Mode d'Emploi W716 Instrukcja obsługi

Kategoria
Zabawki
Typ
Instrukcja obsługi
Dziękujemy za nabycie telefonu Haier
Krótko o telefonie.
Odbiornik
Głośność
+/-
Kamera
przednia
Ekran
dotykowy
Klawisz
zasilania
Klawisz menu
Klawisz ekranu
powitalnego
Klawisz wstecz
Port mikro USB
Gniazdo
słuchawek
57
MobilePhone-
G7s
Głośnik
QuickGuide
Aparat fotograficzny
Migać
Odcisk palca
58
MobilePhone-QuickGuide
Rozpoczęcie użytkowania
Włóż kartę SIM zgodnie z opisem poniżej. Następnie naciśnij i przytrzymaj
przycisk zasilania by włączyć lub wyłączyć telefon.
Pełna instrukcja na stronie www.haier.com.
59
MobilePhone-QuickGuide
TF card
Micro
SIM 1
Micro
SIM 2
Nota prawna
Zabrania się powielania lub przekazywania tego dokumentu w jakikolwiek
sposób, w jakimkolwiek kształcie i w jakiejkolwiek formie, w części lub całości,
bez pisemnej zgody Haier.
jest znakiem handlowym Haier Europe Trading SRL.
Haier zastrzega sobie prawo do modyfikowania zawartości tej instrukcji w
dowolnym czasie.
Wyłączenie odpowiedzialności
USŁUGI I TREŚCI STRON TRZECICH DOSTARCZA SIĘ W STANIE,
W JAKIM SĄ. USŁUG I TREŚCI TAK DOSTARCZONYCH HAIER NIE
GWARANTUJE W SPOSÓB WYRAŹNY ANI DOROZUMIANY, W
JAKIMKOLWIEK CELU, W TYM CO DO WARTOŚCI HANDLOWEJ
I PRZYDATNOŚCI DO JAKIEGOKOLWIEK CELU. HAIER NIE
GWARANTUJE TRAFNOŚCI,
WAŻNOŚCI, ZGODNOŚCI Z PRAWEM ANI KOMPLETNOŚCI TREŚCI
I USŁUG TAK DOSTARCZANYCH. HAIER NIE PONOSI
ODPOWIEDZIALNOŚCI UMOWNEJ ANI DELIKTOWEJ ZA ZANIECHANIA,
WSZELKIE POŚREDNIE, BEZPOŚREDNIE, JEDNORAZOWE I
SZCZEGÓLNE SZKODY, KOSZTY SĄDOWE, WYDATKI LUB WSZELKIE
INNE SZKODY ZWIĄZANE Z KORZYSTANIEM Z TREŚCI I USŁUG PRZEZ
PAŃSTWA I WSZELKIE STRONY TRZECIE, NAWET GDY HAIER WIE O
MOŻLIWOŚCI ICH WYSTĄPIENIA. NIEKTÓRE PAŃSTWA NIE
DOPUSZCZAJĄ WYKLUCZENIA GWARANCJI DOMNIEMANYCH I
OGRANICZEŃ PRAW KONSUMENTÓW, ZATEM POWYŻSZE
WYKLUCZENIA I OGRANICZENIA MOGĄ NIE DOTYCZYĆ PAŃSTWA..
60
MobilePhone-QuickGuide
Ostrzeżenia dot. bezpieczeństwa:
Do prawidłowego i bezpiecznego użytkowania niezbędne jest dokładne
przeczytanie informacji dot. bezpieczeństwa.
Prowadzenie pojazdów
Użycie telefonu ogranicza uwagę i może doprowadzić do wypadku. Należy
ściśle przestrzegać krajowych przepisów i norm odnośnie użycia telefonów w
czasie prowadzenia pojazdów.
Sąsiedztwo wrażliwych urządzeń elektronicznych
Nie używaj telefonu w pobliżu wrażliwych urządzeń elektronicznych,
szczególnie medycznych, takich jak rozruszniki serca, ponieważ mogą
zakłócać ich działanie. Telefon może zakłócać działanie telewizora, radia i
innych urządzeń sterowanych automatycznie.
Więcej informacji na temat oddziaływania telefonu na rozruszniki serca lub
inny sprzęt elektroniczny można uzyskać u producenta albo lokalnego
dystrybutora.
Podróż samolotem
Telefon może zakłócać pracę urządzeń w samolocie. Prosimy o wyłączenie
telefonu na czas lotu.
Szpitale
Telefon może zakłócać działanie urządzeń medycznych.
Przestrzegaj zaleceń i ostrzeżeń w szpitalach oraz placówkach leczniczych.
Stacje benzynowe
Nie używaj telefonu na stacjach benzynowych. Najlepiej wyłączaj telefon w
pobliżu paliw, środków chemicznych i materiałów wybuchowych.
Kontakt z płynami
Chroń telefon przed kontaktem z wodą (i innymi płynami). Szkody powstałe
na skutek kontaktu z płynami są nieodwracalne.
Naprawy
Nie wolno samodzielnie rozkładać telefonu na części. Naprawy zlecaj
profesjonalistom. Nieupoważnione naprawy skutkują unieważnieniem
gwarancji.
61
MobilePhone-QuickGuide
Uszkodzona antena
Nie używaj telefonu z uszkodzoną anteną – może to spowodować
uszczerbek na zdrowiu.
Dzieci
Telefon trzymaj poza zasięgiem dzieci. Telefon to nie zabawka, może być
szkodliwy dla zdrowia dziecka.
Oryginalne akcesoria
Stosuj wyłącznie oryginalne akcesoria dostarczone z telefonem lub
zatwierdzone przez producenta. Niezatwierdzone akcesoria mogą uszkodzić
telefon albo stwarzać zagrożenie.
Sąsiedztwo materiałów wybuchowych, ryzyko pożaru
Wyłącz telefon w pobliżu materiałów wybuchowych lub źródeł ciepła, takich
jak kaloryfery i kuchenki. Stale przestrzegaj miejscowe przepisy i normy.
Wyłączaj telefon tam, gdzie o to proszą.
Telefony alarmowe.
Aby zadzwonić na numer alarmowy, telefon musi być włączony oraz musi się
znajdować w miejscu obejmowanym przez sieć. Wybierz numer alarmowy i
naciśnij ‘send’. Dokładnie wyjaśnij gdzie jesteś i nie rozłączaj się do przybycia
pomocy.
Temperatura robocza
Temperatura robocza dla tego telefonu mieści się między 0 a 40 st. C. Nie
używaj telefonu poza tym zakresem. Korzystanie z telefonu w temperaturze
niższej lub wyższej może go uszkodzić.
Regularnie sporządzaj kopię zapasową lub spisuj wszystkie ważne dane z
telefonu.
Kopia zapasowa
62
MobilePhone-QuickGuide
Uwaga:
Używaj telefonu jeśli jest dobry sygnał. Rozmawiaj krótko,
używaj słuchawek albo wysyłaj smsy. Powyższa rada dotyczy
szczególnie dzieci, młodzieży i kobiet w ciąży.
Jeśli korzystasz ze słuchawek Bluetooth, to dopilnuj, żeby miały nadajnik
niższej mocy.
Uwaga: ryzyko wybuchu, jeśli zostanie zmieniony typ baterii.
Zużyte baterie utylizuj zgodnie z instrukcjami.
Dla podłączanego sprzętu powinno się zainstalować łatwo dostępne
gniazdko, w pobliżu tego sprzętu.
Informacja na temat znaczenia tego znaku (odpad elektryczny
i elektroniczny)
Taki znak na produkcie lub pudełku oznacza, że produktu nie
wolno wyrzucać ani utylizować z innymi odpadami z
gospodarstwa domowego. Twoim obowiązkiem jest utylizacja
twojego odpadu elektrycznego i elektronicznego w formie
przetransportowania go do punktu przetwarzania takich
niebezpiecznych odpadów. Segregacja oraz przetwarzanie odpadu
elektrycznego i elektronicznego pozwala chronić środowisko naturalne. Co
więcej, odpowiednie przetwarzanie odpadu elektrycznego i elektronicznego
zapewnia bezpieczeństwo ludzkiemu zdrowiu i środowisku.
Oddziaływanie fal radiowych
URZĄ
DZENIE SPEŁNIA MIĘDZYNARODOWE WYTYCZNE ODN.
ODDZIAŁYWANIA FAL RADIOWYCH.
Przed wypuszczeniem modeli telefonów komórkowych na rynek, musi być
potwierdzona ich zgodność z międzynarodowymi normami (ICNIRP) albo
Europejską Dyrektywą 2014/53/EU (RED). Najistotniejszym wymogiem tych
norm lub dyrektywy jest ochrona zdrowia i bezpieczeństwa użytkownika.
Telefon komórkowy jest nadajnikiem i odbiornikiem. Został skonstruowany w
taki sposób by nie przekraczać limitu dawki fal radiowych (pól
elektromagnetycznych o częstotliwości radiowej) zalecanych przez
międzynarodowe wytyczne. Wytyczne zostały opracowane przez niezależną
organizację naukową (ICNIRP) i uwzględniają znaczne marginesy
bezpieczeństwa, które mają zapewnić bezpieczeństwo wszystkim ludziom.
Wytyczne odnośnie limitu dawki fal radiowych bazują na współczynniku SAR
(szybkość wchłaniania właściwego energii). Limit SAR dla telefonów
komórkowych wynosi 2 W/kg. Badania pod kątem SAR przeprowadza się w
63
MobilePhone-QuickGuide
standardowych pozycjach eksploatacyjnych, przy najwyższym dozwolonym
poziomie transmisji urządzenia we wszystkich badanych pasmach.
Maksymalne wartości testowe SAR dla urządzenia, w normalnym położeniu -
przy uchu, blisko ciała (odległość minimalna 0,5 cm) wynoszą:
Głowa 0.417W/kg
Ciał 1.650W/kg
Rzeczywiste, eksploatacyjne wartości SAR dla tego urządzenia są zwykle
niższe od podanych powyżej. Dzieje się tak dlatego, że moc robocza
urządzenia jest automatycznie obniżana, jeśli nie jest to potrzebne do
rozmowy telefonicznej, tak by zwiększyć wydajność systemu, a jednoczenie
zmniejszyć oddziaływanie zakłócające pracę sieci. Im niższa moc urządzenia,
tym niższa wartość SAR.
Jeśli korzystasz z niezatwierdzonych akcesoriów, to musisz dopilnować by
nie zawierały żadnych metalowych części i utrzymanie odpowiedniej
odległości między telefonem a ciałem. Utrzymuj telefon w odległości 0,5 cm
od ciała.
Światowa Organizacja Zdrowia WHO wydała oświadczenie, że jeśli ludzie
chcą zmniejszyć oddziaływanie fal radiowych na swoje ciało, to mogą
stosować
zestaw głośnomówiący, tak by w trakcie rozmowy odsunąć telefon
od swoje głowy i ciała, albo po prostu mniej rozmawiać przez telefon.
Aby zapobiec ewentualnemu uszkodzeniu słuchu, nie należy
przez dłuższy okres czasu słuchać bardzo głośnego dźwięku.
Niniejszym, Haier Europe Trading SRL deklaruje że to urządzenie spełnia
najważniejsze wymogi i inne stosowne zalecenia Dyrektywy 2014/53/EU
i Dyrektywy 2011/65/EU
64
MobilePhone-QuickGuide
o
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77

Mode d'Emploi W716 Instrukcja obsługi

Kategoria
Zabawki
Typ
Instrukcja obsługi