BLACK+DECKER GKC1000 Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektronarzędzia
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

555555-77 PL
www.blackanddecker.eu
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MODEL GKC1000
Elektronarzędzie
przeznaczone
do lekkich prac
ogrodowych.
2
3
4
5
6
KIERUNEK CIĘCIA
7
8
POLSKI
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Pilarka łańcuchowa do gałęzi Alligator™ firmy
Black & Decker jest przeznaczona do przycinania
gałęzi drzew oraz cięcia spadłych gałęzi i cienkich
okrąglaków o średnicach od 25 mm do 100 mm, przy
czym osoba wykonująca te czynności powinna stać
na ziemi. Elektronarzędzie to nie nadaje się do celów
przemysłowych.
Ogólne przepisy bezpieczeństwa
Uwaga! Przeczytaj wszystkie zamieszczone
tutaj wskazówki bezpieczeństwa.
Nieprzestrzeganie ich może doprowadzić
do porażenia prądem elektrycznym, pożaru,
a nawet ciężkiego urazu cia.
ywane tutaj określenie „elektronardzie” oznacza
zarówno urządzenie sieciowe (z kablem sieciowym) jak
i akumulatorowe (bez kabla sieciowego).
PRZECHOWUJ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ.
1. Bezpieczeństwo w obszarze pracy
a. Utrzymuj porządek w miejscu pracy i dobrze je
oświetlaj. Bałagan i niewystarczające oświetlenie
w miejscu pracy grożą wypadkiem.
b. Nie używaj elektronarzędzi w otoczeniu za-
grożonym wybuchem, gdzie występują palne
pary, gazy lub pyły. Elektronarzędzia wytwarzają
iskry, które mogą spowodować zapalenie się tych
substancji.
c. Nie dopuszczaj dzieci ani innych osób do
miejsca pracy. Mogą one odwrócić uwagę od
wykonywanych czynności, co grozi wypadkiem.
2. Bezpieczeństwo elektryczne
a. Wtyczka kabla elektronarzędzia musi pasować
do gniazda sieciowego i w żadnym wypadku
nie wolno jej przerabiać. Gdy elektronarzędzia
zawierają uziemienie ochronne, nie używaj żad-
nych wtyczek adaptacyjnych. Oryginalne wtyczki
i pasujące do nich gniazda sieciowe zmniejsza
ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
b. Unikaj dotykania uziemionych elementów, jak
na przykład rury, grzejniki, piece i chłodziarki.
Gdy ciało jest uziemione, porażenie prądem elek-
trycznym jest o wiele niebezpieczniejsze.
c. Nie wystawiaj elektronarzędzi na działanie
deszczu ani wilgoci. Przedostanie się wody
do wnętrza obudowy grozi porażeniem prądem
elektrycznym.
d. Ostrożnie obchodź się z kablem. Nigdy nie uży-
waj go do przenoszenia elektronarzędzia ani
do wyjmowania wtyczki kabla z gniazda siecio-
wego. Chroń kabel przed wysoką temperatu,
olejem, ostrymi krawędziami i ruchomymi ele-
mentami. Uszkodzony lub zaplątany kabel me
doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym.
e. Przy pracy na wolnym powietrzu stosuj tylko
przeznaczone do tego celu przedłużacze.
Posługiwanie się odpowiednimi przedłużaczami
zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycz-
nym.
f. W razie koniecznci użycia elektronarzędzia
w wilgotnym otoczeniu, zabezpiecz obd
zasilania wyłącznikiem ochronnym różnicowo-
prądowym. Zastosowanie takiego wyłącznika
zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycz-
nym.
3. Osobiste bezpieczeństwo
a. Zawsze zachowuj uwagę, koncentruj się na
swojej pracy i rozdnie postępuj z elektrona-
rzędziem. Nie używaj go, gdy jesteś zmęczony
lub znajdujesz się pod wpływem narkotyków,
alkoholu czy też leków. Chwila nieuwagi w czasie
pracy grozi bardzo poważnymi konsekwencjami.
b. Stosuj wyposażenie ochronne. Zawsze zakła-
daj okulary ochronne. Odpowiednie wyposażenie
ochronne, jak maska przeciwpyłowa, obuwie na
szorstkiej podeszwie, kask ochronny lub nauszniki
ochronne, zalnie od rodzaju i zastosowania elek-
tronarzędzia zmniejszają ryzyko doznania urazu.
c. Unikaj niezamierzonego załączania. Przed
przyłączeniem elektronarzędzia do sieci lub
akumulatora, przed uniesieniem go lub trans-
portem sprawdź, czy jest wączony wącznik.
Przenoszenie elektronarzędzia z palcem opartym
na wyłączniku lub przyłączanie go do sieci przy
włączonym wyłączniku zwksza ryzyko wypad-
ku.
d. Przed załączeniem elektronarzędzia sprawdź,
czy zostały wyte klucze i przyrządy nastaw-
cze. Klucz pozostawiony w obracającej się cści
może doprowadzić do urazu ciała.
e. Nie pochylaj się za bardzo do przodu! Utrzymuj
stabilną postawę, by nie stracić równowagi
w jakiejś pozycji roboczej. Takie postępowanie
umliwia zachowanie lepszej kontroli nad elektro-
nardziem w nieoczekiwanych sytuacjach.
f. Zakładaj odpowiednią odzież ochronną. Nie
noś luźnej odzieży ani biżuterii. Włosy, odzież
i kawice trzymaj z dala od ruchomych ele-
mentów. Luźna odzi, biżuteria lub długie włosy
mogą zostać pochwycone przez obracające się
części narzędzia.
g. Gdy producent przewidział urządzenia do
odsysania lub gromadzenia pyłu, sprawdź czy
są one przyłączone i prawidłowo zamocowane.
Stosowanie tych urządzeń zmniejsza zagrożenie
zdrowia pyłem.
4. Obsługa i konserwacja elektronarzędzi
a. Nie przeciążaj elektronarzędzia. Używaj na-
rzędzi odpowiednich do danego przypadku
zastosowania. Najlepszą jakość i osobiste bez-
pieczeństwo osiągniesz, tylko stosując właściwe
narzędzia.
b. Nie używaj elektronardzia z uszkodzonym
wyłącznikiem. Urządzenie, które nie daje się nor-
malnie załączać lub wyłączać, jest niebezpieczne
i trzeba je napraw.
c. Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac na-
stawczych, przed wymianą akcesoriów lub
odłożeniem elektronarzędzia zawsze wyjmuj
9
wtyczkę kabla z gniazda sieciowego. Ten środek
ostrożności zmniejsza ryzyko niezamierzonego
uruchomienia elektronarzędzia.
d. Niepotrzebne elektronarzędzia przechowuj
w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie po-
zwalaj używać elektronarzędzi osobom, które
nie są z nimi obeznane lub nie przeczytały
niniejszej instrukcji. Narzędzia w rękach niedo-
świadczonych ob są niebezpieczne.
e. Utrzymuj elektronarzędzia w nienagannym
stanie technicznym. Sprawdzaj, czy ruchome
elementy obracają się w odpowiednim kie-
runku, nie są zakleszczone, pęknięte ani tak
uszkodzone, że nie zapewniają prawidłowego
funkcjonowania urządzenia. Uszkodzone elek-
tronardzia przed użyciem należy naprawić.
Powodem wielu wypadków jest niewłaściwa kon-
serwacja elektronarzędzi.
f. Ostrz i utrzymuj w czystości swoje narzędzia
robocze. Starannie konserwowane, ostre narzę-
dzia robocze rzadziej się zakleszczają i łatwiej nimi
pracować.
g. Elektronarzędzi, akcesoriów, końcówek itp.
używaj zgodnie z ich przeznaczeniem. Prze-
strzegaj przy tym obowiązujących przepisów
bhp. Wykorzystywanie elektronarzędzi wbrew
przeznaczeniu jest niebezpieczne.
5. Obsługa i konserwacja elektronarzędzi akumu-
latorowych
a. Akumulatory ładuj tylko w ładowarkach prze-
widzianych do tego celu przez producenta.
W przypadku ładowarki przeznaczonej tylko do
określonego rodzaju akumulatora włenie innego
akumulatora grozi parem.
b. Stosuj tylko akumulatory przeznaczone do
danego rodzaju elektronarzędzi. Stosowanie
innych akumulatorów stwarza ryzyko doznania
urazu ciała i pożaru.
c. Nieużywane akumulatory trzymaj z dala od spi-
naczy biurowych, monet, kluczy, gwoździ, śrub
i innych małych przedmiotów metalowych,
które mo spowodować zwarcie biegunów.
Zwarcie zacisków akumulatora może spowodować
oparzenia lub pożar.
e. Z powodu niewłaściwego zastosowania
z akumulatora me wyciekać elektrolit. Nie
dotykaj go. W razie niezamierzonego kontaktu
natychmiast spłucz wodą narażone miejsce.
Gdyby elektrolit prysnął w oczy, niezwłocznie
zgłoś się do lekarza. Wyciekły elektrolit może
spowodować podrażnienie oczu lub oparzenia.
6. Serwis
a. Naprawy elektronarzędzi mogą być wykonywa-
ne tylko przez uprawnionych specjalistów przy
użyciu oryginalnych części zamiennych. Jest to
istotnym warunkiem zapewnienia bezpieczeństwa
pracy.
Dodatkowe przepisy bezpieczeństwa pracy pilarek
łańcuchowych do gałęzi Alligator
Uwaga! Nigdy nie trzymaj pilarki powyżej ramion.
Zawsze przyjmuj ta pozycję, by wykluczyć ryzyko
doznania urazu przez spadace gałęzie lub kawałki
drewna.
Uwaga! Pilarka ta nie nadaje się do ścinania pni
drzew.
Gdy pilarka jest załączona, nie zbliżaj żadnej cści
ciała do łańcucha i uwaj, by nie pochwycił on
jakiejś części odziy. Trzymaj pilarkę przed so
i zwracaj uwagę na pozycję łcucha, zwłaszcza
przy przycinaniu gałęzi w pobliżu ziemi. Przed
załączeniem upewnij się, czy łańcuch nie dotyka
jakichś przedmiotów.
Zaplanuj bezpieczną drogę ucieczki przed spada-
cymi gałęziami i kawałkami drewna. Sprawdź,
czy na drodze tej nie ma jakichś przeszkód, które
mogłyby utrudnić odwrót. Pamiętaj, że wilgotna
trawa i świeża kora są śliskie.
Miej świadomość kierunku, w krym może spaść
gałąź. Uwzględnij wszystkie okoliczności, które
mogłyby wpłynąć na zmianę kierunku upadku, jak
na przykład:
- zamierzony kierunek upadku
- nachylenie gałęzi
- zgnilizna lub nietypowy kształt gałęzi
- drzewa i inne przeszkody w najbliższym
otoczeniu (jak np. napowietrzne przewody
elektryczne)
- prędkość i kierunek wiatru.
Odległość bezpieczeństwa między ścinaną gałęzią
a osobami, budynkami lub innymi przedmiotami
powinna wynosić przynajmniej 2,5-krotność dłu-
gości gałęzi. Osoby, budynki lub inne przedmioty
znajdujące się w tym obszarze są narażone na
trafi enie spadacą gałęzią.
Pamiętaj, że naprężona gałąź może w czasie ccia
odskoczyć. Uważaj, by nie uderzyła Ciebie ani też
samej pilarki, nad krą mógłbyś utracić kontrolę.
Na czas pracy zawsze zakładaj odpowiednią
odzież ochronną. Należy do niej solidne obuwie
na szorstkiej podeszwie, kask ochronny, okulary
ochronne, nauszniki ochronne i rękawice.
Na wszelki wypadek zapewnij sobie towarzystwo
jakiejś innej osoby (ale w bezpiecznej odległo-
ści).
Nie używaj pilarki, stoc na drzewie, drabinie lub
innej niestabilnej powierzchni.
Zachowuj stabilną postawę, by nie stracić równo-
wagi w jakiejś pozycji roboczej.
Gdy silnik pracuje, mocno trzymaj pilarkę obiema
rękami.
Dbaj o to, by rękojci były suche, czyste i nieza-
brudzone olejem ani smarem. Brudne, wysmaro-
wane rękojeści są śliskie i mogą być przyczyną
utraty panowania nad pilarką.
Uważaj, by nie dotkć jakiegoś przedmiotu koń-
cem miecza z poruszającym się łańcuchem.
Łańcuch zawsze musi być prawidłowo napięty.
Regularnie sprawdzaj naprężenie łańcucha przy
10
zatrzymanym silniku i wyjętej wtyczce kabla
z gniazda sieciowego.
Przy rozpoczynaniu i podczas cięcia łańcuch
zawsze musi przesuwać się z maksymalną pd-
kością.
Przy przycinaniu gałęzi uważaj, by łańcuch nie
zakleszczył się w rzazie i nie spadł na niego jakiś
kawek drewna.
Szczególną ostrożność zachowuj przy wprowadza-
niu łańcucha w istniejący rzaz. Przyłóż zęby dolnej
szczęki do drewna i przed kontynuowaniem cięcia
odczekaj, aż łańcuch osiągnie swoją maksymalną
prędkość przesuwu.
Pilarka służy tylko do cięcia drewna. Używanie jej
do celów niezgodnych z przeznaczeniem me
być niebezpieczne. Przykładowo nie przecinaj
pilarką tworzyw sztucznych, muru ani materiałów
niedrewnianych.
W razie zapchania się łcucha, osłony koła ł-
cuchowego lub innych elementów pilarki wyjmij
akumulator i usuń trociny.
Zyte łcuchy i miecz niezocznie wymień na
nowe.
Jako części zamienne stosuj tylko miecze i łcu-
chy przewidziane w tym celu przez producenta.
Symbole ostrzegawcze
Na pilarce umieszczono naspuce symbole
ostrzegawcze:
Dokładnie przeczytaj instrukcję
obsługi.
Nie używaj pilarki w wilgotnym
otoczeniu i chroń ją przed
deszczem.
Zakładaj kask, nauszniki
i okulary ochronne.
Uważaj na spadające
przedmioty.
Nie dopuszczaj osób
postronnych do niebezpiecznego
obszaru.
Nie używaj pilarki, stojąc na
drabinie.
Podczas pracy sprawdzaj naprę-
żenie łańcucha co 10 minut. Ewen-
tualnie wyreguluj luz na 3 mm. Oliw
łcuch co 10 minut pracy.
Uwaga: Nie dotykaj łańcucha
przez wyrzutnik trocin.
Kierunek przesuwu łańcucha.
Pozostałe zagrożenia
Pomimo przestrzegania obowiązujących przepisów bhp
i stosowania środków bezpieczeństwa przy korzystaniu
z pilarek do drewna nie da się uniknąć pewnych
zagreń. Nalą do nich:
Ryzyko doznania urazu przez dotknięcie rucho-
mych, ostrych lub gorących elementów, przez
gałęzie lub kawałki drewna, kre mogą spć na
użytkownika, przyglądające się osoby bądź budy-
nek, i przez odpadki wyrzucane przez łcuch.
Ryzyko doznania urazu na skutek zastosowania
niezgodnego z przeznaczeniem, spadncia
z drabiny lub drzewa, wykorzystywania pilarki
w wilgotnych lub niebezpiecznych miejscach,
używania jej przez dzieci lub osoby niemające
doświadczenia, a także na skutek braku lub zasto-
sowania niewłaściwych środków ochronnych bądź
odziy roboczej oraz wdychania pyłu powstające-
go przy piłowaniu drewna.
Na wspomniane wyżej zagrożenia zwracają uwagę
ostrzeżenia zamieszczone w instrukcji obsługi i/lub
odpowiednie symbole na obudowie elektronarzędzia.
Hałas i wibracje
Hałas
Typowa dla pilarki emisja hałasu zmierzona według
normy EN60745
Poziom cnienia akustycznego: 81 dB(A)
Poziom mocy akustycznej: 95 dB(A)
Niepewność pomiaru cnienia akustycznego: 3 dB(A)
Niepewność pomiaru mocy akustycznej: 3 dB(A)
Wibracje
Całkowite wibracje zmierzone jako suma wektorowa
w trzech osiach według normy EN 60745:
Cięcie świeżo spadłego
miękkiego drewna
Ważona wartość skutecz-
na przyśpieszeń drgań na
kojeści = 2,04 m/s
2
Niepewność pomiaru
= 1,5 m/s
2
Podana wartość skuteczna przyśpieszeń drgań zosta
zmierzona standardową metodą określoną w normie
EN60745 i mna ją wykorzystywać do pown
z innymi urządzeniami. Na podstawie tej wartci
można ponadto jeszcze przed uruchomieniem ocen
narażenie osoby obsługującej elektronarzędzie.
Uwaga! Zmierzona wartość przyśpieszeń drgań
na rękojeści zaly od sposobu użytkowania pilarki
i w praktyce może przekraczać podaną w tabeli
wartość.
Znając tę wartość ekspozycji drganiowej, można
przedsięwziąć odpowiednie środki bezpieczeństwa,
zgodne z normą 2002/44/EC, dla ochrony ob regu-
larnie używacych te elektronarzędzia. Przy ocenie
narażenia należy uwzględnić wszystkie okoliczności,
11
sposób zastosowania i cykl pracy, który składa się
z czasu spoczynku, pracy na biegu jałowym i pod
obciążeniem.
Dodatkowe przepisy bezpieczeństwa pracy
akumulatorów i ładowarek
Akumulatory
W żadnym wypadku nie pbuj otwierać akumula-
tora.
Nie wystawiaj akumulatora na działanie wilgoci.
Nie saduj akumulatora w miejscu, w którym
temperatura może przekroczyć 40 °C.
Akumulator ładuj tylko w temperaturze otoczenia
między 4 °C i 40 °C.
Akumulator ładuj tylko przy użyciu dostarczonej
ładowarki.
Przy likwidacji akumulatorów przestrzegaj wska-
zówek zamieszczonych w punkcie „Ochrona
środowiska”.
W ekstremalnych warunkach zastosowania
z akumulatora może wyciekać elektrolit. W razie
zauważenia cieczy na obudowie akumulatora:
- ostrnie zetrzyj szmatą roztwór z akumu-
latora. Uważaj, by ciecz nie zetknęła się ze
skórą.
- Gdyby jednak elektrolit prysł na skórę lub
w oczy, zastosuj się do naspującej porady.
Uwaga! Elektrolit stanowi roztwór wodorotlenku pota-
sowego o sżeniu od 25% do 30%, kry jest szkodliwy
dla zdrowia. Gdyby środek ten zetkł się ze skó,
natychmiast obfi cie spłucz ją wodą.
Zobojętnij roztwór łagodnym kwasem, jak sok cytrynowy
lub ocet. Gdyby roztwór prysnął w oczy, przepłucz je
dużą ilcią czystej wody przez przynajmniej 10 minut.
Niezwłocznie zgłoś się do lekarza.
Nie wrzucaj akumulatora do ognia.
Nie pbuj ładować uszkodzonego akumulatora
Ładowarka do akumulatorów
Ładowarki Black & Decker używaj tylko do
ładowania akumulatorów dostarczonych wraz
z elektronarzędziem. Inne akumulatory mogą pęk-
nąć, co niechybnie prowadzi do szkód rzeczowych
i osobowych.
Nigdy nie próbuj ładować baterii.
Uszkodzony kabel natychmiast wymieniaj na
nowy.
Nie wystawiaj ładowarki na działanie wilgoci.
Nie otwieraj ładowarki.
Nie dokonuj żadnych przebek w ładowarce.
Ładowarka jest przeznaczona wyłącznie do
użytku w zamkniętych pomieszczeniach.
Bezpieczeństwo elektryczne
Pilarka ta jest podwójnie zaizolowana i dlatego
żyła uziemiająca nie jest potrzebna. Zawsze
sprawdzaj, czy lokalne napcie sieciowe
odpowiada wartości podanej na tabliczce
znamionowej elektronardzia.
Uwaga! Nigdy nie przyłączaj pilarki łańcuchowej
bezpośrednio do sieci.
W razie uszkodzenia kabla sieciowego zleć wymia-
nę producentowi lub autoryzowanemu warsztatowi
serwisowemu Black & Decker, by nie narażać s
na niebezpieczeństwo porażenia prądem elek-
trycznym.
Elementy pilarki
1. Górna osłona
2. Dolna szczęka
3. Miecz prowadzący
4. Korek wlewu oleju
5. Blokada
6. Akumulator
7. Wyłącznik
8. Wyrzutnik trocin
9. Ładowarka
10. Nasadka do ładowania akumulatorów
Montaż
Uwaga! Przed rozpoczęciem montaż wyjmij akumulator
(6) z pilarki.
Wadanie i wyjmowanie akumulatora (rys. A)
By włożyć akumulator (6), odpowiednio ustaw go
względem nasadki, a następnie wsuń w nią aż do
zatrzaśnięcia.
By wyć akumulator (6), naciśnij przycisk zwal-
niacy (19) i jednocześnie wycgnij akumulator
z nasadki.
Zakładanie zakrywki na akumulator (rys. L)
Uwaga! W celu transportu i przechowywania akumula-
tora (6) załóż na niego zakrywkę (18).
Otwieranie rękojeści (rys. B)
By otworzyć rękojeści, przesuń blokadę (5) do tyłu
i rozchyl rękojeści.
Po każdym użyciu zamykaj rękojeści i przesuwaj
blokadę (5) do przodu aż do zablokowania.
W czasie transportu i przechowywania rękojeści
powinny b zablokowane.
Regulacja naprężenia łańcucha (rys. C)
Uwaga! Przed rozpocciem regulacji naprężenia
łańcucha lub innych prac nastawczych sprawdź, czy
pilarka jest wyłączona, a akumulator wyty.
Uwaga! Miecz i łcuch po użyciu pilarki mogą być
gorące. Zanim rozpoczniesz regulację, odczekaj, aż
się ochłodzą.
Pilarka jest dostarczana w stanie gotowym do użycia.
Jednak przed pierwszym zastosowaniem zaleca się
sprawdzić (i ewentualnie skorygować) naprężenie
łcucha (14) i czy śruby mocujące osłonę koła
łańcuchowego są dobrze dokcone.
Kontrola i regulacja naprężenia łańcucha (rys. C)
By naprężyć łcuch (14), kluczem maszynowym płaskim
(13) poluzuj obydwie śruby ustalace (12) na osłonie
koła łańcuchowego. Naprężacz łańcucha powoduje
wysunięcie miecza na zewnątrz, automatycznie
12
zapewniając prawiowe naprężenie. Ponownie mocno
dokręć obydwie śruby ustalace (12).
Sprawdź naprężenie przed odciągnięcie (z niewielką
siłą) łańcucha (14) od miecza. Jest ono prawidłowe, gdy
łcuch odciągnięty na 3 mm od miecza po puszczeniu
sprężyście powraca do swojej pozycji. Na spodzie
miecza (3) łcuch (14) nie powinien zwisać.
Wskazówka: Nie napinaj zbytnio łańcucha, gdyż
powoduje to nadmierne zużycie oraz zmniejszenie
trwości użytkowej samego łańcucha i miecza.
Ponadto spada także wydajność pracy pilarki.
Wskazówka: Naprężenie nowego łańcucha sprawdzaj
częściej, ponieważ nowe łańcuchy na początku nieco
się wydłużają.
Wymiana łańcucha i miecza
Po dłszym użytkowaniu łańcuch (14) i/lub miecz
(3) trzeba ewentualnie wymienić. Stosuj wyłącznie
oryginalne części zamienne fi rmy Black & Decker.
Zdejmowanie łańcucha i miecza (rys. rys. C i D)
Przy zakładaniu i zdejmowaniu łcucha (14)
zawsze zakładaj rękawice ochronne. Łańcuch
jest ostry i można się o niego skaleczyć nawet
wtedy, gdy się nie porusza.
Uwaga! Po użyciu miecz i łańcuch mogą być gorące.
Odczekaj, aż się ochłodzą.
Połóż pilarkę na stabilnym podłu.
Dostarczonym kluczem płaskim (13) odkć oby-
dwie śruby ustalające (12).
Zdejmij osłonę koła łańcuchowego (11).
Przesuń blokadę (5) do pozycji odblokowania,
otwórz rękojci i odchyl górną osłonę (1).
Przesuń miecz (3) do tu i zdejmij łcuch (14)
z rowka prowadzącego w mieczu. Teraz łcuch
można zdjąć z pilarki.
Ostatecznie mna odchylić do góry i zdjąć miecz
(3).
Zakładanie miecza i łańcucha (rys. rys. E i F)
Uwaga! Przy zakładaniu i zdejmowaniu łańcucha
zawsze zakładaj rękawice ochronne. Łańcuch jest
ostry i można się o niego skaleczyć nawet wtedy, gdy
się nie porusza.
Połóż pilarkę na stabilnym podłu.
Przesuń blokadę (5) do pozycji odblokowania,
otwórz rękojci i odchyl górną osłonę (1).
Przyłóż miecz (3) do naprężacza (od góry pod
tem), ustaw odpowiednio względem elementu
prowadzącego i przechyl do dołu, aż znajdzie się
we włciwej pozycji.
Załóż łańcuch (14) na wierzchołek miecza (3).
Przesuń łcuch (14) i miecz (3) do tyłu i załóż
łańcuch na koło łańcuchowe (16). Spraw, czy
by są zwrócone we właściwym kierunku.
Ponownie załóż osło koła łańcuchowego (12)
i mocno dokć śruby ustalace (12).
Upewnij się, czy łcuch (14) został prawidłowo
założony zgodnie z oznaczeniami na pilarce.
Olejenie (rys. G)
Przed użyciem pilarki po raz pierwszy trzeba na-
oliwić łańcuch odpowiednim olejem (nr katalogowy
A6027). To samo należy robić co 10 minut pracy.
Zdejmij korek wlewu oleju (4) i włóż końców
butelki do otworu (15). Nacnij jeden raz butelkę,
by wlać porcję oleju.
Zależnie od szybkości cięcia i gatunku drewna ilość
ta wystarcza na ok. 10 minut.
Olej przez otr ścieka na łcuch i miecz (3). W razie
wlania zbyt dużej ilości oleju wycieknie on w obszarze
szczęki. Jest to normalne zjawisko i nie wymaga
przedsiębrania żadnych innych środków.
Zastosowanie
Ładowanie akumulatora (rys. rys. H i I)
Akumulator (6) należy nadować przed pierwszym
yciem nardzia i gdy jego moc zaczyna wyraźnie
spadać. Gdy akumulator (6) jest ładowany po raz
pierwszy lub po dłuższym okresie składowania, jego
ładunek osiąga tylko 80% pojemnci znamionowej.
Akumulator daje się naładować do pełna dopiero
po kilku cyklach ładowania i rozładowania. Podczas
ładowania akumulator (6) może się nagrzewać, ale jest
to normalne zjawisko.
Uwaga! Nie ładuj akumulatora w temperaturze
otoczenia poniżej 4 °C ani powyżej 40 °C. Zalecana
temperatura ładowania wynosi około 24 °C.
Ładowarka 8-godzinna (rys. H)
By naładować akumulator (6), wyjmij go z pilarki
i nasuń na niego nasadkę do ładowania (10).
Wtyczkę ładowarki (9) włóż do gniazda sieciowe-
go.
Akumulator (6) zostaje całkowicie naładowany w cgu
około 8 godzin. W każdej chwili można go wyjąć lub
pozostawić w ładowarce na nieograniczony okres
czasu.
Ładowarka 1-godzinna (rys. I)
By naładować akumulator (6), wyjmij go z pilarki
i włóż do ładowarki (17). Akumulator daje się wł
tylko w jednej pozycji. Nie używaj siły. Sprawdź, czy
akumulator (6) został dobrze włożony do ładowarki
(17).
Wtyczkę ładowarki (17) włóż do gniazda sieciowe-
go.
Czas ładowania zaly od stanu i rodzaju akumulatora.
Okrlono go w specy kacji.
Akumulator można w każdej chwili wyjąć z ładowarki lub
pozostawić tam na nieograniczony okres czasu.
Przygotowanie
Regularnie czyść pilarkę zgodnie z opisem
w punkcie „Konserwacja”. Nie zapomnij zwłaszcza
o czyszczeniu osłony koła łańcuchowego (11) od
wewnątrz.
Po zwolnieniu rękojeści lub całkowitym przecię-
ciu gałęzi dolna szczęka (2) i rna osłona (1)
13
zamykają się automatycznie. Gdyby górna osłona
i szczęka nie zamknęły się, natychmiast wyłącz
elektronardzie i wyjmij z niego akumulator.
Sprawdź, czy jakieś obce ciała nie blokują osłon.
W tym celu może zaistnieć konieczność zdcia
osłony koła łańcuchowego (11). Gdyby po ponow-
nym założeniu osłony koła łańcuchowego usterka
ta nadal występowała, oddaj elektronarzędzie do
warsztatu serwisowego celem przeprowadzenia
kontroli.
Załączanie i wyłączanie
Uwaga! Nigdy nie próbuj blokować wącznika w pozycji
załączenia.
Dla bezpieczeństwa pilarkę wyposażono w dwa wyłącz-
niki, co zapobiega niezamierzonemu załączeniu.
Załączanie (rys. J)
Mocno chwyć pilarkę obiema rękami za rękojeści. By
załączyć pilarkę, naciśnij obydwa wyłączniki (5).
Wyłączanie (rys. J)
Zwolnij jeden z dwóch wyłączników.
Wskazówka: Pilarka działa tyko wtedy, gdy są
naciśnięte obydwa wączniki.
Nie przeciążaj pilarki. Nie przyśpieszaj pracy na siłę.
Pilarka działa najłatwiej i najbezpieczniej z szybkośc,
do jakiej jest przystosowana fabrycznie. Przykładanie
zbyt dej siły powoduje rozcganie łcucha.
W razie zakleszczenia się łcucha (14) lub miecza
(3):
• Włącz pilarkę.
• Wyjmij akumulator.
Rozewrzyj rzaz klinami, by zlikwidować nacisk
wywierany na miecz. Nie próbuj uwalniania pilarki przez
podważanie. Rozpocznij cięcie w innym miejscu.
Przycinanie gałęzi (rys. K)
Przed rozpoczęciem ccia drzew lub gęzi upewnij
się, czy jakieś lokalne rozporządzenia lub przepisy nie
ograniczają ani nie zabraniają tego typu działań.
Odczekaj, aż łcuch osgnie maksymalną pręd-
kość przesuwu.
Mocno trzymaj pilarkę, by nie odskoczyła ani nie
ześlizgła się w bok.
Wywieraj tylko lekki nacisk na pilarkę.
Zawsze tnij od góry do du. W ten spob unika
się zakleszczenia łcucha (14).
Przycinaj gałęzie tak, jak to pokazano na rysunku
K. Rozpocznij przycinanie od wierzchołka gałęzi,
a naspnie odcinaj ją po kawku.
Wyjmij pilarkę z rzazu, gdy jeszcze łańcuch prze-
suwa się z maksymalną pdkością.
Konserwacja
Akumulatorowa pilarka łańcuchowa do gałęzi fi rmy
Black & Decker odznacza się dużą trwością użytkową
i prawie nie wymaga konserwacji. Jednak w celu
zapewnienia ciągłej, bezawaryjnej pracy, niezbędne
jest jej regularne czyszczenie.
Uwaga! Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac
konserwacyjnych wyjmuj akumulator z pilarki. Przed
oczyszczeniem ładowarki (9) wyjmij ją z gniazda
sieciowego.
Czyszczenie
Regularnie zdejmuj osłonę koła łańcuchowego (11)
i usuwaj wszelkie osady, kre tam się zgromadzi-
ły.
Regularnie czyść szczeliny wentylacyjne czystym,
suchym pędzlem.
Czyść pilarkę wyłącznie szmatą zwilżoną łagodnym
roztworem mydła. Uważaj, by do obudowy nie
przedostała się ciecz. Żadnej części pilarki nie
zanurzaj w wodzie.
Oliwienie
Regularnie oliw pilarkę w punktach (15) pokaza-
nych na rysunku D.
Transport
Pilarkę transportuj wyłącznie z zamkniętymi ręko-
jeściami i z blokadą (5) w pozycji zablokowania.
Ostrzenie łańcucha
Najlepsze wyniki ccia uzyskuje się, gdy łańcuch jest
ostry. Instrukcja ostrzenia zawsze jest podana na opa-
kowaniu ostrzarki narzędziowej. Zalecamy zakupienie
ostrzarki do łcuchów A6039 fi rmy Black & Decker
(mna ją nabyć w przedstawicielstwie Black & Decker
i u dilerów zajmujących się sprzedażą nardzi).
Wymiana zużytego łańcucha
Zamienny łcuch można nabyć u dilera lub w przed-
stawicielstwie fi rmy Black & Decker. Stosuj wącznie
oryginalne części zamienne.
Ostrość łańcucha
Zawadzenie o ziemię lub gwóźdź powoduje natychmia-
stowe stępienie zębów łańcucha.
Naprężenie łańcucha
Regularnie kontroluj naprężenie łańcucha.
Co robić, gdy pilarka wymaga naprawy?
Pilarka spełnia wszystkie odnośne przepisy bezpie-
czeństwa. Naprawy mogą być wykonywane tylko
przez autoryzowane warsztaty fi rmy serwisowe przy
użyciu oryginalnych części zamiennych. W przeciwnym
razie użytkownik naraża się na niebezpieczeństwo
wypadku i doznania urazu. Przechowuj tę instrukcję
w bezpiecznym miejscu.
Przechowywanie
Gdy pilarka ma nie być używana przez kilka miescy,
wszystkie metalowe elementy natrzyj olejem. Zaleca
się, by akumulator (6) pozostał w przyłączonej
ładowarce.
W tym celu:
Całkowicie naładuj akumulator (6).
Wyjmij akumulator (6) z pilarki.
Pilarkę i akumulator (6) schowaj w bezpiecznym
i suchym miejscu. Temperatura w miejscu składo-
14
wania zawsze powinna się zawierać w zakresie od
+5 °C do +40 °C. Umić akumulator na równym
podłożu.
W celu ponownego użycia pilarki po dłuższym prze-
chowywaniu znów całkowicie naładuj akumulator
(6).
Ochrona środowiska
Selektywna zbiórka odpadów. Produktu tego
nie wolno wyrzucać do normalnych śmieci
z gospodarstw domowych.
Gdy pewnego dnia będziesz zmuszony zastąpić produkt
Black & Decker nowym sprzętem lub nie będziesz go
już potrzebować, w trosce o ochronę środowiska nie
wyrzucaj go do śmieci z gospodarstw domowych,
a jedynie oddaj do specjalistycznego zakładu utylizacji
odpadów.
Dzięki selektywnej zbiórce zużytych produktów
i opakowań niektóre materiały mogą być
odzyskane i ponownie wykorzystane. W ten
sposób chroni się środowisko naturalne
i zmniejsza popyt na surowce.
Stosuj się do lokalnych przepiw, jeżeli wymaga
one oddawania zużytych elektrycznych urządzeń
powszechnego użytku do specjalnych punktów
zbiorczych lub zobowiązują sprzedawców do
przyjmowania ich przy zakupie nowego produktu.
Firma Black & Decker chętnie przyjmuje stare,
wyprodukowane przez siebie urządzenia i utylizuje je
zgodnie z obowiązucymi przepisami. By skorzystać
z tej usługi, oddaj elektronarzędzie do autoryzowanego
warsztatu naprawczego, który prowadzi zbiórkę
w naszym imieniu.
W instrukcji tej zamieszczono adresy przedstawicielstw
handlowych fi rmy Black & Decker, które udzielają infor-
macji o warsztatach serwisowych. Ich listę znajdziesz
także w Internecie pod adresem: www.2helpU.com.
Akumulatory
Akumulatory fi rmy Black & Decker dają s
wielokrotnie ładować, ale po ostatecznym
zużyciu trzeba je fachowo zutylizować zgodnie
z obowiązucymi przepisami o ochronie
środowiska.
Całkowicie rozładuj akumulator i odłącz go od
pilarki.
• Akumulatory niklowo-kadmowe i niklowo-wodor-
kowe podlegają recyklingowi. W celu ponownego
wykorzystania lub zgodnej z przepisami likwidacji
oddaj je do autoryzowanego warsztatu napraw-
czego lub do komunalnego zakładu utylizacji
odpadów.
Dane techniczne
GKC1000 GKC1000P GKC1000NM
Napięcie V
DC
18 18 18
Prędkość przesuwu
łańcucha na biegu
jałowym m/min 1,45 1,45 1,45
Maksymalna średnica
ciętych gałęzi mm 100 100 100
Masa kg 3,5 3,5 3,5
Akumulator A18 A1718 A18NH
Napięcie V
DC
18 18 18
Pojemnć Ah 1,5 1,7 1,5
Masa kg 0,8 0,8 0,8
Ładowarka 1-godzinna 8-godzinna
Napięcie V
AC
230 230
Przyblony czas ładowania:
Akumulator o pojemności
- 1,5 Ah h 1,5 8
- 1,7 Ah h 2 10
Masa kg 1,2 0,4
Deklaracja zgodności z normami UE
Firma Black & Decker deklaruje niniejszym, że pilarki
model: GKC1000, GKC1000P, GKC1000NM zostały
wykonane zgodnie z naspucymi normami: 98/37/EC,
89/ 336/ EEC, EN 6 074 5, EN 5 5014, EN 610 00, EN 6 03 35,
2000/14/EC, aneks V do pilarek łańcuchowych.
Gwarantowany poziom ciśnienia akustycznego
zmierzony według normy 2000/14/EC:
Poziom cnienia akustycznego 81 dB(A)
Poziom mocy akustycznej 91 dB(A)
Gwarantowany poziom mocy akustycznej 95 dB(A)
Kevin Hewitt
Dyrektor ds Technologii
Użytkowej
Black & Decker, Spennymoor,
County Durham
DL16 6JG, Wielka Brytania
21-06-2007
Pilarka łańcuchowa do gałęzi Alligato™ została
opatentowana i zarejestrowana jako wzór użytkowy
w Europie, Stanach Zjednoczonych i innych krajach na
całym świecie. ALLIGATOR jest to zarejestrowany znak
towarowy korporacji Black & Decker.
Prosimy zajrzeć na naszą stronę internetową
www.blackanddecker.pl, na krej przedstawiamy
nowe wyroby i oferty specjalne.
Więcej informacji na temat samej fi rmy Black & Decker
i produkowanego przez nas sprzętu można znaleźć pod
adresem: www.blackanddecker.pl
15
Black & Decker
Warunki gwarancji:
Gwarantujemy sprawne działanie produktu,
zgodnie z warunkami techniczno-eksploatacyjnymi
opisanymi w instrukcji obsługi. Niniejszą gwarancją
nie jest objęte dodatkowe wyposażenie, jeżeli
nie została do niego dołączona oddzielna
karta gwarancyjna oraz elementy podlegające
naturalnemu zużyciu.
1. Niniejszą gwarancją objęte są usterki produktu
spowodowane wadami produkcyjnymi
i wadami materiałowymi.
2. Niniejsza gwarancja jest ważna po
przedstawieniu przez Klienta w Centralnym
Serwisie Gwarancyjnym reklamowanego
produktu oraz łącznie:
a) poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej;
b) ważnego paragonu zakupu z datą sprzedaży
taką, jak w karcie gwarancyjnej lub kopii
faktury.
3. Gwarancja obejmuje bezpłatną naprawę
urządzenia (wraz z bezpłatną wymianą
uszkodzonych części) w okresie 24 miesięcy
od daty zakupu.
4. Produkt reklamowany musi być:
a) dostarczony bezpośrednio do Centralnego
Serwisu Gwarancyjnego wraz z poprawnie
wypełnioną Kartą Gwarancyjną i ważnym
paragonem zakupu (lub kopią faktury) oraz
szczegółowym opisem uszkodzenia, lub
b) przesłany do Centralnego Serwisu
Gwarancyjnego za pośrednictwem punktu
sprzedaży wraz z dokumentami wymienionymi
powyżej.
5. Koszty wysyłki do Centralnego Serwisu
Gwarancyjnego ponosi Black & Decker.
Wszelkie koszty związane z zapewnieniem
bezpiecznego opakowania, ubezpieczeniem
i innym ryzykiem ponosi Klient. W przypadku
odrzucenia roszczenia gwarancyjnego,
produkt jest odsyłany do miejsca nadania na
koszt adresata.
6. Usterki ujawnione w okresie gwarancji będą
usunięte przez Centralny Serwis Gwarancyjny
w terminie:
a) 14 dni roboczych od daty przyjęcia produktu
przez Centralny Serwis Gwarancyjny;
b) termin usunięcia wady (punkt 6a) może być
wydłużony o czas niezbędny do importu
niezbędnych części zamiennych;
7. Klient otrzyma nowy sprzęt, jeżeli:
a) Centralny Serwis Gwarancyjny stwierdzi na
piśmie, że usunięcie wady jest niemożliwe;
b) produkt nie podlega naprawie, tylko wymianie
bez dokonywania naprawy.
8. O ile taki sam produkt jest nieosiągalny, może
być wydany nowy produkt o nie gorszych
parametrach.
9. Decyzja Centralnego Serwisu Gwarancyjnego
odnośnie zasadności zgłaszanych usterek jest
decyzją ostateczną.
10. Gwarancją nie są objęte:
a) wadliwe działanie lub uszkodzenia
spowodowane niewłaściwym użytkowaniem
lub używaniem produktu niezgodnie
z przeznaczeniem, instrukcją obsługi lub
przepisami bezpieczeństwa. W szczególności
profesjonalne użytkowanie amatorskich
narzędzi Black & Decker powoduje utratę
gwarancji;
b) wadliwe działanie lub uszkodzenia
spowodowane przeciążaniem narzędzia,
które prowadzi do uszkodzeń silnika,
przekładni lub innych elementów a także
stosowaniem osprzętu innego niż zalecany
przez Black & Decker;
c) mechaniczne uszkodzenia produktu i wywołane
nimi wady;
d) wadliwe działanie lub uszkodzenia na skutek
działania pożaru, powodzi, czy też innych klęsk
żywiołowych, nieprzewidzianych wypadków,
korozji, normalnego zużycia w eksploatacji
czy też innych czynników zewnętrznych;
e) produkty, w których naruszone zostały plomby
gwarancyjne lub, które były naprawiane poza
Centralnym Serwisem Gwarancyjnym lub były
przerabiane w jakikolwiek sposób;
f) elementy ulegające naturalnemu zużyciu.
11. Centralny Serwis Gwarancyjny, firmy
handlowe, które sprzedały produkt, nie
udzielają upoważnień ani gwarancji innych
niż określone w karcie gwarancyjnej.
W szczególności nie obejmują prawa klienta
do domagania się zwrotu utraconych zysków
w związku z uszkodzeniem produktu.
12. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie
zawiesza uprawnień kupującego wynikających
z niezgodności towaru z umową.
Centralny Serwis Gwarancyjny ERPATECH
ul. Obozowa 61, 01-418 Warszawa
tel.: (22) 862-08-08, fax: (22) 862-08-09
zst00064896 - 09-06-2008
16
GKC1000 - - - A ALLIGATOR SAW 1
©
17
18
CZ ZÁRUČNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUČNÝ LIST
měsíců
hónap
24
CZ
H
miesiące
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaży
Stempel
Podpis
SK
Číslo série Dátum predaja
Pečiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-14300 Praha 4
Tel.: 00420 2 444 03 247
Fax: 00420 2 417 70 204
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Obozowa 61
01-418 Warszawa
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63
Fax: 00421 33 551 26 24
Dokumentace záruční opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záručných opravách
PL
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
SK
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Popis
poruchy
Pečiatka
Podpis
02/07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

BLACK+DECKER GKC1000 Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektronarzędzia
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla