Indesit IWE 71082 S C ECO(EU instrukcja

Kategoria
Pralki
Typ
instrukcja
13
PL
Polski
Spis treści
Instalacja, 14-15
Rozpakowanie i wypoziomowanie
Podłączenia hydrauliczne i elektryczne
Pierwszy cykl prania
Dane techniczne
Opis pralki, 16-17
Panel sterowania
Wyświetlacz
W jaki sposób wykonać cykl prania, 18
Programy i funkcje, 19
Tabela programów
Funkcje prania
Środki piorące i bielizna, 20
Szuadka na środki piorące
Przygotowanie bielizny
Programy specjalne
System równoważenia ładunku
Zalecenia i środki ostrożności, 21
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Utylizacja
Ręczne otwieranie okrągłych drzwiczek
Utrzymanie i konserwacja, 22
Odłączenie wody i prądu elektrycznego
Czyszczenie pralki
Czyszczenie szuadki na środki piorące
Konserwacja okrągłych drzwiczek i bębna
Czyszczenie pompy
Kontrola przewodu doprowadzającego wodę
Nieprawidłowości w działaniu i sposoby
ich usuwania, 23
Serwis Techniczny, 24
PL
IWE 71082 S
Instrukcja obsługi
PRALKA
14
PL
! Należy zachować niniejszą książeczkę, aby móc z niej
skorzystać w każdej chwili. W przypadku sprzedaży,
odstąpienia lub przeniesienia pralki w inne miejsce
należy zadbać o przekazanie instrukcji wraz z maszyną,
aby nowy właściciel mógł zapoznać się z działaniem
urządzenia i z dotyczącymi go ostrzeżeniami.
! Należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi: za-
wiera ona ważne informacje dotyczące instalacji oraz
właściwego i bezpiecznego użytkowania pralki.
Rozpakowanie i wypoziomowanie
Rozpakowanie
1. Rozpakować pralkę.
2. Sprawdzić, czy nie doznała ona uszkodzeń w czasie
transportu. W przypadku stwierdzenia uszkodzeń nie
podłączać jej i skontaktować się ze sprzedawcą.
3. Odkręcić 4 śruby
zabezpieczające maszynę
na czas transportu oraz
zdjąć gumowy element z
podkładką, znajdujący się
w tylnej części pralki (patrz
rysunek).
4. Zatkać otwory przy pomocy plastikowych zaślepek,
znajdujących się w wyposażeniu maszyny.
5. Zachować wszystkie części: w razie konieczności
przewiezienia pralki w inne miejsce, powinny one zostać
ponownie zamontowane.
! Części opakowania nie są zabawkami dla dzieci.
Poziomowanie
1. Ustawić pralkę na płaskiej i twardej podłodze, nie
opierając jej o ściany, meble itp.
2. Jeśli podłoga nie
jest idealnie pozioma,
należy skompensować
nierówności, odkręcając
lub dokręcając przednie
nóżki (patrz rysunek); kąt
nachylenia, zmierzony na
górnym blacie pralki nie
powinien przekraczać 2°.
Staranne wypoziomowanie pralki zapewnia jej stabilność
i zapobiega wibracjom, hałasowi oraz przesuwaniu się
maszyny w czasie pracy. W razie ustawienia na dywa-
nie lub wykładzinie dywanowej należy tak wyregulować
nóżki, aby pod pralką pozostawała wolna przestrzeń
niezbędna dla wentylacji.
Podłączenia hydrauliczne i elektryczne
Podłączenie przewodu doprowadzającego wodę
1. Podłączyć przewód
zasilający poprzez
przykręcenie do zaworu
wody zimnej z końcówką
gwintowaną ¾ gas (patrz
rysunek).
Przed podłączeniem
spuszczać wodę do mo-
mentu, aż stanie się ona
całkowicie przezroczysta.
2. Podłączyć do maszyny
przewód doprowadzający
wodę, przykręcając go
do odpowiedniego ot-
woru dopływowego,
znajdującego się w tylnej
części pralki, z prawej
strony u góry
(patrz rysunek).
3. Zwrócić uwagę, aby na przewodzie nie było zagięć ani
zwężeń.
! Ciśnienie wody w kurku powinno mieścić się w prze-
dziale podanym w tabeli Danych technicznych (patrz
strona obok).
! Jeśli długość przewodu doprowadzającego wodę jest
niewystarczająca, należy zwrócić się do specjalistyczne-
go sklepu lub do autoryzowanego technika.
! Nigdy nie instalować już używanych przewodów.
! Stosować przewody znajdujące się w wyposażeniu
maszyny.
Instalacja
15
PL
65 - 100 cm
Podłączenie przewodu odpływowego
Podłączyć przewód
odpływowy, nie zginając
go, do rury ściekowej lub
do otworu odpływowego
w ścianie, które powin-
ny znajdować się na
wysokości od 65 do 100
cm od podłogi;
ewentualnie oprzeć go na
brzegu zlewu lub wanny,
przymocowując do kranu
prowadnik, znajdujący
się w wyposażeniu (patrz
rysunek). Wolny koniec
przewodu odpływowego
nie powinien być zanurzo-
ny w wodzie.
! Odradza się stosowanie przewodów przedłużających;
jeśli to konieczne, przewód przedłużający powinien mieć
taką samą średnicę jak oryginalny, a jego długość nie
może przekraczać 150 cm.
Podłączenie elektryczne
Przed włożeniem wtyczki do gniazdka elektrycznego
należy się upewnić, czy:
• gniazdko posiada uziemienie i jest zgodne z
obowiązującymi przepisami;
• gniazdko jest w stanie wytrzymać maksymalne
obciążenie mocy maszyny, wskazane w tabeli Danych
technicznych (patrz obok);
• napięcie zasilania mieści się w wartościach wskazany-
ch w tabeli Danych technicznych
(patrz obok);
• gniazdko pasuje do wtyczki pralki. W przeciwnym razie
należy wymienić gniazdko lub wtyczkę.
! Nie należy instalować pralki na otwartym powietrzu, na-
wet w osłoniętym miejscu, gdyż wystawienie urządzenia
na działanie deszczu i burz jest bardzo niebezpieczne.
! Po zainstalowaniu pralki gniazdko elektryczne powinno
być łatwo dostępne.
! Nie używać przedłużaczy ani rozgałęźników.
! Przewód nie powinien być pozginany ani przygnieciony.
! Przewód zasilania elektrycznego może być wymieniany
wyłącznie przez autoryzowanych techników.
Uwaga! Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności
w przypadku nieprzestrzegania powyższych zasad.
Pierwszy cykl prania
Po zainstalowaniu pralki, przed przystąpieniem do jej
użytkowania, należy wykonać jeden cykl prania ze środkiem
piorącym, ale bez wsadu, nastawiając program 2.
Dane techniczne
Model IWE 71082 S
Wymiary
szerokość cm 59,5
wysokość cm 85
głębokość cm 53,5
Pojemność od 1 do 7 kg
Dane prądu
elektrycznego
dane techniczne umieszczone są na
tabliczce na maszynie
Dane sieci
wodociągowej
Maksymalne ciśnienie 1 MPa (10 barów)
ciśnienie minimalne 0,05 MPa (0,5 barów)
pojemność bębna 52 litrów
Szybkość
wirowania
do 1000 obrotów na minutę
Programy testowe
zgodnie z dyrekt-
ywami 1061/2010 i
1015/2010
Program 2: standardowy program prania
tkanin bawełnianych w 60 °C;
Program 3: standardowy program prania
tkanin bawełnianych w 40 °C.
Urdzenie to zosto wyprodukowane
zgodnie z następucymi przepisami EWG:
- 2004/108/CE (o Kompatybilności
Elektromagnetycznej)
- 2002/96/CE
- 2006/95/CE (o Niskim Napięciu)
16
PL
Szuadka na środki piorące: do dozowania środków
piorących i dodatków (patrz „Środki piorące i bielizna”).
Przycisk ON/OFF : nacisnąć krótko przycisk w celu
włączenia lub wyłączenia maszyny. Kontrolka START/
PAUSE, która pulsuje powoli w kolorze zielonym wskazu-
je, że maszyna jest włączona. W celu wyłączenia pralki
podczas prania konieczne jest dłuższe przytrzymanie
naciśniętego przycisku, przez około 2 sek.; krótkie lub
przypadkowe naciśnięcie wystarczy do wyłączenia ma-
szyny. Wyłączenie maszyny podczas trwającego prania
anuluje program prania.
Pokrętło PROGRAMÓW: do ustawiania programów. W
czasie trwania programu pokrętło pozostaje nieruchome.
Przyciski z kontrolkami FUNKCJI: do wyboru dostępnych
funkcji. Kontrolka wybranej funkcji pozostaje zaświecona.
Przycisk WIROWANIA : nacisnąć w celu zmniejszenia
lub całkowitego wyłączenia wirówki – wartość ukazana
zostanie na wyświetlaczu.
Przycisk TEMPERATURY : nacisnąć w celu zmniejs-
zenia lub całkowitego wyłączenia temperatury; wartość
zostanie wskazana na wyświetlaczu.
Przycisk URUCHOMIENIE OPÓZNIONE : nacisnąc w
celu ustawienia opóźnionego uruchomienia wybranego
programu. Opóźnienie wyświetlone zostanie na ekranie.
Przycisk z kontrolką START/PAUSE : kiedy zielo-
na kontrolka pulsuje powoli, nacisnąć przycisk w celu
uruchomienia prania. Po uruchomieniu cyklu kontrolka
świeci w sposób ciągły. W celu wybrania pauzy w praniu
należy nacisnąć ponownie przycisk, kontrolka zacznie
pulsować w kolorze pomarańczowym. Jeśli symbol nie
świeci się, można otworzyć drzwiczki. W celu ponow-
nego uruchomienia prania od miejsca, w którym zostało
przerwane, należy ponownie nacisnąć przycisk.
Funkcja stand by
Pralka ta, w myśl nowych norm europejskich związanych
z oszczędnością elektryczną, posiada system auto
wyłączenia (stand by), który włącza się po 30 minutach
nie użytkowania. Ponownie lekko wcisnąć przycisk ON/
OFF i poczekać, aż pralka ponownie włączy się.
