγετε την επαφή με τα
μάτια, το δέρμα κα τις επιφάνειες. Ο ακόλουθος πίνακας παρουσιάζει τη συχνότητα αφαίρεσης τον
καθαλατώσεων που απαιτείται για τη βέλτιστη λειτουργία της μηχανής σας, σύμφωνα με τη σκληρότητα
του νερού. Για οποιεσδήποτε πρόσθετες πληροφορίες επιθυμείτε σχετικά με την αφαίρεση των
καθαλατώσεων, παρακαλούμε επικοινωνήστε με το Nespresso Club.
Καθαρισμός
UM_NESPRESSO_ESSENZA_MINI_DELONGHI.indb 89 17.11.16 14:35
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

DeLonghi EN85.B Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi