Baby Jogger CITY MINI GT 2 Assembly Instructions Manual

  • Cześć! Jestem chatbotem AI, który pomoże Ci z Baby Jogger CITY MINI GT 2 Assembly Instructions Manual. Zapoznałem się już z dokumentem i mogę pomóc w prosty i zrozumiały sposób.
87
1 Rączka
2 Przycisk składania rączki
3 Budka
4 Automatycznej blokady
5 Ochraniacze szelek
6 Klamra szelek
7 Osłona paska krokoweo
8 Pasek do składania
9 Tylne kółko
10 Przycisk zwalniający blokady
11 Podnóżek
12 Podłoa wózka
13 Koszyk
14 Przednie kółko
15 Zwalniacz przednieo kółka
16 Krętlik/blokada
17 Hamulec parkinowy
18 Pasek do rozkładania
siedziska
PLPL
8
4
1
2
3
8
9
4
13
14
16
15
6
11
7
12
5
18
17
10
9
NWL0000982896A City Mini GT2 DOUBLE EMEA R03 FINAL.indd 87 7/10/19 1:40 PM
88
OSTRZEŻENIE
PL
WAŻNE! – Przeczytaj uważnie i zachowaj
na przyszłość jako odniesienie.
Nieprzestrzeanie instrukcji może zarozić
bezpieczeństwu dziecka.
OSTRZEŻENIE
Nidy nie zostawiaj dziecka bez opieki.
Zawsze używaj systemu zapięć.
Niniejszy wyrób nie jest odpowiedni do
bieania ani jazdy na rolkach.
Upewnij się przed użyciem, czy wszystkie
urządzenia blokujące są włączone.
Aby uniknąć obrażeń, upewnij się, czy
dziecko jest odsunięte kiedy rozkłada się
lub składa niniejszy wyrób.
W celu zapobieżenia obrażeniom
zdemontować stoliczek i poprzeczkę na
czas składania lub rozkładania wózka.
Nie pozwalaj dziecku bawić się tym
wyrobem.
DODATKOWE INFORMACJE DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
Wózek jest przeznaczony do przewożenia
dwoja dzieci. NIE WOLNO sadzać w
nim więcej dzieci.
Każde siedzisko jest przeznaczone dla
dziecka od urodzenia do osiąnięcia
ciężaru 22 k. Maksymalna wysokość:
112 cm.
Zalecane maksymalne obciążenie wynosi
50,5 k. 22 k w każdym siedzisku, 1 k
w każdej kieszeni z tyłu siedziska i 4,5
k w koszyku. Nadmierne obciążenie
może spowodować niebezpieczną
niestabilność.
W przypadku używania z fotelikami
samochodowymi ten wózek spacerowy
nie zastępuje łóżeczka. Jeżeli dziecko
potrzebuje snu, należy je umieścić w
odpowiednim wózku z ondolą lub
łóżeczku.
Każdy ładunek zawieszony na rączce, z
tyłu oparcia albo z boków wózka wpłynie
na jeo stabilność.
W przypadku noworodków zalecamy
zawsze używać najbardziej odchylonej
pozycji.
Zablokuj hamulec przed wyjęciem
dziecka z wózka i włożeniem o do nieo
oraz zawsze wtedy, dy wózek się nie
porusza.
Upewnij się, że hamulec działa
prawidłowo, próbując przesunąć wózek
do przodu i do tyłu.
Wózek nie służy do przewożenia dziecka
po schodach ani schodach ruchomych.
Wynikające z teo uszkodzenia wózka nie
są objęte warancją.
Nie używaj akcesoriów innych niż
zatwierdzone przez firmę Baby Joer.
Uważaj na samochody: nidy nie
zakładaj, że kierowca widzi Ciebie i Twoje
dziecko.
Dziecko musi cały czas siedzieć (nie
może stać w wózku).
Używaj wyłącznie części zamiennych
dostarczonych lub zatwierdzonych przez
firmę Baby Joer.
max 22 kg
NWL0000982896A City Mini GT2 DOUBLE EMEA R03 FINAL.indd 88 7/10/19 1:40 PM
89
RAMA
1 Wyjmij ramę wózka z opakowania i odłóż
kółka na bok.
Odblokuj wózek, ciąnąc za dźwinię
blokady pozycji przechowywania.
2 Rozłóż wózek, odciąając rączkę od ramy.
Następnie odsuń rączkę od siedziska.
Wózek zablokuje się i usłyszysz kliknięcie.
3 Postaw wózek w normalnej pozycji.
OSTRZEŻENIE: Przed użyciem wózka
sprawdź, czy wszystkie elementy blokujące
są zablokowane.
PRZEDNIE KÓŁKA
4 Montaż
Połóż wózek „do óry noami”, tak aby
rączka leżała na podłodze.
Zamocuj przednie kółka, wsuwając je na
wsporniki, aż usłyszysz kliknięcie. Delikatnie
pociąnij przednie kółko, aby sprawdzić,
czy jest prawidłowo zamocowane.
5 Demontaż
Naciskając na zwalniacz przednieo
kółka, delikatnie zsuń przednie kółko ze
wspornika.
FUNKCJA KRĘTLIKA
6 Wciśnij przycisk blokady krętlika i przesuń
ją w lewo, aby zablokować przednie kółko
w ustalonej pozycji, odpowiedniej do jazdy
na duże odlełości.
7 Wciśnij przycisk blokady krętlika i przesuń
ją w prawo, aby odblokować przednie
kółko i umożliwić mu swobodne obracanie
się.
OSTRZEŻENIE: Podczas wkładania
dziecka do wózka i wyjmowania o
zablokuj przednie kółko w ustalonej
pozycji. Choć przednie kółko można
zablokować, wózek nie nadaje się do
bieania ani innych ćwiczeń fizycznych.
TYLNE KÓŁKA
8 Montaż
Ustaw oś tylnych kółek równo z
wspornikiem kółek na ramie wózka i
wsuń ją do wspornika, aż zablokuje się na
miejscu. Usłyszysz kliknięcie.
Delikatnie pociąnij tylne kółko,
aby sprawdzić, czy jest prawidłowo
zamocowane.
9 Demontaż
Naciskając na zwalniacz kółka, delikatnie
zsuń tylne kółko ze wspornika.
UCHWYT
10 Naciśnij przyciski zwalniające uchwytu po
obu stronach i obróć uchwyt w órę lub w
dół do nowej pozycji.
HAMULEC
11 Blokowanie hamulców: delikatnie pociąnij
dźwinię hamulca do óry, aż usłyszysz
kliknięcie.
12 Zwalnianie hamulców: wciśnij szare
języczki i pociąnij dźwinię do siebie.
Przesuń dźwinię hamulca w dół,
będzie ustawiona równolele do ramy.
OSTRZEŻENIE: Zablokuj hamulce przed
wyjęciem dziecka z wózka i włożeniem o
do nieo oraz zawsze wtedy, dy wózek
się nie porusza.
BUDKA
13 Przymocuj budkę do ramy, wsuwając ją
do wsporników montażowych. W celu
zdjęcia wysuń budkę ze wsporników
montażowych.
UWAGA: W przypadku używania fotelika
samochodoweo budka musi być zdjęta.
14 Przypnij 3 zatrzaski do ramy wózka.
15 Zapnij pasek mocujący z tyłu budki do
ramy.
16 Pociąnij do przodu, aby otworzyć budkę,
popchnij do tyłu, aby zamknąć budkę.
17 Budka posiada dwa okienka, jedno na
órze i jedno z tyłu. W celu skorzystania z
nich zwiń zasłonę do óry i zamocuj ją za
pomocą taśmy i uzika.
REGULACJA SZELEK BEZPIECZEŃSTWA
18 Odepnij i otwórz kieszeń w tylnej części
siedziska, aby zlokalizować plastikowy
kwadratowy stoper. Obróć stoper i przełóż
przez otwory w płycie z polietylenu i
tapicerkę siedziska.
19 Włóż stoper ponownie do teo otworu
w oparciu siedziska, który znajduje się
najbliżej barków dziecka. Przełóż o
z powrotem przez otwór w tapicerce
siedziska i płycie z polietylenu. Pociąnij
za pasek, aby sprawdzić, czy stoper jest
zablokowany. Wykonaj te same czynności
po obu stronach.
PL
NWL0000982896A City Mini GT2 DOUBLE EMEA R03 FINAL.indd 89 7/10/19 1:40 PM
90
SKŁADANIE WÓZKA
Wyjmij dziecko z siedziska.
Rozłącz blokady krętlików przednich kółek.
Zdejmij wszystkie elementy dodatkowe i
wyjmij wszystkie rzeczy z koszyka.
31 Naciśnij przyciski po obu stronach ramy.
OSTRZEŻENIE: W celu zapobieżenia
obrażeniom zdemontować stoliczek
i poprzeczkę na czas składania lub
rozkładania wózka.
32 Pociąnij w órę paski na obydwu
siedziskach i pozwól, aby rama się złożyła.
33 Sprawdź, czy dźwinia automatycznej
blokady zablokowała się na miejscu.
34 Ustaw wózek w pozycji stojącej.
ZDEJMOWANIE KOSZYKA
35 Rozepnij 2 zatrzaski z przodu wózka i
wyciąnij paski z podpórki.
36 Zdejmij koszyk z haka.
37 W tylnej części wózka zdejmij órną część
koszyka z występów mocujących po obu
stronach ramy.
38 Wyciąnij pasek z uchwytu w kształcie D
po obu stronach ramy.
ZDEJMOWANIE PODUSZKI SIEDZISKA
39 Odwróć wózek kołami do óry, aby
odsłonić spód siedziska.
A Odepnij 4 paski mocujące i wyciąnij je z
ramy wózka.
B Odepnij paski mocujące i wyciąnij je z
boków ramy wózka.
C Rozepnij 4 zatrzaski karabinkowe i
wyciąnij je z ramy wózka.
40 Odepnij 4 zatrzaski od ramy wózka.
41 Wysuń poduszkę siedziska z ramy wózka
po obu stronach, zaczynając od dołu.
42 Wysuń od óry poduszkę siedziska z ramy
po obu stronach.
43 Zdejmij poduszkę siedziska.
W celu ponowneo założenia poduszki
siedziska na ramę wykonaj opisane czynności
w odwrotnej kolejności.
OSTRZEŻENIE: Nie dopuść do
wypadnięcia lub wysunięcia się dziecka z
wózka — może to spowodować poważne
obrażenia. Zawsze odpowiednio reuluj i
zapinaj szelki bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE: Zawsze używaj paska
krokoweo w połączeniu z paskami
naramiennymi i paskiem biodrowym.
20 Przesuń ochraniacze szelek, aby odsłonić
plastikową prowadnicę na pasku.
21 Hold the plastic uide and pull strap to
tihten or loosen.
UŻYWANIE SZELEK BEZPIECZEŃSTWA
22 Wsuń klamry pasków bocznych w klamrę
szelek (po obu stronach).
23 Wsuń połączone klamry szelek i pasków
bocznych w klamrę paska krokoweo.
24 Aby rozpiąć szelki, wciśnij przycisk na
klamrze paska krokoweo.
ROZKŁADANIE SIEDZISKA
25 Ściśnij zatrzask znajdujący się za
siedziskiem i rozłóż je w dół do żądaneo
położenia.
26 Pociąnij siedzisko w dół z obu stron, aby
wyrównać położenie. Wykonaj opisane
czynności w odwrotnej kolejności w
celu przywrócenia podniesionej pozycji
siedziska.
OSTRZEŻENIE: Podczas reulowania
siedziska wózka sprawdź, czy łowa,
ramiona i noi dziecka nie znajdują
się pomiędzy ruchomymi elementami
siedziska a ramą wózka.
27 W celu zapewnienia dodatkowej wentylacji
zwiń klapę tylną do óry i zamocuj ją za
pomocą taśmy i uzika.
PODNÓŻEK
28 W celu użycia podnóżka podnieś przednią
część poduszki siedziska.
29 Obróć wspornik na zewnątrz iopuść
poduszkę siedziska. Zablokuj wspornik.
30 W celu opuszczenia podnóżka wykonaj
opisane czynności w odwrotnej kolejności.
PL
NWL0000982896A City Mini GT2 DOUBLE EMEA R03 FINAL.indd 90 7/10/19 1:40 PM
91
UTRZYMANIE CZYSTOŚCI I
KONSERWACJA
Aby wózek dłuo spełniał swoją funkcję,
trzeba reularnie przeprowadzać proste
czynności konserwacyjne. Od czasu do
czasu sprawdzaj, czy połączenia i części,
które się zinają lub składają, są nadal w
dobrym stanie. Jeśli jakiś element skrzypi
albo porusza się z trudem, możesz zabrać
wózek do lokalneo warsztatu roweroweo,
aby o dodatkowo nasmarow. Wszystkie
naprawy należy zlecać wyłącznie
autoryzowanym przedstawicielom
producenta.
PRANIE
Tapicerka siedziska
Tapicerkę siedziska wózka można pr
ręcznie w niskiej temperaturze i przy
użyciu łaodneo deterentu.
Przed praniem wyjmij z siedziska
metalową ramę i płyty z polietylenu.
Nie używaj rozcieńczalników, sody ani
szorstkich materiałów czyszczących.
Aby zminimalizować ryzyko skurczenia
się tapicerki, zamocuj siedzisko na ramie
do wysuszenia.
Tapicerki nie wolno prasować, czyścić
chemicznie, suszyć w suszarce bębnowej
ani wykręcać.
Jeśli osłonę siedziska trzeba wymienić,
używaj tylko części kupionych u
autoryzowaneo przedstawiciela
firmy Baby Joer. Tylko takie części
zostały przetestowane pod kątem
bezpieczeństwa i zaprojektowane tak,
aby pasowały do daneo siedziska.
Części plastikowe i metalowe
Wytrzyj je do czysta, używając łaodneo
deterentu i ciepłej wody.
Nie wolno zdejmować, demontować ani
modyfikować żadnej części hamulców
ani mechanizmu składania siedziska.
Konserwacja kółek
Kółka można czyścić wilotną
ściereczką. Potem wysusz je dokładnie
miękkim ręcznikiem lub szmatką.
PRECHOWYWANIE
Światło słoneczne może powodow
blaknięcie tapicerki i wysuszać opony.
Wózek będzie więc dłużej wylądał
estetycznie, jeśli będzie przechowywany
w pomieszczeniu.
NIE NALEŻY przechowywać wózka na
dworze.
Zanim schowasz wózek na dłuższy czas,
upewnij się, że jest suchy.
Zawsze przechowuj wózek w suchym
miejscu.
Gdy wózek nie jest używany, schowaj o
w bezpiecznym miejscu (niedostępnym
dla dzieci).
NIE WOLNO kłaść na órze wózka
ciężkich przedmiotów.
NIE WOLNO przechowywać wózka w
pobliżu bezpośrednieo źródła ciepła, np.
rzejnika lub onia.
PL
NWL0000982896A City Mini GT2 DOUBLE EMEA R03 FINAL.indd 91 7/10/19 1:40 PM
92
Firma Baby Joer warantuje, że rama wózka będzie wolna od wad produkcyjnych
przez cały okres jeo eksploatacji. Wady produkcyjne obejmują m.in. pęknięcia spoin
i uszkodzenia rur ramy. Gwarancja na materiały tekstylne i miękkie wypełnienie oraz
wszystkie inne elementy obowiązuje przez jeden rok od daty zakupu (wyjątkiem są dętki
i opony). Do wystąpienia z roszczeniem warancyjnym wymaany jest dowód zakupu, a
warancja obejmuje wyłącznie oryinalneo nabywcę wózka.
GWARANCJA NIE OBEJMUJE:
zwykłego zużycia;
korozji ani rdzy;
nieprawidłowego montażu ani mocowania niepasujących do oryginalnej konstrukcji
części lub akcesoriów firm zewnętrznych;
uszkodzeń powstałych celowo lub w skutek wypadku, nadużycia lub zaniedbania, a
także używania wózka na schodach lub schodach ruchomych;
użytkowania wózka w celach komercyjnych;
nieprawidłowego przechowywania wózka i jego nieprawidłowej konserwacji.
Z zakresu warancji wyraźnie wyłącza się roszczenia dotyczące strat pośrednich,
wypadkowych lub wynikowych. Dorozumiana warancja użyteczności handlowej lub
przydatności do określoneo celu jest udzielana na okres warancji zdefiniowany dla
daneo modelu w momencie jeo zakupu. W niektórych stanach USA włączenie lub
oraniczenie odpowiedzialności za szkody wypadkowe lub wynikowe jest niedozwolone,
powyższe oraniczenia lub wyłączenia moą więc nie dotyczyć konkretnie Ciebie.
Niniejsza warancja daje Ci określone prawa; moą Ci przysłuiwać także inne prawa,
różniące się między poszczeólnymi stanami USA. Aby poznać zakres przysłuujących Ci
praw, skontaktuj się z lokalnym biurem lub rzecznikiem praw konsumenta albo z biurem
prokuratora eneralneo w danym stanie USA.
Jeśli wózek zakupiono poza USA, skontaktuj się z dystrybutorem w
najbliższym kraju. Dane kontaktowe dystrybutorów można znaleźć na stronie:
http://www.babyjogger.com/retailers/#international. Roszczenia warancyjne złoszone
poza krajem zakupu produktu moą wiązać się z koniecznością pokrycia kosztów wysyłki.
UWAGA: Jeśli kontaktujesz się z dystrybutorem firmy Baby Joer w
sprawie związanej ze swoim wózkiem, przyotuj jeo numer seryjny.
Można o znaleźć tuż poniżej piasty po zewnętrznej stronie tylnej nóżki.
Ograniczona gwarancja dożywotnia
firmy Baby Jogger:
PL
1
2
3
8
4
6
5
NWL0000982896A City Mini GT2 DOUBLE EMEA R03 FINAL.indd 92 7/10/19 1:40 PM
1/148