Mitsubishi DX-NV100E Instrukcja obsługi

Kategoria
Blendery
Typ
Instrukcja obsługi
46
NA URZĄDZENIU (NP. NA MONITORZE) NIGDY NIE NALEŻY UMIESZCZAĆ CIĘŻKICH PRZEDMIOTÓW
NIGDY NIE NALEŻY DOTYKAĆ WNĘTRZA URZĄDZENIA ANI WKŁADAĆ TAM JAKICHKOLWIEK PRZEDMIOTÓW
Dotykanie wnętrza szafki lub wkładanie tam jakichkolwiek obcych przedmiotów poprzez otwory wentylacyjne nie tylko powoduje
zagrożenie, ale może także spowodować poważne uszkodzenie urządzenia.
NALEŻY CHRONIĆ PRZEWÓD ZASILAJĄCY
Uszkodzenie przewodu zasilającego może spowodować niebezpieczeństwo pożaru lub porażenia prądem elektrycznym. W
przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego należy wyłączyć włącznik główny i ostrożnie wyciągnąć przewód, trzymając za
jego wtyczkę.
Przemieszczanie włączonego urządzenia może spowodować uszkodzenie wbudowanego dysku twardego. Po odłączeniu
przewodu zasilającego i innych podłą
czonych przewodów należy odczekać ponad minutę, a następnie przemieścić urządzenie.
W PRZYPADKU DŁUŻSZEJ NIEOBECNOŚCI NALEŻY ODŁĄCZYĆ PRZEWÓD ZASILAJĄCY
W przypadku dłuższej nieobecności należy wyłączyć zasilanie i odłączyć przewód zasilający.
NALEŻY ZAPEWNIAĆ ODPOWIEDNIĄ WENTYLACJĘ
Nie należy zasłaniać otworów wentylacyjnych urządzenia. W celu zapewnienia odpowiedniej wentylacji należy pozostawić
wolną przestrzeń wokół urządzenia i umieszczać je wyłącznie na twardej poziomej powierzchni. Należy także upewnić się, czy
urządzenie nie jest zakryte podczas pracy. Na urządzeniu nigdy nie należy umieszczać cięż
kich przedmiotów.
NIEUŻYWANE URZĄDZENIE
Jeśli urządzenie nie jest używane, należy zawsze wyłączyć włącznik główny.
KONSERWACJA SZAFKI
Nigdy nie należy używać środków czyszczących sporządzonych na bazie benzyny. Urządzenie należy czyścić za pomocą
miękkiej szmatki zwilżonej wodą z mydłem. Wycierać do sucha. Przewody PCW nie mogą zbyt długo dotykać powierzchni
szafki.
MIEJSCE INSTALACJI
W celu zapewnienia odpowiedniej wydajności i niezawodności urządzenie należy instalować w miejscu o następujących
cechach:
1. Miejsce dobrze wentylowane, nienarażone na bezpośrednie działanie światła słonecznego słońca i źródeł
ciepła.
2. Stabilna powierzchnia nienarażona na wibracje.
3. Miejsce nienarażone na wysoką wilgotność, nadmierny kurz i pola magnetyczne.
4. Należy się upewnić, że wentylator umieszczony na tylnym panelu urządzenia nie jest niczym zasłonięty.
NIEODPOWIEDNIE MIEJSCA
Umieszczanie urządzenia w następujących miejscach może skrócić czas jego eksploatacji:
Bardzo zimne miejsca, takie jak magazyny chłodnicze i chłodnie
• Miejsca narażone na nadmierne występowanie siarkowodoru, takie jak obszary gorących źródeł
Miejsca lub lokalizacje o dużym zasoleniu powietrza.
NINIEJSZE URZĄDZENIE NIE ZAPEWNIA POŁĄCZENIA Z SYSTEMAMI ZEWNĘTRZNYMI LUB DYSTRYBUCJI
PRZEWODÓW.
NA URZĄDZENIU NIE NALEŻY UMIESZCZAĆ PRZEDMIOTÓW WYPEŁNIONYCH PŁYNAMI, TAKICH JAK WAZONY.
NA URZĄDZENIU NIE NALEŻY RÓWNIEŻ UMIESZCZAĆ CIĘŻKICH PRZEDMIOTÓW.
NIE NALEŻY WCHODZIĆ NA URZĄDZENIE.
Tracąc równowagę, urzą
dzenie może upaść lub przewrócić się. Może to spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie
urządzenia.
OSTRZEŻENIE: ABY ZAPOBIEC NIEBEZPIECZEŃSTWU WYSTĄPIENIA POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM
ELEKTRYCZNYM, NIE NALEŻY NARAŻAĆ URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE DESZCZU LUB NA WILGOCI.
URZĄDZENIE MUSI BYĆ ODPOWIEDNIO UZIEMIONE.
Urządzenie spełnia wymogi Dyrektywy Wspólnoty Europejskiej 2004/108/WE, „EMC Directive” (Dyrektywa kompatybilności
elektromagnetycznej) oraz 2006/95/WE, „Low Voltage Directive” (Dyrektywa dotycząca niskonapięciowych wyrobów
elektrycznych). Wymogi dotyczące podatności na zakłócenia według normy EN 55024 oraz wymogi dotyczące wytwarzania
zakłóceń według normy EN 55022 są stosowane przy pracy w obszarach mieszkalnych, w budynkach biurowych i
obiektach przemysłu lekkiego, a także małych przedsiębiorstwach, zarówno wewnątrz, jak i na zewnątrz budynków.
Wszystkie miejsca pracy wymagają podłączenia do publicznej sieci zasilają
cej niskiego napięcia. Urządzenie jest
produkowane zgodnie z normą EN 60950-1.
POLSKI
Others (continued)
47
POLSKI
Ostrzeżenie
Jest to produkt klasy A. W środowisku domowym produkt ten może wytwarzać zakłócenia o częstotliwości radiowej. W
takim przypadku użytkownik ma obowiązek podjąć stosowne kroki.
Niniejszy wyrób MITSUBISHI ELECTRIC został zaprojektowany i wykonany z wysokiej jakości materiałów i części, które
można poddać recyklingowi i/lub ponownie wykorzystać.
Symbol ten oznacza, że po zakończeniu okresu eksploatacji urządzeń elektrycznych i elektronicznych, baterii oraz
akumulatorów nie należy ich utylizować razem z odpadami gospodarczymi.
Symbol chemiczny poniżej przedstawionego powyżej znaku sygnalizuje obecność w baterii bądź akumulatorze pewnego
stężenia metali ciężkich. Informacja o tym podawana jest w następujący sposób:
Hg: rtęć (0,0005%), Cd: kadm (0,002%), Pb: ołów (0,004%)
W krajach Unii Europejskiej działają odrębne systemy odbioru zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych, baterii
oraz akumulatorów.
Wspomniany sprzęt, baterie i akumulatory należy przekazać do utylizacji w miejscowym punkcie odbioru/recyklingu
odpadów komunalnych.
Pomóż nam chroni
ć środowisko, w którym żyjemy!
Dysk twardy (HDD)
• Niniejsze urządzenie jest wyposażone jest w dysk twardy, który jest bardzo delikatnym elementem. Z tego względu
należy obchodzić się z nim ostrożnie.
• Nie należy narażać urządzenia na wibracje i wstrząsy. Narażanie urządzenia na wibracje i wstrząsy, zwłaszcza podczas
uruchamiania lub w czasie dostępu do dysku twardego, może spowodować uszkodzenie urządzenia.
• Nie należy odłączać przewodu zasilającego podczas nagrywania / odtwarzania oraz podczas uruchamiania urządzenia.
Urządzenie jest wyposażone w system, który automatycznie przywraca i kontynuuje nagrywanie w przypadku
niewielkiego uszkodzenia dysku twardego lub innych części podczas nagrywania. Jednakże w zależności od rodzaju
uszkodzenia dysku twardego, urządzenie może nie być w stanie kontynuować nagrywania. Aby wcześnie wykryć
uszkodzenia, zaleca się zlecać sprawdzanie urządzenia raz w roku.
W przypadku uszkodzenia dysku twardego należy go natychmiast wymienić. W celu wymiany dysku twardego należy
skontaktować się z przedstawicielem handlowym
rmy Mitsubishi. (Przed wymianą dysku twardego należy przerwać
nagrywanie).
• Należy używać wyłącznie zalecanych dysków twardych. Aby uzyskać informacje o dyskach twardych obsługiwanych
przez niniejsze urządzenie, należy skontaktować się z przedstawicielem handlowym rmy Mitsubishi.
Po wymianie dysku twardego nagrane dane są usunięte. Aby zapewnić stabilne działanie urządzania, zaleca się
regularną aktualizację oprogramowania. W takim wypadku nagrane dane mogą zostać usunięte.
W przypadku złomowania lub przekazania urządzenia należy ostrożnie obchodzić się z danymi wideo zapisanymi na
dysku twardym i podjąć wszelkie obowiązki związane ze złomowaniem lub przekazywaniem urządzenia.
• W przypadku uszkodzenia dysku twardego podczas standardowego nagrywania lub kopiowania nagrań w zależności od
stopnia uszkodzenia wznowienie nagrywania może nie być możliwe.
• Jeśli funkcja kopiowania zostanie uruchomiona podczas zapisywania nagranych danych na dysku twardym, dane
zostaną usuni
ęte.
W przypadku usunięcia danych nagrania nie mogą być ponownie odtworzone.
• Zaleca się regularnie sprawdzanie, czy nagrane dane są odpowiednio odtwarzane.
48
Miejsce instalacji i obsługa
• Przed pierwszym użyciem urządzenia należy zasilać je przez co najmniej 48 godzin w celu naładowania wbudowanego
akumulatora podtrzymującego, aby mógł zostać uruchomiony obwód wbudowanego kompensatora zasilania. Jeśli
akumulator nie jest w pełni naładowany, wbudowany zegar może wskazywać nieprawidłowy czas lub urządzenie może
nie być w stanie funkcjonować w przypadku utraty zasilania.
• Nie należy podłączać tego urządzenia i urządzeń wymagających wysokiego natężenia prądu (takich jak kopiarka lub
klimatyzacja) do tego samego gniazda sieciowego.
• Urządzenie należy umieścić na poziomej i stabilnej powierzchni. Używanie urządzenia na niestabilnej powierzchni może
doprowadzić do jego uszkodzenia.
• Nie należy zdejmować zewnętrznej pokrywy urządzenia.
• Nie należy umieszczać urządzenia w pobliżu innych urządzeń. W przeciwnym wypadku moż
e to spowodować zakłócenia
obrazu wideo.
• Nie należy stawiać urządzenia na źródłach ciepła. Ponadto nie należy umieszczać tego urządzenia obok źródeł ciepła
z uwagi na otwory wentylacyjne, usytuowane na jego bocznych ściankach. W przeciwnym razie temperatura wewnątrz
urządzenia może wzrosnąć, powodując jego uszkodzenie.
W pobliżu urządzenia nie należy umieszczać przedmiotów o silnych właściwościach magnetycznych. Może to
negatywnie wpływać na obraz i spowodować utratę nagranych danych.
• Nie należy narażać urządzenia na działanie substancji lotnych, takich jak środki owadobójcze ani nie dopuszczać
do dłuższego kontaktu jednostki z gumą lub tworzywami sztucznymi. W przeciwnym razie powierzchnia lub powłoka
urządzenia może ulec zniszczeniu.
• Je
śli urządzenie zostanie umieszczone bezpośrednio na woskowanej powierzchni, gumowe bezpoślizgowe stópki na
spodzie urządzenia mogą przylgnąć do podłogi, powodując uszkodzenie powierzchni podłogi lub jej zabrudzenie.
Dysk twardy i wentylatory chłodzące są częściami napędzanymi przez silnik. Aby zapewnić stabilne nagrywanie,
zaleca się wymieniać je po każdych 30 000 godzinach użytkowania przy założeniu, że robocza temperatura otoczenia
wynosi 25°C. Podczas wymiany dysku twardego należy również w przykręcanych miejscach wymienić gumowe
podkładki zapobiegające wibracjom. (Należy pamiętać, że czas ten jest tylko szacunkowym czasem wymiany i nie
jest wyznacznikiem żywotności części. Części te mogą ulec zniszczeniu wcześniej z powodu wstrząsów urządzenia i
temperatury roboczej otoczenia).
• Należy się upewnić, że urządzenie jest używane w pomieszczeniu o temperaturze i wilgotności nie wykraczających
poza dozwolony zakres temperatury (5–40°C) i wilgotności (80% lub mniej). Jeśli temperatura otoczenia, w którym
urządzenie jest używane, wykracza poza ten zakres, może mieć to niekorzystny wpływ na jej wewnętrzne części lub
może spowodować błędy w działaniu. Ponadto silny wzrost temperatury może spowodować pogorszenie parametrów
dysku twardego lub skrócenie jego żywotności. W przypadku używania urządzenia w środowisku o niskiej temperaturze
należy je podłączyć do zasilania na co najmniej 10 minut przed użyciem.
• Urządzenie należy czyścić regularnie, aby zapobiec zakurzeniu otworów wentylacyjnych.
Środki ostrożności dotyczące montowania w sza e
Podczas montowania urządzenia w szafie należy się upewnić, że temperatura wewnątrz szafy nie przekracza
40°C. Podczas montowania szafy zalecane jest zainstalowanie wentylatorów, aby zapewnić w niej temperaturę
nieprzekraczającą 30°C.
Pod urządzeniem nie należy instalować urządzeń, które silnie się nagrzewają. W przeciwnym razie temperatura
wewnątrz urządzenia może wzrosnąć, powodując jego uszkodzenie.
• Nie należy powodować wstrząsów żadnych urządzeń z dyskiem twardym w sza e.
• Przed włożeniem urządzenia do szafy lub jego wyjęciem należy się upewnić, że zostały wyłączone urządzenia z dyskiem
twardym zasilane w sza e.
• Nie należy umieszczać urządzenia w pobliżu urządze
ń wytwarzających wibracje.
Zmiana miejsca instalacji
Podczas przemieszczania urządzenia należy się upewnić, że został wyłączony włącznik główny oraz że całkowicie
zakończyła się praca urządzenia, a następnie odłączyć przewód zasilający. Narażenie urządzenia na nadmierne
wstrząsy podczas uruchamiania może spowodować uszkodzenie wewnętrznych elementów elektronicznych lub dysku
twardego. Jeśli miga wskaźnik zasilania lub wskaźnik dostępu, należy zachować szczególną ostrożność.
• Po wyłączeniu urządzenia nie należy go przemieszczać co najmniej przez jedną minutę. Po wyłączeniu urządzenia
talerz w dysku twardym będzie się obracał jeszcze przez pewien czas wskutek działania sił bezwł
adności, powodując,
że stan głowicy jest niestabilny. W tym czasie urządzenie jest bardziej podatne na wibracje i wstrząsy niż podczas
zasilania. Należy postępować ostrożnie, aby nie narazić urządzanie na wstrząsy przez co najmniej jedną minutę po jego
wyłączeniu. Przed przemieszczeniem urządzenia należy odczekać przynajmniej jedną minutę, aby dysk się zatrzymał.
• Podczas przemieszczania urządzenia należy je przykryć materiałem amortyzującym, aby uniemożliwić wystąpienie
wstrząsów wewnątrz urządzenia.
• Jeśli urządzenie jest umieszczane na podłodze, należy je ostrożnie położyć na miękkiej macie lub szmatce.
Others (continued)
49
POLSKI
Konserwacja
• Delikatnie wytrzeć zanieczyszczenia z szafki za pomocą miękkiej szmatki.
W przypadku silniejszych zabrudzeń należy użyć dobrze wyciśniętej szmatki namoczonej w wodzie z rozpuszczonym
obojętnym detergentem, a następnie wytrzeć do sucha.
W przypadku używania szmatki czyszczącej chemicznie należy postępować według jej instrukcji.
• Nie należy używać rozpuszczalników, takich jak benzen i rozcieńczalnik. W przeciwnym razie powierzchnia lub powłoka
urządzenia może ulec zniszczeniu.
Uwagi dotyczące budowania systemu nadzoru z wykorzystaniem niniejszego urządzenia
Podczas budowania systemu nadzoru z wykorzystaniem niniejszego urządzenia zaleca się, aby w pierwszej kolejności
sprawdzić jego działanie, podłączając i zestawiając je z innymi urządzeniami.
• Nie należy używać funkcji alarmu tego urządzenia do podejmowania ważnych decyzji lub w zastosowaniach związanych
z ludzkim życiem.
• Odłączanie przewodu zasilającego lub wyłącznika podczas nagrywania może spowodować uszkodzenie dysku twardego
lub uniemożliwić odtwarzanie nagranych danych.
Korzystanie z urządzeń zewnętrznych w nieprawidłowy sposób lub narażanie ich na zakłócenia elektryczne, a także
uszkodzenie i naprawianie urządzeń może spowodować utratę nagranych danych. Firma Mitsubishi nie ponosi
odpowiedzialności za uszkodzenia związane z taką utratą danych.
• Nie należy używać tej funkcji, aby kontrolować zasilanie urządzeń zewnę
trznych przy użyciu zasilania szyną urządzenia.
• Urządzenia zewnętrzne, które mają być używane, mogą być niezgodne z przeznaczeniem tego urządzenia. Aby uzyskać
szczegółowe informacje, należy skontaktować się z przedstawicielem handlowym rmy Mitsubishi.
Podczas pracy urządzenia nie należy odłączać przewodów. W przeciwnym razie może wystąpić usterka.
Ważne nagrania
• Przed rozpoczęciem właściwej pracy urządzenia należy przeprowadzać nagrywanie testowe, a także sprawdzać
regularnie, czy nagrywanie odbywa się prawidłowo według ustawień pracy.
Firma Mitsubishi nie pokrywa szkód za dane nienagrane lub nieprawidłowo odtwarzanie z powodu usterek urządzenia
lub podłączonych urządzeniach podczas używania tego urządzenia.
• Aby być przygotowanym na ewentualną awarię lub inne problemy, zaleca się regularne wykonywanie kopii zapasowych
ważnych nagrań. Mimo, że nagrania cyfrowe nie tracą jakości z czasem, odtwarzanie lub nagrywanie może okazać się
niemożliwe z powodu starzenia płyt, w zależności od warunków przechowywania.
Dołączony przewód zasilający
• Dołączony przewód zasilający jest przeznaczony wyłącznie dla niniejszego urządzenia. Nie należy używać tego
przewodu z innymi produktami.
Sieć
• Zaleca się wcześniejsze sprawdzenie ustawień sieciowych u administratora sieci.
• Ponieważ urządzenie jest sterowane poprzez sieć, mogą wystąpić następujące uszkodzenia:
(1) Wyciek lub odpływ danych poprzez urządzenie.
(2) Nieautoryzowana obsługa urządzenia wskutek szkodliwego działania osób trzecich.
(3) Zakłócenia pracy lub dezaktywacja urządzenia wskutek szkodliwego działania osób trzecich.
Aby zapobiec powyższym sytuacjom, należy na własną odpowiedzialność podjąć odpowiednie kroki w celu zabezpieczenia
sieci.
Prawa autorskie
Niniejsze urządzenie nagrywa dane w sposób cyfrowy. Z tego względu należy zachować ostrożność podczas
nagrywania obrazów wideo chronionych prawami autorskimi.
50
Zrzeczenie się odpowiedzialności
Firma Mitsubishi nie ponosi odpowiedzialności ani nie gwarantuje żadnych odszkodowań za błędy w działaniu systemu
nadzoru, utratę nagranych danych lub inne szkody lub straty powstałe w wyniku błędnego działania urządzenia. W
żadnym razie Mitsubishi nie podejmuje się naprawy, przywracania lub reprodukcji nagranych danych.
Firma Mitsubishi zrzeka się wszelkiej odpowiedzialności w następujących przypadkach:
(1) Demontaż, naprawa lub mody kacja urządzenia przez użytkownika lub instalatora.
(2) Błąd, awaria lub uszkodzenie urządzenia w wyniku nieprawidłowego użycia lub nieostrożnej obsługi przez
użytkownika lub instalatora.
(3) Niedogodności lub uszkodzenia w wyniku niemożliwości wyświetlenia lub nagrania obrazów lub prawidłowej obsługi
funkcji urządzenia z powodu wszelkich przyczyn takich, jak uszkodzenie lub awaria urządzenia.
(4) Wadliwe działanie urządzenia wynikające z połączenia z innymi urządzeniami wyprodukowanymi przez inne rmy, a
także niedogodności lub uszkodzenia w wyniku takich problemów.
(5) Niedogodności, uszkodzenia lub roszczenia wynikające z awarii urz
ądzenia lub utraty nagranych danych wideo w
wyniku wymiany wbudowanego dysku twardego przez użytkownika lub instalatora.
(6) Niedogodności lub uszkodzenia w wyniku awarii urządzenia lub niemożliwości wyświetlenia lub nagrania obrazów z
powodu klęski żywiołowej, takiej jak trzęsienie ziemi lub burza.
(7) Niedogodności, uszkodzenia lub roszczenia w wyniku awarii wbudowanego dysku twardego lub utraty nagranych
danych wideo z powodu uderzeń lub wibracji lub też czynników środowiskowych, takich jak temperatura miejsca
instalacji.
(8) Żądanie pokrycia szkód lub roszczenia w związku z naruszeniem prywatności wynikającym z upublicznienia
monitoringu lub nagrań lub też ich użycia w celu innym niż nadzór z jakiejkolwiek przyczyny.
(9) Szkody uboczne, szczególne lub wynikowe, które wystąpiły pośrednio lub bezpośrednio w związku z urządzeniem.
(10) Awaria spowodowana jakimkolwiek programem stworzonym na podstawie danych poleceń dostarczonych przez
rmę Mitsubishi, a także niedogodności, uszkodzenia i straty w wyniku takiego błędu.
• Przeznaczeniem urządzenia jest nagrywanie i odtwarzanie obrazów wideo monitorowanych przez kamery. Firma
Mitsubishi nie gwarantuje, że urządzenie zapobiegnie przestępstwom.
Others (continued)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Mitsubishi DX-NV100E Instrukcja obsługi

Kategoria
Blendery
Typ
Instrukcja obsługi