Braun B 1200 Instrukcja obsługi

Kategoria
Suszarki do włosów
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

9
Dodatkowym zabezpieczeniem
mo˝e byç zamontowanie w
domowej instalacji elektrycznej
ochronnego w∏àcznika pràdo-
wego ze znamionowym pràdem
wy∏àczajàcym nie wi´kszym ni˝
30 mA. Us∏ug´ t´ mo˝e wykonaç
elektryk instalator.
Nale˝y unikaç zas∏aniania
otworów wlotowych i wyloto-
wych powietrza, gdy suszarka
jest w∏àczona. JeÊli otwory
zostanà zas∏oni´te/zatkane
urzàdzenie automatycznie
wy∏àczy si´. Po chwili, kiedy
suszarka ostyg
nie nastàpi
samoczynne jej w∏àczenie si´.
Nie owijaç przewodu sieciowego
wokó∏ suszarki. Nale˝y
sprawdzaç okresowo czy nie
powsta∏y na nim p´kni´cia/
przetarcia. Wymiany przewodu
zasilajàcego mo˝e dokonaç
jedynie autoryzowany serwis
firmy Braun. Wskutek
niefachowo przeprowadzo-
nych napraw pos∏ugiwanie
si´ suszarkà mo˝e staç si´
niebezpieczne dla jej u˝ytko-
wnika.
Urzàdzenie to nie mo˝e byç
u˝ywane przez dzieci lub osoby
fizycznie lub umys∏owo
upoÊledzone, jeÊli nie znajdujà
si´ one pod nadzorem osoby
odpowiedzialnej za ich
bezpieczeƒstwo. Zalecamy
przechowywaç urzàdzenie w
miejscu niedost´pnym dla dzieci.
W∏àcznik
1
0 = wy∏àczone
1 = ∏agodne suszenie
2 = szybkie suszenie
Zimny nadmuch
(tylko w BC 1400)
Aby poprawiç fryzur´, nale˝y
nacisnàç w∏àcznik zimnego
nadmuchu 3.
Nak∏adka Power Flower 4:
Aby szybko i delikatnie wysuszyç
w∏osy korzystajàc z nak∏adki Power
Flower, nale˝y ustawiç prze∏àcznik
w najwy˝szej pozycji.
¸atwy do czyszczenia filtr
Nale˝y regularnie wycieraç
filtr 2. Dla gruntownego czysz-
czenia, nale˝y wyciàgnàç filtr i
przemyç go pod bie˝àcà wodà.
Zastrzega si´ mo˝liwoÊç
dokonywania zmian.
Produkt ten spe∏nia wymogi
dyrektywy EMC 2004/108/
EC oraz dyrektywy 2006/95/
EC dotyczàcej elektrycznych
urzàdzeƒ niskonapi´ciowych.
Prosimy nie wyrzucaç
urzàdzenia do Êmieci
po zakoƒczeniu jego
u˝ytkowania. W tym
przypadku urzàdzenie powinno
zostaç dostarczone do najbli˝szego
serwisu Braun lub do adekwat-
nego punktu na terenie Paƒstwa
kraju, zajmujàcego si´ zbieraniem
z rynku tego typu urzàdzeƒ.
âesky
Pfied prvním pouÏitím tohoto
pfiístroje si peãlivû pfieãtûte cel˘
tento návod k pouÏití.
Upozornûní
Pfiístroj je urãen v˘hradnû pro
domácí pouÏití, pfií pouÏití
jin˘m zpÛsobem nelze uplatnit
záruku!
Vysou‰eã pfiipojujte pouze
k síti o stfiídavém napûtí (Ù) a
vÏdy pfiedem zkontrolujte, zda
napûtí uvedené na vysou‰eãi
odpovídá napûtí v zásuvce.
Toto zafiízení se nesmí
nikdy pouÏívat v tûsné
blízkosti vody (napfi. u
napu‰tûného umyvadla, vany
nebo ve spr‰e).Dbejte na to, aby
se pfiístroj nenamoãil.
KdyÏ pouÏíváte vysou‰eã vlasÛ
v koupelnû, vÏdy jej po pouÏití
odpojte od sítû. I vypnut˘ vysou-
‰eã vlasÛ mÛÏe b˘t nebezpeãn˘,
pokud není vytaÏena síÈová
vidlice ze zásuvky.
DoplÀkovou ochranu posky-
tuje instalace vypínacího
ochranného zafiízení do byto-
vého rozvodu se jmenovit˘m
vypínacím proudem niÏsím neÏ
30 mA. Porad’te se s odbor-
n˘m elektrikáfiem.
Dbejte na to, aby pfii zapnutí
pfiístroje nedo‰lo k zakrytí mfiíÏky
nasávacího ani v˘fukového
otvoru. Pokud dojde k zablo-
kování nûkterého z otvorÛ,
vysou‰eã se automaticky vypne.