Zużycie w trybie wyłączenia: 0,5 W
Zużycie w trybie czuwania: 0,5 W
Opis pralki
Panel sterowania
Przycisk z
kontrolką
START/PAUSE
Przycisk
TEMPERATURY
Przycisk
WIROWANIA
Szuadka na środki piorące
Pokrętło
PROGRAMÓW
Przycisk
ON/OFF
Wyświetlacz
Przyciski z
kontrolkami
FUNKCJI
Przycisk
URUCHOMIENIE
OPÓŹNIONE
17
PL
Wyświetlacz
Wyświetlacz potrzebny jest w celu programowania maszyny i dostarcza wielu informacji.
W sekcji A wyświetlany jest czas trwania dostępnych programów oraz - w przypadku uruchomionego cyklu - czas
pozostały do jego zakończenia; jeśli został ustawiony URUCHOMIENIE OPÓŹNIONE, zostanie wyświetlony czas
brakujący do włączenia wybranego programu. Ponadto, po naciśnięciu odpowiedniego przycisku, maszyna automatycz-
nie wyswietla temperature i przewidziane maksymalne wartości dla ustawionego programu lub ostatnie wartosci, jeśli są
zgodne z wybranym programem.
W sekcji B wyświetlane są „fazy prania” przewidziane dla wybranego cyklu oraz, jeśli program jest uruchomiony, aktualna
„faza prania”:
Pranie
Płukanie
Wirowanie
Wydalanie wody
W sekcji C umieszczone są, w kolejności od góry do dołu, ikony odnoszące się do „temperatury” , do „Zaprogramowa-
nego startu” i do „wirowania” :
Podświetlony symbol sygnalizuje, że na wyświetlaczu wskazana jest ustawiona wartość „temperatury”.
Podświetlony symbol sygnalizuje, że został ustawiony „URUCHOMIENIE OPÓŹNIONE”.
Podświetlony symbol sygnalizuje, że na wyświetlaczu wskazana jest ustawiona wartość „wirowania”.
Symbol zablokowanych drzwiczek
Wlaczony symbol sygnalizuje, ze drzwiczki są zablokowane. Aby uniknąć uszkodzenia pralki, przed przystąpieniem do
otwierania drzwiczek pralki należy odczekać, aż ten symbol zgaśnie.
W celu otwarcia drzwiczek w trakcie wykonywania cyklu należy nacisnąć przycisk START/PAUSE; jeśli symbol ZABLO-
KOWANYCH DRZWICZEK jest wyłączony możliwe będzie otwarcie drzwiczek.
B
CA
18
PL
W jaki sposób wykonać cykl prania
1. WŁĄCZENIE MASZYNY. Nacisnąć przycisk ,
kontrolka START/PAUSE zacznie powoli pulsować w
kolorze zielonym.
2. WKŁADANIE BIELIZNY. Otworzyć szklane drzwiczki.
Włożyć bieliznę uważając, aby nie przekroczyć
wielkości wsadu wskazanej w tabeli programów na
następnej stronie.
3. DOZOWANIE ŚRODKA PIORĄCEGO. Wysunąć
szuadkę i wsypać detergent do odpowiednich komór
w sposób wyjaśniony w „Środki piorące i bielizna”.
4. ZAMKNĄĆ DRZWICZKI.
5. WYBÓR PROGRAMU. Ustawić żądany program przy
pomocy pokrętła PROGRAMÓW; z nim powiązana
jest temperatura oraz prędkość wirowania, które mogą
zostać zmienione. Na wyświetlaczu pojawi się czas
trwania cyklu.
6. PERSONALIZACJA CYKLU PRANIA.
Przy pomocy odpowiednich przycisków:
Zmienić temperaturę i/lub wirówkę. Maszyna
automatycznie wyświetla temperature i przewidziane
maksymalne wartości dla ustawionego programu
lub ostatnie wartości, jeśli są zgodne z wybranym
programem. Poprzez naciskanie przycisku
stopniowo zmniejsza się temperaturę aż do prania
w zimnej wodzie „OFF”. Naciskając przycisk
stopniowo zmniejsza się wirówkę aż do jej wyłączenia
„OFF”. Dodatkowe naciśnięcie przycisków przywróci
maksymalne wartości przewidywane.
! Wyjątek: wybierając program 2 temperaturę można
podnieść aż do 90°.
Ustawienie opóźnionego rozpoczęcia.
W celu ustawienia opóźnionego rozpoczęcia
wybranego programu należy naciskać odpowiedni
przycisk aż do osiągnięcia żądanego czasu
opóźnienia. Kiedy opcja ta jest aktywna, na
wyświetlaczu pojawia się symbol . W celu usunięcia
opóźnionego uruchomienia należy naciskać przycisk
aż do pojawienia się napisu “OFF”.
Zmiana charakterystyki cyklu.
Naciskać przycisk w celu uruchomienia funkcji;
zaświeci się kontrolka odpowiadająca przyciskowi.
Nacisnąć ponownie przycisk w celu wyłączenia
funkcji, kontrolka zgaśnie.
! Jeśli wybrana funkcja nie jest zgodna z wybranym
programem, kontrolka będzie pulsować, a funkcja nie
zostanie uruchomiona.
! Jeśli wybrana funkcja nie jest zgodna z inną,
ustawioną uprzednio, kontrolka odpowiadająca
pierwszej funkcji będzie pulsowała i uruchomiona
zostanie jedynie druga funkcja a kontrolka
uruchomionej funkcji zaświeci się.
! Funkcje mogą zmieniać zalecane obciążenie i/lub
czas trwania cyklu.
7. URUCHOMIENIE PROGRAMU. Nacisnąć przycisk
START/PAUSE. Odpowiednia kontrolka zaświeci się
kolorem zielonym i drzwiczki zostaną zablokowane
(symbol ZABLOKOWANYCH DRZWICZEK świeci
się). W celu zmiany programu w czasie trwania cyklu
należy ustawić pralkę w pauzie naciskając przycisk
START/PAUSE (kontrolka START/PAUSE zacznie
powoli pulsować w kolorze pomarańczowym);
następnie wybrać potrzebny cykl i ponownie nacisnąć
przycisk START/PAUSE.
W celu otwarcia drzwiczek w trakcie wykonywania
cyklu należy nacisnąć przycisk START/PAUSE;
jeśli symbol ZABLOKOWANYCH DRZWICZEK
jest wyłączony możliwe będzie otwarcie drzwiczek
Nacisnąć ponownie przycisk START/PAUSE, aby
uruchomić program od punktu, w którym został
przerwany.
8. KONIEC PROGRAMU. Wskazywany jest
napisem „END” na wyświetlaczu, kiedy symbol
ZABLOKOWANYCH DRZWICZEK wyłączy się,
możliwe będzie otwarcie drzwiczek. Otworzyć
drzwiczki, wyjąć bieliznę i wyłączyć maszynę.
! Jeśli zamierza się anulować uruchomiony juz cykl,
przytrzymać dłużej naciśnięty przycisk . Cykl zostanie
przerwany i maszyna wyłączy się.
19
PL
Programy i funkcje
Tabela programów
Funkcje prania
W przypadku wyboru tej opcji ruchy bębna, temperatura i woda
dostosowywane do niedużego wsadu tkanin bawełnianych i
syntetycznych, o niewielkim stopniu zabrudzenia (patrz „Tabela
programów”). możesz prać szybciej, oszczędzając
wodę i energię. Zaleca się stosować płynny środek do prania,
dostosowując jego ilość do ilości wsadu.
! Funkcji tej nie można włączyć w programach 1, 6, 7, 8, 9,
10, 11, 12, 13, 14, , .
Funkcja umożliwia oszczędności pod względem
zużywanej energii, nie podgrzewając wody używanej do
prania, co niesie za sobą korzyści zarówno dla środowiska
naturalnego, jak i dla rachunku za prąd. Wzmocniona siła
działania i zoptymalizowane zużycie wody gwarantują
doskonałe rezultaty przy długości cyklu takiej samej, jak
w przypadku cyklu standard. Aby uzyskać jak najlepsze
rezultaty, zalecamy korzystać z płynu do prania.
! Funkcji tej nie można włączyć w programach 1, 6, 7, 8, 9,
10, 12, 13, 14, , .
Płukanie dodatkowe
Wybierając opc zwiększa s skuteczność ukania i
zapewnia się maksymalne usuwanie środka piorącego. Jest
przydatne dla włókien szczególnie wrażliwych.
! Nie można jej uruchomić w programach 8, .
Łatwe prasowanie
Po wybraniu tej opcji pranie oraz wirowanie zostaną
odpowiednio zmodykowane w celu ograniczenia powsta-
wania zagnieceń. Po zakończeniu cyklu pralka wykona
powolne obroty bębna; kontrolka opcji ŁATWE PRASOWA-
NIE oraz kontrolka START/PAUSE będą pulsować (pierwsza
na zielono, druga na pomarańczowo). W celu zakończenia
cyklu należy nacisnąć przycisk START/PAUSE lub przycisk
ŁATWE PRASOWANIE. W programie 9 po zakończeniu
cyklu bielizna pozostanie namoczona, a kontrolka funkcji
„ŁATWE PRASOWANIE” oraz kontrolka START/PAUSE
będą pulsować. W celu odprowadzenia wody i umożliwienia
wyjęcia prania konieczne jest naciśnięcie przycisku START/
PAUSE lub przycisku „ŁATWE PRASOWANIE”.
! Funkcji tej nie można włączyć w programach 8, 10, 12,
13, 14, , .
1) Program kontrolny zgodny z normą 1061/2010: ustawić program 2, wybierając temperaturę 60°C.
Ten cykl jest odpowiedni do prania średnio zabrudzonej odzieży bawełnianej i jest najbardziej wydajnym cyklem pod względem łącznego zużycia energii
elektrycznej i wody; należy go używać do odzieży przeznaczonej do prania w 60°C. Rzeczywista temperatura prania może się różnić od podanej.
2) Program kontrolny zgodny z normą 1061/2010: ustawić program 3, wybierając temperaturę 40°C.
Ten cykl jest odpowiedni do prania średnio zabrudzonej odzieży bawełnianej i jest najbardziej wydajnym cyklem pod względem łącznego zużycia energii
elektrycznej i wody; należy go używać do odzieży przeznaczonej do prania w 40°C. Rzeczywista temperatura prania może się różnić od podanej.
Dla wszystkich Instytucji homologacyjnych:
2) Program bawełna, długi: ustawić program 3, wybierając temperaturę 40°C.
3) Program SYNTETYCZNE, długi: ustawić program 4, wybierając temperaturę 40°C.
Czas trwania cyklu wskazany na wyświetlaczu lub w instrukcji jest czasem oszacowanym dla standardowych warunków. Rzeczywisty czas trwania cyklu może się zmieniać w zależności od wielu
czynników, takich jak temperatura i ciśnienie wody na wlocie, temperatura otoczenia, ilość detergentu, ilość i rodzaj pranej odzieży, wyważenie ładunku, wybrane opcje dodatkowe.
Programy
Opis programu
Temp. max
(°C)
Prędkość
max
(obrotów
na minutę)
Środki piorące
Ładunek
max (kg)
Wilgotność
resztkowa %
Zużycie energii
kWh
Woda łącznie lt
Czas trwania
cyklu
Pranie
Wspne
Pranie
Wybie-
lacz
Programy codzienne (Daily)
1
Bawełna z praniem
Wspnym
: bielizna biała silnie zabrudzona. 90° 1000
7 62 2,21 78 170’
2
Standardowy program prania tkanin bawełnianych w 60°C (1):
tkaniny białe i kolorowe, wytrzymałe, mocno zabrudzone.
60°
(Max. 90°)
1000 -
7 62 1,10 58 190’
3
Standardowy program prania tkanin bawełnianych w 40°C (2):
tkaniny białe i kolorowe, delikatne, lekko zabrudzone.
40° 1000 -
7 62 1,09 92 185’
4
Syntetyki: tkaniny kolorowe, wytrzymałe, mocno zabrudzone. 60° 800 -
3 44 0,93 47 110’
4
Syntetyki (3): tkaniny kolorowe, wytrzymałe, lekko zabrudzone. 40° 800
-
3 44 0,57 46 95’
5
Kolorowa bawełna: tkaniny białe lekko zabrudzone i delikatne kolorowe. 40° 1000
-
7 62 0,66 54 90’
20° Zone
6
Standardowy program prania tkanin bawełnianych w 20°C: tkaniny
białe i kolorowe, delikatne, lekko zabrudzone.
20° 1000 -
7 - - - 170’
7
Mix Light
20° 800 -
7 - - - 120’
8
20’ Refresh
20° 800 -
1,5 - - - 20’
Programy specjalne (Special)
9
Jedwab/Firanki
: do jedwabiu, wiskozy, bielizny.
30° 0 -
1 - - - 55’
10
Wełna: do wełny, kaszmiru, itp. 40° 800 -
1,5 - - - 70’
11
Jeans
40° 800 -
3 - - - 70’
Sportowe (Sport)
12
Sport Intensive 30° 600 -
2,5 - - - 85
13
Sport Light 30° 600 -
2,5 - - - 60
14
Specjalny Obuwie 30° 600 -
Maks.
2 pary.
- - - 60’
Programy częściowe
Płukanie - 1000
- -
7 - - - 36’
Wirowanie + Wydalanie wody - 1000
- - -
7 - - - 16’
20
PL
Środki piorące i bielizna
Szuadka na środki piorące
Dobry rezultat prania zależy również od prawidłowego do-
zowania środka piorącego: użycie jego nadmiernej ilości
nie poprawia skuteczności prania, lecz przyczynia się do
powstawania nalotów na wewnętrznych częściach pralki i
do zanieczyszczania środowiska.
! Nie stosować środków do prania ręcznego, ponieważ
tworzą one za dużo piany.
! Środki piorące w proszku należy stosować do tkanin z
białej bawełny i do prania wstępnego oraz do prania w
temperaturze przekraczającej 60°C.
! Należy stosować się do zaleceń podanych na opako-
waniu środka piorącego.
Wysunąć szuadkę i
umieścić w niej środek
piorący lub dodatkowy w
następujący sposób.
przegródka 1: Środek
piorący do prania
wstępnego (w proszku)
przegródka 2: Środek
piorący do prania
właściwego (w proszku lub w płynie)
Płynny środek do prania należy wlać dopiero przed
samym uruchomieniem programu.
przegródka 3: Środki dodatkowe
(zmiękczające, itp.)
Środek zmkczający nie powinien wypływać poza kratkę.
Przygotowanie bielizny
• Podzielić bieliznę do prania według:
- rodzaju tkaniny / symbolu na etykietce.
- kolorów: oddzielić tkaniny kolorowe od białych.
• Opróżnić kieszenie i sprawdzić guziki.
Nie przekraczać wartości wskazanych w „Tabela pro-
gramów odnoscych się do cżaru bielizny suchej.
Ile waży bielizna?
1 prześcieradło 400-500 gr.
1 poszewka 150-200 gr.
1 obrus 400-500 gr.
1 szlafrok 900-1.200 gr.
1 ręcznik 150-250 gr.
Programy specjalne
Jedwab: stosować odpowiedni program 9 do prania wszel-
kiego rodzaju wyrobów z jedwabiu. Zaleca się stosowanie
specjalnego środka piorącego do tkanin delikatnych.
Firany: włożyć je złożone do poszewki lub do siatkowatego
worka. Stosować program 9.
Wełna: za pomocą programu 10 można prać w pralce także
odzież wełnianą, również opatrzoną etykietą „tylko pranie
ręczne” . Aby uzyskać jak najlepsze rezultaty, należy
stosow specjalny środek do prania i nie przekraczać
wsadu 1,5 kg.
Jeans: przed praniem odwrócić odzież na lewą stronę,
stosować plynny środek do prania. Używać programu 11.
Sport Intensive (program 12): został opracowany do prania
tkanin używanych do produkcji odzieży sportowej (dresów,
krótkich spodenek itp.) o dużym stopniu zabrudzenia; dla
uzyskania najlepszych rezultatów prania zaleca się nie
przekraczmaksymalnego wsadu określonego w „Tabela
programów”.
Sport Light (program 13): został opracowany do prania
tkanin używanych do produkcji odzieży sportowej (dresów,
krótkich spodenek itp.) o niewielkim stopniu zabrudzenia;
dla uzyskania najlepszych rezultatów prania zaleca się nie
przekraczmaksymalnego wsadu określonego w „Tabela
programów”. Zaleca się stosowanie płynnych środków do
prania, w ilości jak dla połowy wsadu.
Sport Shoes (program 14): został opracowany do prania
obuwia sportowego; dla uzyskania najlepszych rezultatów
nie należy prać jednocześnie więcej niż 2 par obuwia.
Programy 20° (20° Zone) dają dobre rezultaty prania
w niskich temperaturach, pozwalając na zmniejszenie
zużycia energii elektrycznej, z korzyścią dla nansów
domowych oraz środowiska. Programy 20° spełniają
wszystkie wymagania:
Standardowy program prania tkanin bawełnianych
w 20°C (program 6) idealny do zabrudzonej bielizny
bawełnianej. Dobre wyniki prania w zimnej wodzie,
porównywalne z praniem w 40°, są gwarantowane dzięki
działaniu mechanicznemu, wykonywanemu ze zmienną
prędkością, której maksymalne wartości powtarzają się w
krótkich odstępach czasu.
Mix Light (program 7) idealny do normalnie zabrudzonej
bielizny mieszanej (tkaniny bawełniane i syntetyczne).
Dobre wyniki prania, również w zimnej wodzie, są
gwarantowane dzięki działaniu mechanicznemu,
wykonywanemu ze zmienną prędkością w dłuższych i
określonych odstępach czasu.
20’ Refresh (program 8) cykl idealny do odświeżania i
prania lekko zabrudzonej odzieży w kilka minut. Trwa
tylko 20 minut, dzięki czemu oszczędza się energię
elektryczną i czas. Pozwala prać razem tkaniny
różnego rodzaju (z wyjątkiem wełny i jedwabiu), przy
maksymalnym ładunku 1,5 kg.
System równoważenia ładunku
Przed każdym wirowaniem, aby uniknąć nadmiernych
drg oraz jednorodnie roożyć wsad, bęben wy-
konuje obroty z pdkością nieco wkszą n podc-
zas prania. Jeśli pomimo kolejnych prób wsad nie
zostanie równomiernie rozłożony, maszyna wykona
wirowanie z prędkc mniejszą od przewidzianej.
W przypadku nadmiernego niezwnowenia pralka
wykona rozłenie wsadu zamiast wirowania. Aby
zapewn lepsze rozłenie wsadu oraz jego włciwe
zrównoważenie, zaleca się wymieszanie dych i
małych sztuk bielizny.
1
2
3
21
PL
Zalecenia i środki
ostrożności
! Pralka została zaprojektowana i wyprodukowana
zgodnie z międzynarodowymi normami bezpieczeństwa.
Niniejsze ostrzeżenia zostały tu zamieszczone
ze względów bezpieczeństwa i należy je uważnie
przeczytać.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
• Urządzenie to zosto zaprojektowane wyłącznie do
ytkowania w warunkach domowych.
• Urządzenie to nie jest przeznaczone do użytkowania
przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej
sprawności zycznej, zmysłowej lub umysłowej oraz
nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i
wiedzy, chyba że używają go pod nadzorem lub po
otrzymaniu wskazówek od osoby odpowiedzialnej za
ich bezpieczeństwo. Należy pilnować, aby dzieci nie
bawiły się urządzeniem.
• Pralki powinny używać wyłącznie osoby dorosłe i w
sposób zgodny z instrukcjami podanymi w niniejszej
książeczce.
• Nie dotykać pralki, stojąc przy niej boso lub mając
mokre lub wilgotne ręce albo stopy.
• Nie wyjmować wtyczki z gniazdka, ciągnąc za kabel,
lecz trzymając za wtyczkę.
• W trakcie pracy maszyny nie otwierać szuadki na
środki piorące.
• Nie dotykać odprowadzanej wody, gdyż może ona
osiągać wysokie temperatury.
• W żadnym wypadku nie otwierać okrągłych drzwiczek
pralki na siłę: grozi to uszkodzeniem mechanizmu
zabezpieczającego drzwiczki przed przypadkowym
otwarciem.
• W razie wystąpienia usterki nie należy w żadnym
wypadku próbować dostać się do wewnętrznych części
pralki z zamiarem samodzielnego dokonania naprawy.
• Zawsze uważać, aby dzieci nie zbliżały się do
pracującej pralki.
W czasie prania okrągłe drzwiczki pralki nagrzewają się.
• Jli trzeba przenieść pralkę w inne miejsce, naly to rob
bardzo ostrnie, w dwie lub trzy osoby. Nigdy nie przenos
pralki samodzielnie, gdyż jest ona bardzo ciężka.
• Przed włożeniem bielizny sprawdz, czy bęben jest pusty.
Utylizacja
• Utylizacja opakowania: stosow s do lokalnych pr-
zepiw, dzki temu opakowanie będzie moo zostać
ponownie wykorzystane.
• Europejska Dyrektywa 2002/96/EC dotycząca Zużytych
Elektrycznych i Elektronicznych Urządzeń zakłada zakaz
pozbywania się starych urządzeń domowego ytku
jako nieposortowanych śmieci komunalnych. Zużyte
urdzenia muszą być osobno zbierane i sortowane
w celu zoptymalizowania odzyskania oraz ponownego
przetworzenia pewnych komponentów i materiałów.
Ręczne otwieranie okrągłych drzwiczek
Jeśli z powodu przerwy w dostawie energii elektry-
cznej nie jest możliwe otwarcie okrągłych drzwiczek,
w celu wyjęcia i rozwieszenia prania należy wykonać
następujące czynności:
1. wyjąć wtyczkę z gniazdka
elektrycznego.
2. sprawdzić, czy poziom
wody wewnątrz maszyny
znajduje się poniżej poziomu
otwarcia drzwiczek; w pr-
zeciwnym wypadku usunąć
nadmiar wody przez pr-
zewód odpływowy, zbierając
ją do wiaderka w sposób
wskazany na rysunku.
3. zdjąć panel pokrywy z
przedniej strony pralki przy
pomocy śrubokrętu (patrz
rysunek).
4. pociągnąć na zewnątrz klapkę wskazaną na rysunku,
do wyzwolenia s z zacisku plastikowego zaczepu; następnie
pociągnąć go w ł i równocznie otworzyć drzwiczki.
5. ponownie założyć panel upewniwszy się, przed
dociśnięciem go do maszyny, czy zatrzaski zostały umie-
szczone w odpowiednich otworach.
Pozwala to ograniczyć zanieczyszczenie środowiska i
pozytywnie wpływa na ludzkie zdrowie. Przekreślony
symbol „koszaumieszczony na produkcie przypomina
klientowi o obowiązku specjalnego sortowania.
Konsumenci powinni kontaktować się z władzami
lokalnymi lub sprzedaw w celu uzyskania informacji
dotyczących pospowania z ich zużytymi urządzeniami
gospodarstwa domowego.
22
PL
Utrzymanie i konserwacja
Odłączenie wody i prądu elektrycznego
• Zamknąć kurek dopływu wody po każdym praniu. W ten
sposób zmniejsza się zużycie instalacji hydraulicznej
pralki oraz eliminuje się niebezpieczeństwo wycieków.
• Przed przystąpieniem do czyszczenia pralki oraz do
czynności konserwacyjnych wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Czyszczenie pralki
Obudowę zewnętrzną i gumowe części pralki można
myć ściereczką zmoczoną w letniej wodzie z mydłem.
Nie stosować rozpuszczalników ani ściernych środków
czyszczących.
Czyszczenie szuadki na środki piorące
Wysunąć szuadkę,
unosząc ją lekko ku górze
i wyciągając na zewnątrz
(patrz rysunek).
Wypłukać szuadkę pod
bieżącą wodą. Czynność tę
należy wykonywać stosun-
kowo często.
Konserwacja okrągłych drzwiczek i bębna
• Drzwiczki pralki należy zawsze pozostawiać uchylone,
aby zapobiec tworzeniu się nieprzyjemnych zapachów.
Czyszczenie pompy
Pralka wyposażona jest w pompę samoczyszczącą,
która nie wymaga zabiegów konserwacyjnych. Może się
jednak zdarzyć, że drobne przedmioty (monety, guziki)
wpadną do komory wstępnej zabezpieczającej pompę,
która znajduje się w jej dolnej części.
! Należy się upewnić, że cykl prania został zakończony i
wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Aby dostać się do komory wstępnej:
1. zdjąć panel pokrywy z
przedniej strony pralki przy
pomocy śrubokrętu (patrz
rysunek);
2. odkręcić pokrywę,
obracając ją w kierunku
przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara (patrz
rysunek): wypłynięcie
niewielkiej ilości wody jest
normalnym zjawiskiem;
3. dokładnie wyczyścić wnętrze;
4. ponownie przykręcić pokrywę;
5. ponownie założyć panel upewniwszy się, przed
dociśnięciem go do maszyny, czy zatrzaski zostały umie-
szczone w odpowiednich otworach.
Kontrola przewodu doprowadzającego
wodę
Przynajmniej raz w roku należy sprawdzić przewód
doprowadzający wodę. Jeśli widoczne są na nim
pęknięcia i rysy, należy go wymienić: w trakcie prania
duże ciśnienie może bowiem spowodować jego nagłe
rozerwanie.
! Nigdy nie instalować już używanych przewodów.
23
PL
Nieprawidłowości w działaniu
i sposoby ich usuwania
Może się zdarzyć, że pralka nie działa. Przed wezwaniem Serwisu Technicznego (patrz „Serwis Techniczny”) należy
sprawdzić, czy problemu nie da się łatwo rozwiązać przy pomocy poniższego wykazu.
Nieprawidłowości w działaniu:
Pralka nie włącza się.
Cykl prania nie rozpoczyna się.
Pralka nie pobiera wody (Na
wyświetlaczu pojawi się pulsujący
napis „H2O”).
Pralka cały czas pobiera i odprowad-
za wodę.
Pralka nie odprowadza wody i nie
odwirowuje prania.
Pralka mocno wibruje w fazie wirowa-
nia.
Z pralki wycieka woda.
Kontrolki opcje i kontrolka “START/
PAUSE” miga i wyswietlacz pokazuje
kod anomalii (np.: F-01, F-..).
Tworzy się zbyt duża ilość piany.
Możliwe przyczyny / Rozwiązania:
• Wtyczka nie jest włączona do gniazdka lub jest wsunięta za słabo, tak że nie
ma styku.
• W domu nastąpiła przerwa w dostawie prądu.
• Drzwiczki pralki nie są dobrze zamknięte.
• Nie został wciśnięty przycisk ON/OFF.
• Nie został wciśnięty przycisk START/PAUSE.
• Kurek dopływu wody jest zamknięty.
• Zostało nastawione opóźnienie startu (patrz “W jaki sposób wykonać cykl
prania”).
• Przewód doprowadzający wodę nie jest podłączony do kurka.
• Przewód jest zgięty.
• Kurek dopływu wody jest zamknięty.
• W domu nastąpiła przerwa w dostawie wody.
• Ciśnienie wody nie jest wystarczające.
• Nie został wciśnięty przycisk START/PAUSE.
• Przewód odpływowy nie został zainstalowany na wysokości między 65 a
100 cm od podłogi (patrz „Instalacja”).
Końwka przewodu odpływowego jest zanurzona w wodzie (patrz „Instalacja”).
• Otwór odpływowy w ścianie nie posiada odpowietrznika.
Jeśli po sprawdzeniu tych możliwości problem nie zostanie rozwiązany, należy
zamknąć kurek dopływu wody, wyłączyć pralkę i wezwać Serwis Techni-
czny. Jeśli mieszkanie znajduje się na najwyższych piętrach budynku, może
wystąpić efekt syfonu, w wyniku którego pralka cały czas pobiera i odprowad-
za wodę. W celu wyeliminowania tej niedogodności należy zakupić specjalny
zawór, zapobiegający powstawaniu efektu syfonu.
• Program nie przewiduje odprowadzania wody: w przypadku niektórych pro-
gramów należy uruchomić je ręcznie.
• Włączona jest funkcja ŁATWE PRASOWANIE: aby zakończyć program,
należy nacisnąć przycisk START/PAUSE („Programy i funkcje”).
• Przewód odpływowy jest zgięty (patrz „Instalacja”).
• Instalacja odpływowa jest zatkana.
• Podczas instalacji pralki bęben nie został prawidłowo odblokowany (patrz
„Instalacja”).
• Pralka nie jest właściwie wypoziomowana (patrz „Instalacja”).
• Pralka, zainstalowana pomiędzy meblami a ścianą, ma za mało miejsca
(patrz „Instalacja”).
• Przewód doprowadzający wodę nie jest dobrze przykręcony (patrz „Insta-
lacja”).
• Szuadka na środki piorące jest zatkana (w celu jej oczyszczenia patrz „Utr-
zymanie i konserwacja”).
• Przewód odpływowy nie jest dobrze zamocowany(patrz „Instalacja”).
• Wyłączyć maszynę i wyjąć wtyczkę z gniazdka, odczekać około 1 minuty,
następnie włączyć ją ponownie.
Jeśli problem nie ustępuje, należy wezwać Serwis Techniczny.
• Środek piorący nie jest odpowiedni do pralek automatycznych (na opako-
waniu musi być umieszczony napis: „do pralek”, „do prania ręcznego i w
pralce” lub podobny).
• Użyto za dużo środka piorącego.
24
PL
Serwis Techniczny
Przed skontaktowaniem się z Serwisem Technicznym:
• Sprawdzić, czy problemu nie można rozwiązać samodzielnie (patrz„Nieprawidłowości w działaniu i sposoby ich usuwania”);
• Ponownie uruchomić program i sprawdzić, czy problem nie zniknął;
• Jeśli nie, zwrócić się do autoryzowanego Serwisu Technicznego, dzwoniąc pod numer podany w karcie gwarancyjnej.
! Nigdy nie wzywać nieautoryzowanych techników.
Należy podać:
• rodzaj nieprawidłowości;
• model maszyny (Mod.);
• numer seryjny (S/N).
Informacje te znajdują się na tabliczce umieszczonej w tylnej części pralki oraz widocznej z przodu po otwarciu drzwiczek.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Indesit IWE 71082 S C ECO(EU instrukcja

Kategoria
Pralki
Typ
instrukcja