Yamaha THRBG1 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Guitar Amp Bag /
/ Tasche für Gitarrenverstärker /
Étui pour amplificateur de guitare / Funda del amplificador de la guitarra /
Bolsa do amplificador de guitarra / Custodia per amplificatore per chitarra /
/
Чехол для гитарного комбоусилителя
/
THRBG1
Owner’s Manual / / Benutzerhandbuch /
Mode d’emploi / Manual de instrucciones / Manual do
Proprietário / Manuale di istruzioni /
/
Руководство пользователя
/
EN JA DE FR ES
PT IT KO RU ZH
VORSICHTSMASSNAHMEN
BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE FORTFAHREN
Platzieren Sie kein offenes Licht, wie z. B. Kerzen, in der Nähe
der Tasche, um Brandgefahr zu vermeiden.
Tragen Sie die Tasche beim Motorrad- oder Fahrradfahren oder
Ähnlichem nicht über der Schulter, um nicht zu stürzen oder ei-
nen Unfall zu erleiden.
Verwenden Sie die Tasche nicht für andere THR-Modelle, für die
sie nicht vorgesehen ist.
Lassen Sie die Tasche mit dem THR im Inneren nicht fallen und ver-
meiden Sie harte Stöße. Dadurch könnte der THR beschädigt werden.
Schwingen Sie die Tasche oder den Tragegurt nicht durch die
Luft. Anderenfalls könnte es zu einem Unfall kommen.
Setzen Sie die Tasche keinem direkten Sonnenlicht (z. B. in
einem Fahrzeug bei Tageslicht) oder extrem hohen Tempera-
turen aus (z. B. in der Nähe von Heizkörpern). Dadurch könnte
sie verfärben oder auf andere Weise beeinträchtigt werden.
Stellen Sie sie nicht in der Nähe von Ölen oder Chemikalien ab.
Darunter könnte die Oberflächenbeschaffenheit leiden.
Verwenden Sie die Tasche nicht, wenn sie Risse oder Beschädi-
gungen aufweist.
WARNUNG: Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend be-
schriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr
einer schwerwiegenden Verletzung oder sogar tödlicher Unfälle
durch Schäden, Feuer oder sonstige Gefahren zu vermeiden. Zu die-
sen Vorsichtsmaßnahmen zählen unter anderem folgende Punkte:
VORSICHT: Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend be-
schriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr
von Verletzungen bei Ihnen oder Dritten sowie Beschädigungen des
Gerätes oder anderer Gegenstände zu vermeiden. Zu diesen Vor-
sichtsmaßnahmen zählen unter anderem folgende Punkte:
Allgemein
Umgebung
Verwendung
PRECAUTIONS
PLEASE READ CAREFULLY BEFORE PROCEEDING
Do not place candles or other such lit objects near the bag since
they may cause a fire.
Do not carry the bag over your shoulder while riding a motorcy-
cle or bicycle, etc. Doing so could cause a fall or accident.
Do not use the bag to store any THR model that is not intended
for use with the bag.
Do not drop or subject the bag to strong shock with the THR
stored inside. Doing so may damage the THR.
Do not swing the bag or the bag strap. Doing so could cause an
accident.
Do not expose the bag to direct sunlight (such as in a car during
the day), or extremely high temperatures (such as close to a
heater). Doing so may result in discoloration or deterioration.
Do not place near oils or chemicals. They may deteriorate the
cover.
Do not use the bag if it is torn or split.
WARNING: Always follow the basic precautions listed be-
low to avoid the possibility of serious injury or even death from
damages, fire or other hazards. These precautions include, but
are not limited to, the following:
CAUTION: Always follow the basic precautions listed be-
low to avoid the possibility of physical injury to you or others,
or damage to the device or other property. These precautions
include, but are not limited to, the following:
General
Environment
Usage
PRÉCAUTIONS D'USAGE
PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCÉDER À
TOUTE MANIPULATION
Ne placez pas de bougies ni d'autres objets éclairés à côté de la
housse, car ils peuvent provoquer un incendie.
Ne portez pas la housse sur votre dos lorsque vous êtes à moto, à bi-
cyclette, etc. Vous risqueriez de tomber ou de provoquer un accident.
N'utilisez pas la housse afin de ranger un modèle d'amplifica-
teur THR pour lequel cette housse n'est pas destinée.
Ne soumettez pas la housse à des chocs importants lorsque l'amplifica-
teur THR est à l'intérieur. Cela risquerait d'endommager l'amplificateur.
Ne balancez pas la housse ou la bandoulière. Vous risqueriez de
provoquer un accident.
N'exposez pas la housse à la lumière directe du soleil (par exemple
dans une voiture en pleine journée) ou à des températures extrê-
mement élevées (par exemple, à proximité d'un radiateur). Vous
risqueriez de provoquer une décoloration ou des détériorations.
Ne placez pas l'appareil à proximité d'huiles ou de produits
chimiques. Ils pourraient détériorer le couvercle.
N'utilisez pas la housse si elle est déchirée ou abîmée.
AVERTISSEMENT : Veillez à toujours respecter les précau-
tions d'usage élémentaires énumérées ci-après pour éviter les
blessures graves, voire mortelles, provoquées par des dégâts
matériels, un incendie ou tout autre accident. La liste de ces
précautions d'usage n'est toutefois pas exhaustive :
ATTENTION: Observez toujours les précautions d'usage
élémentaires reprises ci-dessous pour éviter tout risque de
blessures corporelles, à vous-même ou à votre entourage, ainsi
que la détérioration de l'appareil ou de tout autre bien. La liste
de ces précautions d'usage n'est toutefois pas exhaustive :
Généralités
Environnement
Utilisation
PRECAUCIONES
LEER DETENIDAMENTE ANTES DE EMPEZAR
No colocar velas u otros objetos encendidos similares cerca de
la funda, ya que podrían quemarla.
No lleve la funda en el hombro mientras va en moto, bicicleta,
etc. Si lo hace, podría caerse o tener un accidente.
No use la funda para almacenar ningún modelo de THR que no
esté diseñado para esta funda.
No golpee con fuerza la funda cuando el THR está en su interior
ni la deje caer. Si lo hace, el THR podría resultar dañado.
No balancee la funda ni la correa de la misma. Si lo hace, podría
provocar un accidente.
No exponga la funda a luz solar directa (por ejemplo, en el co-
che durante el día) ni a temperaturas extremadamente altas (por
ejemplo, cerca de un radiador). Si lo hace, podría sufrir cambios
de color o deteriorarse.
No la coloque cerca de aceites o productos químicos. Pueden
deteriorar la parte exterior.
No use la funda si está desgastada o rota.
ADVERTENCIA: Siga siempre las precauciones básicas in-
dicadas a continuación para evitar lesiones graves o incluso la
muerte como resultado de daños, fuego u otros peligros. Estas
precauciones incluyen, entre otras:
ATENCIÓN: Siga siempre las precauciones básicas indica-
das a continuación para evitar lesiones físicas a usted a otros,
o daños en el dispositivo u otros bienes. Estas precauciones in-
cluyen, entre otras:
General
Medioambiente
Uso
Yamaha Corporation
10-1 Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu 430-8650, Japan
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ К ЭКСПЛУАТАЦИИ
Во избежание пожара не размещайте свечи или другие горящие пред-
меты рядом с сумкой.
Не надевайте сумку через плечо во время езды на мотоцикле, вело-
сипеде или другом транспортном средстве. Это может привести к па-
дению или несчастному случаю.
Не храните в сумке не предназначенные для этого модели THR.
Не бросайте и не ударяйте сумку с устройством THR внутри. В про-
тивном случае это может привести к повреждению устройства.
Не размахивайте сумкой или ремнем от нее. Это может привести к не-
счастному случаю.
Не оставляйте сумку под воздействием прямых солнечных лучей (на-
пример, в автомобиле в течение всего дня) или экстремально высо-
ких температур (вблизи обогревателя). Это может привести к
обесцвечиванию или порче.
Не размещайте сумку рядом с маслами или химическими веществами.
Они могут испортить ее поверхность.
Не используйте сумку, если она порвана или повреждена.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Всегда следуйте элементарным прави-
лам техники безопасности, указанным ниже, во избежание серьез-
ных травм или даже смерти вследствие повреждений, возгорания
или других опасных ситуаций. Эти правила техники безопасности
включают перечисленные ниже пункты, но не ограничиваются ими.
ВНИМАНИЕ
Всегда следуйте элементарным правилам тех-
ники безопасности, указанным ниже, во избежание травмирования
самого себя или других лиц, а также повреждения устройства или
прочего имущества. Эти правила техники безопасности включают
перечисленные ниже пункты, но не ограничиваются ими.
Основные положения
Условия эксплуатации
Использование
PRECAUÇÕES
LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR O INSTRUMENTO
Não coloque velas ou outros objetos com chamas perto da bol-
sa, pois isso pode provocar um incêndio.
Não carregue a bolsa no ombro ao dirigir uma motocicleta ou
bicicleta etc. Isso pode provocar quedas ou acidentes.
Não use a bolsa para guardar um modelo do THR que não seja
compatível com a bolsa.
Não derrube a bolsa nem a submeta a impactos fortes quando
o THR dentro dela. Isso pode danificar o THR.
Não balance a bolsa ou a cinta da bolsa. Isso pode provocar um
acidente.
Não exponha a bolsa à luz direta do sol (por exemplo, em um
carro durante o dia) ou a temperaturas extremamente altas (por
exemplo, perto de um aquecedor). Isso pode resultar em des-
coloração ou deterioração.
Não coloque a bolsa perto de óleos ou substâncias químicas.
Isso pode deteriorar a capa.
Não use a bolsa se ela estiver rasgada ou partida.
ADVERTÊNCIAS:
Sempre siga as precauções básicas indica-
das abaixo para evitar a possibilidade de ferimentos graves ou até
mesmo de morte decorrente de danos, incêndio ou outros riscos.
Essas precauções incluem, entre outras, as seguintes:
CUIDADO: Sempre siga as precauções básicas indicadas
abaixo para evitar o risco de ferimentos a você ou a terceiros,
bem como de danos ao dispositivo ou a outros bens. Essas pre-
cauções incluem, entre outras, as seguintes:
Geral
Meio ambiente
Uso
:
:
PRECAUZIONI
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI CONTINUARE
Non posizionare candele o altri oggetti con fiamme vive in prossi-
mità della custodia in quanto potrebbero provocare un incendio.
Non tenere la custodia in spalla quando si è in moto o in bici-
cletta, ecc. Ciò potrebbe causare cadute o incidenti.
Non usare la custodia per riporre modelli THR per cui non è pre-
visto l'uso di questa custodia.
Non far cadere né sottoporre la custodia a impatti violenti quando
contiene l'unità THR, che altrimenti potrebbe essere danneggiata.
Non far oscillare la custodia o la tracolla. Ciò potrebbe causare
incidenti.
Non esporre la custodia alla luce solare diretta (ad esempio in
un'auto nelle ore diurne) o ad alte temperature (ad esempio in
prossimità di una fonte di calore). Ciò potrebbe causarne lo sco-
lorimento o il deterioramento.
Non posizionare in prossimità di combustibili o agenti chimici.
Potrebbero deteriorare il rivestimento.
Non utilizzare la custodia se è strappata o scucita.
AVVERTENZA: attenersi sempre alle precauzioni di base
indicate di seguito per evitare il rischio di lesioni gravi o addirit-
tura di morte in seguito a danni, incendio o altri pericoli. Tali
precauzioni includono, fra le altre, le seguenti:
ATTENZIONE: attenersi sempre alle precauzioni di base in-
dicate di seguito per evitare il rischio di lesioni a persone o dan-
ni al dispositivo o ad altri oggetti. Tali precauzioni includono, fra
le altre, le seguenti:
Generali
Ambiente
Utilizzo
Важное примечание: Информация об условиях Гарантии для Клиентов в Российской Федерации [Русский]
Для получения подробной информации об условиях Гарантии на продукцию Yamaha в России, условиях гарантий-
ного обслуживания, пожалуйста, посетите веб-сайт по адресу ниже (на сайте доступен файл с условиями для скачи-
вания и печати) или обратитесь в офис представительства Yamaha в России.
http://ru.yamaha.com/ru/support/
VCS9790
Manual Development Group
©2019 Yamaha Corporation
Published 06/2019 : POOE-A0
Guitar Amp Bag /
/ Tasche für Gitarrenverstärker /
Étui pour amplificateur de guitare / Funda del amplificador de la guitarra /
Bolsa do amplificador de guitarra / Custodia per amplificatore per chitarra /
/
Чехол для гитарного комбоусилителя
/
THRBG1
Owner’s Manual / / Benutzerhandbuch /
Mode d’emploi / Manual de instrucciones / Manual do
Proprietário / Manuale di istruzioni /
/
Руководство пользователя
/
EN JA DE FR ES
PT IT KO RU ZH
VORSICHTSMASSNAHMEN
BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE FORTFAHREN
Platzieren Sie kein offenes Licht, wie z. B. Kerzen, in der Nähe
der Tasche, um Brandgefahr zu vermeiden.
Tragen Sie die Tasche beim Motorrad- oder Fahrradfahren oder
Ähnlichem nicht über der Schulter, um nicht zu stürzen oder ei-
nen Unfall zu erleiden.
Verwenden Sie die Tasche nicht für andere THR-Modelle, für die
sie nicht vorgesehen ist.
Lassen Sie die Tasche mit dem THR im Inneren nicht fallen und ver-
meiden Sie harte Stöße. Dadurch könnte der THR beschädigt werden.
Schwingen Sie die Tasche oder den Tragegurt nicht durch die
Luft. Anderenfalls könnte es zu einem Unfall kommen.
Setzen Sie die Tasche keinem direkten Sonnenlicht (z. B. in
einem Fahrzeug bei Tageslicht) oder extrem hohen Tempera-
turen aus (z. B. in der Nähe von Heizkörpern). Dadurch könnte
sie verfärben oder auf andere Weise beeinträchtigt werden.
Stellen Sie sie nicht in der Nähe von Ölen oder Chemikalien ab.
Darunter könnte die Oberflächenbeschaffenheit leiden.
Verwenden Sie die Tasche nicht, wenn sie Risse oder Beschädi-
gungen aufweist.
WARNUNG: Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend be-
schriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr
einer schwerwiegenden Verletzung oder sogar tödlicher Unfälle
durch Schäden, Feuer oder sonstige Gefahren zu vermeiden. Zu die-
sen Vorsichtsmaßnahmen zählen unter anderem folgende Punkte:
VORSICHT: Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend be-
schriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr
von Verletzungen bei Ihnen oder Dritten sowie Beschädigungen des
Gerätes oder anderer Gegenstände zu vermeiden. Zu diesen Vor-
sichtsmaßnahmen zählen unter anderem folgende Punkte:
Allgemein
Umgebung
Verwendung
PRECAUTIONS
PLEASE READ CAREFULLY BEFORE PROCEEDING
Do not place candles or other such lit objects near the bag since
they may cause a fire.
Do not carry the bag over your shoulder while riding a motorcy-
cle or bicycle, etc. Doing so could cause a fall or accident.
Do not use the bag to store any THR model that is not intended
for use with the bag.
Do not drop or subject the bag to strong shock with the THR
stored inside. Doing so may damage the THR.
Do not swing the bag or the bag strap. Doing so could cause an
accident.
Do not expose the bag to direct sunlight (such as in a car during
the day), or extremely high temperatures (such as close to a
heater). Doing so may result in discoloration or deterioration.
Do not place near oils or chemicals. They may deteriorate the
cover.
Do not use the bag if it is torn or split.
WARNING: Always follow the basic precautions listed be-
low to avoid the possibility of serious injury or even death from
damages, fire or other hazards. These precautions include, but
are not limited to, the following:
CAUTION: Always follow the basic precautions listed be-
low to avoid the possibility of physical injury to you or others,
or damage to the device or other property. These precautions
include, but are not limited to, the following:
General
Environment
Usage
PRÉCAUTIONS D'USAGE
PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCÉDER À
TOUTE MANIPULATION
Ne placez pas de bougies ni d'autres objets éclairés à côté de la
housse, car ils peuvent provoquer un incendie.
Ne portez pas la housse sur votre dos lorsque vous êtes à moto, à bi-
cyclette, etc. Vous risqueriez de tomber ou de provoquer un accident.
N'utilisez pas la housse afin de ranger un modèle d'amplifica-
teur THR pour lequel cette housse n'est pas destinée.
Ne soumettez pas la housse à des chocs importants lorsque l'amplifica-
teur THR est à l'intérieur. Cela risquerait d'endommager l'amplificateur.
Ne balancez pas la housse ou la bandoulière. Vous risqueriez de
provoquer un accident.
N'exposez pas la housse à la lumière directe du soleil (par exemple
dans une voiture en pleine journée) ou à des températures extrê-
mement élevées (par exemple, à proximité d'un radiateur). Vous
risqueriez de provoquer une décoloration ou des détériorations.
Ne placez pas l'appareil à proximité d'huiles ou de produits
chimiques. Ils pourraient détériorer le couvercle.
N'utilisez pas la housse si elle est déchirée ou abîmée.
AVERTISSEMENT : Veillez à toujours respecter les précau-
tions d'usage élémentaires énumérées ci-après pour éviter les
blessures graves, voire mortelles, provoquées par des dégâts
matériels, un incendie ou tout autre accident. La liste de ces
précautions d'usage n'est toutefois pas exhaustive :
ATTENTION: Observez toujours les précautions d'usage
élémentaires reprises ci-dessous pour éviter tout risque de
blessures corporelles, à vous-même ou à votre entourage, ainsi
que la détérioration de l'appareil ou de tout autre bien. La liste
de ces précautions d'usage n'est toutefois pas exhaustive :
Généralités
Environnement
Utilisation
PRECAUCIONES
LEER DETENIDAMENTE ANTES DE EMPEZAR
No colocar velas u otros objetos encendidos similares cerca de
la funda, ya que podrían quemarla.
No lleve la funda en el hombro mientras va en moto, bicicleta,
etc. Si lo hace, podría caerse o tener un accidente.
No use la funda para almacenar ningún modelo de THR que no
esté diseñado para esta funda.
No golpee con fuerza la funda cuando el THR está en su interior
ni la deje caer. Si lo hace, el THR podría resultar dañado.
No balancee la funda ni la correa de la misma. Si lo hace, podría
provocar un accidente.
No exponga la funda a luz solar directa (por ejemplo, en el co-
che durante el día) ni a temperaturas extremadamente altas (por
ejemplo, cerca de un radiador). Si lo hace, podría sufrir cambios
de color o deteriorarse.
No la coloque cerca de aceites o productos químicos. Pueden
deteriorar la parte exterior.
No use la funda si está desgastada o rota.
ADVERTENCIA: Siga siempre las precauciones básicas in-
dicadas a continuación para evitar lesiones graves o incluso la
muerte como resultado de daños, fuego u otros peligros. Estas
precauciones incluyen, entre otras:
ATENCIÓN: Siga siempre las precauciones básicas indica-
das a continuación para evitar lesiones físicas a usted a otros,
o daños en el dispositivo u otros bienes. Estas precauciones in-
cluyen, entre otras:
General
Medioambiente
Uso
Yamaha Corporation
10-1 Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu 430-8650, Japan
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ К ЭКСПЛУАТАЦИИ
Во избежание пожара не размещайте свечи или другие горящие пред-
меты рядом с сумкой.
Не надевайте сумку через плечо во время езды на мотоцикле, вело-
сипеде или другом транспортном средстве. Это может привести к па-
дению или несчастному случаю.
Не храните в сумке не предназначенные для этого модели THR.
Не бросайте и не ударяйте сумку с устройством THR внутри. В про-
тивном случае это может привести к повреждению устройства.
Не размахивайте сумкой или ремнем от нее. Это может привести к не-
счастному случаю.
Не оставляйте сумку под воздействием прямых солнечных лучей (на-
пример, в автомобиле в течение всего дня) или экстремально высо-
ких температур (вблизи обогревателя). Это может привести к
обесцвечиванию или порче.
Не размещайте сумку рядом с маслами или химическими веществами.
Они могут испортить ее поверхность.
Не используйте сумку, если она порвана или повреждена.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Всегда следуйте элементарным прави-
лам техники безопасности, указанным ниже, во избежание серьез-
ных травм или даже смерти вследствие повреждений, возгорания
или других опасных ситуаций. Эти правила техники безопасности
включают перечисленные ниже пункты, но не ограничиваются ими.
ВНИМАНИЕ
Всегда следуйте элементарным правилам тех-
ники безопасности, указанным ниже, во избежание травмирования
самого себя или других лиц, а также повреждения устройства или
прочего имущества. Эти правила техники безопасности включают
перечисленные ниже пункты, но не ограничиваются ими.
Основные положения
Условия эксплуатации
Использование
PRECAUÇÕES
LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR O INSTRUMENTO
Não coloque velas ou outros objetos com chamas perto da bol-
sa, pois isso pode provocar um incêndio.
Não carregue a bolsa no ombro ao dirigir uma motocicleta ou
bicicleta etc. Isso pode provocar quedas ou acidentes.
Não use a bolsa para guardar um modelo do THR que não seja
compatível com a bolsa.
Não derrube a bolsa nem a submeta a impactos fortes quando
o THR dentro dela. Isso pode danificar o THR.
Não balance a bolsa ou a cinta da bolsa. Isso pode provocar um
acidente.
Não exponha a bolsa à luz direta do sol (por exemplo, em um
carro durante o dia) ou a temperaturas extremamente altas (por
exemplo, perto de um aquecedor). Isso pode resultar em des-
coloração ou deterioração.
Não coloque a bolsa perto de óleos ou substâncias químicas.
Isso pode deteriorar a capa.
Não use a bolsa se ela estiver rasgada ou partida.
ADVERTÊNCIAS:
Sempre siga as precauções básicas indica-
das abaixo para evitar a possibilidade de ferimentos graves ou até
mesmo de morte decorrente de danos, incêndio ou outros riscos.
Essas precauções incluem, entre outras, as seguintes:
CUIDADO: Sempre siga as precauções básicas indicadas
abaixo para evitar o risco de ferimentos a você ou a terceiros,
bem como de danos ao dispositivo ou a outros bens. Essas pre-
cauções incluem, entre outras, as seguintes:
Geral
Meio ambiente
Uso
:
:
PRECAUZIONI
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI CONTINUARE
Non posizionare candele o altri oggetti con fiamme vive in prossi-
mità della custodia in quanto potrebbero provocare un incendio.
Non tenere la custodia in spalla quando si è in moto o in bici-
cletta, ecc. Ciò potrebbe causare cadute o incidenti.
Non usare la custodia per riporre modelli THR per cui non è pre-
visto l'uso di questa custodia.
Non far cadere né sottoporre la custodia a impatti violenti quando
contiene l'unità THR, che altrimenti potrebbe essere danneggiata.
Non far oscillare la custodia o la tracolla. Ciò potrebbe causare
incidenti.
Non esporre la custodia alla luce solare diretta (ad esempio in
un'auto nelle ore diurne) o ad alte temperature (ad esempio in
prossimità di una fonte di calore). Ciò potrebbe causarne lo sco-
lorimento o il deterioramento.
Non posizionare in prossimità di combustibili o agenti chimici.
Potrebbero deteriorare il rivestimento.
Non utilizzare la custodia se è strappata o scucita.
AVVERTENZA: attenersi sempre alle precauzioni di base
indicate di seguito per evitare il rischio di lesioni gravi o addirit-
tura di morte in seguito a danni, incendio o altri pericoli. Tali
precauzioni includono, fra le altre, le seguenti:
ATTENZIONE: attenersi sempre alle precauzioni di base in-
dicate di seguito per evitare il rischio di lesioni a persone o dan-
ni al dispositivo o ad altri oggetti. Tali precauzioni includono, fra
le altre, le seguenti:
Generali
Ambiente
Utilizzo
Важное примечание: Информация об условиях Гарантии для Клиентов в Российской Федерации [Русский]
Для получения подробной информации об условиях Гарантии на продукцию Yamaha в России, условиях гарантий-
ного обслуживания, пожалуйста, посетите веб-сайт по адресу ниже (на сайте доступен файл с условиями для скачи-
вания и печати) или обратитесь в офис представительства Yamaha в России.
http://ru.yamaha.com/ru/support/
VCS9790
Manual Development Group
©2019 Yamaha Corporation
Published 06/2019 : POOE-A0
Yamaha Worldwide Representative Offices
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below.
Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.
Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich.
Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Toronto, Ontario, MIS 3R1,
Canada
Tel: +1-416-298-1311
U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA
90620, U.S.A.
Tel: +1-714-522-9011
MEXICO
Yamaha de México, S.A. de C.V.
Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col. San José
Insurgentes, Delegación Benito Juárez, México,
D.F., C.P. 03900, México
Tel: +52-55-5804-0600
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Rua Fidencio Ramos, 302 – Cj 52 e 54 – Torre B
– Vila Olimpia – CEP 04551-010 – São Paulo/SP,
Brazil
Tel: +55-11-3704-1377
ARGENTINA
Yamaha Music Latin America, S.A.,
Sucursal Argentina
Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte,
Madero Este-C1107CEK,
Buenos Aires, Argentina
Tel: +54-11-4119-7000
PANAMA AND OTHER LATIN AMERICAN
COUNTRIES / CARIBBEAN COUNTRIES
Yamaha Music Latin America, S.A.
Edificio Torre Davivienda, Piso: 20
Avenida Balboa, Marbella,
Corregimiento de Bella Vista, Ciudad de Panamá,
Rep. de Panamá
Tel: +507-269-5311
THE UNITED KINGDOM/IRELAND
Yamaha Music Europe GmbH (UK)
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,
MK7 8BL, U.K.
Tel: +44-1908-366700
GERMANY
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-303-0
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Europe GmbH, Branch
Switzerland in Thalwil
Seestrasse 18a, 8800 Thalwil, Switzerland
Tel: +41-44-3878080
AUSTRIA/CROATIA/CZECH REPUBLIC/
HUNGARY/ROMANIA/SLOVAKIA/
SLOVENIA
Yamaha Music Europe GmbH, Branch Austria
Schleiergasse 20, 1100 Wien, Austria
Tel: +43-1-60203900
POLAND
Yamaha Music Europe GmbH
Sp.z o.o. Oddział w Polsce
ul. Wielicka 52, 02-657 Warszawa, Poland
Tel: +48-22-880-08-88
BULGARIA
Dinacord Bulgaria LTD.
Bul.Iskarsko Schose 7 Targowski Zentar Ewropa
1528 Sofia, Bulgaria
Tel: +359-2-978-20-25
MALTA
Olimpus Music Ltd.
Valletta Road, Mosta MST9010, Malta
Tel: +356-2133-2093
NETHERLANDS/BELGIUM/LUXEMBOURG
Yamaha Music Europe, Branch Benelux
Clarissenhof 5b, 4133 AB Vianen,
The Netherlands
Tel: +31-347-358040
FRANCE
Yamaha Music Europe
7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activités de
Pariest, 77183 Croissy-Beaubourg, France
Tel: +33-1-6461-4000
ITALY
Yamaha Music Europe GmbH, Branch Italy
Via Tinelli N.67/69 20855 Gerno di Lesmo (MB),
Italy
Tel: +39-039-9065-1
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha Music Europe GmbH Ibérica, Sucursal en
España
Ctra. de la Coruña km. 17,200, 28231
Las Rozas de Madrid, Spain
Tel: +34-91-639-88-88
GREECE
Philippos Nakas S.A. The Music House
19th klm. Leof. Lavriou 190 02 Peania – Attiki,
Greece
Tel: +30-210-6686260
SWEDEN
Yamaha Music Europe GmbH Germany filial
Scandinavia
JA Wettergrensgata 1, 400 43 Göteborg, Sweden
Tel: +46-31-89-34-00
DENMARK
Yamaha Music Denmark,
Fillial of Yamaha Music Europe GmbH, Tyskland
Generatorvej 8C, ST. TH., 2860 Søborg, Denmark
Tel: +45-44-92-49-00
FINLAND
F-Musiikki Oy
Antaksentie 4
FI-01510 Vantaa, Finland
Tel: +358 (0)96185111
NORWAY
Yamaha Music Europe GmbH Germany -
Norwegian Branch
Grini Næringspark 1, 1332 Østerås, Norway
Tel: +47-6716-7800
ICELAND
Hljodfaerahusid Ehf.
Sidumula 20
IS-108 Reykjavik, Iceland
Tel: +354-525-5050
CYPRUS
Nakas Music Cyprus Ltd.
Nikis Ave 2k
1086 Nicosia
Tel: + 357-22-511080
Major Music Center
21 Ali Riza Ave. Ortakoy
P.O.Box 475 Lefkoşa, Cyprus
Tel: (392) 227 9213
RUSSIA
Yamaha Music (Russia) LLC.
Room 37, entrance 7, bld. 7, Kievskaya street,
Moscow, 121059, Russia
Tel: +7-495-626-5005
OTHER EUROPEAN COUNTRIES
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-303-0
Yamaha Music Gulf FZE
JAFZA-16, Office 512, P.O.Box 17328,
Jebel Ali FZE, Dubai, UAE
Tel: +971-4-801-1500
TURKEY
Yamaha Music Europe GmbH
Merkezi Almanya Türkiye İstanbul Şubesi
Mor Sumbul Sokak Varyap Meridian Business
1.Blok No:1 113-114-115
Bati Atasehir Istanbul, Turkey
Tel: +90-216-275-7960
ISRAEL
RBX International Co., Ltd.
P.O Box 10245, Petach-Tikva, 49002
Tel: (972) 3-925-6900
OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE
JAFZA-16, Office 512, P.O.Box 17328,
Jebel Ali FZE, Dubai, UAE
Tel: +971-4-801-1500
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co., Ltd.
2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu,
Shanghai, China
Tel: +86-400-051-7700
HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd.
11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road,
Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
Tel: +852-2737-7688
INDIA
Yamaha Music India Private Limited
P-401, JMD Megapolis, Sector-48, Sohna Road,
Gurugram-122018, Haryana, India
Tel: +91-124-485-3300
INDONESIA
PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor)
Yamaha Music Center Bldg. Jalan Jend. Gatot
Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
Tel: +62-21-520-2577
KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
11F, Prudential Tower, 298, Gangnam-daero,
Gangnam-gu, Seoul, 06253, Korea
Tel: +82-2-3467-3300
MALAYSIA
Yamaha Music (Malaysia) Sdn. Bhd.
No.8, Jalan Perbandaran, Kelana Jaya, 47301
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Tel: +60-3-78030900
SINGAPORE
Yamaha Music (Asia) Private Limited
Block 202 Hougang Street 21, #02-00,
Singapore 530202, Singapore
Tel: +65-6740-9200
TAIWAN
Yamaha Music & Electronics Taiwan Co., Ltd.
2F., No.1, Yuandong Rd., Banqiao Dist.,
New Taipei City 22063, Taiwan (R.O.C.)
Tel: +886-2-7741-8888
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
3, 4, 15, 16th Fl., Siam Motors Building,
891/1 Rama 1 Road, Wangmai,
Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand
Tel: +66-2215-2622
VIETNAM
Yamaha Music Vietnam Company Limited
15th Floor, Nam A Bank Tower, 201-203 Cach
Mang Thang Tam St., Ward 4, Dist.3,
Ho Chi Minh City, Vietnam
Tel: +84-28-3818-1122
OTHER ASIAN COUNTRIES
https://asia-latinamerica-mea.yamaha.com/index.html
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 80 Market Street, South Melbourne,
VIC 3205 Australia
Tel: +61-3-9693-5111
NEW ZEALAND
Music Works LTD
P.O.BOX 6246 Wellesley, Auckland 4680,
New Zealand
Tel: +64-9-634-0099
COUNTRIES AND TRUST
TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
https://asia-latinamerica-mea.yamaha.com/index.html
NORTH AMERICA
CENTRAL & SOUTH AMERICA
EUROPE
AFRICA
MIDDLE EAST
ASIA
OCEANIA
Head Office/Manufacturer: Yamaha Corporation 10-1, Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, 430-8650, Japan
(For European Countries) Importer: Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Yamaha THRBG1 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi