Samsung FQV213G001 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
1
ČEŠTINA
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
TYTO POKYNY SI POZORNĚ PŘEČTĚTE
A USCHOVEJTE KPOZDĚJŠÍMU
NAHLÉDNUTÍ.
Tato bezpečnostní opatření je třeba
bezpodmínečně dodržovat.
ed použitím trouby je třeba
postupovat podle následujících pokynů.
STRAHA
(týká se pouze režimu trouby)
STRAHA: Pracuje-li spotřebič
vkombinovaném režimu, měly by jej děti
používat pouze pod dohledem dospělých
osob, prote dochází ke vzniku vysoké
teploty.
Spotřebič se při používání zahřívá. Buďte
opatrní a nedotýkejte se topných těles
uvnitř trouby.
STRAHA: Během používání se mohou
zahřát přístupné součásti. Zabraňte malým
dětem přibližovat se.
Nesmí se používat parní čistič.
STRAHA:ed výměnou lampy je třeba
spotřebič vypnout, aby nedošlo kúrazu
elektrickým proudem.
STRAHA: Během používání se
spotřebič ajeho přístupné součásti
zahřívají.
Buďte opatrní a nedotýkejte se topných
těles.
Děti mladší 8let udržujte mimo dosah
trouby, případně na ně dohlížejte.
Děti od 8let astarší aosoby se sníženými
fyzickými, smyslovými nebo mentálními
schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností
aznalostí mohou používat tento spotřebič
pouze tehdy, jsou-li pod dohledem nebo
jsou-li poučeny obezpečném používání
spotřebiče arozumí možným rizikům. Děti
by si neměly hrát se spotřebičem. Děti
bez dozoru by neměly provádět čištění
aúdržbu spotřebiče.
Nepoužívejte agresivní brusné čisticí
prostředky ani ostré kovové škrabky pro
čištění dvířek nebo skla trouby. Mohly by
povrch poškrábat a způsobit popraskání
skla.
Pokud je spotřebič vprovozu, mohou mít
přístupné povrchy vysokou teplotu.
Pokud je spotřebič vprovozu, mohou být
dvířka nebo vnější povrchy horké.
Combi MWO-CMO-PL Text_CZ.indd 1 2013-01-23  7:51:38
DE68-04187A
2
ČEŠTINA
Spotřebič ajeho napájecí kabel musí být
mimo dosah dětí do 8let.
Spotřebiče nejsou určeny pro ovládání
externími časovači nebo samostatnými
systémy dálkového ovládání.
STRAHA
(týká se pouze režimu mikrovlnné
trouby) – volitelné
STRAHA: Pokud jsou poškozená dvířka
nebo těsnění dvířek, nesmí být trouba
zapnuta, dokud ji neopraví kompetentní
pracovník.
STRAHA: Pro všechny osoby
svýjimkou kompetentních pracovníků je
nebezpečné provádět servis nebo opravy,
při nichž je třeba sejmout kryt chránící před
účinkem mikrovlnné energie.
STRAHA: Tekutiny ani jiné potraviny
nesmějí být ohřívány vuzavřených
nádobách, prote takové nádoby jsou
náchylné kexplozi.
Tento spotřebič je určen pouze kpoužití
vdomácnosti.
STRAHA: Děti od 8let astarší aosoby
se sníženými fyzickými, smyslovými
nebo mentálními schopnostmi nebo
nedostatkem zkušeností aznalostí mohou
používat tento spotřebič pouze tehdy,
jsou-li pod dohledem nebo jsou-li poučeny
obezpečném používání spotřebiče
arozumí možným rizikům. Děti by si neměly
hrát se spotřebičem. Čištění aúdržbu
spotřebiče by neměly provádět děti, pokud
nebudou starší 8let apod dozorem.
Používejte pouze nádobí vhodné pro použití
vmikrovlnné troubě.
Při ohřívání potravin vplastových nebo
papírových nádobách vždy troubu
průběžně kontrolujte, protože by nádoby
mohly vzplanout.
Tato mikrovlnná trouba je určena pro ohřev
pokrmů anápojů. Při používání ksušení
jídla nebo oblečení anahřívání ohřívacích
podložek, bačkor, houbiček, vlhkých utěrek
apodobně hrozí úraz, vznícení, případně
vznik požáru.
Combi MWO-CMO-PL Text_CZ.indd 2 2013-01-23  7:51:38
3
ČEŠTINA
Pokud se objeví kouř, troubu vypněte
nebo odpojte napájecí kabel ze zásuvky
aponechte dvířka trouby zavřená, aby se
udusily případné plameny.
STRAHA: Vdůsledku mikrovlnného
ohřevu nápojů může dojít ke zpožděnému
intenzivnímu varu. Proto je třeba snádobou
zacházet opatrně.
STRAHA: Kvůli možným popáleninám
je nutné obsah dětských lahví před
podáváním promíchat nebo protřepat
azkontrolovat jeho teplotu.
Vmikrovlnné troubě nesmějí být ohřívána
vejce ve skořápce ani natvrdo uvařená
vejce ve skořápce, protože by mohla
explodovat, ato dokonce ipo skončení
mikrovlnného ohřevu.
Troubu je třeba pravidelně čistit
aodstraňovat všechny zbytky potravin.
Pokud trouba nebude udržována včistotě,
může dojít knarušení povrchu. To by
negativně ovlivnilo životnost spotřebiče
amohlo by vyústit ivnebezpečnou situaci.
Spotřebič není určen pro instalaci
vobytných vozidlech, karavanech a
podobných vozech.
Tento spotřebič není určen pro použití
osobami (včetně malých dětí), které mají
snížené fyzické, smyslové nebo mentální
schopnosti nebo nemají dostatečné
zkušenosti a znalosti. Výjimkou mohou
být případy, kdy jejich bezpečnost zajistí
odpovědná osoba, která bude na používání
spotřebiče dohlížet a poskytne těmto
osobám pokyny kjeho používání.
Dohlížejte na malé děti azajistěte, aby si se
spotřebičem nehrály.
Vzhledem kbezpečnostnímu riziku smí
poškozený napájecí kabel vyměnit pouze
výrobce či servisní pracovník výrobce,
případně osoba spodobnou kvalifikací.
STRAHA: Tekutiny ani jiné potraviny
nesmějí být ohřívány vuzavřených
nádobách, prote takové nádoby jsou
náchylné kexplozi.
Tento spotřebič nesmí být čištěn spoužitím
vysokotlakého nebo parního čističe.
Troubu je třeba umístit ve správné poloze
a výšce, aby byl zajištěn snadný přístup
kvnitřku a ovládání trouby.
Před prvním použitím trouby je třeba dát do
trouby na 10minut ohřát vodu.
Combi MWO-CMO-PL Text_CZ.indd 3 2013-01-23  7:51:38
4
ČEŠTINA
Pokud spotřebič vydává zvláštní zvuky, je
cítit zápach spáleniny nebo se objeví kouř,
okamžitě odpojte zástrčku napájecího
kabelu a obraťte se na nejbližší servisní
středisko.
Mikrovlnnou troubu je nutné umístit tak,
aby zástrčka zůstala přístupná. (pouze
pultový model)
Mikrovlnná trouba je určena pouze pro
instalaci na pult nebo polici, neměla by být
umístěna ve skříňce. (pouze pultový model)
Po instalaci by měla být zachována možnost
odpojení spotřebiče od zdroje napájení.
Toho lze dosáhnout zajištěním přístupnosti
zástrčky nebo začleněním vypínače na
kabelu odpovídajícího pravidlům pro kabeláž.
(Pouze vestavěné modely)
ČIŠTĚNÍ TROUBY
Následující součásti trouby by měly být
pravidelně čištěny, aby nedošlo kusazení
částeček potravin atuků:
• Vnitřní a vnější povrchy
• Dvířka a těsnění dvířek
• Otočný talíř aotočné kruhy
(pouze model sotočným talířem)
VŽDY zajistěte, aby bylo těsnění dvířek
čisté a dvířka se správně zavírala.
Pokud trouba nebude udržována včistotě,
může dojít knarušení povrchu. To by
negativně ovlivnilo životnost spotřebiče a
mohlo by vyústit i vnebezpečnou situaci.
1.
Vnější plochy očistěte měkkým hadříkem
ateplou mýdlovou vodou. Opláchněte
aosušte.
2. Skvrny nebo cákance na vnitřních
površích odstraňte hadříkem namočeným
vmýdlové vodě. Opláchněte aosušte.
3. Ztvrdlé částečky potravin anepříjemný
zápach odstraníte takto: vložte do trouby
šálek zředěné citrónové šťávy adeset
minut zahřívejte na maximální výkon. (týká
se pouze režimu mikrovlnné trouby)
4. Kdykoli je třeba, můžete talíř mýt vmyčce.
NELIJTE vodu do ventilačních otvorů.
NIKDY nepoužívejte abrazivní čisticí
prostředky nebo chemická rozpouštědla.
Při čištění těsnění dvířek věnujte zvláštní
pozornost tomu, aby se částečky:
Combi MWO-CMO-PL Text_CZ.indd 4 2013-01-23  7:51:38
5
ČEŠTINA
• Nehromadily
• Nebránily správnému zavírání dvířek
Vyčistěte vnitřní prostor trouby ihned po
každém použití slabým roztokem čisticího
prostředku. Před čištěním však nechte
troubu vychladnout, aby nedošlo ke
zranění.
Pro pohodlnější čištění horní
vnitřní části trouby je vhodné
otočit topné těleso o 45 ° dolů a
vyčistit je.
(pouze model svýklopným topným tělesem)
VÝMĚNA ŽÁROVKY
(POUZE MODELY FV137S-**, FQV137*ST,
FQV*13****, SQ4****UU/A**)
Výměna zadní žárovky trouby a čištění
skleněného krytu
1.
Odšroubujte a sejměte kryt
žárovky.
2.
Sejměte kovovou objímku
a prstenec a vyčistěte
skleněný kryt.
3.
Vpřípadě potřeby vyměňte
žárovku za 25wattovou
žárovku snapětím 230V, odolnou proti žáru
až do 300°C.
4.
Vložte kovovou objímku a
prstenec do skleněného
krytu.
5.
Znovu připevněte
skleněný kryt.
Combi MWO-CMO-PL Text_CZ.indd 5 2013-01-23  7:51:38
1
MAGYAR
FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
OLVASSA EL FIGYELMESEN, ÉS ŐRIZZE
MEG, MERT KÉSŐBB IS SZÜKSÉGE LEHET
RÁ.
Mindig tartsa be ezeket a biztonsági előírásokat.
A sütő használata előtt feltétlenül olvassa el,
és mindig tartsa be az alábbi utasításokat:
VIGYÁZAT
(Csak a mikrohullámú funkcióra
vonatkozik)
VIGYÁZAT: Ha a készülék kombinált
üzemmódban működik, gyermekek csak
felnőtt felügyelete mellett használhatják a
sütőt a keletkező hő miatt.
Használat során a készülék felforrósodik.
Ezért ne érjen a sütő belsejében található
fűtőelemekhez.
VIGYÁZAT: A hozzáférhető alkatrészek a
használat során felforrósodhatnak. Ezért
kisgyermekek nem tartózkodhatnak a
készülék közelében.
Gőztisztítóval nem tisztítható.
VIGYÁZAT: Az izzócserét megelőzően
– az áramütés elkerülése érdekében – a
készüléket ki kell kapcsolni.
VIGYÁZAT: A készülék és annak
hozzáférhető részei használat közben
felforrósodnak.
Ezért ne érjen a fűtőelemekhez.
8 év alatti gyerekek felügyelet nélkül ne
tartózkodjanak a sütő közelében.
A készüléket 8 év fölötti gyerekek és
korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális
képességekkel rendelkező, illetve a
megfelelő tapasztalattal és jártassággal
nem rendelkező személyek csak akkor
használhatják, ha a biztonságukért felelős
személy biztosítja számukra a felügyeletet,
és elmagyarázza nekik az eszköz
használatát és annak lehetséges veszélyeit.
Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel.
A készülék tisztítását és karbantartását
gyerekek csak felügyelettel végezhetik.
Ne használjon durva súrolókat vagy
éles fém kaparókat a sütő ajtóüvegének
tisztításához, mert ezek megkarcolhatják
a felületet, ami az üveg megrepedését
eredményezheti.
A hozzáférhető felületek a berendezés
működése közben felforrósodhatnak.
Combi MWO-CMO-PL Text_HU.indd 1 2013-01-23  8:13:36
2
MAGYAR
Az ajtó vagy a külső felület a berendezés
működése közben felforrósodhat.
A készüléket és annak vezetékeit tartsa
távol a 8 évesnél fiatalabb gyermekektől.
A készülék nem üzemeltethető külső
időzítő vagy különálló távirányító-rendszer
segítségével.
VIGYÁZAT
(Csak a mikrohullámú funkcióra
vonatkozik)
- Opcionális
VIGYÁZAT: Ha az ajtó vagy az
ajtótömítések megsérültek, a sütőt
mindaddig tilos használni, amíg szakember
meg nem javította.
VIGYÁZAT: Szakképzett szerelőkön kívül
mindenki más számára veszélyes olyan
karbantartási vagy javítási műveletet
végezni, amely a mikrohullámú energia
kisugárzása elleni védelmet biztosító
burkolat eltávolításával jár.
VIGYÁZAT: Folyadékok és élelmiszerek
nem melegíthetők lezárt edényben, mivel
könnyen felrobbanhatnak.
A készüléket kizárólag háztartási használata
tervezték.
VIGYÁZAT: A készüléket 8 év fölötti
gyerekek és korlátozott fizikai, érzékszervi
vagy mentális képességekkel rendelkező,
illetve a megfelelő tapasztalattal és
jártassággal nem rendelkező személyek
csak akkor használhatják, ha a
biztonságukért felelős személy biztosítja
számukra a felügyeletet, és elmagyarázza
nekik az eszköz használatát és annak
lehetséges veszélyeit. Gyermekek
nem játszhatnak a készülékkel. A
készülék tisztítását és karbantartását
gyerekek nem végezhetik, kivéve ha már
elmúltak 8 évesek, és valaki felügyeli a
tevékenységüket.
Csak mikrohullámú sütőben használható
konyhai eszközöket használjon.
Ha papír- vagy műanyag zacskóba
csomagolt ételt melegít, ügyeljen rá, hogy a
csomagolóanyag ne gyulladjon meg.
Combi MWO-CMO-PL Text_HU.indd 2 2013-01-23  8:13:36
3
MAGYAR
A mikrohullámú sütő élelmiszerek és
italok melegítésére szolgál. Étel vagy ruha
szárítása, melegítőpárna, papucs, szivacs,
nedves rongy vagy más hasonló tárgy
melegítése sérülést, robbanást vagy tüzet
okozhat.
Füstszivárgás esetén kapcsolja ki
készüléket vagy húzza ki a vezetékét a
fali aljzatból, és tartsa csukva az ajtaját az
esetleges lángok elfojtása érdekében.
VIGYÁZAT: Italok mikrohullámú
melegítésekor a kitörő erejű forrás
késleltetve jelentkezik, ezért óvatosan fogja
meg az edényt.
VIGYÁZAT: Az égési sérülések elkerülése
érdekében a cumisüvegek és a bébiételes
üvegek tartalmát mindig keverje meg vagy
rázza fel, és ellenőrizze a hőmérsékletüket
fogyasztás előtt.
Tojás héjastól és főtt tojás egészben nem
melegíthető a mikrohullámú sütőben, mert
akár még azután is felrobbanhat, hogy a
mikrohullámú melegítés már befejeződött.
A sütőt rendszeresen tisztítani kell, és az
ételmaradványokat el kell távolítani.
A sütő tisztán tartásának elmulasztása
felületi károsodáshoz vezethet, ami
kedvezőtlenül befolyásolhatja a készülék
teljesítményét, és veszélyes helyzet
kialakulását okozhatja.
A készüléket ne használja mozgó autóban,
lakókocsiban vagy hasonló járművekben.
A készüléket nem üzemeltetheti olyan
személy (beleértve a gyerekeket is), aki
korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális
képességekkel rendelkezik, vagy aki nem
rendelkezik a megfelelő tapasztalattal és
jártassággal, kivéve, ha a biztonságáért
felelős személy biztosítja számára a
felügyeletet és elmagyarázza neki az
eszköz használatát.
Ügyeljen rá, hogy gyermekek ne
játszhassanak a készülékkel.
Ha a készülék tápkábele sérült, azt a
veszély megelőzése érdekében a gyártóval,
a gyártó szervizképviseletével vagy
megfelelően képzett szakemberrel kell
kicseréltetni.
VIGYÁZAT: Folyadékok és élelmiszerek
nem melegíthetők lezárt edényekben, mivel
könnyen felrobbanhatnak.
Combi MWO-CMO-PL Text_HU.indd 3 2013-01-23  8:13:36
4
MAGYAR
A készülék nem tisztítható nagynyomású
mosóval.
A sütő elhelyezésénél ügyeljen arra, hogy
a sütő belseje és kezelőszervei könnyen
hozzáférhetőek legyenek (a sütő a
megfelelő irányba nézzen, és ne legyen túl
magasan).
A sütő első használata előtt először
10 percig csak vizet melegítsen, és csak
azután használja a sütőt.
Ha a sütőből furcsa hang hallható,
égett szag érezhető vagy füst száll fel,
azonnal szakítsa meg az áramellátást,
és lépjen kapcsolatba a legközelebbi
szervizközponttal.
A mikrohullámú sütőt úgy kell elhelyezni,
hogy a csatlakozódugó könnyen
hozzáférhető legyen. (Csak a szabadonálló
modellek esetén.)
A mikrohullámú sütőt asztalon vagy pulton
történő használatra tervezték, ne építse be
vagy zárja a konyhaszekrénybe.
(Csak a szabadonálló modellek esetén.)
A készüléket úgy kell elhelyezni, hogy
az áramellátás az üzembe helyezés után
bármikor megszüntethető legyen. A
tápellátás megszüntetéséhez a dugasznak
hozzáférhetőnek kell lennie, vagy a bekötési
előírásoknak megfelelően kapcsolót kell
beiktatni a fix vezetékek közé.
(Csak a beépíthető modell esetén)
A SÜTŐ TISZTÍTÁSA
Sütőjének alábbi részei rendszeres tisztítást
igényelnek, hogy az olaj és az ételmaradék ne
rakódhasson le rájuk:
Belső és külső felületek
Ajtó és ajtótömítések
Forgótányér és görgős gyűrű
(Csak a forgótányéros modellek esetében)
MINDIG ellenőrizze, hogy az ajtótömítések
tiszták és az ajtó megfelelően záródik-e.
A sütő tisztán tartásának elmulasztása felületének
károsodásához vezethet, ami kedvezőtlenül
befolyásolhatja a készülék teljesítményét, és
veszélyes helyzet kialakulását okozhatja.
1. A külső felületeket meleg, szappanos vízbe
mártott puha ronggyal tisztítsa meg. Ezután
öblítse le és törölje szárazra.
2. Szappanos vízbe mártott ronggyal távolítsa el a
kifröccsenéseket és szennyeződéseket a sütő
Combi MWO-CMO-PL Text_HU.indd 4 2013-01-23  8:13:36
5
MAGYAR
belső felületekről. Ezután öblítse le és törölje
szárazra.
3. A megkeményedett ételmaradványok fellazítása
és a szagok eltávolítása céljából helyezzen a
sütőbe egy csésze hígított citromlevet, és
10 percig melegítse maximális fokozaton.
(Csak a mikrohullámú funkcióra vonatkozik)
4. A mosogatógépben mosható tányért mindig
mossa el, ha szükséges.
NE öntsön vizet a szellőzőnyílásokba. NE
használjon súrolószereket vagy oldószereket.
Tisztításkor fordítson különös figyelmet az ajtó
tömítésének, hogy ott az ételmaradékok:
Ne gyűljenek fel
Ne akadályozzák az ajtó rendes záródását
A sütő belső terét minden használat után
rögtön tisztítsa meg enyhe mosogatószeres
oldattal, de a sérülések megelőzése érdekében
ezt megelőzően hagyja kihűlni a sütőt.
Amikor a felső részt tisztítja a
sütőtéren belül, érdemes 45°-kal
lefelé fordítani a fűtőelemet, és úgy
tisztítani.
(Csak az elfordítható fűtőegységgel rendelke
modellek esetén)
AZ IZZÓLÁMPA CSERÉJE
(CSAK AZ FV137S-**, FQV137*ST, FQV*13****,
SQ4****UU/A** MODELLRE VONATKOZIK)
A hátsó sütővilágítás izzójának cseréje és az
üvegbura tisztítása
1. Vegye le a burát annak
az óra járásával ellentétes
irányba való csavarásával.
2. Vegye le a fém és lapos
gyűrűt a buráról, és tisztítsa
meg az üveget.
3. Szükség szerint cserélje
ki az izzót egy 300 °C-ig
hőálló, sütőben használható
izzóra (25 W, 230 V).
4. Illessze a fém és lapos
gyűrűt a burára.
5. Illessze a helyére az
üvegburát.
Combi MWO-CMO-PL Text_HU.indd 5 2013-01-23  8:13:36
1
POLSKI
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
NALEŻY JE UWAŻNIE PRZECZYTAĆ I
ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ.
Należy upewnić się, czy przedstawione
instrukcje są przestrzegane przez cały czas
korzystania z kuchenki.
Przed użyciem kuchenki należy
zapoznać się z poniższymi instrukcjami.
OSTRZEŻENIE (Tylko funkcja kuchenki)
OSTRZEŻENIE: Dzieci mogą z korzystać z
trybu kombinowanego wyłącznie pod nadzorem
osób dorosłych ze względu na bardzo wysoką
temperaturę gotowania.
Urządzenie nagrzewa się w czasie pracy. Należy
zachować odpowiednie środki ostrożności w
celu uniknięcia kontaktu z elementami grzejnymi
wewnątrz kuchenki.
OSTRZEŻENIE: Podczas pracy urządzenia
łatwo dostępne części mogą się nagrzewać. Nie
należy pozwalać małym dzieciom zbliżać się do
urządzenia.
Nie należy używać myjki parowej.
OSTRZEŻENIE: W celu uniknięcia możliwości
porażenia prądem elektrycznym, przed wymianą
żarówki należy wyłączyć zasilanie urządzenia.
OSTRZEŻENIE: Podczas pracy urządzenia
łatwo dostępne części nagrzewają się.
Należy zachować odpowiednie środki
ostrożności w celu uniknięcia kontaktu z
elementami grzejnymi.
Dzieci poniżej ósmego roku życia powinny
korzystać z urządzenia wyłącznie pod stałą
kontrolą.
Z urządzenia mogą korzystać dzieci powej 8.
roku życia i osoby o ograniczonej sprawności
fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, bądź
o niedostatecznym doświadczeniu i wiedzy
jedynie pod nadzorem lub po przeszkoleniu
w zakresie bezpiecznej obsługi i zagreń.
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
Dzieci mogą przeprowadzać czyszczenie
i konserwację urządzenia wyłącznie pod
nadzorem osoby dorosłej.
Do czyszczenia szklanych drzwiczek kuchenki
nie wolno używać środków zawierających
składniki ścierne lub ostrych szczotek
metalowych, ponieważ mogą one zarysować
powierzchnię, co może doprowadzić do
pęknięcia szyby.
Combi MWO-CMO-PL Text_PL.indd 1 2013-01-23  8:32:48
2
POLSKI
W czasie pracy urządzenia dostępne
powierzchnie mogą być gorące.
W czasie pracy urządzenia drzwiczki i
zewnętrzna powierzchnia mogą się nagrzewać.
Urządzenie i przewody należy przechowywać
w miejscu niedostępnym dla dzieci poniżej
ósmego roku życia.
Urządzenie nie zostało zaprojektowane z myślą
o współpracy z zewnętrznym urządzeniem
wyłączającym lub oddzielnym systemem
zdalnego sterowania.
OSTRZEŻENIE
(Tylko funkcja kuchenki mikrofalowej)– Opcja
OSTRZEŻENIE: Nie należy używać kuchenki,
jeśli drzwiczki lub ich uszczelnienie są
uszkodzone — usterki muszą najpierw zostać
naprawione przez wykwalifikowaną osobę.
OSTRZEŻENIE: Wykonywanie czynności
serwisowych i naprawa urządzenia
wymagająca zdjęcia pokrywy chroniącej
przed promieniowaniem mikrofalowym przez
osoby niewykwalifikowane może być bardzo
niebezpieczna.
OSTRZEŻENIE: Płyny i pozostała żywność
nie mogą być podgrzewane w szczelnie
zamkniętych pojemnikach, gdyż grozi to
wybuchem.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do
użytku domowego.
OSTRZEŻENIE: Z urządzenia mogą korzystać
dzieci powyżej 8. roku życia i osoby o
ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej
lub umysłowej, bądź o niedostatecznym
doświadczeniu i wiedzy jedynie pod nadzorem
lub po przeszkoleniu w zakresie bezpiecznej
obsługi i zagrożeń. Dzieciom nie wolno bawić
się urządzeniem. Dzieci mogą przeprowadzać
czyszczenie i konserwację urządzenia wyłącznie
pod nadzorem osoby dorosłej i pod warunkiem
ukończenia 8 lat.
Należy używać wyłącznie naczyń odpowiednich
do stosowania w kuchenkach mikrofalowych.
Podgrzewanie żywności w plastikowych lub
papierowych pojemnikach powinno odbywać
się pod ścisłym nadzorem użytkownika ze
względu na ryzyko zapłonu.
Combi MWO-CMO-PL Text_PL.indd 2 2013-01-23  8:32:48
3
POLSKI
Kuchenka mikrofalowa służy do podgrzewania
jedzenia i napojów. Suszenie jedzenia i ubrań
oraz podgrzewanie mokrych gąbek, obuwia,
wilgotnych ściereczek i podobnych rzeczy grozi
obrażeniami, zapłonem i pożarem.
W przypadku zauważenia dymu kuchenkę
należy wyłączyć oraz odłączyć od źródła
zasilania; pozostawić drzwiczki kuchenki
zamknięte w celu zduszenia płomienia.
OSTRZEŻENIE: Podczas podgrzewania
napojów w kuchence mikrofalowej może w
niektórych przypadkach dojść do opóźnionego
gwałtownego wrzenia, dlatego należy ostrożnie
obchodzić się z naczyniem.
OSTRZEŻENIE: Przed podaniem zawartość
butelek i słoiczków z jedzeniem dla dzieci należy
wymieszać lub wstrząsnąć oraz sprawdzić
temperaturę, aby uniknąć poparzenia.
Jajek w skorupkach i całych jajek na twardo
nie należy podgrzewać w kuchenkach
mikrofalowych, ponieważ mogą one
eksplodować nawet po zakończeniu
podgrzewania.
Kuchenkę należy regularnie czyścić i usuwać z
niej wszelkie pozostałości jedzenia.
Nadmierne zabrudzenie kuchenki może
spowodować uszkodzenia jej powierzchni
i wpłynąć negatywnie na okres eksploatacji
urządzenia lub doprowadzić do powstania
niebezpiecznych sytuacji.
Urządzenie nie jest przeznaczone do instalacji w
pojazdach drogowych, przyczepach itp.
Osoby o ograniczonej sprawności fizycznej,
sensorycznej lub umysłowej, bądź o
niedostatecznym doświadczeniu i wiedzy (np.
dzieci) nie powinny korzystać z urządzenia
bez nadzoru lub przeszkolenia w zakresie
obsługi przez inną osobę odpowiedzialną za ich
bezpieczeństwo.
Nie wolno dopuścić, by dzieci bawiły się
urządzeniem.
Ze względów bezpieczeństwa uszkodzony
przewód zasilający musi zostać wymieniony
przez producenta, w autoryzowanym serwisie
lub przez wykwalifikowaną osobę.
OSTRZEŻENIE: Płyny i inna żywność nie mogą
być podgrzewane w szczelnie zamkniętych
pojemnikach, gdyż grozi to wybuchem;
Nie należy czyścić urządzenia strumieniem
wody.
Combi MWO-CMO-PL Text_PL.indd 3 2013-01-23  8:32:49
4
POLSKI
Kuchenka powinna być umieszczona w takim
kierunku i na takiej wysokości, aby zapewnić
łatwy dostęp do jej wnętrzna i do panelu
sterowania.
Przed pierwszym użyciem kuchenki należy
wstawić do niej wodę i uruchomić kuchenkę na
10 minut.
Jeżeli kuchenka wydaje dziwny dźwięk, swąd
spalenizny lub dym, należy natychmiast
odłączyć wtyczkę zasilania i skontaktować się z
najbliższym serwisem.
Ustaw kuchenkę mikrofalową w pobliżu
wolnego gniazdka elektrycznego. (Dotyczy tylko
modelu podwieszanego)
Kuchenka mikrofalowa została zaprojektowana
jedynie z myślą o pracy na blacie. Nie należy
umieszczać jej na półkach. (Dotyczy tylko
modelu podwieszanego)
Urządzenie powinno umożliwiać odłączenie
od zasilania po montażu. Odłączenie można
osiągnąć poprzez umieszczenie wtyczki
w dostępnym miejscu lub zainstalowanie
przełącznika w okablowaniu, zgodnie z
odpowiednimi zasadami.
(Tylko model wbudowany)
CZYSZCZENIE KUCHENKI
Wymienione poniżej części kuchenki należy
czyścić regularnie w celu usunięcia tłuszczu i
pozostałości jedzenia:
Powierzchnie wewnętrzne i zewnętrzne
Drzwiczki i uszczelnienia drzwiczek
Taca obrotowa i pierścienie obrotowe
(Tylko model z tacą obrotową)
Uszczelki powinny być ZAWSZE czyste, aby
można było prawidłowo zamykać drzwiczki.
Nadmierne zabrudzenie kuchenki może
spowodować uszkodzenia jej powierzchni
i wpłynąć negatywnie na okres eksploatacji
urządzenia lub doprowadzić do powstania
niebezpiecznych sytuacji.
1. Zewnętrzne powierzchnie należy czyścić za
pomocą miękkiej szmatki zwilżonej ciepłą
wodą z dodatkiem detergentu. Po umyciu
spłukać i wysuszyć.
2. Zachlapania i plamy na wewnętrznych
powierzchniach lub na pierścieniu obrotowym
kuchenki należy usuwać za pomocą szmatki
namoczonej w wodzie z detergentem. Po
umyciu spłukać i wysuszyć.
Combi MWO-CMO-PL Text_PL.indd 4 2013-01-23  8:32:49
5
POLSKI
3. Aby ułatwić zmycie zaschniętych pozostałości
jedzenia i usunąć nieprzyjemne zapachy, należy
umieścić na tacy obrotowej kuchenki szklankę
rozcieńczonego soku cytrynowego i podgrzewać
ją przez dziesięć minut przy użyciu maksymalnej
mocy. (Tylko funkcja kuchenki mikrofalowej)
4. W razie potrzeby tacę można normalnie myć
(także w zmywarce).
NIE WOLNO wlewać wody do otworów
wentylacyjnych. NIE WOLNO używać
produktów zawierających składniki ścierne i
rozpuszczalników. Należy szczególnie uważać
podczas czyszczenia uszczelnienia drzwiczek,
by nie dopuścić do:
gromadzenia się pozostałości jedzenia,
uniemożliwienia przez pozostałości jedzenia
prawidłowego zamykania drzwiczek.
Wnękę kuchenki należy wyczyścić za pomocą
roztworu łagodnego detergentu po każdym użyciu.
Aby uniknąć poparzenia, przed czyszczeniem
należy zaczekać, aż kuchenka ostygnie.
Podczas czyszczenia górnej części
wnętrza komory element grzejny można
obrócić o 45 ° ku dołowi i wyczyścić go.
(Tylko model z tacą obrotową)
WYMIANA ŻARÓWKI
(TYLKO MODELE FV137S-**, FQV137*ST,
FQV*13****, SQ4****UU/A**)
Wymiana tylnej żarówki piekarnika i
czyszczenie klosza
1.
Zdejmij klosz, obracając go
w kierunku przeciwnym do
kierunku ruchu wskazówek
zegara.
2.
Zdejmij metalowy pierścień
i uszczelkę, a następnie
wyczyść klosz.
3.
W razie potrzeby wymienić
żarówkę na żarówkę do
piekarnika odporną na
temperatury rzędu 300 °C
(25W, 230V).
4.
Założyć uszczelkę i
metalowy pierścień na
klosz.
5.
Załóż z powrotem klosz.
Combi MWO-CMO-PL Text_PL.indd 5 2013-01-23  8:32:49
1
SLOVENČINA
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
POZORNE SI ICH PREČÍTAJTE
AUSCHOVAJTE ICH PRE BUDÚCE
POUŽITIE.
Zaistite neustále dodržiavanie týchto
bezpečnostných zásad.
Pred začatím používania rúry zaistite
dodržiavanie nasledujúcich pokynov.
VAROVANIE
(iba pre funkciu rúry)
VAROVANIE: Keď sa spotrebič
prevádzkuje vkombinačnom režime, deti
môžu používať> rúru výlučne pod dozorom
dospelej osoby kvôli vytváraným teplotám.
Počas používania sa spotrebič zahrieva.
Musíte byť opatrní, aby ste sa nedotýkali
ohrevných prvkov vrúre.
VAROVANIE: Prístupné časti sa môžu
počas používania zahriať. Kzariadeniu
nesmú mať prístup malé deti.
Nepoužívajte parný čistič.
VAROVANIE: Pred výmenou osvetlenia
zaručte, aby bolo zariadenie vypnuté a
predišlo sa možnosti zásahu elektrickým
prúdom.
VAROVANIE: Tento spotrebič ajeho
prístupné časti sa môžu počas používania
zahriať.
Musíte byť opatrní, aby ste sa nedotýkali
ohrevných prvkov.
Deti mladšie ako 8 rokov musia byť
vdostatočnej vzdialenosti od spotrebiča,
ak nie sú pod neustálym dozorom.
Tento spotrebič môžu používať deti
staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými
fyzickými, vnemovými alebo duševnými
schopnosťami, prípadne nedostatkom
skúseností, a to za predpokladu, že sú pod
dozorom alebo dostali podrobné pokyny
k bezpečnému používaniu spotrebiča a
porozumeli príslušným rizikám. Deti sa
nesmú hrať so spotrebičom. Čistenie a
používateľskú údržbu nebudú vykonávať
deti bez dozoru.
NEPOUŽÍVAJTE veľmi drsné čistiace
prostriedky alebo ostré kovové stierky,
aby ste vyčistili sklo dvierok rúry, pretože
môžu poškriabať povrch, čo môže mať za
následok rozbitie skla.
Teplota okolitých povrchov môže byť počas
prevádzky spotrebiča vysoká.
Combi MWO-CMO-PL Text_SLK.indd 1 2013-01-23  8:49:07
2
SLOVENČINA
Dvierka alebo vonkajší povrch spotrebiča
môžu byť počas jeho prevádzky horúce.
Spotrebič akábel udržiavajte mimo dosahu
detí mladších ako 8rokov.
Zariadenia nie sú určené na obsluhu
prostredníctvom externého časovača
ani samostatného systému diaľkového
ovládania.
VAROVANIE
(iba pre funkciu mikrovlnnej rúry)
-
voliteľné
VAROVANIE: Ak sú poškodené dvierka
alebo tesnenia dvierok, rúra sa nemôže
používať dovtedy, kým ju neopraví
kompetentná osoba.
VAROVANIE: Pre iné osoby ako
kompetentnú osobu je nebezpečné,
aby vykonávali servis alebo opravu,
ktorá zahŕňa demontovanie krytu, ktorý
zabezpečuje ochranu pred vystavením sa
mikrovlnnému žiareniu.
VAROVANIE: Kvapaliny ainé potraviny
sa nemôžu zohrievať vuzatvorených
nádobách, prete môžu vybuchnúť.
Tento spotrebič je určený len na použitie
vdomácnosti.
VAROVANIE: Tento spotrebič môžu
používať deti staršie ako 8 rokov a osoby
so zníženými fyzickými, vnemovými alebo
duševnými schopnosťami, prípadne
nedostatkom skúseností, a to za
predpokladu, že sú pod dozorom alebo
dostali podrobné pokyny k bezpečnému
používaniu spotrebiča a porozumeli
príslušným rizikám. Deti sa nesmú hrať so
spotrebičom. Čistenie aúdržbu nesmú
vykonávať deti bez dozoru mladšie ako
8rokov.
Používajte len kuchynské riady, ktoré sú
vhodné pre mikrovlnné rúry.
Pri ohreve potravín vplastových alebo
papierových nádobách dávajte pozor, aby
nedošlo kich vznieteniu.
Mikrovlnná rúra je určená na ohrievanie
jedla anápojov. Sušenie jedla alebo odevov
azohrievanie ohrevných vankúšov, papúč,
špongií, vlhkých handričiek apodobných
predmetov môže znamenať riziko zranenia,
vznietenia alebo zapálenia.
Combi MWO-CMO-PL Text_SLK.indd 2 2013-01-23  8:49:07
3
SLOVENČINA
Ak zrúry vychádza dym, zariadenie vypnite
alebo odpojte anechajte zatvorené dvierka,
aby ste zadusili akékoľvek plamene.
VAROVANIE: Mikrovlnné ohrievanie
nápojov môže spôsobiť oneskorené
vyvretie, preto dávajte pozor pri manipulácii
snádobou.
VAROVANIE: Obsah detských fliaš alebo
pohárikov sdetskou stravou zamiešajte
alebo pretraste apred konzumáciou
skontrolujte jeho teplotu, aby ste predišli
popáleninám.
Vajíčka vškrupinách acelé natvrdo uvarené
vajíčka sa nemôžu ohrievať vmikrovlnnej
rúre, pretože môžu vybuchnúť, ato
dokonca aj po skončení mikrovlnného
ohrievania.
Rúru je potrebné pravidelne čistiť amusia
sa znej odstraňovať akékoľvek zvyšky
jedál.
Ak sa rúra neudržiava včistom stave,
môže to viesť kopotrebovaniu povrchu, čo
by mohlo nepriaznivo ovplyvniť životnosť
zariadenia apravdepodobne mať za
následok nebezpečnú situáciu.
Zariadenie nie je určené na montáž do
automobilov, karavanov ani podobných
dopravných prostriedkov.
Tento spotrebič nie je určený pre
používanie osobami (vrátane detí)
sobmedzenými fyzickými, zmyslovými
alebo mentálnymi schopnosťami, prípadne
s nedostatkom skúseností a vedomostí,
kým sa na ne nebude dozerať alebo sa im
neposkytnú pokyny o používaní spotrebiča
zo strany osoby, ktorá je zodpovedná za
ich bezpečnosť.
Deti by mali byť pod dohľadom, aby sa
zaistilo, že sa nebudú hrať sozariadením.
Ak je sieťový napájací kábel poškodený,
musí ho vymeniť výrobca, jeho servisný
technik alebo podobne kvalifikovaná
osoba, aby sa predišlo nebezpečenstvu.
VAROVANIE: Kvapaliny ainé potraviny
sa nemôžu zohrievať vuzatvorených
nádobách, prete by mohli vybuchnúť.
Zariadenie sa nesmie čistiť pomocou
silného prúdu vody.
Combi MWO-CMO-PL Text_SLK.indd 3 2013-01-23  8:49:07
4
SLOVENČINA
Táto rúra by sa mala umiestniť v správnom
smere a v správne výške, aby bol
zabezpečený jednoduchý prístup k otvoru
a riadiacej oblasti.
Pred prvým použitím rúry by ste ju mali
nechať 10 minút v prevádzke s vodou a až
následne začať používať.
Ak rúra vydáva zvláštne zvuky, zápach
horenia alebo sa z neho šíri dym, okamžite
odpojte sieťovú zástrčku a obráťte sa na
najbližšie servisné stredisko.
Táto mikrovlnná rúra sa musí umiestniť
tak, aby bol prístup kzástrčke. (Len model
umiestňovaný na pracovnú dosku)
Mikrovlnná rúra je určená na použitie len na
pracovnom pulte alebo pracovnom stole,
nemali by ste ju umiestňovať do skriniek.
(Len model umiestňovaný na pracovnú
dosku)
Spotrebič je potrebné nainštalovať tak, aby
ho po inštalácii bolo možné ľahko odpojiť
od zdroja napájania. Odpojenie je možné
zabezpečiť ľahkou dostupnosťou zástrčky
alebo zapojením vypínača do napájacieho
obvodu v súlade s elektrikárskymi zásadami.
(Len vstavaný model)
ČISTENIE RÚRY
Nasledujúce časti vašej rúry sa musia
pravidelne čistiť, aby sa zabránilo
vnahromadení mastnoty ačiastočiek jedla:
• Vnútorné avonkajšie povrchy
• Dvierka atesnenia dvierok
• Otočný tanier avalčekové krúžky
(iba model sotočným tanierom)
VŽDY zaistite, aby boli tesnenia dvierok
čisté advierka sa poriadne zatvárali.
Ak sa rúra neudržiava včistom stave,
môže to viesť kopotrebovaniu povrchu,
čo by mohlo nepriaznivo ovplyvniť
životnosť zariadenia apravdepodobne mať
za následok nebezpečnú situáciu.
1.
Vonkajšie povrchy vyčistite jemnou
handričkou ateplou mydlovou vodou.
Opláchnite apoutierajte dosucha.
2. Pomocou namydlenej handričky odstráňte
akékoľvek rozliatia alebo škvrny na
vnútorných povrchoch. Opláchnite
apoutierajte dosucha.
3. Ak chcete uvoľniť zatvrdnuté čiastočky
jedla aodstrániť zápach, umiestnite
Combi MWO-CMO-PL Text_SLK.indd 4 2013-01-23  8:49:07
5
SLOVENČINA
do rúry šálku srozriedenou citrónovou
šťavou azahrejte ju na desať minút pri
maximálnom výkone. (iba pre funkciu
mikrovlnnej rúry)
4. Vždy, keď je to potrebné, umyte platňu
vhodnú do umývačky riadu.
NEROZLIEVAJTE vodu do vetracích
otvorov. NIKDY nepoužívajte žiadne drsné
produkty alebo chemické rozpúšťadlá.
Buďte obzvlášť opatrní pri čistení tesnení
dvierok, aby sa zaistilo, že sa čiastočky:
• nenahromadia
• nezabránia vsprávnom zatvorení dvierok
Čistite priestor vrúre vždy po každom
použití sjemným čistiacim roztokom, ale
pred čistením nechajte rúru vychladnúť,
aby sa predišlo zraneniam.
Keď čistíte hornú časť vpriestore
rúry, bude pohodlné, keď otočíte
ohrevný prvok nadol o 45 °
avyčistíte ho.
(Iba model svisiacim ohrevným prvkom.)
VÝMENA ŽIAROVKY
(IBA PRE MODELY FV137S-**,
FQV137*ST, FQV*13****, SQ4****UU/A**)
Výmena zadnej žiarovky rúry a čistenie
skleneného krytu
1.
Kryt zložte jeho otočením
proti smeru chodu
hodinových ručičiek.
2.
Vyberte kovový krúžok a
plochý krúžok a sklenený
kryt očistite.
3.
Ak je to potrebné, žiarovku
vymeňte za žiarovku na
osvetlenie rúry s výkonom
25 W, 230 V a odolnú voči
teplotám do 300 °C.
4.
Kovový a plochý krúžok
upevnite k sklenenému
krytu.
5.
Sklenený kryt znovu
nasaďte.
Combi MWO-CMO-PL Text_SLK.indd 5 2013-01-23  8:49:07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Samsung FQV213G001 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach