Electrolux LNT7ME32M1 Instrukcja obsługi

Kategoria
Lodówko-zamrażarki
Typ
Instrukcja obsługi
LNT7ME32M1
PL Chłodziarko - Zamrażarki Instrukcja użytkownika
LV Ledusskapis - Saldētava Lietošanas Pamācība
LT Šaldytuvas – Šaldiklis Naudojimo Instrukcija
FR Congélateur – Réfrigérateur Manuel d’utilisation
PT Congelador - Frigoríco Manual de utilizador
PL -2-
PL POŻAR Ostrzeżenie; Ryzyko pożaru / materiały łatwopalne
PL -3-
SPIS TREŚCI
PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA Z URZĄDZENIA .................. 5
Ostrzeżenia ogólne .......................................................................................... 5
Stare i zepsute chłodziarki ............................................................................... 9
Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa .......................................................... 9
Informacje dotyczące instalacji ....................................................................... 10
Przed rozpoczęciem korzystania z chłodziarki ............................................... 11
WYKORZYSTANIE CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI ............................ 13
Informacje na temat technologii chłodzenia nowej generacji ......................... 13
Wyświetlacz i panel sterowania ...................................................................... 14
Obsługa chłodziarkozamrażarki ..................................................................... 14
Ustawienia temperatury zamrażarki ........................................................................14
Ustawienia temperatury chłodziarki ........................................................................14
Tryb szybkiego zamrażania Super Freeze ..............................................................14
Funkcja alarmu otwartych drzwi ..............................................................................15
Ostrzeżenia dotyczące ustawień temperatury ................................................ 16
Ważne instrukcje dotyczące instalacji .....................................................................16
Wyposażenie dodatkowe ............................................................................... 17
Tacka na lód ............................................................................................................17
Szuada zamrażarki ................................................................................................17
Dodatkowa komora schładzania .............................................................................17
Urządzenie sterujące wilgotnością ..........................................................................18
WKŁADANIE ŻYWNOŚCI ...................................................................... 19
Komora chłodziarki ......................................................................................... 19
Komora zamrażarki ........................................................................................ 19
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ........................................................ 23
Odszranianie .................................................................................................. 23
DOSTAWA I ZMIANA MIEJSCA MONTAŻU .......................................... 24
Przestawienie drzwi ........................................................................................ 24
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ........................................................ 24
Porady w zakresie oszczędzania energii ....................................................... 28
TWOJA CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA ............................................. 29
DANE TECHNICZNE .............................................................................. 30
INFORMACJE DLA INSTYTUCJI PRZEPROWADZAJĄCYCH BADANIA ..30
PL -4-
DZIĘKUJEMY
Dziękujemy za zakup urządzenia rmy Electrolux. W wybranym produkcie wykorzystano
dziesięciolecia zawodowego doświadczenia i innowacji. Praktyczny i stylowy, został
zaprojektowany z myślą o Tobie. Więc za każdym razem, gdy go użyjesz, możesz mieć
pewność uzyskania wspaniałych rezultatów.
Witamy w rmie Electrolux.
Odwiedź naszą stronę:
Uzyskaj przydatne porady, broszury, informacje dotyczące rozwiązywania
problemów, serwisowania i naprawy:
www.electrolux.com/support
Zarejestruj swój produkt, aby uzyskać lepszą obsługę:
www.registerelectrolux.com
Kup akcesoria, części eksploatacyjne i oryginale części zamienne do swojego
produktu:
www.electrolux.com/shop
OBSŁUGA KLIENTA I SERWIS
Zawsze korzystaj z oryginalnych części zamiennych.
Podczas kontaktu z autoryzowanym centrum serwisowym upewnij się, że posiadasz poniższe
dane: Model, PNC, numer seryjny.
Informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej.
Ostrzeżenie/przestroga – informacje dotyczące bezpieczeństwa
Ogólne informacje i wskazówki
Informacje dotyczące środowiska
Podlegają zmianie bez powiadomienia.
PL -5-
PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA Z
URZĄDZENIA
Ostrzeżenia ogólne
Urządzenie to nie jest przeznaczone do użytku jako urządzenie
do zabudowy.
OSTRZEŻENIE: Nie należy zasłaniać otworów wentylacyjnych
w obudowie urządzenia lub w zabudowie.
OSTRZEŻENIE: Nie należy stosować żadnych narzędzi
mechanicznych ani środków w celu przyspieszenia procesu
rozmrażania innych niż zalecane przez producenta.
OSTRZEŻENIE: Nie należy używać urządzeń elektrycznych
wewnątrz komór do przechowywania żywności poza zalecanymi
przez producenta.
OSTRZEŻENIE: Należy uważać, aby nie uszkodzić układu
czynnika chłodniczego.
OSTRZEŻENIE: Ustawiając urządzenie, należy unikać
uwięzienia lub uszkodzenia przewodu.
OSTRZEŻENIE: Nie umieszczać rozgałęziaczy ani
przenośnych źródeł zasilania z tyłu urządzenia.
OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć niebezpieczeństwa powstałego
na skutek niestabilności urządzenia, należy je naprawiać zgodnie
z instrukcją.
Jeżeli w urządzeniu jest zastosowany środek R600a jako
czynnik chłodniczy, na etykiecie chłodnicy znajduje się
odpowiednia informacja należy zachować ostrożność podczas
transportu i montażu, aby zapobiec zniszczeniu części chłodnicy.
Środek R600a jest przyjaznym środowisku, naturalnym gazem,
jednak jest on wybuchowy. W przypadku wycieku gazu
spowodowanego uszkodzeniem elementów chłodnicy należy
odsunąć chłodziarkę od źródeł ognia lub ciepła i przez kilka minut
wywietrzyć pomieszczenie, w którym znajduje się urządzenie.
ROZDZIAŁ -1
PL -6-
Podczas przenoszenia i ustawiania chłodziarki należy
uważać, aby nie uszkodzić układu gazowego chłodnicy.
• W urządzeniu nie należy przechowywać materiałów, takich
jak aerozole z substancjami łatwopalnymi.
• Urządzenie przeznaczone jest do użytku domowego oraz w
miejscach takich jak:
- pomieszczenia kuchenne dla pracowników w sklepach,
biurach i innych miejscach pracy;
- gospodarstwa agroturystyczne oraz hotele, motele i inne
obiekty noclegowe (do użytku dla klientów);
- obiekty oferujące nocleg ze śniadaniem;
- obiekty gastronomiczne i niezajmujące się handlem
detalicznym.
• Jeśli gniazdo elektryczne nie pasuje do wtyczki chłodziarki,
musi ona zostać wymieniona przez producenta, pracownika
serwisu lub podobnie wykwalikowaną osobę w celu
uniknięcia niebezpieczeństwa.
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez
osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach
ruchowych, postrzegania lub umysłowych, a także osoby nie
posiadające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, chyba
że osoba odpowiedzialna za ich bezpieczeństwo udzieliła
odpowiedniego instruktażu z zakresu obsługi urządzenia.
Należy uważać, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.
Specjalna wtyczka z uziemieniem została połączona z
przewodem zasilającym chłodziarki. Wtyczka ta powinna być
używana z gniazdem elektrycznym z uziemieniem 16 A. Jeśli
w domu nie ma takiego gniazda, należy zlecić jego montaż
autoryzowanemu elektrykowi.
• Urządzenie może być używane przez dzieci od 8 lat wzwyż
oraz osoby o ograniczonych zdolnościach ruchowych,
postrzegania lub umysłowych, a także osoby nie posiadające
PL -7-
odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, pod nadzorem
innych osób oraz po instruktażu dotyczącym bezpiecznego
użytkowania, pod warunkiem, że rozumieją niebezpieczeństwa
wynikające z nieprawidłowego użytkowania. Dzieci nie
powinny bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja
użytkownika nie powinny być przeprowadzane przez dzieci
bez nadzoru.
• Dzieci w wieku od 3 do 8 lat mogą ładować i rozładowywać
urządzenia chłodnicze. Dzieci nie powinny czyścić urządzeń
lub wykonywać konserwacji przewidzianej dla użytkownika,
bardzo małe dzieci (poniżej 3. roku życia) w ogóle nie
powinny korzystać z urządzeń, użytkowanie urządzeń przez
małe dzieci (od 3 do 8 lat) jest bezpieczne tylko pod stałym
nadzorem, starsze dzieci (w wieku od 8 do 14 lat) i osoby
szczególnie wrażliwe mogą bezpiecznie korzystać z urządzeń
pod właściwym nadzorem lub po tym, jak zostały zapoznane
z instrukcją użytkowania urządzenia. Ludzie bardzo wrażliwi
mogą bezpiecznie korzystać z urządzenia tylko pod stałym
nadzorem.
• Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, powinien zostać
wymieniony przez producenta, pracownika serwisu, lub
podobnie wykwalikowaną osobę, w celu uniknięcia
niebezpieczeństwa.
To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku na
wysokościach przekraczających 2000 m.n.p.m.
Aby uniknąć zanieczyszczenia żywności, należy
przestrzegać poniższych instrukcji:
Pozostawianie zbyt długo otwartych drzwi może spowodować
znaczny wzrost temperatury w komorach urządzenia.
Regularnie czyścić powierzchnie, które mogą wejść w kontakt
z żywnością, oraz dostępne systemy odwadniające.
Surowe mięso i ryby przechowywać w odpowiednich
pojemnikach w lodówce, aby nie miały żadnego kontaktu z
innymi produktami spożywczymi.
PL -8-
Komory na mrożonki oznaczone dwiema gwiazdkami
odpowiednie do przechowywania zamrożonej żywności,
przechowywania lub robienia lodów i robienia kostek lodu.
• Komory oznaczone jedną lub trzema gwiazdkami nie nadają
się do zamrażania świeżej żywności.
• Jeśli urządzenie chłodnicze pozostaje puste przez dłuższy
czas, należy je wyłączyć, rozmrozić, wyczyścić, osuszyć i
pozostawić otwarte drzwi, aby zapobiec rozwojowi pleśni w
urządzeniu.
Serwis
• Aby naprawić urządzenie, skontaktuj się z autoryzowanym
centrum serwisowym. Korzystaj wyłącznie z oryginalnych
części zamiennych.
Prosimy pamiętać, że samodzielna lub nieprofesjonalna
naprawa może wpływać na bezpieczeństwo i powodować
naruszenie gwarancji.
Następujące części zamienne będą dostępne przez 7 lat
od zaprzestania produkcji modelu: termostaty, czujniki
temperatury, płytki z obwodami drukowanymi, źródła
oświetlenia, rączki do drzwi, zawiasy do drzwi, podstawki i
pojemniki.
Prosimy pamiętać, że niektóre z tych części zamiennych
dostępne tylko dla profesjonalnych serwisantów i nie
wszystkie części zamienne odpowiednie do wszystkich
modeli.
Uszczelki do drzwi będą dostępne przez 10 lat po zaprzestaniu
produkcji modelu.
PL -9-
Stare i zepsute chłodziarki
• Jeśli stara chłodziarka posiada zamek, należy go złamać lub usunąć przed pozbyciem
się chłodziarki, ponieważ dzieci mogą utknąć wewnątrz i może dojść do wypadku.
Stare chłodziarki i zamrażarki zawierają materiały izolacyjne i środki chłodzące z
czynnikiem CFC. Dlatego, należy mieć na względzie ochronę środowiska przed
pozbyciem się starej chłodziarki.
Utylizacja starej kuchenki
Symbol na wyrobie lub opakowaniu oznacza, że wyrób ten nie może być traktowany
jako odpad komunalny. Zamiast tego powinien zostać przekazany do odpowiedniego
punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Zapewniając
prawidłowe złomowanie tego wyrobu, przyczynisz się do zapobiegania potencjalnym
negatywnym konsekwencjom jego niewłaściwej utylizacji dla środowiska naturalnego
i zdrowia ludzi. Aby uzyskać więcej szczegółowych informacji na temat odzysku
surowców wtórnych z tego wyrobu, należy się skontaktować z odpowiednim urzędem miasta,
zakładem gospodarki odpadami lub sklepem, w którym zakupiono ten wyrób.
Uwagi:
• Przed montażem i rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie przeczytać
instrukcję obsługi. Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody spowodowane
nieprawidłowym użytkowaniem urządzenia.
• Należy postępować zgodnie z instrukcjami znajdującymi się na urządzeniu i instrukcją
obsługi, oraz przechowywać instrukcję w bezpiecznym miejscu, aby móc rozwiązać
problemy, które mogą się pojawić w przyszłości.
• Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego i może być używane wyłącznie w
domach oraz do określonych celów. Urządzenie nie jest przeznaczone do komercyjnego
lub publicznego użytku. Takie zastosowanie urządzenia spowoduje unieważnienie
gwarancji. Nasza rma nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne straty.
• Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego i służy wyłącznie do chłodzenia
i przechowywania żywności. Urządzenie to nie jest przeznaczone do komercyjnego
lub publicznego użytku i (lub) do przechowywania substancji innych niż żywność.
Nasza rma nie ponosi odpowiedzialności za straty , które mogą wystąpić w wypadku
nieprzestrzegania tych zaleceń.
Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa
• Nie należy używać wielu gniazd elektrycznych ani przedłużaczy.
• Nie należy podłączać zniszczonych, pękniętych lub starych wtyczek.
• Nie należy ciągnąć, zginać ani niszczyć przewodu.
• Nie używać adaptera wtyczki.
Urządzenie jest przeznaczone do użytku przez osoby dorosłe. Nie
należy dopuszczać, aby dzieci bawiły się urządzeniem ani zawieszały
się na drzwiach chłodziarki.
PL -10-
• Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, nie należy wkładać ani
wyciągać wtyczki z gniazda elektrycznego mokrą dłonią!
Dla własnego bezpieczeństwa w lodówce nie należy umieszczać
wybuchowych ani materiałów łatwopalnych. Napoje z wyższą
zawartością alkoholu należy umieszczać pionowo w lodówce oraz
zadbać, aby były szczelnie zamknięte.
Nie należy pokrywać obudowy chłodziarki ani górnej jej części ozdobami.
Wpływa to na działanie chłodziarki.
Należy zabezpieczyć akcesoria chłodziarki podczas transportu, aby
zapobiec ich zniszczeniu.
Informacje dotyczące instalacji
Przed rozpakowaniem i ustawieniem chłodziarko-zamrażarki należy poświęcić
trochę czasu na zaznajomienie się z poniższymi wskazówkami.
Zamrażarkę należy chronić przed bezpośrednim działaniem światła słonecznego i ustawić
z dala od jakichkolwiek źródeł ciepła, np. grzejnika.
Urządzenie powinno znajdować się w odległości nie mniejszej niż 50 cm od kuchenek,
kuchenek gazowych i płyt grzejnych oraz przynajmniej 5 cm od piekarników elektrycznych.
Nie wolno narażać chłodziarko-zamrażarki na działanie wilgoci lub deszczu.
Chłodziarko-zamrażarkę należy ustawić przynajmniej 20 mm od innej
zamrażarki.
Wymagana wolna przestrzeń od góry i z tyłu chłodziarko-zamrażarki wynosi
przynajmniej 150 mm. Nie wolno ustawiać jakichkolwiek przedmiotów na
górze chłodziarko-zamrażarki.
Żeby zapewnić bezpieczne działanie urządzenia, należy chłodziarko-
zamrażarkę ustawić poziomo w bezpiecznym miejscu. Regulowane nóżki służą do
ustawienia chłodziarko-zamrażarki w poziomie. Przed umieszczeniem artykułów
spożywczych należy upewnić się, że urządzenie zostało ustawione poziomo.
Przed skorzystaniem z urządzenia zalecamy przetarcie wszystkich półek i tac przy
pomocy ściereczki namoczonej w ciepłej wodzie z dodatkiem sody oczyszczanej
(łyżeczka). Po wyczyszczeniu należy spłukać zamrażarkę ciepłą wodą
i osuszyć.
Do instalacji należy wykorzystać plastikowe dystanse, które znajdują się z
tyłu urządzenia. Należy obrócić o 90 stopni (jak pokazano na schemacie). W
ten sposób skraplacz nie będzie dotykał ścianki.
Chłodziarkę należy ustawić przy ścianie zachowując odległość nie
większą niż 75 mm.
PL -11-
Oświetlenie wewnętrzne
OSTRZEŻENIE!
Ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
W odniesieniu do lampek wewnątrz produktu i lampek zamiennych sprzedawanych
osobno: te lampki skonstruowane tak, aby wytrzymać skrajne warunki zyczne
w zastosowaniach domowych, takie jak temperatura, drgania, wilgotność lub,
przeznaczone do sygnalizowania informacji o stanie działania urządzenia. Nie
przeznaczone do użytku w innych urządzeniach i nie nadają się do oświetlania
pomieszczeń domowych.
Przed rozpoczęciem korzystania z chłodziarki
• Przy pierwszym użyciu lub po transporcie należy postawić chłodziarkę w
pozycji pionowej przez 3 godziny, a następnie podłączyć ją do zasilania,
aby zapewnić skuteczne funkcjonowanie. W przeciwnym razie można
uszkodzić sprężarkę.
• Podczas pierwszego użycia może wydzielać się nieprzyjemny zapach, który powinien
zniknąć gdy chłodziarka zacznie chłodzić.
PL -12-
Wymiary całkowite
1
H1 mm 1860
W1 mm 595
D1 mm 660
1
wysokość, szerokość i głębokość
urządzenia bez uchwytu
Przestrzeń wymagana w
użytkowaniu
2
H2 mm 2010
W2 mm 695
D2 mm 698
2
wysokość, szerokość i głębokość
urządzenia z uchwytem oraz przestrzenią
konieczną do swobodnego przepływu
powietrza chłodzącego
Całkowita przestrzeń
wymagana w użytkowaniu
3
W3 mm 873
D3 mm 1197
3
wysokość, szerokość i głębokość
urządzenia z uchwytem oraz przestrzenią
konieczną do swobodnego przepływu
powietrza chłodzącego, a także
przestrzenią, która umożliwia otwarcie
drzwi do minimalnego kąta zezwalającego
na wyjęcie całego wewnętrznego
wyposażenia
H1
H2
W2
D2
W1
D1
D3
90
o
PL -13-
Informacje na temat technologii chłodzenia nowej generacji
Chłodziarko-zamrażarki z technologią chłodzenia nowej generacji
wyposażone w inny system działania niż statyczne chłodziarko-
zamrażarki. W zwykłych chłodziarko-zamrażarkach wilgotne powietrze
przenika do zamrażarki i artykuły spożywcze wydzielają parę wodną,
która w komorze zamrażarki zmienia się w szron. Żeby roztopić szron,
czyli odszronić zamrażarkę, należy odłączyć zasilanie urządzenia. Żeby
przechować artykuły spożywcze w chłodzie podczas odszraniania,
użytkownik musi przetrzymać żywność w innym miejscu oraz oczyścić
pozostały lód i nagromadzony szron.
Sytuacja jest zupełnie inna w przypadku komór zamrażarki wyposażonej
w technologię chłodzenia nowej generacji. Wentylator nawiewa chłodne
i suche powietrze do komory zamrażarki. Ponieważ chłodne powietrze
jest swobodnie nawiewane do komory nawet do przestrzeni między
półkami artykuły spożywcze równomiernie i odpowiednio zamrożone.
W zamrażarce nie tworzy się szron.
Konguracja w komorze chłodziarki będzie prawie taka sama jak w
komorze zamrażarki. Chłodne powietrze, emitowane przez wentylator
znajdujący się u góry komory chłodziarki, jest nawiewane poprzez
prześwit za kanałem powietrza. Równocześnie powietrze nawiewane jest
poprzez otwory w kanale powietrza. Dlatego proces chłodzenia pomyślnie
dopełniany w komorze chłodziarki. Otwory w kanale powietrza zostały
opracowane z myślą o równomiernej dystrybucji powietrza w całej komorze.
Ponieważ powietrze nie przenika między komorą zamrażarki i komorą chłodziarki, zapachy
w obu komorach nie mieszają się.
W rezultacie chłodziarka wyposażona w technologię chłodzenia nowej generacji oferuje
dostęp do olbrzymiej objętości i estetycznego wyglądu.
WYKORZYSTANIE CHŁODZIARKO-
ZAMRAŻARKI
ROZDZIAŁ -2
PL -14-
Wyświetlacz i panel sterowania
Używanie panelu sterowania
1. Włącza ustawienia zamrażarki.
2. Włącza ustawienia chłodziarki.
3. Ekran wartości zadanej zamrażarki.
4. Ekran wartości zadanej chłodziarki.
5. Symbol trybu ekonomicznego.
6. Symbol szybkiego zamrażania.
7. Symbol alarmu.
Obsługa chłodziarkozamrażarki
Po podłączeniu urządzenia wszystkie symbole zostaną wyświetlone przez 2 sekundy, a
początkowe wartości zostaną przedstawione jako -18°C na wskaźniku dostosowania ustawień
zamrażarki oraz +4°C na wskaźniku dostosowania ustawień chłodziarki.
Ustawienia temperatury zamrażarki
• Początkowa wartość temperatury wskaźnika ustawień zamrażarki to -18°C.
• Nacisnąć przycisk ustawień zamrażarki jeden raz.
Po pierwszym naciśnięciu tego przycisku poprzednia wartość będzie migać na ekranie.
• Przy każdym naciśnięciu przycisku nastąpi obniżenie temperatury.
• W przypadku dalszego naciskania przycisku nastąpi powrót do punktu początkowego
ustawień temperatury (-16°C).
UWAGA: Tryb ekonomiczny jest włączany automatycznie, gdy w komorze zamrażarki
ustawiona zostaje temperatura równa -18°C.
Ustawienia temperatury chłodziarki
• Początkowa wartość temperatury wskaźnika ustawień chłodziarki to +4°C.
• Nacisnąć jeden raz przycisk chłodziarki.
• Przy każdym naciśnięciu przycisku nastąpi obniżenie temperatury.
• W przypadku dalszego naciskania przycisku nastąpi powrót do punktu początkowego
ustawień temperatury (+8°C).
Tryb szybkiego zamrażania Super Freeze
Zastosowanie
Do zamrażania dużych ilości żywności niemieszczących się na półce szybkiego
zamrażania.
• Do zamrażania gotowych potraw.
• Do szybkiego zamrażania świeżej żywności w celu utrzymania jej świeżości.
Instrukcja
Aby włączyć tryb szybkiego zamrażania Super Freeze, należy nacisnąć i przez 3
sekundy przytrzymać przycisk ustawiania temperatury w komorze zamrażarki. Po
ustawieniu trybu szybkiego zamrażania Super Freeze zapali się symbol trybu na
wskaźniku oraz rozlegnie się krótki sygnał akustyczny potwierdzający włączenie tego trybu.
1 2
3 5 6 7 4
PL -15-
W trakcie trybu szybkiego zamrażania Super Freeze:
Temperatura chłodziarki może być zmieniona. W takiej sytuacji tryb Super Freeze będzie
nadal działał.
• Nie można wybrać trybu ekonomicznego.
• Tryb szybkiego zamrażania Super Freeze można anulować w taki sam sposób, w jaki
został wybrany.
Uwagi:
• Maksymalną ilość świeżej żywności (w kilogramach), jaką można zamrozić w ciągu 24
godzin, podano na etykiecie urządzenia.
Dla uzyskania optymalnej wydajności urządzenia przy maksymalnej efektywności
zamrażania należy włączyć tryb szybkiego zamrażania Super Freeze na 3 godziny
przed włożeniem świeżej żywności do zamrażarki.
Tryb szybkiego zamrażania zostanie automatycznie anulowany po 24 godzinach, w
zależności od temperatury otoczenia lub jeżeli czujnik zamrażarki osiągnie dostatecznie
niską temperaturę.
Funkcja alarmu otwartych drzwi
Pozostawienie drzwi lodówki otwartych przez dłużej niż 2 minuty jest sygnalizowane
akustycznie.
Zalecane ustawienia temperatury dla komory zamrażarki oraz chłodziarki
Komora zamrażarki
Komora
chłodziarki
Uwagi
-18
°
C 4
°
C
W przypadku regularnego użytkowania i w celu
uzyskania jak najwyższej wydajności.
-20
°
C, -22
°
C lub -24
°
C 4
°
C
Rekomendowana, kiedy temperatura otoczenia
przekracza 30°C.
Tryb szybkiego zamrażania
Super Freeze
4
°
C
Powinien być używany do zamrażania jedzenia
w krótkim czasie.
-18
°
C, -20
°
C, -22
°
C lub -24
°
C 2
°
C
Z ustawień temperatury należy korzystać,
kiedy temperatura otoczenia jest zbyt wysoka
lub gdy komora lodówki nie jest wystarczająco
schłodzona, ponieważ jej drzwiczki były często
otwierane.
PL -16-
Ostrzeżenia dotyczące ustawień temperatury
• Nie jest zalecana eksploatacja chłodziarki w otoczeniu chłodniejszym niż 10 stopni C.
• Ustawienia temperatury należy dokonywać w zależności od częstości otwierania drzwi,
ilości artykułów spożywczych przechowywanych wewnątrz chłodziarki i temperatury
otoczenia w miejscu ustawienia urządzenia.
Po włączeniu zasilania chłodziarko-zamrażarka może pracować bez przerwy do 24 godzin
w zależności od temperatury otoczenia, co spowoduje całkowite jej schłodzenie. W tym
czasie nie należy otwierać drzwi chłodziarko-zamrażarki, ani umieszczać wewnątrz
artykułów spożywczych.
W przypadku przerwy w zasilaniu i przywrócenia zasilania chłodziarko-zamrażarki funkcja
5-minutowego opóźnienia zapobiega uszkodzeniu sprężarki. Chłodziarko-zamrażarka
rozpocznie normalną pracę po upływie 5 minut.
Opisywana chłodziarka przeznaczona jest do pracy w przedziałach temperatur
otoczenia określonych w standardach, zgodnie z kategorią klimatu podaną na tabliczce
informacyjnej. Nie jest zalecana eksploatacja chłodziarko-zamrażarki w przedziałach
temperatur nieokreślonych w parametrach wydajności chłodzenia.
• Urządzenie jest przeznaczone do eksploatacji w zakresie temperatury otoczenia od
10°C do 43°C.
Ważne instrukcje dotyczące instalacji
To urządzenie jest przeznaczone do pracy w trudnych warunkach klimatycznych (do 43°C lub
110°F) i zastosowano w nim technologię „Freezer Shield”, która chroni zamrożoną żywność
przed rozmrożeniem, nawet jeśli temperatura otoczenia spadnie do -15°C. Można więc
użytkować zamrażarkę w nieogrzewanym pomieszczeniu, nie martwiąc się, że żywność w
zamrażarce się zepsuje. Kiedy temperatura otoczenia powróci do zwykłego poziomu, można
kontynuować użytkowanie urządzenia.
Klasa
klimatyczna
Znaczenie Temperatura otoczenia
T Klimat zwrotnikowy
To urządzenie chłodnicze jest przeznaczone do użytku
w temperaturach otoczenia w zakresie od 16°C do
43°C.
ST
Klimat
podzwrotnikowy
To urządzenie chłodnicze jest przeznaczone do użytku
w temperaturach otoczenia w zakresie od 16°C do
38°C.
N Klimat umiarkowany
To urządzenie chłodnicze jest przeznaczone do użytku
w temperaturach otoczenia w zakresie od 16°C do
32°C.
SN
Rozszerzony klimat
umiarkowany
To urządzenie chłodnicze jest przeznaczone do użytku
w temperaturach otoczenia w zakresie od 10°C do
32°C.
PL -17-
Wyposażenie dodatkowe
Tacka na lód
• Napełnić tackę na lód wodą i umieścić w zamrażalniku.
Po całkowitym zamrożeniu wody można obrócić tackę, jak pokazano poniżej, by uzyskać
kostki lodu.
Szuada zamrażarki
Szuada zamrażarki służy do przechowywania żywności,
do której musisz mieć łatwy dostęp.
Wyjmowanie szuady zamrażarki
• Wysuń szuadę tak daleko, jak to możliwe.
• Podnieś przód szuady do góry i wyjmij szuadę.
Wykonaj powyższe kroki w odwrotnej kolejności, aby
włożyć szuadę na miejsce.
Uwaga: Zawsze trzymaj szuadę za uchwyt przy jej
wyjmowaniu lub wkładaniu.
Szuada zamrażarki
Dodatkowa komora schładzania
Idealna do utrzymywania smaku i konsystencji
świeżych kawałków mięsa i serów. Wyciągana
szuada zapewnia środowisko o temperaturze
niższej w stosunku do reszty chłodziarki dzięki
aktywnej cyrkulacji zimnego powietrza.
Wyjmowanie półki przedziału schładzania
Pociągnij półkę przedziału schładzania do
siebie, przesuwając ją na szynach.
Podnosząc półkę przedziału schładzania do
góry, zdejmij ją z szyn, aby wyciągnąć.
Po wyjęciu półki przedziału schładzania może ona wytrzymać maksymalnie
20-kilogramowe obciążenie.
Półka przedziału
schładzania
(w niektórych modelach)
PL -18-
Urządzenie sterujące wilgotnością
Urządzenie sterujące wilgotnością w pozycji zamkniętej
zapewnia dłuższe utrzymanie świeżości owoców i warzyw.
Jeśli pojemnik na owoce i warzywa zostanie całkowite
zapełniony, należy otworzyć przełącznik świeżości
znajdujący się z przodu pojemnika na owoce i warzywa.
W ten sposób powietrze i wilgotność w pojemniku na
owoce i warzywa będzie regulowana, co umożliwi dłuższe
utrzymanie świeżości produktów spożywczych.
W przypadku skraplania się wody na szklanej półce,
należy otworzyć przełącznik świeżości.
Wygląd i opis wyposażenia dodatkowego zależy od modelu chłodziarki.
Urządzenie sterujące wilgotnością
(w niektórych modelach)
PL -19-
ROZDZIAŁ -3 WKŁADANIE ŻYWNOŚCI
Komora chłodziarki
Zmniejszenie poziomu wilgoci równocześnie zapobiega skraplaniu się szronu w
nieszczelnych pojemnikach chłodziarki. Szron zbiera się w najchłodniejszych miejscach
parownika i czasami wymaga częstego odszraniania.
W przypadku chłodziarki pracującej w normalnych warunkach wystarczy ustawić
temperaturę w komorze chłodziarki na 4°C.
W komorze zamrażarki nie wolno umieszczać ciepłych potraw. Ciepłe potrawy należy
ostudzić do temperatury pokojowej i rozmieścić je w sposób zapewniający odpowiednią
cyrkulację powietrza w komorze chłodziarki.
Rozmieszczone w komorze chłodziarki opakowane produkty nie powinny dotykać tylnej
ścianki, ponieważ mogłyby ulec oszronieniu i przylgnąć do tylnej ścianki. Nie należy
zbyt często otwierać drzwi chłodziarki.
Mięso i oczyszczone ryby (w opakowaniu lub owinięte plastikową folią) przeznaczone
do wykorzystania w ciągu 1-2 dni należy rozmieścić w dolnej części komory chłodziarki
(powyżej pojemnik na owoce i warzywa), ponieważ jest to najchłodniejsze miejsce
zapewniające najlepsze warunki przechowywania.
Owoce i warzywa można umieszczać w pojemniku na owoce i warzywa bez opakowania.
UWAGA:w chłodziarce nie należy przechowywać ziemniaków, cebuli i czosnku. Nigdy nie
należy zamrażać mięsa po rozmrożeniu, jeśli nie zostało uprzednio ugotowane.
Komora zamrażarki
Komorę zamrażarki należy wykorzystać do przechowywania przez dłuższy czas
zamrożonych produktów i do wytwarzania lodu.
W celu uzyskania maksymalnej pojemności komory zamrażarki należy wykorzystać
szklane półki, znajdujące się w górnej i środkowej części komory. W dolnej części komory
zamrażarki należy wykorzystać dolną szuadę.
Nie należy umieszczać produktów spożywczych, przeznaczonych do zamrożenia, w
pobliżu już zamrożonych produktów.
Produkty spożywcze (mięso, mięso mielone, ryby itp.), które chcesz zamrozić, należy
wcześniej podzielić na porcje przeznaczone do spożycia.
Nie wolno ponownie zamrażać produktów spożywczych, które zostały rozmrożone.
Mogłoby to stanowić zagrożenie dla zdrowia, np. powodując zatrucie pokarmowe.
W komorze zamrażarki nie wolno umieszczać gorących potraw, dopóki nie ostygną.
Mogłoby to doprowadzić do rozkładu wcześniej zamrożonych produktów spożywczych.
Kupując mrożone potrawy, należy upewnić się, że zostały one zamrożone w odpowiednich
warunkach, a ich opakowania nie są uszkodzone.
Należy obserwować stan zamrożonych potraw przechowywanych w opakowaniach. Jeśli
nie zostały podane żadne wskazówki, potrawę należy spożyć w możliwie najbliższym
czasie.
Jeśli opakowanie zamrożonego produktu spożywczego jest wilgotne i wydaje
nieprzyjemny zapach, produkt mógł wcześniej być przechowywany w nieodpowiednich
warunkach i zaczyna się psuć. Nie wolno kupować tego rodzaju produktów spożywczych!
PL -20-
Okresy przechowywania zamrożonych produktów spożywczych zmieniają się w
zależności od temperatury otoczenia, częstego otwierania i zamykania drzwi, ustawień
termostatu, rodzaju produktu i czasu, jaki upłynął od daty zakupu produktu do
umieszczenia go w zamrażarce. Należy zawsze stosować się do zaleceń podanych na
opakowaniu i nie wolno przekraczać określonego czasu przechowywania.
W przypadku długotrwałej przerwy w zasilaniu nie wolno otwierać drzwi komory
zamrażarki. Chłodziarka powinna zachować zamrożone produkty przez ok. Podane
wartości zostaną zmniejszone przy wyższych temperaturach otoczenia. W przypadku
długotrwałej przerwy w zasilaniu nie wolno ponownie zamrażać produktów spożywczych,
które zostały rozmrożone. Należy je spożyć w możliwie najbliższym czasie.
Należy pamiętać, że ponowne otwarcie drzwi zamrażarki natychmiast po ich zamknięciu
nie jest łatwe. To zupełnie normalne! Po osiągnięciu zrównoważonych warunków, drzwi
otworzą się z łatwością.
Ważna uwaga:
Po rozmrożeniu mrożonki należy przyrządzać podobnie jak świeże artykuły spożywcze.
Jeśli po rozmrożeniu nie zostaną przyrządzone, NIDGY nie wolno zamrażać ich
ponownie.
Smak niektórych przypraw (anyżu, bazylii, rzeżuchy, octu winnego, mieszanki przypraw,
imbiru, czosnku, cebuli, gorczycy, tymianku, majeranku, czarnego pieprzu itp.) zawartych
w przygotowanych potrawach zmienia się i staje bardziej wyraźny, jeśli potrawy były
przechowywane przez dłuższy czas. Dlatego przed zamrożeniem potraw należy do nich
dodać nieco przypraw lub dodać ulubione przyprawy po rozmrożeniu.
Czas przechowywania produktów spożywczych zależy od używanego tłuszczu.
Odpowiednie tłuszcze to margaryna, tłuszcz wołowy, oliwa z oliwek i masło, a
nieodpowiednie to olej arachidowy i tłuszcz wieprzowy.
Artykuły spożywcze w stanie płynnym należy zamrażać w plastikowych pojemnikach, a
pozostałe artykuły spożywcze plastikowych foliach lub woreczkach.
Poniższa tabela jest krótkim przewodnikiem przedstawiającym najskuteczniejsze sposoby
przechowywania głównych grup produktów spożywczych w komorze zamrażalnika.
Mięso i ryby Przygotowanie
Maksymalny czas prze-
chowywania
(miesiące)
Stek Zawinąć w folię 6–8
Jagnięcina Zawinąć w folię 6–8
Pieczeń cielęca Zawinąć w folię 6–8
Pokrojona cielęcina W małych kawałkach 6–8
Pokrojona jagnięcina W kawałkach 4–8
Mięso mielone W opakowaniu bez użycia przypraw 1–3
Podroby (kawałki) W kawałkach 1–3
Mortadela/salami Zapakowane, nawet jeżeli ma błonę
Kurczak i indyk Zawinąć w folię 4–6
Gęś i kaczka Zawinąć w folię 4–6
Jeleń, królik, dzik W 2,5-kilogramowych porcjach lub jako lety 6–8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

Electrolux LNT7ME32M1 Instrukcja obsługi

Kategoria
Lodówko-zamrażarki
Typ
Instrukcja obsługi