Dell W1900 instrukcja

Typ
instrukcja
f
g
www.dell.com | support.dell.com
Inhalt des Pakets: Fernbedienung (1) / Microbatterien (2) / Composite-Kabel (1) / Audiokabel (2) / VGA-Kabel (1) / DVI-Kabel (1) / Audiokabel für den Computer (1) / S-Video-Kabel (1) / Dokumentation
Zawartość opakowania: pilot (1 szt.) / baterie typu AAA (2 szt.) / kabel zespolony (1 szt.) / kabel audio (2 szt.) / kabel VGA (1 szt.) / kabel DVI (1 szt.) / kabel audio do komputera (1 szt.) / kabel S-Video (1 szt.) / dokumentacja
Obsah balení: dálková ovladač (1) / baterie AAA (2) / kompozitní kabel (1) / audiokabel (2) / kabel VGA (1) / kabel DVI (1) / audio kabel počítače (1) / kabel S-Video (1) / dokumentace
Inhoud van het pakket: afstandsbediening (1) / AAA-batterijen (2) / composietkabel (1) / audiokabels (2) / VGA-kabel (1) / DVI-kabel (1) / audiokabel computer (1) / S-Video-kabel (1) / documentatie
e
Schließen Sie den
Computer über die
VGA- und Audiokabel an.
Podłącz komputer za pomocą
kabli VGA oraz audio.
Počítač připojte pomocí
konektoru VGA a audiokabelů.
Sluit de computer aan met
de VGA- en audiokabels.
g
Schließen Sie Geräte wie
DVD-Player, Videorekorder
oder ein Kabelanschlussgerät
über die S-Video- und
Audiokabel an.
Sluit apparaten zoals een
dvd-speler, videorecorder of
kabelontvanger aan met de
composiet- en audiokabels.
Schließen Sie Geräte wie
DVD-Player, Videorekorder oder
ein Kabelanschlussgerät über die
Composite- und Audiokabel an.
Sluit apparaten zoals een
dvd-speler, videorecorder of
kabelontvanger aan met de
composiet- en audiokabels.
f
d
Schließen Sie Geräte wie
DVD-Player oder Videorekorder
über das SCART-Kabel an.
(Dieses Kabel ist nicht im
Lieferumfang des
LCD-TV-Bildschirms enthalten.)
Sluit apparaten zoals een
dvd-speler of videorecorder
aan met de SCART-kabel.
(Deze kabel wordt niet
meegeleverd met het
LCD-televisiescherm.)
Geräte, z. B. einen DVD-Player, Video-
rekorder oder ein Kabelanschlussgerät,
über die entsprechenden Kabel und
Anschlüsse anschließen.
Weitere Informationen zu den
vorhandenen Anschlüssen finden
Sie im Benutzerhandbuch.
Gebruik de connectoren en de kabels
om apparaten als dvd-spelers,
videorecorders of kabelontvangers
aan te sluiten. Raadpleeg de
Handleiding voor de eigenaar voor
meer informatie over de connectoren.
Schließen Sie den Computer über
die DVI- und Audiokabel an.
Podłącz komputer za pomocą
kabli DVI oraz audio.
Počítač připojte pomocí konektoru
DVI a audiokabelů.
Sluit een computer aan met de
DVI- en audiokabels.
a
b
Schließen Sie Geräte wie
DVD-Player oder ein
Kabelanschlussgerät über
die Komponenten- und
Audiokabel an.
Sluit apparaten zoals een
dvd-speler of kabelontvanger aan
met de component- en audiokabels.
c
Schließen Sie das
Kabelanschlussgerät über das
Koaxialkabel an.
Podłącz przystawkę do odbioru
telewizji kablowej za pomocą
kabla koncentrycznego.
Přijímač kabelové televize
připojte pomocí koaxiálního
kabelu.
Sluit een kabelontvanger
aan met de coaxkabel.
c
a
b
e
d
Standrahmen am TV-Bildschirm
anbringen
Dołącz stojak do telewizora
Připojte k televizoru podstavec
Verbind de standaard met het
televisiescherm
1
2
Za pomocą złączy i kabli podłącz takie
urządzenia, jak odtwarzacz DVD,
magnetowid lub przystawka do
odbioru telewizji kablowej. Więcej
informacji na temat złączy można
znaleźć w Podręczniku użytkownika.
Za pomocą kabli typu komponent
i audio podłącz takie urządzenia,
jak odtwarzacz DVD lub przystawka
do odbioru telewizji kablowej.
Podłącz urządzenia, takie jak
odtwarzacz DVD lub
magnetowid, za pomocą kabla
SCART. (Kabel ten nie stanowi
wyposażenia telewizora LCD.)
Podłącz urządzenia, takie jak
odtwarzacz DVD, magnetowid
lub przystawka do odbioru
telewizji kablowej za pomocą
kabli zespolonych i audio.
Podłącz urządzenia, takie jak
odtwarzacz DVD, magnetowid lub
przystawka do odbioru telewizji
kablowej za pomocą kabli S-Video
i audio.
Konektory a kabely použijte
k připojení zařízení, například
přehrávače DVD, videorekordéru
nebo přijímače kabelové televize.
Více informací o konektorech najdete
v Příručce uživatele.
Zařízení jako je přehrávač DVD
nebo přijímač kabelové televize
připojte pomocí komponentních
a audio kabelů.
Zařízení jako například
přehrávače DVD nebo
videorekordér připojte pomocí
konektoru SCART.
(Tento kabel se s televizorem
LCD nedodává.)
Zařízení jako je přehrávač
DVD nebo přijímač kabelové
televize připojte pomocí
kompozitních a audio kabelů.
Zařízení jako například přehrávač
DVD nebo přijímač kabelové
televize připojte pomocí kabelů
S-Video a audio kabelů.
Einrichten des LCD-TV-Bildschirms Dell W1900 (19 Zoll)
Przygotowanie telewizora Dell W1900 19" LCD do pracy
Nastavení televizoru LCD Dell™ W1900 19" (48 cm)
De Dell W1900 19"-LCD-televisiescherm installeren
Bevor Sie den LCD-TV-Bildschirm einrich-
ten und in Betrieb nehmen, beachten
Sie unbedingt die Sicherheitshinweise im
Produktinformationshandbuch
. Eine umfassende
Übersicht über die Funktionen sowie weitere
Informationen zum Einrichten und Verwenden
des LCD-TV-Bildschirms finden Sie
im
Benutzerhandbuch
.
WARNUNG: OSTRZEŻENIE: POZOR:
Lees eerst de veiligheidsinstructies in de
Handleiding met productinformatie voordat u
het LCD-televisiescherm installeert en gebruikt.
Raadpleeg ook de Handleiding voor de eigenaar
voor een volledige lijst met functies en aanvullende
informatie over het installeren en gebruiken van
het LCD-televisiescherm.
WAARSCHUWING:
Przed przygotowaniem telewizora do pracy
należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi
bezpieczeństwa zamieszczonymi w
Przewodniku po produkcie. Należy również
zapoznać się z pełną listą funkcji oraz
dodatkowymi informacjami dotyczącymi
przygotowania i użytkowania telewizora
zamieszczonymi w Podręczniku użytkownika.
Před nastavením a použitím televizoru LCD
si přečtěte bezpečnostní pokyny v příručce
Informace o produktu. V příručce uživatele
najdete také úplný seznam funkcí a dalších
informací o nastavení a použití televizoru
LCD TV.
Weitere Informationen finden Sie im
Benutzerhandbuch
.
Dodatkowe informacje można znaleźć w Podręczniku użytkownika.
Další informace naleznete v Příručce uživatele.
Zie de Handleiding voor de eigenaar voor meer informatie.
Gedruckt in China
Wydrukowano w Chinach
Tištěno v Číně
Gedrukt in China
34 5 6
Batterien in die Fernbedienung einsetzen.
Włóż baterie do pilota
Vložte baterie do dálkového ovladače
Plaats de batterijen in de afstandsbediening
TV-Bildschirm anschließen und einschalten.
Podłącz telewizor do gniazda zasilania i włącz go
Zapojte televizor a zapněte jej
Sluit het televisiescherm aan en zet dit aan
Auf der Fernbedienung die Taste "Input" drücken.
Naciśnij na pilocie przycisk Input
Na dálkovém ovladači stiskněte Input (Vstup)
Druk op Input op de afstandsbediening
Die korrekte Eingangsquelle für den TV-Bildschirm
auswählen.
Wybierz odpowiednie źródło sygnału wejściowego dla
telewizora
Vyberte pro televizor požadovaný zdroj signálu
Selecteer de juiste invoerbron voor het televisiescherm
INPUT
Um das Bildschirmmenü (OSD) anzuzeigen und die Einstellungen für
den TV-Bildschirm (z. B. die korrekte Eingangsquelle) festzulegen,
drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste „Menu“.
Weitere Informationen zum Bildschirmmenü finden
Sie im Benutzerhandbuch.
Je nachdem, welche Anschlüsse verwendet werden, wählen Sie die
entsprechende Eingangsquelle aus.
W zależności od wykorzystywanych złączy należy wybrać właściwe źródło
sygnału wejściowego.
VGA – VGA-Anschluss an der Unterseite des Fernsehgerätes
DVI – DVI-Anschluss an der Unterseite des Fernsehgerätes
TV – ANT/Cable-Anschluss an der Unterseite des Fernsehgerätes
AV1 (COMPOSITE) – Composite-Anschluss an der Seite des Fernsehgerätes
AV2 (S-VIDEO) – S-Video-Anschluss an der Seite des Fernsehgerätes
AV3 (COMPONENT 1) – Komponentenanschluss an der Unterseite des Fernsehgerätes
AV4 (COMPONENT 2) – Komponentenanschluss an der Unterseite des Fernsehgerätes
AV5 (SCART) – SCART-Anschluss an der Unterseite des Fernsehgerätes
VGA — złącze VGA w dolnej części telewizora
DVI — złącze DVI w dolnej części telewizora
TV — złącze antenowe/telewizji kablowej w dolnej części telewizora
AV1 (COMPOSITE) — złącze sygnału zespolonego z boku telewizora
AV2 (S-VIDEO) — złącze S-Video z boku telewizora
AV3 (COMPONENT 1) — złącze typu komponent w dolnej części telewizora
AV4 (COMPONENT 2) — złącze typu komponent w dolnej części telewizora
AV5 (SCART) — złącze SCART w dolnej części telewizora
Vstupní zdroj vyberte podle používaných konektorů.
VGA – konektor VGA v dolní části televizoru.
DVI – konektor DVI v dolní části televizoru.
TV – konektor antény/kabelové televize v dolní části televizoru.
AV1 (KOMPOZITNÍ) – kompozitní konektor na straně televizoru.
AV2 (S-VIDEO) – konektor S-Video na boční straně televizoru.
AV3 (KOMPONENTNÍ 1) – komponentní konektor v dolní části televizoru.
AV4 (KOMPONENTNÍ 2) – komponentní konektor v dolní části televizoru.
AV5 (SCART) – konektor SCART v dolní části televizoru.
Selecteer de juiste invoerbron. Dit is afhankelijk van de
gebruikte connectoren.
VGA: VGA-connector aan de onderkant van de televisie
DVI: DVI-connector aan de onderkant van de televisie
TV: connector voor antenne/kabel aan de onderkant van de televisie
AV1 (COMPOSIET): composietconnector aan de zijkant van de televisie
AV2 (S-VIDEO): S-Video-connector aan de zijkant van de televisie
AV3 (COMPONENT 1): componentconnector aan de onderkant
van de televisie
AV4 (COMPONENT 2): componentconnector aan de onderkant
van de televisie
AV5 (SCART): SCART-connector aan de onderkant van de televisie
+
+
_
_
Weitere Tipps zum Einrichten und Verwenden des LCD-TV-Bildschirms Dell W1900 (19 Zoll)
Dodatkowe wskazówki dotyczące przygotowania do pracy i użytkowania telewizora Dell W1900 19" LCD
Další rady k nastavení a použití televizoru LCD Dell W1900 19" (48 cm)
Extra tips voor het installeren en gebruiken van het Dell W1900 19"-LCD-televisiescherm
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.
© 2004 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Nachdrucke jeglicher Art ohne die vorherige schriftliche
Genehmigung von Dell Inc. sind strengstens untersagt.
Dell und das DELL-Logo sind Marken von Dell Inc.
Dell Inc., verzichtet auf alle Besitzrechte an Marken
und Handelsbezeichnungen, die nicht ihr Eigentum sind.
Oktober 2004
INPUT SELECT
VGA
DVI
AV1 (COMPOSITE)
AV2 (S-VIDEO)
AV3 (COMPONENT 1)
AV4 (COMPONENT 2)
SHOW INPUTS
TV
EXIT
ALL
AV5 (SCART)
Druk op de afstandsbediening op Menu om het schermmenu (OSD)
te openen en de instellingen voor het televisiescherm aan te passen,
zoals de selectie van de juiste invoerbron. Raadpleeg de Handleiding
voor de eigenaar voor meer informatie over het schermmenu.
Wurde der TV-Bildschirm über den Antennen- bzw.
Kabelanschluss verbunden, wählen Sie im Menü
Eingangsauswahl die Option TV. Nachdem Sie die Eingabequelle
ausgewählt haben, wählen Sie im Hauptmenü die Option Setup
und anschließend Kanaleinrichtung.
Als u het televisiescherm hebt aangesloten met behulp van de
connector voor antenne/kabel, selecteert u TV in het menu Input
Select. Nadat u de invoerbron hebt geselecteerd, kiest u Setup in
het Main Menu en selecteert u vervolgens Channel Setup.
De informatie in dit document kan zonder voorafgaande
kennisgeving worden gewijzigd.
© 2004 Dell Inc. Alle rechten voorbehouden.
Verveelvoudiging van dit materiaal, op welke wijze dan ook, is alleen
toegestaan na uitdrukkelijke, schriftelijke toestemming van Dell Inc.
Dell en het DELL-logo zijn handelsmerken van Dell Inc. Overige
merken en namen zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren.
Oktober 2004
Aby uzyskać dostęp do menu ekranowego i przeprowadzić regulację
ustawień telewizora, w tym między innymi wybrać prawidłowe
źródło sygnału wejściowego, należy na pilocie nacisnąć przycisk
Menu. Dodatkowe informacje na temat menu ekranowego można
znaleźć w Podręczniku użytkownika.
Jeżeli telewizor został podłączony z wykorzystaniem złącza
antenowego/telewizji kablowej, to z menu Input Select należy
wybrać opcję TV. Po określeniu źródła sygnału wejściowego
należy z menu Main Menu wybrać opcję Setup, a następnie
opcję Channel Setup.
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez
uprzedzenia.
© 2004 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Powielanie w jakikolwiek sposób bez pisemnego zezwolenia firmy
Dell Inc. jest surowo zabronione.
Dell i logo DELL są znakami towarowymi firmy Dell Inc. Firma Dell
nie rości sobie praw do jakichkolwiek znaków towarowych i nazw
innych firm.
Październik 2004
Chcete-li aktivovat nabídku OSD a upravit nastavení televizoru,
včetně volby správného vstupního zdroje, stiskněte na dálkovém
ovladači tlačítko Menu. Více informací o nabídce OSD najdete v
Příručce uživatele.
Pokud jste televizor připojili pomocí konektoru antény/kabelové
televize, v nabídce Input Select (Volba vstupu) vyberte TV. Po
zvolení vstupního zdroje vyberte v nabídce Main Menu (Hlavní
nabídka) položku Setup (Nastavení) a potom vyberte Channel Setup
(Nastavení kanálu).
Změna informací v tomto dokumentu vyhrazena.
© 2004 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Jakákoli reprodukce bez písemného souhlasu
společnosti Dell Inc. je přísně zakázána.
Dell a logo DELL jsou obchodní známky společnosti
Dell Inc. Společnost Dell se zříká nároků na vlastnictví
známek a názvů jiných společností.
Říjen 2004
Einrichten des LCD-TV-Bildschirms Dell W1900 (19 Zoll)
Przygotowanie telewizora Dell W1900 19" LCD do pracy
Nastavení televizoru LCD Dell™ W1900 19" (48 cm)
De Dell W1900 19"-LCD-televisie installeren
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell W1900 instrukcja

Typ
instrukcja