Po ochlazení se po nûkolika
minutách opût automaticky
zapne.
SíÈov˘ pfiívod neovíjejte kolem
pfiístroje. Pravidelnû kontro-
lujte, zda není síÈov˘ pfiívod
opotfiebován nebo po‰kozen,
zvlá‰tû na místech, kde vstu-
puje do v˘robku nebo síÈové
vidlice. Máte-li jakékoli pochy-
bnosti o stavu pfiístroje, obraÈte
se s Ïádostí o kontrolu/opravu
pfiístroje na nejbliωí autorizo-
vanou opravnu Braun. V˘mûnu
síÈového pfiívodu pfiístroje smí
provádût pouze v˘robcem urãe-
ná opravna, protoÏe je k tomu
zapotfiebí speciální náfiadí.
Neodbornû provedená oprava
mÛÏe uÏivatele vystavit
znaãnému nebezpeãí.
Pfiístoj nesmí pouÏívat dûti ani
osoby se sníÏen˘mi fyzick˘mi
nebo psychick˘mi schopnostmi
bez dohledu osoby, která je
zodpovûdná za jejich
bezpeãnost. Obecnû je
doporuãeno uchovávat pfiístroj
mimo dosah dûtí.
Nastaveni pfiepínaãe
1
0 = vypnuto
1 = jemné su‰ení
2 = rychlé su‰ení
Rychlé ochlazení
(pouze BC 1400)
Pro zafixování úãesu stisknûte
tlaãítko rychlého ochlazení 3.
Nástavec Power Flower
4:
Pro rychlé a jemné vysou‰ení
vlasÛ s nástavcem Power Flower
pouÏívejte vysou‰eã pfiepnut˘ na
nejvy‰‰í stupeÀ.
Snadno ãistiteln˘ filtr
Filtr pravidelnû otírejte
2. Chcete-
li filtr dÛkladnû vyãistit, sejmûte filtr
a oãistûte jej pod tekoucí vodou.
Deklarovaná hodnota emise hluku
tohoto spotfiebiãe je 78 dB(A), coÏ
pfiedstavuje hladinu A akustického
v˘konu vzhledem na referenãní
akustick˘ v˘kon 1 pW.
Zmûna vyhrazena bez pfiedcho-
zího upozornûní.
Tento pfiístroj odpovídá
pfiedpisÛm o odru‰ení
(smûrnice ES 2004/108/EC)
a smûrnici o nízkém napûtí
(2006/95/EC).
Po skonãení jeho Ïivotnosti
odloÏte prosím v˘robek na
pfiíslu‰ném sbûrném místû
zfiízeném dle pfiedpisÛ ve
va‰í zemi.
98954983_B1200 Seite 9 Dienstag, 10. März 2009 1:59 13
17
Svenska
Garanti
Vi garanterar denna produkt för två
år från och med inköpsdatum.
Under garantitiden kommer vi utan
kostnad, att avhjälpa alla brister i
apparaten som är hänförbara till fel i
material eller utförande, genom att
antingen reparera eller byta ut hela
apparaten efter eget gottfinnande.
Denna garanti gäller i alla länder där
denna apparat levereras av Braun
eller deras auktoriserade
återförsäljare.
Garantin gäller ej: skada på grund
av felaktig användning eller normalt
slitage, liksom brister som har en
försumbar inverkan på apparatens
värde eller funktion. Garantin upp-
hör att gälla om reparationer utförs
av icke behörig person eller om
Brauns originaldelar inte används.
För att erhålla service under garan-
titiden skall den kompletta appa-
raten lämnas in tillsammans med
inköpskvittot, till ett auktoriserat
Braun verkstad.
Ring 020-21 33 21 för information
om närmaste Braun verkstad.
Suomi
Takuu
Tälle tuotteelle myönnämme 2
vuoden takuun ostopäivästä lukien
Suomessa voimassa olevien alan
takuuehtojen TE90 mukaan.
Takuuaikana korvataan
veloituksetta kaikki viat, jotka
aiheutuvat materiaaliviasta tai
valmistusvirheestä. Korvaus
tapahtuu harkintamme mukaan
korjaamalla, vaihtamalla viallinen
osa tai vaihtamalla koko laite
uuteen. Takuu on voimassa kaik-
kialla maailmassa sillä edellytyk-
sellä, että laitetta myydään ko.
maassa Braunin tai virallisen
maahantuojan toimesta.
Takuun piiriin eivät kuulu seuraavat
viat: viat, jotka johtuvat virheel-
lisestä käytöstä, normaalista
kulumisesta tai viat, jolla on
vähäinen merkitys laitteen arvoon
tai toimintaan. Takuun voimas-
saolo lakkaa, jos laitetta korjataan
muualla kuin valtuutetussa Braun-
huoltoliikkeessä tai jos laitteessa
käytetään muita kuin alkuperäisiä
varaosia.
Yksilöity ostokuitti riittää takuun
voimassaolon osoittamiseksi.
Lisätietoa takuuseen liittyvistä
asioista saa asiakaspalvelu-
keskuksestamme numerosta
020-377 877.
Polski
Warunki gwarancji
1. Procter and Gamble DS Polska
sp. z.o.o. gwarantuje sprawne
dzia∏anie sprz´tu w okresie 24
miesi´cy od daty jego wydania
Kupujàcemu. Ujawnione w tym
okresie wady b´dà usuwane
bezp∏atnie, przez wymieniony
przez firm´ Procter and Gamble
DS Polska sp. z.o.o.
autoryzowany punkt serwisowy,
w terminie 14 dni od daty
dostarczenia sprz´tu do
autoryzowanego punktu
serwisowego.
2. Kupujàcy mo˝e wys∏aç sprz´t
do naprawy do najbli˝ej
znajdujàcego si´
autoryzowanego punktu
serwisowego wymienionego
przez firm´ Procter and Gamble
DS Polska sp. z.o.o. lub
skorzystaç z poÊrednictwa
sklepu, w którym dokona∏
zakupu sprz´tu. W takim
wypadku termin naprawy
ulegnie wyd∏u˝eniu o czas
niezb´dny do dostarczenia i
odbioru sprz´tu.
3. Kupujàcy powinien dostarczyç
sprz´t w oryginalnym
opakowaniu fabrycznym
dodatkowo zabezpieczonym
przed uszkodzeniem.
Uszkodzenia spowodowane
niedostatecznym
zabezpieczeniem sprz´tu nie
podlegajà naprawom
gwarancyjnym.
4. Niniejsza gwarancja jest wa˝na
z dokumentem zakupu i
obowiàzuje na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej.
5. Okres gwarancji przed∏u˝a si´ o
czas od zg∏oszenia wady lub
uszkodzenia do naprawy
sprz´tu.
6. Naprawa gwarancyjna nie
obejmuje czynnoÊci
przewidzianych w instrukcji, do
wykonania których Kupujàcy
zobowiàzany jest we w∏asnym
zakresie i na w∏asny koszt.
7. Ewentualne oczyszczenie
sprz´tu dokonywane jest na
koszt Kupujàcego wed∏ug
cennika danego
autoryzowanego punktu
serwisowego i nie b´dzie
traktowane jako naprawa
gwarancyjna.
8. Gwarancjà nie sà obj´te:
a) mechaniczne uszkodzenia
sprz´tu spowodowane w
czasie jego u˝ytkowania lub
w czasie dostarczania
sprz´tu do naprawy;
b) uszkodzenia i wady wynik∏e
na skutek:
u˝ywania sprz´tu do celów
innych ni˝ osobisty u˝ytek;
niew∏aÊciwego lub
niezgodnego z instrukcjà
u˝ytkowania, konserwacji,
przechowywania lub
instalacji;
u˝ywania niew∏aÊciwych
materia∏ów
eksploatacyjnych;
napraw dokonywanych
przez nieuprawnione
osoby; stwierdzenie faktu
takiej naprawy lub
samowolnego otwarcia
sprz´tu powoduje utrat´
gwarancji;
przeróbek, zmian
konstrukcyjnych lub
u˝ywania do napraw
nieoryginalnych cz´Êci
zamiennych firmy Braun;
c) cz´Êci szklane, ˝arówki
oÊwietlenia;
d) ostrza i folie do golarek oraz
materia∏y eksploatacyjne.
9. Bez nazwy i modelu sprz´tu,
daty jego zakupu potwierdzonej
pieczàtkà i podpisem
sprzedawcy karta gwarancyjna
jest niewa˝na.
10.Niniejsza gwarancja na
sprzedany towar konsumpcyjny
nie wy∏àcza, nie ogranicza ani
nie zawiesza uprawnieƒ
Kupujàcego wynikajàcych z
niezgodnoÊci towaru z umowà.
âesk˘
Záruka
Na tento v˘robek poskytujeme
záruku po dobu 2 let od data
prodeje spotfiebiteli. Bûhem této
záruãní doby bezplatnû odstraníme
závady na v˘robku, zpÛsobené
vadami materiálu nebo chybou
v˘roby. Oprava bude provedena
podle na‰eho rozhodnutí buì
opravou nebo v˘mûnou
98954983_B1200 Seite 17 Dienstag, 10. März 2009 1:59 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Braun B 1200 Instrukcja obsługi

Kategoria
Suszarki do włosów
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla