1
Instrukcja obsługi
Wyłącznik bezpieczeństwa NZ.VZ…AS
Zakres obowiązywania
Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy wszystkich
NZ.VZ…AS. Ta instrukcja stanowi razem z dokumen-
tem Informacje o bezpieczeństwie i konserwacji oraz
ewentualnie dołączonym arkuszem danych kompletną
informację dla użytkownika tego urządzenia.
Dokumenty uzupełniające
Dokumentacja zbiorcza tego urządzenia obejmuje
następujące dokumenty:
Nazwa dokumentu
(numer dokumentu) Spis treści
Informacje o bezpie-
czeństwie (2525460)
Podstawowe informacje o bezpie-
czeństwie
Instrukcja obsługi
(2090766)
(ten dokument)
www
Deklaracja zgodności Deklaracja zgodności
www
W razie potrzeby uzu-
pełnienia do instrukcji
obsługi
W razie potrzeby uwzględnić odpo-
wiednie uzupełnienia do instrukcji
obsługi lub arkusze danych.
www
Ważne:
Należy przeczytać wszystkie dokumenty, aby w pełni
zapoznać się z zasadami bezpiecznej instalacji, uru-
chomienia i obsługi urządzenia. Dokumenty można
pobrać na stronie www.euchner.com. W tym celu
w polu wyszukiwania wprowadzić numer dokumentu
lub zamówienia urządzenia.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Wyłączniki bezpieczeństwa serii NZ.VZ…AS są
stosowane jako urządzenia podległe (slave) magi-
strali bezpieczeństwa AS-Interface Safety at Work
i pełnią funkcję urządzeń ryglujących bez zastawki.
(Typ budowy 2). Zwora ma niski poziom kodowania.
W połączeniu z odłączającą osłoną bezpieczeństwa
i sterownikiem maszyny ten zabezpieczający element
konstrukcji zapobiega wykonywaniu przez maszynę
niebezpiecznych funkcji w czasie, w którym urządzenie
zabezpieczające jest otwarte. Jeżeli osłona bezpie-
czeństwa zostanie otwarta w trakcie wykonywania
przez maszynę niebezpiecznej funkcji, wyzwalane jest
polecenie zatrzymania.
To oznacza:
fPolecenia włączające, które wywołują niebezpieczne
funkcje maszyny, powinny działać dopiero wtedy, gdy
osłona bezpieczeństwa jest zamknięta.
fOtwarcie osłony bezpieczeństwa wyzwala polecenie
zatrzymania.
fZamknięcie osłony bezpieczeństwa nie może wywo-
ływać samoczynnego uruchamiania niebezpiecznych
funkcji maszyny. W tym celu musi następować od-
dzielne polecenie uruchomienia. Informacja o wyjąt-
kach, patrz EN ISO 12100 lub odpowiednie normy C.
Przed zastosowaniem urządzenia należy dokonać
oceny ryzyka według normy, np. według następują-
cych norm:
fEN ISO 13849-1
fEN ISO 12100
fIEC 62061
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem oznacza
między innymi przestrzeganie właściwych wymagań
dotyczących montażu i eksploatacji, a zwłaszcza
następujących norm:
fEN ISO 13849-1
fEN ISO 14119
fEN 60204-1
Ważne:
fUżytkownik ponosi odpowiedzialność za prawidło-
we połączenie urządzenia z całym bezpiecznym
systemem. W tym celu musi zalegalizować cały
system, np. zgodnie z normą EN ISO 13849-2.
fJeżeli do określenia poziomu Perfomance Level
(PL) zostanie użyta uproszczona metoda zgodnie
z ustępem EN ISO 13849-1:2015 6.3, PL może
ulec zmniejszeniu, gdy kilka urządzeń zostanie
podłączonych jedno za drugim.
fLogiczne połączenie szeregowe bezpiecznych
styków po spełnieniu określonych warunków jest
możliwe do poziomu PL d. Więcej informacji na ten
temat jest dostępnych w ISO TR 24119.
fJeżeli do produktu dołączony jest arkusz danych,
to w przypadku, gdy odbiegają one od instrukcji
obsługi, obowiązują dane z arkusza danych.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
Zagrożenie życia spowodowane przez nieprawidłowy
montaż lub obchodzenie (manipulację). Elementy
bezpieczeństwa stanowią ochronę dla personelu.
fZabezpieczających elementów konstrukcji nie moż-
na bocznikować, skręcać, usuwać lub pozbawiać
skuteczności w inny sposób. W tym przypadku
należy zwłaszcza przestrzegać środków ostrożno-
ści ograniczających możliwości bocznikowania wg
EN ISO 14119:2013, ust. 7.
fProces przełączania może być wyzwalany wyłącz-
nie przez zworę przewidzianą do tego celu.
fNależy dopilnować, aby nie miało miejsca obcho-
dzenie przez zwory zamienne. W tym celu ograni-
czyć odstęp do zwór i np. kluczy przeznaczonych
do odryglowywania.
fMontaż, podłączenie do sieci elektrycznej i urucho-
mienie może być przeprowadzone wyłącznie przez
autoryzowany personel, dysponujący specjalną
wiedzą na temat obchodzenia się z elementami
bezpieczeństwa.
Działanie
Wyłącznik bezpieczeństwa monitoruje położenie
ruchomych odłączających osłon bezpieczeństwa.
Podczas wsuwania/wysuwania zwory włączane są
zestyki przełączające.
Gdy osłona bezpieczeństwa jest zamknięta, każdy
wyłącznik NZ.VZ...AS wysyła przez magistralę AS-In-
terface specyczną, jednoznaczną sekwencję kodu
bezpieczeństwa składającą się z 8 x 4 bitów. Ta zako-
dowana sekwencja jest analizowana przez urządzenie
sterujące sieci AS-Interface.
Pierwszy zestyk rozwierny o działaniu wymuszonym
jest opisany przez bity wejściowe AS-Interface D0 i D1,
a drugi przez D2 i D3.
Wyłącznik bezpieczeństwa musi być odpowiednio
skongurowany w urządzeniu sterującym sieci AS-In-
terface (patrz instrukcja obsługi używanego urządzenia
sterującego AS-Interface i tabela stanów).
Wybór zwory
WSKAZÓWKA
Uszkodzenia urządzenia spowodowane przez
nieodpowiednią zworę. Pamiętać o wyborze prawi-
dłowej zwory.
Zwrócić przy tym uwagę na promień drzwi i możliwo-
ści mocowania (patrz Rysunek 4).
Montaż
WSKAZÓWKA
Uszkodzenie urządzenia spowodowane przez
nieprawidłowy montaż i nieodpowiednie warunki
otoczenia
fWyłącznika bezpieczeństwa i zwory nie należy
używać jako ograniczników.
fNa potrzeby mocowania wyłącznika bezpieczeń-
stwa i zwory uwzględnić ustępy 5.2 i 5.3 normy
EN ISO 14119:2013.
fNa potrzeby ograniczenia możliwości obchodzenia
urządzenia ryglującego uwzględnić ustęp 7 normy
EN ISO 14119:2013.
fChronić głowicę wyłącznika przed uszkodzeniem
oraz przedostawaniem się do środka ciał obcych
takich, jak wióry, piasek, ścierniwo itd.
fPodany stopień ochrony IP obowiązuje tylko przy
prawidłowo dokręconych śrubach obudowy, wej-
ściach przewodu i złączach wtykowych. Uwzględnić
momenty obrotowe dokręcania.
Przestawianie kierunku uruchamiania.
D
E (A)
B
C
Kierunek najazdu ustawiony fabrycznie
Głowica
wyłącznika
Rysunek 1: Przestawianie kierunku uruchamiania.
1. Odkręcić śruby na głowicy wyłącznika.
2. Ustawić wybrany kierunek.
3. Dokręcić śruby z momentem obrotowym 1,2 Nm.
Podłączenie do sieci elektrycznej
Wyłącznik bezpieczeństwa jest podłączany do systemu
magistrali za pomocą 4-biegunowego przewodu ze
złączem wtykowym M12 poprzez bierną skrzynkę roz-
dzielacza AS-Interface za pomocą żółtego i czarnego
przewodu AS-Interface.
1 AS-Interface +
2 Napięcie pomocnicze 0 V
3 AS-Interface -
4 Napięcie pomocnicze 24 V
Widok złączy wtykowych
wyłącznika bezpieczeństwa
Rysunek 2: Obłożenie przyłączy, złącze wtykowe M12
W przypadku urządzeń ze złączami wtykowymi
obowiązują następujące zasady:
fZwrócić uwagę, czy złącze wtykowe jest szczelne.
Rozruch
Ustawianie adresu AS-Interface
Adres może być ustawiany przed lub po dokonaniu
montażu.
Adres AS-Interface wyłącznika bezpieczeństwa jest
ustawiany za pomocą programatora AS-Interface.
Ważne są adresy od 1 do 31.
W tym celu należy podłączyć programator przewodem
programującym do złącza wtykowego M12 wyłącznika
bezpieczeństwa.
Fabrycznie ustawiony jest adres 0 (podczas eksplo-
atacji zapala się dioda LED AS-Interface Fault! [błąd]).
Konguracja w urządzeniu sterującym
AS-Interface
(patrz instrukcja obsługi urządzenia sterującego
AS-Interface i tabela stanów)
Wyłącznik bezpieczeństwa jest kongurowany np.
w urządzeniu sterującym AS-Interface z ustawionym
adresem AS-Interface w następujący sposób:
fdwukanałowo w sposób zależny,
fczas synchronizacji: typowo 3 s
Ewentualnie należy ustawić wyższą wartość czasu
synchronizacji. Zależy to od stosowanej aplikacji
i prędkości najazdu zwory.
fZ testem rozruchu (odpowiednio do analizy ryzyka).
Aby przeprowadzić test rozruchu w tym trybie pracy,
przed każdym ponownym rozruchem konieczne jest
otwarcie osłony bezpieczeństwa.
Wskazania diod LED
Stan magistrali AS-Interface jest wskazywany przez
dwie diody LED (Power (zasilanie), Fault (błąd)).