Lutec 7629401331 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
A
User manual
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Handleiding
Manuale
Manual del usario
Használati utasítás
Instrukcja obsługi
7629401331
PERI
Incl.
2
Ø 6mm
A
B
x 2
x 2
LED
32W
INCL.
IP54 +8mm 5cm
C
INFO:
Art.:
7629401331
220-240V
~50/60Hz
1
2
3
3
4
75
Installation Installation/Installation/Instalación/Installazione
Installatie/Instalacja/Telepítés
4
7
56
5
8
9
6
10
45°
7
Function Funktion/Fonction/Función/Funzione
Functie/Funkcja/Funkció
At dusk, the motion sensor becomes active.
Any movement within the detection reach will switch-on the light. The light
stays on for 1-3-10 min. At dawn, the motion sensor will deactivate.
In der Dämmerung wird der Bewegungssensor aktiv.
Jede Bewegung innerhalb der Erfassungsreichweite schaltet das Licht ein.
Das Licht bleibt für 1-3-10 Minuten an. Im Morgengrauen wird der
Bewegungssensor deaktiviert.
Au crépuscule, le détecteur de mouvement devient actif.
Tout mouvement dans la portée de détection allumera la lumière. La lumière
reste allumée pendant 1-3-10 min. À l'aube, le détecteur de mouvement se
désactivera.
Al anochecer, el sensor de movimiento se activa.
Cualquier movimiento dentro del alcance de detección encenderá la luz. La luz
permanece encendida durante 1-3-10 min. Al amanecer, el sensor de
movimiento se desactivará.
Al tramonto, il sensore di movimento diventa attivo.
Qualsiasi movimento all'interno della portata di rilevamento accenderà la luce.
La luce rimane accesa per 1-3-10 minuti. All'alba, il sensore di movimento si
disattiverà.
In de schemering wordt de bewegingssensor actief.
Elke beweging binnen het detectiebereik zal het licht inschakelen. Het licht
blijft 1-3-10 minuten branden. Bij zonsopgang wordt de bewegingsopnemer
gedeactiveerd.
O zmierzchu czujnik ruchu staje się aktywny.
Każdy ruch w zasięgu wykrywania spowoduje włączenie światła. Światło
pozostaje włączone przez 1-3-10 min. O świcie czujnik ruchu wyłączy się.
Alkonyatkor a mozgásérzékelő aktívvá válik.
Bármely mozgás a detektálási határon belül bekapcsolja a fényt. A fény 1-3-10
percig marad. Hajnalban a mozgásérzékelő kikapcsol.
8
0-6M
6-12M
12-25M
L
M
H
2.5M
DISTANCE
M
L
H
DUSK TO DAWN
DISTANCE setting
9
TIME
TEST
1 MIN 3 MIN
10 MIN
5 sec
TEST setting
To adjust the detection zone in daylight. When the sensor detects movement
the light turns on for 5 sec.
Einstellen des Erkennungsbereichs bei Tageslicht. Wenn der Sensor eine
Bewegung erkennt, schaltet sich das Licht für 5 Sekunden ein.
Pour régler la zone de détection en plein jour. Lorsque le capteur détecte un
mouvement, la lumière s'allume pendant 5 secondes.
Para ajustar la zona de detección a la luz del día. Cuando el sensor detecta
movimiento, la luz se enciende durante 5 segundos.
Per regolare la zona di rilevamento alla luce del giorno. Quando il sensore
rileva il movimento, la luce si accende per 5 secondi.
Om de detectiezone bij daglicht aan te passen. Wanneer de sensor beweging
detecteert, wordt het licht gedurende 5 seconden ingeschakeld.
Aby dostosować strefę wykrywania w świetle dziennym. Gdy czujnik wykryje
ruch, światło włącza się na 5 sekund.
Az érzékelési zóna beállítása a napfényben. Ha az érzékelő mozgást észlel,
a lámpa 5 másodpercre bekapcsol.
10
TIME
TEST
1 MIN 3 MIN
10 MIN
DISTANCE
M
L
H
DUSK TO DAWN
TIME setting
DUSK TO DAWN setting
11
AMBIENT LIGHT
OFF
SOFT
BRIGHT
AMBIENT LIGHT
OFF
SOFT
BRIGHT
AMBIENT LIGHT
OFF
SOFT
BRIGHT
AMBIENT LIGHT setting
Betrieb/Utilisation/Funcionamiento/Funzionamento
Gebruik/Eksploatacja/Üzelmeltetés/
12
Operation
• Weather conditions can influence sensor operation.
• Keep the sensor clean.
• Wetterbedingungen können den Betrieb des Sensors beeinflussen.
• Halten Sie den Sensor sauber.
• Les conditions météorologiques peuvent influer sur le fonctionnement du
capteur.
• Gardez le capteur propre.
• Las condiciones climáticas pueden influir en el funcionamiento del sensor.
• Mantenga el sensor limpio.
• Le condizioni meteorologiche possono influenzare il funzionamento del
sensore.
• Mantenere il sensore pulito.
• Weersomstandigheden kunnen de werking van de sensor beïnvloeden.
• Houd de sensor schoon.
• Warunki pogodowe mogą wpływać na działanie czujnika.
• Utrzymuj czujnik w czystości.
• Az időjárási viszonyok befolyásolhatják az érzékelő működését.
• Tartsa tisztán az érzékelőt.
13 190903975
LUTEC Europe NV
Herentalsebaan 425
B-2160 Wommelgem - Belgium
+32 3 284 51 62
info@lutec-europe.com
www.lutec.com
www.lutec.com/services/global-network
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Lutec 7629401331 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi