Whirlpool AQC9 4F5 T/Z1 (EU) instrukcja

Typ
instrukcja
PL
1
Polski,1
Spis treści
Ważne informacje, 2-3
Instalacja, 4
Gdzie zainstalować suszarkę
Wentylacja
Wypuszczanie wody
Podłączenie elektryczne
Poziomowanie suszarki
Informacje wstępne
Opis suszarki, 5
Otwieranie drzwiczek
Cechy
Pulpit sterowania
Ekran, 6
Uruchomienie i programy, 7-12
Wybór programu
Programy Specjalne
Tabela programów
Polecenia
Pranie, 13-14
Podział bielizny
Etykietki opisujące sposób konserwacji
Tkaniny wymagające szczególnego traktowania
Czas suszenia
Ostrzeżenia i sugestie, 15
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Oszczędność energetyczna i ochrona środowiska
Utrzymanie i konserwacja, 16
Przerwa w zasilaniu elektrycznym
Czyszczenie ltra po każdym cyklu
Kontrola bębna po każdym cyklu
Opróżnianie zbiornika na wodę po każdym cyklu
Czyszczenia ltra pompy ciepła
Czyszczenie suszarki
Problemy i ich rozwiązanie, 17
Serwis Techniczny, 18
Utylizacja
PL
AQUALTIS
AQC9 4F5
! Symbol ten przypomina o konieczności przeczytania tej
instrukcji obslugi.
! Należy zachować niniejszą instrukcję, aby w razie potrzeby móc
z niej skorzystać. Instrukcja powinna znajdować się zawsze w
pobliżu suszarki, w przypadku, gdy urządzenie będzie sprzedane
lub odstąpione innym osobom należy pamiętać, aby przekazać im
instrukcję, w ten sposób nowi właściciele będą mogli zapoznać się z
ostrzeżeniami i sugestiami związanymi z używaniem suszarki.
! Należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi: Na następnych
stronach znajdują się ważne informacje dotyczące instalacji i
pożyteczne sugestie dotyczące działania urządzenia.
Instrukcja obsługi
SUSZARKA
HU
Magyar,55
CZ
Český,19 Slovenský,37
SK
2
PL
Aby zapewnić skuteczne działanie suszarki
kondensacyjnej, należy przestrzegać podanego
poniżej schematu regularnej konserwacji:
Filtr na kłaczki kurzu – po każdym cyklu suszenia
KONIECZNE JEST usunięcie kłaczków, które pozostają
na ltrze.
Faza 1
Otworzyć drzwiczki suszarki.
Faza 2
Wyjąć ltr (używając dwóch
palców)
Faza 3
Otworzyć ltr odblokowując
zacisk.
Faza 4
Usunąć ewentualne meszki z
wewnętrznej powierzchni siatki
ltra.
Faza 5
Zainstalować ltr – nigdy nie
uruchamiać suszarki bez ltra w
prawidłowej pozycji.
Zaniechanie czyszczenia ltra po każdym cyklu
suszenia wpływa na wydajność pracy suszarki,
która potrzebuje więcej czasu na suszenie i, w
konsekwencji, zużywa więcej energii podczas
suszenia.
Zbiornik na wodę – Należy opróżniać zbiornik na wodę
po każdym cyklu suszenia.
Faza 1
Pociągnąć do siebie zbiornik na
wodę i wyciągnąć go całkowicie
z suszarki.
Faza 2
Wylać wodę ze zbiornika.
Faza 3
Zainstalować zbiornik na wodę
upewniając się, że został w
całości umieszczony w osłonie.
Nieopróżnianie zbiornika na wodę może spowodować:
- Zatrzymanie ogrzewania maszyny, (wsad może być
jeszcze wilgotny pod koniec cyklu suszenia).
- mruganie wskaźnika „Wylać wodę”, w celu
poinformowania, że zbiornik jest pełny.
! Wskaźnik „Wylać
wodę” świeci nadal, aby
przypomnieć, że należy
opróżnić zbiornik na wodę na
początku każdego programu.
Ładowanie systemu zbierania wody
Gdy suszarka jest nowa zbiornik na wodę nie
przyjmuje wody, dopóki system nie będzie załadowany.
Operacja ta może trwać 1 lub 2 cykle suszenia. Gdy
system jest załadowany, może zbierać wodę z każdego
cyklu.
2
Ważne informacje
PL
3
Filtr pompy ciepła - Dla zapewnienia jego
prawidłowego działania, należy czyścić ltr co pięć
cykli suszenia.
Faza 1
Otworzyć pokrywę pompy
ciepła.
- złapać za uchwyt i
pociągnąć go do siebie.
Faza 2
Wyjąć zespół ltra
obracając 4 zatrzaski i
ustawiając je w położeniu
pionowym, następnie
pociągnąć ltr do siebie.
(W ltrze może znajdować
się woda, jest to normalne
zjawisko).
Faza 3
Rozdzielić dwie części
ltra, usunąć osady
włókien znajdujące się
na wewnętrznej stronie
siateczki ltra.
Wyczyścić uszczelkę ltra.
Ponownie złożyć obie
części.
Faza 4
Włożyć ltr na swoje miejsce - upewnić się, że zespół ltr
jest prawidłowo wsunięty, obrócić 4 zatrzaski ustawiając je
w położeniu poziomym.
Nieprzeprowadzanie czyszczenia ltra pompy ciepła
zmniejsza wydajność suszenia i może uszkodzić
suszarkę.
W celu oprawienia wydajności suszenia zaleca się
czyszczenie ltra pompy ciepła po każdym cyklu
suszenia.
Dane produktu
Pojemność znamionowa dla tkanin bawełnianych przy
"standardowym programie suszenia tkanin bawełnianych" przy
pełnym załadowaniu - kg
9.0
Klasa efektywności energetycznej A+
Ważone roczne zużycie energii (AEc)* kWh 337.4
Niniejsza suszarka jest Automatyczna
Niniejsza suszarka jest Kondensacyjna
Zużycie energii przy pełnym załadowaniu; Edry - kWh 2.91
Zużycie energii przy częściowym załadowaniu; Edry½ - kWh 1.49
Zużycie energii: tryb wączenia (Po) - Watts 0.14
Zużycie energii: tryb czuwania (Pl) - Watts 2.68
Czas trwania "trybu czuwania" w systemie zarządzania energią -
minut
30
Prog. Średnia ważona w czasie (Tt) pełne & częściowe
załadowanie - minut
191
Pełne załadowanie (Tdry) - minut 260
Częściowe załadowanie (Tdry) - minut 139
Klasa wydajności skraplania B
Średnia wydajność skraplania - %
pełne zładowanie (Cdry) 78
częściowe załadowanie (Cdry½) 77
ważona (Ct) całkowite & częściowe załadowanie 77
Poziom emitowanego hałasu - dB(A) re 1 pW 70
Standardowy Program Suszenia Tkanin Bawełnianych** odpowiedni do suszenia
tkanin bawełnianych o normalnym poziomie wilgotności, który jest najbardziej
oszczędnym programem pod względem zużycia energii w przypadku suszenia tkanin
bawełnianych przy pełnym i częściowym załadowaniu;
Rozporz�dzenie delegowane Komisji (UE) nr 392/2012.
http://www.hotpoint.eu/hotpoint/.
*Zu�ycie roczne obliczone jest w oparciu o 160 cykli stan-
dardowego programu suszenia tkanin bawełnianych przy
całkowitym i cz��ciowym załadowaniu i zu�yciu w trybach
niskiego zu�ycia energii. Rzeczywiste zu�ycie energii w cyklu
zale�y od sposobu u�ycia urz�dzenia.
**Standardowy Program Suszenia Tkanin Bawełnianych to
Suszenie bawełny Do Szafy
4
PL
Gdzie zainstalować suszarkę
• Płomienie mogą uszkodzić
suszarkę, powinna być za-
tem zainstalowana daleko od
kuchenek gazowych, pieców,
grzejników lub płyt grzewczych.
W celu zapewnienia optymalne-
go działania, suszarka powinna
być instalowana w temperatur-
ze pokojowej od 20 do 23°C.
Suszarka będzie działać w
temperaturze od 14 do 30°C.
Jeśli urządzenie musi być zainstalowane pod półką roboczą,
konieczne jest pozostawienie odległości 10 mm między
górną płytą urządzenia i innymi przedmiotami znajdującymi
się nad nim oraz przestrzeni 15 mm między bokami
urządzenia i ścianami lub sprzętem znajdującym się obok.
W ten sposób zapewniony jest wystarczający obieg powietrza.
Wentylacja
• Gdy suszarka pracuje, należy zapewnić wystarczającą
wentylację. Należy upewnić się, że suszarka jest umie-
szczona w pomieszczeniu, które nie jest wilgotne i jest
wyposażone w odpowiedni obieg powietrza. Strumień
powietrza wokół suszarki ma bardzo duże znaczenie dla za-
pewnienia kondensacji wody produkowanej podczas prania;
suszarka nie działa prawidłowo, jeśli umieszczona jest w
zamkniętej przestrzeni lub wewnątrz mebla.
! Jeśli suszarka jest używana w małym lub zimnym pomie-
szczeniu, możliwe jest, że powstaną skropliny.
! Odradza się instalowanie suszarki w szae. Urządzenie
nie może być instalowane za drzwiami zamykanymi na
klucz, drzwiami przesuwnymi lub drzwiami z czopem za-
wiasu znajdującym się po stronie przeciwnej w stosunku do
drzwiczek suszarki.
Wypuszczanie wody
Jeśli urządzenie jest umieszczone blisko rury spusto-
wej, możliwe jest, aby skondensowana woda spływała
bezpośrednio do niej, bez używania zbiornika na wodę.
W podobnym przypadku nie jest konieczne opróżnianie
zbiornika na wodę po każdym cyklu. Jeśli suszarka jest
umieszczona nad lub obok pralki, urządzenia te mogą mieć
ten sam odpływ. Wystarczy odłączyć rurę pokazaną na
rysunku A i podłączyć ją do odpływu. Jeśli odpływ znajduje
się w odległości większej od długości rury, można kupić i
podłączyć rurę, która do niego dosięgnie, mającą tę samą
średnicę i potrzebną długość. Aby zainstalować nową rurę,
wystarczy wymienić istniejącą, tak jak pokazano to na ry-
sunku, B umieszczając ją w tej samej pozycji.
! Odpływ musi znajdować się 1 metr niżej w stosunku do
dna suszarki.
! Po zainstalowaniu suszarki należy się upewnić, że rura
odpływowa nie jest zgięta ani skrzywiona.
10 mm
15 mm
15 mm
Podłączenie elektryczne
Przed włożeniem wtyczki do gniazda należy sprawdzić
następujące elementy:
• Upewnić się, że ręce są suche.
• Gniazdko musi posiadać uziemienie.
• Gniazdko musi wytrzymać maksymalną moc przewidzianą
dla urządzenia, wskazaną na tabliczce z danymi
dotyczącymi pracy suszarki (zobacz Opis suszarki).
• Moc zasilania musi zawierać się w wartościach podanych
na tabliczce dotyczącej pracy suszarki (zobacz Opis suszar-
ki).
• Gniazdko musi odpowiadać rodzajowi wtyczki suszar-
ki. Jeśli nie pasuje, należy wymienić albo gniazdko, albo
wtyczkę.
! Nie należy używać przedłużaczy.
! Suszarka nie może być zainstalowana na zewnątrz, nawet
w osłoniętych miejscach. Wystawianie tego urządzenie na
deszcz lub ulewę może okazać się bardzo niebezpieczne.
! Po zainstalowaniu suszarki kabel elektryczny i wtyczka
muszą być w zasięgu ręki.
! Kabel elektryczny nie może być pogięty ani zgnieciony.
!Jeśli wtyczka, która ma być wymieniona, jest wbudowana,
konieczne jest jej zutylizowanie. NIE należy zostawiać jej
tam, gdzie może zostać włożona do gniazdka ! spowodować
porażenia elektryczne.
! Kabel elektryczny musi być okresowo sprawdzany i wymie-
niany na odpowiedni kabel dla suszarki, może być instalo-
wany wyłącznie przez autoryzowanych techników (zobacz
Obsługa Techniczna). Nowe kable elektryczne lub dłuższe
kable dostarczane są przez autoryzowanych sprzedawców
za dodatkową opłatą.
! Producent nie bierze na siebie odpowiedzialności za niepr-
zestrzeganie niniejszych zasad.
! W przypadku wątpliwości co do powyższych informacji
należy skontaktować się z wykwalikowanym elektrykiem.
Poziomowanie suszarki
Aby suszarka pracowała prawidłowo, należy ją
wypoziomować.
Po zainstalowaniu suszarki w wyznaczonym miejscu, należy
sprawdzić wypoziomowanie jej lewej i prawej strony, a
następnie przodu z tyłem.
Jeśli suszarka nie jest wypoziomowana, należy wyregulować
nóżki obniżając je lub podwyższając tak, aby osiągnąć
wypoziomowane położenie.
Informacje wstępne
Gdy suszarka będzie zainstalowana, przed jej podłączeniem
należy wyczyścić wnętrze bębna i usunąć bród, który mógł
się zgromadzić podczas transportu.
UWAGA: przed rozpoczęciem użytkowania suszarki,
należy się upewnić, że znajdowała się ona w położeniu
pionowym przez co najmniej 6 godzin.
Instalacja
2
H<1m
2
Rys. A
Rys. B
PL
5
Przyciski i kontrolki
Opcji
Przycisk i
kontrolka On/Off
Ekran
Przycisk i kontrolka
Blokada –
zabezpieczenie
przed dziećmi
Przycisk i kontrolka
Start / Pause
Kontrolka
Oczyść Filtr
Pompy ciepła
Kontrolka
Zaawansowanie
programu
Pokrętło
Programy
Kontrolka Opróżnij
Pojemnik Na Wodę/
Oczyść Filtr
Przycisk/światło
On/Off, naciśnięcie i przytrzymanie
przycisku przez dłużej niż 3 sekundy podczas pracy suszar-
ki spowoduje wyłączenie urządzenia.Kontrolka sygnalizuje,
że suszarka działa i jest gotowa do wyboru programu.
Pokrętło Programy pozwala ustawić program: kręcić, aż
wskaźnik znajdzie się na wybranym programie (zobacz
Uruchamianie i programy).
Przyciski/kontrolki Opcja pozwalają na wybór opcji
dostępnych dla wybranego programu. Kontrolki włączają
się, aby wskazać, że opcja została wybrana (zobacz Uruc-
hamianie i programy).
Ekran posiada trzy sekcje: Suszenie automatyczne = poziom
suszenia, Suszenie czasowe = czas suszenia i Pozostały
czas / Opóźniony start, każda posiada odpowiadającą jej
kontrolkę wyboru (zobacz ekran).
Przycisk START/PAUSE z kontrolką sygnalizującą
: kiedy
zielona kontrolka pulsuje powoli, należy nacisnąć przycisk
w celu uruchomienia programu. Gdy cykl jest uruchomiony,
kontrolka jest cały czas zapalona. Aby zatrzymać program,
należy ponownie nacisnąć na przycisk. Kontrolka staje się
pomarańczowa i zaczyna ponownie pulsować.
Aby uruchomić program w miejscu, w którym był za-
trzymany, należy ponownie nacisnąć na przycisk (zobacz
Uruchamianie i programy). Jeśli została wybrana funkcja
Bez Zagnieceń zapobiegania, po zakończeniu cyklu
kontrolka pulsuje bursztynowym światłem. Kontrolki
informujące o przebiegu programu zapalają się w celu poin-
formowania o poszczególnych fazach trwającego programu
(zobacz Uruchomienie i programy).
Kontrolka wypuścić wodę
h2o informuje, że należy
opróżnić pojemnik z wodą. Kontrolka gaśnie kilka sekund
po ponownym umieszczeniu pustego zbiornika na wodę.
Aby te czynności miały miejsce, suszarka musi cały czas
działać (zobacz Polecenia).
Uwaga: jeśli zbiornik na wodę jest pełny na ekranie
wyświetli się
h2o a kontrolka będzie pulsować, ogrze-
wanie zostanie wyłączone a ubrania nie będą suszone.
Kontrolka
Opróżnij Pojemnik Na Wodę/Oczyść Filtr pr-
zed każdym programem należy pamiętać, że bardzo ważne
jest wyczyszczenie ltra i opróżnienie zbiornika na wodę
przed użyciem suszarki (zobacz Utrzymanie i konserwacja).
Kontrolka Oczyść Filtr Pompy Ciepła
sygnalizuje, że
konieczne jest wyczyszczenie ltra w regularnych odstępach
czasu. (zobacz Utrzymanie i Konserwacja).
Kontrolka/przycisk
Blokada przed dziećmi Nacisnąć
ten przycisk po wybraniu programu i opcji. W ten sposób
zmiana ustawień programu nie będzie możliwa.
Gdy kontrolka jest włączona, inne przyciski i pokrętło
programów nie są aktywne. Aby wyłączyć blokadę, należy
nacisnąć przycisk. Kontrolka wyłączy się.
Kontrolka ECO: kontrolka ta jest włączona, gdy wybiera się
opcje oszczędzania energii (zobacz Polecenia).
Pociągnąć
za uchwyt
Pompa
ciepła
(otwarta
pokrywa)
Zbiornik na wodę
Tabliczka z danymi
dotyczącymi pracy
urządzenia
Uchwyt pokrywy pompy
ciepła
(pociągnąć w celu otwarcia)
Filtr
Kratka wlotu
powietrza
Model i
numer serii
Kontrolka EKO
Opis suszarki
Otwieranie drzwiczek
Pulpit sterowania
Cechy
Regulowane
nóżki
Suszenie
automatyczne
Suszenie
czasowe
Opóźniony
start
6
PL
Suszenie czasowe
Po wybraniu programu z opcją suszenia czasowego, w celu nastawienia czasu suszenia należy nacisnąć
przycisk Czas. Po każdym naciśnięciu tego przycisku na ekranie wyświetlone zostaje wybrany czas
suszenia (zobacz Uruchamianie i programy). Po każdym naciśnięciu nastawiony czas zmniejsza się
220, 180, 150, 120, 90, 60, 40 i powtórzenie. Jeśli opcja czasowego suszenia nie jest dostępna, wyświetlacz
pulsuje i wydaje trzy sygnały dźwiękowe. Po rozpoczęciu programu wybrany czas pozostaje wyświetlony i w
razie konieczności może być zmieniony podczas działania programu.
! Możliwy jest wybór poziomu automatycznego suszenia lub czasu suszenia.
Opóźniony start
Po wybraniu programu posiadającego opcję opóźnionego startu możliwe jest wybranie trwania opóźnionego
startu.
Każde naciśnięcie przycisku opóźnionego startu
pozwala na zwiększenie nastawionego opóźnienia o okres
1 godziny od “1h” do „24h”, następnie „OFF” i po pięciu sekundach opóźnienie jest skasowane.
W przypadku opóźnienia wynoszącego 10 godzin i dłuższego na ekranie wyświetlane jest odliczanie czasu
w godzinach do 10 godzin, następnie „9:59” i odliczanie w minutach. W przypadku opóźnienia wynoszącego
9 godzin i krótszego na ekranie wyświetlane są godziny i minuty, następnie odliczanie w minutach dla całego
opóźnienia.
Po naciśnięciu przycisku Start/Pause
możliwa jest zmiana lub skasowanie czasu opóźnienia.
Gdy czas opóźnienia kończy się, symbol gaśnie i wyświetlany jest Pozostały czas.
Jeśli wybrano suszenie czasowe, podczas programowania na ekranie wyświetlone zostanie trwanie suszenia
wyłącznie na głównym ekranie suszenia czasowego. Po naciśnięciu przycisku startu włącza się ekran czasu
urządzenia. Można na nim wyświetlić odliczanie trwania programu.
Pozostały czas
Jeśli ikona opóźnienia
jest zgaszona, wyświetlony czas to Pozostały czas działającego programu.
Gdy wybrane zostaną programy czasowe, wyświetlony czas podczas cyklu to faktyczny pozostały czas.
Gdy wybrany zostanie program automatyczny, wyświetlony czas to przybliżony pozostały czasu.
Gdy program jest wybrany, na ekranie wyświetlony jest czas potrzebny do wysuszenia pełnego wsadu.
Pozostały czas będzie stale monitorowany podczas cyklu suszenia. Czas będzie zmieniany w celu wskazania
najlepszego przybliżenia.Pozostały czas jest wyświetlany w godzinach i minutach a odliczanie jest zmieniane
z minuty na minutę. Dwa punkty między wyświetlonymi na ekranie godzinami i minutami migają, aby pokazać,
że odliczanie jest uruchomione.
Na ekranie są także wyświetlane ewentualne problemy suszarki. W podobnym przypadku na ekranie
wyświetlona jest litera F, po której następuje kod błędu i cztery kontrolki opcji oraz kontrolka pauzy pulsują w
kolorze pomarańczowym(zobacz Problemy i rozwiązania).
Ekran
Ekran posiada trzy sekcje, każda z odpowiednim przyciskiem.
Suszenie automatyczne
Po wyborze programu posiadającego opcję Suszenie automatyczne, należy nacisnąć kilka razy przycisk,
aż wyświetli się żądany poziom automatycznego suszenia. Jeśli opcja automatycznego suszenia nie jest
dostępna, ekran pulsuje i wydaje trzy sygnały dźwiękowe.
! Niektóre programy suszenia nie są zgodne z wszystkimi poziomami automatycznego suszenia.
Dostępne poziomy suszenia
Wilgotne: poziom najdelikatniejszy, dzięki któremu odzież nie kapie. Najlepszy w przypadku prania
ręcznego, pozwala na rozwieszenie bielizny, jeśli nie pragnie się wysuszyć jej całkowicie w suszarce. e.
Do Prasowana: bardzo delikatne suszenie, z najwyższą zawartością pozostałej wilgoci. Użyteczny do
prasowania odzieży po wysuszeniu.
Na Wieszak plus: status suszenia w celu rozwieszania delikatnych tkanin (np. zasłon).
Na Wieszak: poziom suszenia, który pozwala na powieszenie odzieży.
Do Szafy delikatnych: do delikatnych tkanin, które będą złożone i umieszczone w szae
Do Szafy: odzieży jest w pełni sucha i gotowa do złożenia i umieszczenia w szae.
Extra Suche: używany do ubrania odzieży natychmiast po zakończeniu cyklu.
PL
7
Wybór programu
1. Włożyć wtyczkę suszarki do gniazda elektrycznego.
2. Wybrać odpowiedni rodzaj prania (zobacz Pranie).
3. Otworzyć drzwiczki i upewnić się, że ltr jest czysty i zna-
jduje się na miejscu i że zbiornik na wodę jest pusty oraz
odpowiednio umieszczony (zobacz Konserwacja).
4. Wypełnić urządzenie uważając, żeby nic nie utknęło między
drzwiczkami i uszczelnieniem. Zamknąć drzwiczki.
5. Jeśli kontrolka ON/OFF nie jest włączona nacisnąć
odpowiedni przycisk
.
6. Nacisnąć przycisk wyboru Programów odpowiadający
rodzajowi tkaniny, która ma być suszona, kontrolując tabele
programów(zobacz Programy) i wskazówki dla każdego rodza-
ju tkaniny (zobacz Bielizna).
7. Jeśli są dostępne należy wybrać opcje Suszenia auto-
matycznego
lub Suszenia czasowego naciskając na
odpowiedni przycisk, aż do uzyskania żądanego poziomu lub
czasu.
! W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji należy
skonsultować tabelę z programami.
8. Jeśli jest to konieczne należy ustawić czas opóźnienia i inne
opcje(zobacz Ekran).
9. Jeśli pod koniec programu ma się włączyć sygnał
dźwiękowy, należy nacisnąć przycisk ALARM . Uwaga:
W przypadku wyboru opcji Bez Zagniecen, opcja ta nie jest
dostępna
Programy Specjalne
Program Łatwe prasowanie
Łatwe prasowanie to krótki, 10-cio minutowy program (8 minut ogrzewania, po których następują 2 minuty suszenia na zim-
no), który powoduje, że włókna tkanin pozostawionych w tej samej pozycji przez długi okres pęcznieją. Cykl rozszerza włókna
ubrań, ułatwiając prasowanie i składanie.
! Łatwe prasowanie nie jest programem do suszenia i nie może być używany w przypadku jeszcze mokrych tkanin.
W celu otrzymania optymalnych rezultatów:
1. Nie ładować bębna przekraczając jego maksymalną objętość. Poniższe wartości dotyczą wagi suchych tkanin:
Tkanina: maks.
Bawełna lub mieszana bawełna 2,5 kg
Tkaniny syntetyczne 2
Jeans 2
2. Opróżnić suszarkę natychmiast po zakończeniu programu. Powiesić, złożyć lub uprasować ubrania i następnie umieścić je w
szae. Jeśli nie będzie to możliwe powtórzyć program.
Efekt opcji Łatwe prasowanie jest różny w zależności od tkaniny. Najlepszy efekt otrzymujemy przy tradycyjnych tkaninach, takich jak
bawełna lub mieszana bawełna, podczas, gdy są one mniej widoczne przy włóknach akrylowych i materiałach takich jak Tencel
®
.
Program Wełna
• Jest to program przeznaczony do tkanin, które mogą być suszone w bębnie, posiadających symbol .
• Może być używany przy wsadzie ważącym do 1 kg (około 3 swetry).
• Zalecamy odwrócić ubrania na lewą stronę przed suszeniem.
• Ubrania suszone za pomocą tego programu są zwykle gotowe do włożenia, ale w przypadku niektórych cięższych ubrań brze-
gi mogą być jeszcze lekko wilgotne. Należy je pozostawić, aby wyschły naturalnie, ponieważ następny proces suszenia mógłby
je zniszczyć.
! W przeciwności do innych materiałów, proces zbiegania się wełny jest nieodwracalny, ubranie nie wraca zatem do oryginalne-
go rozmiaru i kształtu.
! Ten program nie jest zalecany dla materiałów akrylowych.
Jeans
• Program ten jest przeznaczony do jeansu z bawełny denim. Przed wysuszeniem jeansu wywrócić wewnętrzne kieszenie.
• Może być używany przy wsadzie ważącym do 3 kg (około 4 par).
• Poza tym może być używany do innych ubrań z tego samego materiału, takich jak marynarki.
• Czas trwania programu będzie zależał od wielkości ładunku, wybranego ustawienia suszenia i prędkości wirowania pralki.
• Wsady suszone za pomocą tego programu są zwykle gotowe do ubrania. Brzegi i szwy mogą być lekko wilgotne. W tym
przypadku wywrócić jeansy i włączyć na chwilę program.
• Używać tego cyklu wyłącznie dla wsadów z bawełny 100%, nie mieszać ciemnych i jasnych ubrań. Nie używać tego programu
w przypadku ubrań z koronką i dodatkami (broszki,…); wywrócić kieszenie.
! Nie zalecamy używania tego programu, jeśli jeansy są wyposażone w gumki umieszczone w talii lub w koronki.
Uruchomienie i programy
10. Aby rozpocząć nacisnąć przycisk START . Na ekranie
wyświetlony zostaje przybliżony pozostały czas.
Podczas programu suszenia możliwe jest kontrolowanie prania
i wyciąganie ubrań, które wysuszyły się, pozostawiając inne w
środku. Po zamknięciu drzwiczek nacisnąć START, aby ponow-
nie włączyć urządzenie.
11. Podczas ostatnich minut programów suszenia, przed
zakończeniem programu rozpoczyna się końcowa faza SUS-
ZENIA NA ZIMNO
(tkaniny są schładzane). Należy zawsze
pozwolić na zakończenie tej fazy.
12. W celu powiadomienia o zakończeniu programu zostanie
wyemitowany trzykrotny sygnał dźwiękowy i na wyświetlaczu
zostanie wyświetlony napis END (Uwaga: jeżeli została wybra-
na opcja ALARM, co 30 sekund, przez okres 5 minut będą
emitowane potrójne dźwięki).
Jeśli wybrana została opcja Bez Zagniecen
a pranie nie
jest natychmiast wyjmowane, tkaniny będą wirowane od czasu
do czasu przez 10 godzin lub do otwarcia drzwiczek.
13. Odłączyć suszarkę z zasilania.
Funkcja stand by
Suszarka ta, w myśl nowych norm europejskich związanych z
oszczędnością elektryczną, posiada system auto wyłączenia
(stand by), który włącza się po 30 minutach nie użytkowania.
Ponownie lekko wcisnąć przycisk ON-OFF i poczekać, aż
pralka ponownie włączy się.
8
PL
Programy Specjalne
Koszule – Intensywe suszenie
Program ten przeznaczony jest do koszul z bawełny.
Może być używany przy wsadzie ważącym do 3 kg (około 12 koszul).
Czas trwania programu będzie zależał od wielkości ładunku, wybranego ustawienia suszenia i prędkości wirowania pralki.
Wsady suszone za pomocą tego programu są zwykle gotowe do ubrania. Brzegi i szwy mogą być lekko wilgotne. W tym
przypadku wywrócić koszule i włączyć na chwilę program.
Koszule – Zwykłe suszenie
Program ten jest przeznaczony do koszul z materiałów syntetycznych lub naturalnych materiałów mieszanych i syntetyczny-
ch, takich jak poliester i bawełna.
Może być używany przy wsadzie ważącym do 3 kg (około 12 koszul).
• Czas trwania programu będzie zależał od wielkości ładunku, wybranego ustawienia suszenia i prędkości wirowania pralki.
Wsady suszone za pomocą tego programu są zwykle gotowe do ubrania. Brzegi i szwy mogą być lekko wilgotne. W tym
przypadku wywrócić koszule i włączyć na chwilę program.
Jedwab
Jest to program do suszenia delikatnego jedwabiu.
Może być używany dla wsadów ważących do 0,5 kg.
• Czas trwania programu będzie zależał od wielkości ładunku, wybranego ustawienia suszenia i prędkości wirowania pralki.
Wsady suszone za pomocą tego programu są zwykle gotowe do użycia, ale przypadku niektórych cięższych ubrań brzegi
mogą być jeszcze lekko wilgotne. W tym przypadku należy spróbować wyjąć wsad, rozprostować ubrania i włączyć na chwilę
program.
Tylko dla ubrań z etykietką informującą o suszeniu w bębnie.
Programy dla kołder
! W przypadku tego programu należy zwrócić uwagę, aby nie suszyć uszkodzonych artykułów, ponieważ wyściółka mogłaby
zatkać ltr i przewód powietrza, co może doprowadzić do pożaru.
Może być używany wyłącznie dla kołder do jednoosobowych łóżek, nie nadaje się do kołder do łóżek dwuosobowych lub
większych.
Wsady suszone za pomocą tego programu są zwykle gotowe do użycia, mogą być lekko wilgotne w niektórych miejscach. W
tym przypadku należy spróbować wyjąć wsad, rozprostować tkaniny, strzepnąć je i włączyć na chwilę program.
Nadaje się także do kurtek puchowych.
Puch – Intensywe suszenie
Ten program przeznaczony jest do suszenia kołder z poszewką z bawełny i wyściółką z puchu.
Czas trwania programu będzie zależał od wielkości ładunku i prędkości wirowania pralki.
Tylko dla kołder lub ubrań z etykietką, która kwalikuje je do suszenia w bębnie (TD) z poszewką z bawełny i
wyściółką z puchu lub piór, nie dla materiałów syntetycznych.
Puch – Zwykłe suszenie
Program ten przeznaczony jest do suszenia kołder wypełnionych sztucznym materiałem.
Czas trwania programu będzie zależał od wielkości ładunku i prędkości wirowania pralki.
Wyłącznie dla kołder i tkanin z etykietką TD. Niektóre sztuczne kurtki mogą zawierać materiały łatwopalne.
sprawdzić czy etykietka ubrania informuje, że jest ono odpowiednie do suszenia w bębnie.
Baby
• Ten program służy do suszenia odzieży oraz pościeli niemowlęcej (bawełna i szenila) i do suszenia delikatnych tkanin, np.
akrylowych.
Nie suszyć takich artykułów jak śliniaczki i majtki do pieluszek z powłoką z plastiku.
Może być używany dla wsadów ważących do 2 kg.
• Czas trwania programu będzie zależał od wielkości ładunku, wybranego ustawienia suszenia i prędkości wirowania pralki.
Wsady suszone za pomocą tego programu są zwykle gotowe do użycia, ale w przypadku niektórych cięższych ubrań brzegi
mogą być jeszcze lekko wilgotne. W tym przypadku wywrócić ubranie i włączyć na chwilę program.
Pościel i Ręczniki
• Te program stosowany jest do prania pościeli i ręczników bawełnianych.
• Może być stosowany do ładunków maksymalnie 9 kg.
• Czas trwania programu będzie zależał od wielkości ładunku, wybranego ustawienia suszenia i prędkości wirowania pralki.
• Ładunki suszone tym programem są gotowe do użytku, ale brzegi i szwy mogą być lekko wilgotne, szczególnie gdy są to
produkty o dużych wymiarach. W tym przypadku można tą bieliznę rozłożyć i ponownie włączyć program na krótki czas suszenia.
PL
9
Odświeżanie
Dzięki przepływowi świeżego powietrza, tlen dostaje się do włókien i usuwa z odzieży nieprzyjemne zapachy, jak np. dym
papierosowy, zapach smażeniny lub smog. Dzięki temu krótkiemu programowi można odświeżyć odzież w zaledwie 20 minut
! W programie do odświeżania nie jest przewidziana faza suszenia więc nie należy go stosować do bielizny mokrej.
Pomimo to, że może być stosowany do dużych ładunków (do 9 kg), jednak daje optymalne wyniki dla ładunkach o
mniejszych wymiarach.
Program 20 minutowy do odświeżania świeżym powietrzem. Może być do odświeżania ubrań ciepłych.
Antyalergiczny
• Ten program uzyskał aprobatę (Seal of Approval) organizacji medycznej Allergy UK, która potwierdza jego skuteczność w
zmniejszaniu i
usuwaniu alergenów z ubrań za pomocą specjalnego cyklu antyalergicznego. W trakcie tego programu najczęściej występujące
alergeny,
w tym roztocza kurzu domowego i pyłki, są neutralizowane przez utrzymywanie stałej wysokiej temperatury przez dłuższy czas.
Służy do suszenia pełnego ładunku mokrego prania lub 4 kg prania suchego i nadawania miłej faktury i zapachu praniu.
Szybkie Suszenie
• Czas potrzebny na suszenie przy małej wadze wsadu jest dużo krótszy, co oznacza oszczędność czasu do 53% dla
bawełny (przy zastosowaniu opcji Suszenie intensywne) i do 50% dla tkanin syntetycznych (przy zastosowaniu opcji Suszenie
normalne).
Wsad: 1 kg. Poziom suszenia: tylko Do Szafy.
Odzież Aktywna
• Ten program jest przeznaczony specjalnie do suszenia tkanin hydrofobowych oraz kurtek sportowych (np. z Gore-Texu,
poliestru, nylonu). Wysuszenie tej odzieży po praniu ma na nią dobroczynny wpływ, gdyż uaktywnia hydrofobowe właściwości
tkaniny.
Z programu można korzystać przy wsadach do 2 kg. Czas trwania programu będzie zależał od wielkości ładunku, wybranego
ustawienia suszenia i prędkości wirowania pralki.
Poziom suszenia: tylko Do Szafy.
Pluszowe Zabawki
• Dzięki temu cyklowi użytkownik może łatwiej usuwać kurz i częściej prać miękkie zabawki, ponieważ czas suszenia jest
dużo krótszy niż potrzebny na ich wysuszenie na świeżym powietrzu. Jest to delikatny cykl suszenia w niskiej temperaturze i o
delikatnym działaniu mechanicznym, dzięki czemu zachowany zostaje oryginalny wygląd i kolory zabawki.
Uwagi: Dla ochrony przed alergiami należy włożyć pluszowe zabawki do zamrażarki na 24 godziny przed ich umyciem i
wysuszeniem. Czynności te należy powtarzać co 6 tygodni. Przed rozpoczęciem suszenia, należy zdjąć takie akcesoria jak
ubrania, łańcuszki lub pozytywki i zabezpieczyć plastikowe oczy zabawek (przy użyciu taśmy klejącej).
Ustawienia programu będą rożnić się zależnie od konkretnej zawartości ładunku.
Maksymalna waga ładunku nie może przekroczyć 2,5 kg, a waga pojedynczej zabawki — 600 g.
Kojące Ciepło
• Cykl Kojące Ciepło pozwala na ogrzanie ręczników i płaszczy kąpielowych, zapewniając przyjemne wrażenie ciepła po kąpieli
lub prysznicu. Służy również do ogrzewania ubrań przed ich założeniem w zimie.
Cykl ogrzewa odzież do temperatury 37° (temperatura ciała) i utrzymuje tę temperaturę do chwili przerwania cyklu przez
użytkownika. Wsad: 3 kg.
!Uwaga: Podczas tego programu,
ikona na wyświetlaczu obraca się aż do osiągnięcia docelowej temperatury, kiedy to
następuje miganie ikony poziomu suszenia.
10
PL
Tabela programów
! Jeśli kontrolka ON/OFF nie jest włączona, nacisnąć odpowiedni przycisk , następnie wybrać program.
Program Funkcja Ustawienie Uwagi / Dostępne opcje
Łatwe
Do Prasowana
Krótki program (około 10 mi-
nut), który zmiękcza włók-
na ubrań i ułatwia Do Pra-
sowana
1. Ustawić pokrętło PROGRAMY na
.
2. Wybrać opcję Alarm, jeśli jest wymagana.
3. Wcisnąć przycisk start / pause .
Nie jest to program suszenia (zobacz poprzednią
stronę).
Dostępne opcje
Alarm
.
Odświeżanie
Dwudziestominutowy pro-
gram, który wietrzy ubrania
za pomocą świeżego
powietrza.
1. Ustawić pokrętło PROGRAMY na
.
2. Wybrać opcję Alarm, jeśli jest wymagana.
3. Wcisnąć przycisk start / pause .
Alarm
.
Bawełna
Suszenie odzieży baweł-
nianej.
N.B: Wsad maks. 6 kg
(w Niskiej Temperaturze)
1. Ustawić pokrętło PROGRAMY na
.
2. Wybrać suszenie automatyczne lub su-
szenie czasowe (zobacz następną stronę).
3. Wybrać ewentualne żądane opcje.
4. Wcisnąć przycisk start / pause .
Alarm
o Bez Zagniecen . Opóźnienie startu .
Wysoka temperatura
. Delikatne .
Opcja suszenia automatycznego:
Wilgotne , Do Prasowana , Na Wieszak Plus
, Na Wieszak , Do Szafy delikatnych , Do Szafy
, Extra Suche .
Koszule
Suszenie koszul.
1. Ustawić pokrętło PROGRAMY na
.
2. Wybrać suszenie automatyczne lub su-
szenie czasowe (zobacz następną stronę).
3. Wybrać ewentualne żądane opcje.
4. Wcisnąć przycisk start / pause .
Alarm
o Bez Zagniecen . Opóźnienie startu .
Wysoka temperatura
.
Opcja suszenia automatycznego:
Wilgotne , Do Prasowana , Na Wieszak Plus , Na
Wieszak , Do Szafy delikatnych , Do Szafy .
Jeans
Suszenie odzieży dżinsowej.
1. Ustawić pokrętło PROGRAMY na
.
2. Wybrać suszenie automatyczne (zobacz
następną stronę).
3. Wybrać ewentualne żądane opcje.
4. Wcisnąć przycisk start / pause .
Alarm
o Bez Zagniecen .Opóźnienie startu .
Opcja suszenia automatycznego:
Wilgotne , Do Prasowana , Na Wieszak Plus , Na
Wieszak , Do Szafy delikatnych , Do Szafy .
Syntetyczne
Suszenie odzieży syntetycznej.
1. Ustawić pokrętło PROGRAMY na
.
2. Wybrać suszenie automatyczne lub su-
szenie czasowe (zobacz następną stronę).
3. Wybrać ewentualne żądane opcje.
4. Wcisnąć przycisk start / pause .
Alarm
o Bez Zagniecen . Opóźnienie startu .
Opcja suszenia automatycznego:
Wilgotne
, Do Prasowana , Na Wieszak Plus , Na
Wieszak , Do Szafy delikatnych , Do Szafy .
Pościel i
Ręczniki
Suszenie pościeli i ręczników. 1. Ustawić pokrętło PROGRAMY na
.
2. Wybrać suszenie automatyczne (zobacz
następną stronę).
3. Wybrać ewentualne żądane opcje.
4. Wcisnąć przycisk start / pause .
Alarm
o Bez Zagniecen . Opóźnienie startu .
Delikatne .
Opcja suszenia automatycznego:
Wilgotne , Do Prasowana , Na Wieszak Plus
, Na Wieszak , Do Szafy delikatnych , Do Szafy
, Extra Suche .
(Zalecamy użycie poziomu suszenia "Do Szafy").
Puch
Suszenie kołder puchowych. 1. Ustawić pokrętło PROGRAMY na
.
2. Wybrać ewentualne żądane opcje.
3. Wcisnąć przycisk start / pause .
Alarm
o Bez Zagniecen . Opóźnienie startu .
Wysoka temperatura
.
Wełna
Suszenie odzieży wełnianej.
1. Ustawić pokrętło PROGRAMY na
.
2. Wybrać ewentualne żądane opcje.
3. Wcisnąć przycisk start / pause .
Alarm
.
Jedwab
Suszenie odzieży jedwabnej.
1. Ustawić pokrętło PROGRAMY na
.
2. Wybrać suszenie automatyczne (zobacz
następną stronę).
3. Wybrać ewentualne żądane opcje.
4. Wcisnąć przycisk start / pause .
Alarm
.
Opcja suszenia automatycznego:
Wilgotne
, Do Prasowana , Na Wieszak Plus , Na
Wieszak , Do Szafy delikatnych , Do Szafy .
(Zalecamy użycie poziomu suszenia "Do Szafy").
Baby
Delikatny
Suszenie bielizny niemowlęcej
w niskiej temperaturze
1. Ustawić pokrętło PROGRAMY na
.
2. Wybrać suszenie automatyczne lub su-
szenie czasowe (zobacz następną stronę).
3. Wybrać ewentualne żądane opcje.
4. Wcisnąć przycisk start / pause .
Alarm
o Bez Zagniecen .Opóźnienie startu .
Opcja suszenia automatycznego:
Wilgotne
, Do Prasowana , Na Wieszak Plus , Na
Wieszak , Do Szafy delikatnych , Do Szafy .
(Zalecamy użycie poziomu suszenia "Do Szafy").
Antyalergiczny
Program zapobiegający
alergiom dla odzieży
bawełnianej.
1. Ustawić pokrętło PROGRAMY na
.
2. Wybrać ewentualne żądane opcje.
3. Wcisnąć przycisk start / pause .
Alarm
o Bez Zagniecen . Opóźnienie startu .
PL
11
Suszenie automatyczne i suszenie czasowe
.
Należy rozpocząć od wyboru programu (zobacz tabelę programów).
! Aby otrzymać najlepsze wyniki, nie należy otwierać drzwiczek przed ukończeniem cyklu.
Program Funkcja Ustawienie Uwagi / Dostępne opcje
Szybkie
Suszenie
Szybsze suszenie odzieży
bawełnianej lub tkanin
syntetycznych.
1. Ustawić pokrętło PROGRAMY na
.
2. Wybrać ewentualne żądane opcje.
3. Wcisnąć przycisk start / pauza .
Alarm
o Bez Zagniecen . Opóźnienie startu
. Wysoka temperatura .
Odzież
Aktywna
Suszenie odzieży sportowej.
1. Ustawić pokrętło PROGRAMY na
.
2. Wybrać ewentualne żądane opcje.
3. Wcisnąć przycisk start / pauza .
Alarm
o Bez Zagniecen . Opóźnienie startu
.
Pluszowe
Zabawki
Suszenie zabawek
pluszowych.
1. Ustawić pokrętło PROGRAMY na
.
2. Wybrać ewentualne żądane opcje.
3. Wcisnąć przycisk start / pauza .
Alarm
. Opóźnienie startu .
Kojące
Ciepło
Ogrzewanie ręczników i
płaszczy kąpielowych.
1. Ustawić pokrętło PROGRAMY na
.
2. Wcisnąć przycisk start / pauza .
-
Program Funkcja Ustawienie Uwagi / Dostępne opcje
Poziomy Suszenia Jeśli jest to możliwe należy
używać zawsze suszenia
automatycznego, ponieważ
zapewnia najlepsze wyniki
suszenia.
Ustawiona temperatura
zależy od wybranego
programu (opcja materiały)
1. Nacisnąć kilka razy przycisk Poziomy
Suszenia, aż na ekranie wyświetli się żądana
opcja. Każde naciśnięcie powoduje zmianę
,
, , , , , i powrót do początku.
! Niektóre programy automatyczne nie
posiadają wszystkich pięciu opcji poziomów
suszenia.
2. Wybrać ewentualne żądane opcje.
3. Wcisnąć przycisk start .
Dostępne opcje
Alarm o Bez Zagniecen . Opóźnienie
startu
. Wysoka temperatura . Delikatne
.
Sprawdzić sugerowane czasy suszenia.
Ostatnie minuty tych programów poświęcone
są fazie suszenia na zimno .
Suszenie z
zaprogramowanym
czasem
(220, 180, 150, 120,
90, 60 o 40 minut)
Jeśli chce się ustalić czas
suszenia należy zawsze
wybierać suszenie czasowe.
Ustawiona temperatura
zależy od wybranego
programu (opcja materiały).
1. Nacisnąć kilka razy przycisk Suszenie z
zaprogramowanym czasem, aż na ekranie
wyświetli się żądana opcja. Każde naciśnięcie
zmniejsza czas od 220’, 180’, 150’, 120’, 90’,
60’ a 40’ i powraca na początek.
• Dla programu Baby tkaniny delikatne
przewiduje się maksymalny czas 180’.
2. Wybrać ewentualne żądane opcje.
3. Wcisnąć przycisk start / pauza
.
Dostępne opcje
Alarm o Bez Zagniecen . Opóźnienie
startu
. Wysoka temperatura .
Sprawdzić sugerowane czasy suszenia.
Ostatnie minuty tych programów poświęcone
są fazie suszenia na zimno .
12
PL
Polecenia
• Pokrętło programów
! Uwaga: jeśli po naciśnięciu przycisku startu pozycja
pokrętła programów jest zmieniona, nowa pozycja NIE
zmienia wybranego programu.
Aby zmienić program, należy nacisnąć przycisk Start/
Pause
w celu zatrzymania programu (kontrolka miga
w kolorze żółtym), wybrać nowy program i odpowiednie
opcje; kontrolka zaczyna pulsować w kolorze zielonym.
Po naciśnięciu przycisku Start/Pause
zaczyna się nowy
program.
Przyciski i kontrolki Opcji
Przyciski te są używane w celu spersonalizowania wybra-
nego programu na podstawie osobistych wymagań.
Nie wszystkie opcje są dostępne dla wszystkich pro-
gramów (zobacz Uruchomienie i programy). Jeśli opcja
nie jest dostępna, a przycisk został naciśniety, sygna-
lizator dźwiękowy wydaje trzy dźwięki. Jeśli opcja jest
dostępna wydawany jest jeden sygnał i kontrolka opcji
obok przycisku włącza się w celu potwierdzenia, że opcja
została wybrana.
Kontrolka EKO
Kontrolka ta zapala się, gdy wybrane zostają opcje
programowania, które wymagają mniejszej ilości energii.
Przykłady: jeśli wybrany zostanie program automatyczny
lub używane jest ustawienie suszenia czasowego, które jest
krótsze niż ustawione suszenie. Kontrolka ta nie informuje,
że wybrano ustawienie idealne pod względem ener-
getycznym, ale, że wybrane opcje potrzebują mniej energii.
Kontrolki sygnalizacyjne
(
Suszenie, Suszenie na zimno, )
Kontrolki zaawansowania pokazują stan programu. W
każdej fazie programu zapala się odpowiednia kontrolka.
Opóźniony start
Rozpoczęcie niektórych programów (zobacz Uruchomienie
i programy) może być opóźnione o 24 godziny (zobacz
ekran). Przed nastawieniem opóźnionego startu należy
się upewnić, że zbiornik na wodę jest pusty, i że ltr jest
wyczyszczony.
• Delikatne
Funkcja chroniąca przez starzeniem do bawełny i
tkanin syntetycznych pozwala zachowanie na dłużej
połysku prania chroniąc je przed matowieniem, dzięki
prawidłowemu zastosowaniu obrotów bębna (których ilość
zmniejsza się w ostatniej części cyklu) oraz odpowiedniej
temperaturze suszenia. Uwagi: Z funkcji nie można
korzystać przy poziomach suszenia Na Wieszak
, Do
Szafy delikatnych , Do Szafy .
Alarm
Sygnalizator dźwiękowy włącza się po zakończeniu cyklu
suszenia, informując, że program zakończył się, a odzież
jest gotowa do wyjęcia z suszarki. Uwaga: W przypadku
wyboru opcji “Bez Zagnieceń”, opcja ta nie jest dostępna.
Bez Zagnieceń
W przypadku opóźnionego startu, jeśli wybrana zostaje ta
opcja, odzież jest od czasu do czasu obracana w bębnie
podczas oczekiwania na start, aby uniemożliwić tworzenie
się zagnieceń. Po zakończeniu cyklu suszenia i chłodzenia
odzież jest od czasu do czasu obracana w bębnie, aby
uniemożliwić tworzenie się zagnieceń, w przypadku, gdy
nie jest możliwe natychmiastowe wyjęcie prania z suszarki
po zakończeniu programu. W tej fazie, po zakończeniu
cyklu światło
jest zaświecone i światła Start/Pauza
migają na żółto.Uwaga: W przypadku wyboru opcji “Alarm”,
opcja ta nie jest dostępna.
Wysoka Temperatura
Gdy wybrany zostaje czas suszenia, naciśnięciu tego
przycisku powoduje wybranie suszenia intensywnego oraz
zapalenie się kontrolki nad przyciskiem.
Kontrolki Opróżnij Pojemnik Na Wodę Oczyść Filtr
„h2o”
(Jeśli suszarka została podłączona do rury odpływowej,
można nie brać pod uwagę kontrolki dotyczącej zbior-
nika z wodą, ponieważ nie trzeba go opróżniać). Gdy kon-
trolka
jest włączona (ale nie pulsuje), należy pamiętać
o opróżnieniu zbiornika z wodą. Jeśli zbiornik z wodą
napełnia się podczas programu, grzejnik gaśnie i suszarka
rozpoczyna fazę Suszenia na zimno. Kontrolka pulsuje i
wydaje sygnały akustyczne. Konieczne jest opróżnienie
zbiornika i ponowne włączenie suszarki, w przeciwnym
razie ubrania nie wysuszą się. Po uruchomieniu suszarki
kontrolka gaśnie po kilku sekundach. W celu uniknięcia
tego procesu należy zawsze opróżniać zbiornik z wodą po
każdym użyciu suszarki (zobacz Konserwacja).
! Należy pamiętać, że nawet, jeśli suszarka została
podłączona do rury odpływowej ZAWSZE należy czyścić ltr.
Otwieranie drzwiczek
Gdy drzwiczki zostaną otwarte (lub po naciśnięciu
przycisku Start/Pause) podczas działania programu su-
szarka zatrzymuje się a następnie: Uwaga: W fazie Post
Care programu światła Start/Pausa migają na żółto.
Podczas opóźnionego startu opóźnienie jest
nadal odliczane. Należy nacisnąć przycisk
startu w celu ponownego rozpoczęcia pro-
gramu opóźnionego startu. Jedna z kontrolek
opóźnienia pulsuje w celu podania aktualnego
ustawienia opóźnienia.
Należy nacisnąć przycisk startu w celu ponow-
nego rozpoczęcia programu. Kontrolki zaawan-
sowania zmieniają się w celu ukazania aktual-
nego stanu a kontrolka Start/Pause przestaje
pulsować i staje się zielona.
Podczas końcowej fazy bez zagnieceń program
kończy się. Po naciśnięciu przycisku Start/Pause
rozpoczęty jest nowy program.
Przy zmianie pokrętła Programy wybiera się
nowy program i kontrolka Start/Pause pulsu-
je w kolorze zielonym. Możliwe jest użycie tej
procedury w celu wybrania programu Suszenie
na zimno
w celu schłodzenia ubrań, jeśli są
wystarczająco suche.
Nacisnąć przycisk startu w celu uruchomienia
nowego programu.
Zabezpieczenie systemu pompy ciepła
System pompy ciepła działa poprzez zastoso-
wanie sprężarki wyposażonej w zabezpiecze-
nie, które interweniuje z chwilą otwarcia drzwi-
czek lub niespodziewanego przerwania zasila-
nia. Zabezpieczenie uniemożliwi ponowne uru-
chomienie sprężarki przez 5 minut od momen-
tu zamknięcia drzwiczek lub ponownego urucho-
mienia cyklu.
Uwaga
W przypadku przerwy w dostawie prądu odłączyć zasila-
nie lub wyjąć wtyczkę. Po przywróceniu mocy, podłączyć
maszynę do zasilania, nacisnąć i przytrzymać przycisk ON/
OFF aż do wywołania reakcji suszarki i następnie nacisnąć
przycisk Start/Pausa
PL
13
Podział bielizny
Należy kontrolować symbole umieszczone na ety-
kietkach poszczególnych ubrań w celu sprawdzenia, czy
mogą być poddane suszeniu w bębnie.
Podzielić pranie na podstawie rodzaju tkaniny.
Opróżnić kieszenie i sprawdzić guziki.
Zamknąć zamki błyskawiczne i haczyki oraz zapiąć paski
i zawiązać sznurki nie ściskając ich.
Wycisnąć ubrania, aby wyeliminować jak największą
ilość wody.
! Nie napełniać suszarki ubraniami, które są całkowicie
mokre.
Maksymalna wielkość wsadu
Nie ładować bębna przekraczając jego maksymalną
objętość.
Poniższe wartości dotyczą wagi suchych tkanin:
Włókna naturalne: maksymalnie 9 kg
Sztuczne włókna: maksymalnie 3 kg
! Aby nie pogarszać wyników pracy suszarki, nie należy jej
przeładowywać.
Typowy wsad
Uwaga: 1 kg = 1000 g
Etykietki opisujące sposób konserwacji
Należy kontrolować etykietki ubrań, zwłaszcza, gdy są
wkładane do suszarki po raz pierwszy. Poniżej podane są
najczęściej spotykane symbole:
Można suszyć w suszarce.
Nie suszyć w suszarce
Suszyć w wysokiej temperaturze.
Suszyć w niskiej temperaturze.
Tkaniny nieodpowiednie do suszenia w bębnie:
• Ubrania, które mają części z gumy lub podobnych
materiałów lub pokrycia z plastiku (poduszki lub wia-
trówki z PCV), i jakiekolwiek przedmioty łatwopalne
lub przedmioty, które zawierają substancje łatwopalne
(ręczniki zabrudzone lakierem do włosów).
Włókna szklane (niektóre rodzaje ran).
Tkaniny uprzednio poddane praniu na sucho.
Ubrania oznaczone kodem ITLC („Szczególny rodzaj
ubrań”) , które mogą być czyszczone za pomocą
specjalnych produktów do czyszczenia domowego.
Należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi.
Zbyt duże ubrania (śpiwory, poduszki, duże kapy na
łóżko, itd.), które rozszerzają się podczas suszenia i nie
pozwalają na obieg powietrza w suszarce.
Pranie
Ubrania
Koszula
Sukienka
Jeansy
10 pieluszek
Koszula
T-shirt
Bawełna
Inne
Bawełna
Inne
Bawełna
150 g
100 g
500 g
350 g
700 g
1.000 g
300 g
200 g
125 g
Inne
Bielizna domowa
Pościel
(małżeńska)
Duży obrus
Mały obrus
Serwetka
Ręcznik kąpielowy
Ręcznik
Bawełna
Inne
1.500 g
1.000 g
700 g
250 g
100 g
700 g
350 g
Prześcieradło
małżeńskie
500 g
350 g
Prześcieradło na jednooso-
bowe łóżko
Jeśli pomieszane zostaną ubrania z tkaniny syntetycznej
z ubraniami z bawełny, te ostatnie mogą być jeszcze wil-
gotne pod koniec cyklu suszenia. W podobnym przypadku
wystarczy włączyć ostatni, krótki cykl suszenia.
14
PL
Tkaniny wymagające szczególnego traktowania
Narzuty lub kapy: materiały akrylowe (Acilian, Courtel-
le, Orion, Dralon) muszą być suszone bardzo ostrożnie
przy niskiej temperaturze. Nie należy nastawiać długich
czasów suszenia.
Tkaniny ze zgięciami lub plisowane: przeczytać instru-
kcje dotyczące suszenia dostarczone przez producenta.
Tkaniny nakrochmalone: nie suszyć tego rodzaju tkanin
z tkaninami niekrochmalonymi. Usunąć większość kroch-
malu przed włożeniem tkanin do suszarki. Nie suszyć
przesadnie: krochmal staje się proszkiem, który zmiękcza
tkaniny i nie spełnia swej funkcji.
Czas suszenia
Czas jest przybliżony i może zmieniać się w zależności od:
Ilości wody znajdującej się w tkaninach po wirowaniu:
ręczniki i delikatne tkaniny wchłaniają dużo wody.
Tkaniny: ubrania z tej samej tkaniny, ale z różnym
układem nitek w tkaninie i o różnej grubości mogą mieć
różne czasy suszenia.
Ilość prania: pojedyncze sztuki i małe wsady mogą
wymagać więcej czasu na suszenie.
Suszenie: jeśli tkaniny muszą być prasowane mogą być
wyjmowane z urządzenia, gdy są jeszcze trochę wilgot-
ne. Tkaniny, które muszą być całkowicie suche mogą
być pozostawione w suszarce na dłużej.
Nastawiona temperatura.
Temperatura pomieszczenia: im niższa jest temperatura
pomieszczenia, w którym znajduje się suszarka, tym
więcej czasu będzie potrzeba na suszenie tkanin.
Objętość: niektóre duże tkaniny wymagają szczególnej
uwagi podczas procesu suszenia. Radzimy wyjmować
te tkaniny, wstrząsnąć nimi i wkładać je ponownie do
suszarki. czynność ta musi być powtórzona kilka razy
podczas cyklu suszenia.
! Tkaniny nie mogą być zbytnio suszone.
Wszystkie tkaniny zawierają naturalną wilgotność, która
służy do zachowania miękkości lekkości.
Poniższa tabela podaje PRZYBLIŻONY czas suszenia
w godzinach: minuty, tak jak są wyświetlane na ekranie.
Czas jest także podawany wyłącznie w minutach dla
informacji.
Podany czas dotyczy automatycznych programów Susze-
nia rzeczy, które mają być schowane do szafy.
Podane są także ustawienia Suszenia czasowego, w celu
wyboru lepszej opcji czasu.
Waga dotyczy suchych tkanin.
Czas suszenia
Bawełna
Suszenie in-
tensywne
1 kg 2 kg 3 kg 4 kg 5 kg 6 kg 7 kg 8-9 kg
Suszenie au-
tomatyczne
minuty
40-65 60-95 90-105 105-135 140-160 165-190 210-220 220-260
Z zaprogra-
mowanym
czasem
40 lub 60 60 lub 90
90 lub
120
90 lub
120
120 lub
150
150 lub
180
120 lub
160
180 lub
220
Czas suszenia przy 800 -1000 obrotów na minutę w pralce
Syntetyczne
Suszenie
zwykłe
1 kg 2 kg 3 kg
Suszenie automatyczne minuty 40-50 50-60 60-90
Ustawienie suszenia
z zaprogramowanym czasem
40 lub 60 40 lub 60 60 lub 90
Czas suszenie z ograniczonym wirowaniem w pralce
Akrylowe
Suszenie
zwykłe
1 kg 2 kg
Suszenie automatyczne minuty - -
Ustawienie suszenia
z zaprogramowanym czasem
30 60
Czas suszenie z ograniczonym wirowaniem w pralce
PL
15
Ostrzeżenia i sugestie
! Urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane
zgodnie z międzynarodowymi standardami bezpieczeństwa.
Niniejsze ostrzeżenia są podane ze względów
bezpieczeństwa i muszą być dokładnie przestrzegane.
Ogólne bezpieczeństwo
Z tej suszarki bębnowej nie powinny korzystać osoby (w
tym dzieci) o zmniejszonych możliwościach zycznych,
czuciowych lub umysłowych, a także osoby posiadające
niewystarczające doświadczenie lub wiedzę, chyba że
korzystają z suszarki pod nadzorem osoby odpowiedzialnej
za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od takiej osoby
instrukcje dotyczące używania urządzenia.
Ta suszarka bębnowa jest przeznaczona do użytku
domowego, a nie profesjonalnego.
Urządzenia nie należy dotykać, stojąc boso albo mając
wilgotne ręce lub stopy.
Wyłączając maszynę z sieci elektrycznej, należy pociągnąć
za wtyczkę, a nie za przewód.
Dzieci nie mogą znajdować się w pobliżu uruchomionej
suszarki. Po użyciu suszarki należy ją wyłączyć i odłączyć
od sieci elektrycznej. Drzwi powinny pozostawać
zamknięte, aby dzieci nie bawiły się nimi.
Należy sprawować nadzór nad dziećmi, aby upewnić się,
że nie będą bawić się suszarką.
Urządzenie musi być właściwie zainstalowane i mieć
zapewnioną odpowiednią wentylację. Nawiew z przodu
suszarki nie może być zablokowany (patrz Instalacja).
Suszarki nie należy stawiać na dywanie lub wykładzinie
podłogowej, jeżeli wysokość włosia zablokowałaby
przepływ powietrza do suszarki od spodu.
Przed załadowaniem suszarki należy sprawdzić, czy jest
pusta.
Tylna część suszarki może stać się bardzo gorąca.
Nie należy jej dotykać, gdy suszarka jest używana.
Nie używać suszarki jeżeli ltr, pojemnik na wodę i
jednostki pompy ciepła nie znajdują się w pozycji (Patrz
sekcja Konserwacja)
Nie należy przeładowywać suszarki (patrz Pranie, aby
sprawdzić maksymalną wagę ładunków).
Nie należy wkładać do suszarki ubrań ociekających wodą.
Należy dokładnie sprawdzić wszystkie instrukcje na
etykietach odzieżowych (patrz Pranie).
Nie należy suszyć w suszarce dużych, bardzo
nieporęcznych przedmiotów.
Nie należy suszyć w suszarce tkanin akrylowych w
wysokich temperaturach.
Każdy program należy zakończyć przynależną do niego
fazą Studzenie.
Suszarki nie należy wyłączać, jeżeli wciąż znajdują się w
niej ogrzane ubrania.
Po każdym użyciu należy wyczyścić ltr. (patrz
Konserwacja).
Po każdym użyciu należy opróżnić pojemnik na wodę
(patrz Konserwacja).
Regularnie czyścić jednostkę ltra pompy ciepła (patrz
Konserwacja).
Nie można dopuścić do gromadzenia się kłaczków wokół
suszarki.
Nie należy wchodzić na suszarkę. Może to doprowadzić do
jej uszkodzenia.
Należy zawsze kierować się standardami i wymogami
dotyczącymi podłączenia do sieci elektrycznej (patrz
Instalacja).
Należy kupować wyłącznie oryginalne części zamienne i
akcesoria (patrz Serwis).
Aby zminimalizować ryzyko pożaru w suszarce, należy
przestrzegać następujących zaleceń:
Ubrania należy suszyć w suszarce tylko wtedy, gdy zostały
wyprane przy użyciu wody i detergentu, wypłukane i
wywirowane. Suszenie ubrań, które NIE zostały wyprane w
wodzie, stanowi zagrożenie pożarowe.
Nie należy suszyć ubrań, które były czyszczone przy
użyciu produktów chemicznych.
Nie należy suszyć ubrań, które zostały poplamione
olejami roślinnymi lub jadalnymi albo zanurzone w takich
olejach, gdyż stanowi to zagrożenie pożarowe. Przedmioty
poplamione olejem mogą samoczynnie się zapalić,
zwłaszcza gdy są wystawione na działanie źródeł ciepła,
takich jak suszarka bębnowa. Wówczas bowiem ogrzewają
się, co prowadzi do reakcji utleniania z olejem, a utlenianie
wytwarza ciepło. Jeżeli ciepło nie może się rozproszyć,
przedmioty te mogą stać się wystarczająco gorące,
aby się zapalić. Układanie w stosy lub przechowywanie
przedmiotów poplamionych olejem może uniemożliwić
rozpraszanie się ciepła i przez to stworzyć zagrożenie
pożarowe.
Przed włożeniem do suszarki tkanin poplamionych olejem
roślinnym lub jadalnym albo tkanin zanieczyszczonych
produktami do włosów należy je koniecznie wyprać przy
użyciu specjalnego detergentu — to zmniejszy zagrożenie,
ale go nie wyeliminuje. Należy użyć fazy studzenia, aby
obniżyć temperaturę tych tkanin. Nie należy ich wyjmować
z suszarki i układać w stosy, jeżeli wciąż są gorące.
Nie należy suszyć w suszarce ubrań, które wcześniej
były czyszczone lub prane przy użyciu benzyny,
rozpuszczalników do prania chemicznego albo innych
palnych lub wybuchowych substancji, albo zostały
poplamione takimi substancjami lub były w nich zanurzane.
Do substancji łatwopalnych zwykle używanych w
gospodarstwach domowych należą: olej jadalny, aceton,
alkohol denaturowany, nafta, odplamiacze, terpentyna,
woski i środki do wywabiania wosku. Przed suszeniem
w suszarce ubrań, które były wystawione na działanie
takich substancji, należy się upewnić, że ubrania te
zostały wyprane w gorącej wodzie ze zwiększoną ilością
detergentu.
Nie należy suszyć w suszarce ubrań zawierających gumę
piankową (określaną również jako pianka lateksowa) lub
materiały gumopodobne o podobnej strukturze. Materiały
z gumy piankowej mogą po podgrzaniu samoczynnie się
zapalić.
Środki do zmiękczania tkanin lub podobne produkty nie
powinny być stosowane w suszarce bębnowej w celu
wyeliminowania efektu elektryczności statycznej, chyba że
takie stosowanie jest wyraźnie zalecane przez producenta
danego środka do zmiękczania tkanin.
Nie należy suszyć w suszarce bielizny zawierającej
wzmocnienia metalowe, np. biustonoszy z metalowymi
prętami wzmacniającymi. Jeżeli wzmocnienia metalowe
wypadną w trakcie suszenia, może dojść do uszkodzenia
suszarki.
Nie należy suszyć w suszarce gumy, przedmiotów
plastykowych, takich jak czepki pod prysznic lub
wodoodporne nakrycia dla dzieci, polietylenu lub papieru.
Nie należy suszyć w suszarce artykułów z podklejką
gumową, ubrań z wkładkami z gumy piankowej, poduszek,
kaloszy i tenisówek z warstwą gumową.
Należy wyjąć z kieszeni wszystkie przedmioty, zwłaszcza
zapalniczki (ryzyko wybuchu).
! OSTRZEŻENIE: nie należy nigdy zatrzymywać suszarki
przed zakończeniem cyklu suszenia, chyba że wszystkie
przedmioty zostaną szybko wyjęte z suszarki i rozłożone, aby
ciepło się rozproszyło.
Oszczędzanie energii i dbałość o środowisko
naturalne
Przed suszeniem należy wycisnąć ubrania, aby usunąć
nadmiar wody (jeżeli przed suszeniem ubrania są prane
w pralce, należy wybrać cykl wirowania na wysokich
obrotach). Pozwoli to zaoszczędzić czas i energię podczas
suszenia.
Należy zawsze suszyć pełne ładunki — dzięki temu
oszczędza się energię: suszenie pojedynczych ubrań lub
niewielkich ładunków trwa dłużej.
Po każdym użyciu należy wyczyścić ltr, aby ograniczyć
koszty zużycia energii (patrz Konserwacja).
16
PL
Przerwa w zasilaniu elektrycznym
! Odłączyć suszarkę, kiedy nie działa, także podczas czy-
szczenia i konserwacji.
Czyszczenie ltra po każdym cyklu
Filtr jest bardzo ważną częścią procesu suszenia: Jego
funkcja polega na zbieraniu kłębków kurzu i kłaczków,
które tworzą się podczas suszenia.
Pod koniec suszenia należy wyczyścić ltr płucząc go
pod bieżącą wodą lub czyszcząc odkurzaczem. W pr-
zypadku, gdy ltr zatka się przepływ powietrza w suszarce
będzie poważnie utrudniony: czas suszenia przedłuży się i
zwiększy się ilość zużytej energii. Poza tym suszarka może
ulec uszkodzeniu. Filtr znajduje się przed uszczelnieniem
suszarki(zobacz rysunek).
Wyjęcie ltra:
1. Należy pociągnąć
plastikową rączkę ltra ku
górze(zobacz rysunek).
2. Otworzyć ltr obniżając
zacisk.
3. Wyczyścić ltr z kłębków
kurzu i prawidłowo umieścić
go z powrotem. Upewnić
się, że ltr przylega do
uszczelnienia suszarki.
! Nie używać suszarki przed
włożeniem ltra do osłony.
Kontrola bębna po każdym cyklu
Obrócić ręką bęben w celu usunięcia najmniejszych sztuk
(chusteczki), które mogły pozostać wewnątrz suszarki.
Czyszczenie bębna
! Do czyszczenia bębna nie można używać środków
ściernych, wełny stalowej lub środków do czyszczenia stali
nierdzewnej. Na bębnie ze stali nierdzewnej może powstać
kolorowa powłoka, spowodowana połączeniem wody i/lub
środków do czyszczenia takich, jak zmiękczacz do prania.
Ta kolorowa powłoka nie wpływa na pracę suszarki.
Opróżnianie zbiornika z wodą po każdym cyklu
Wyjąć zbiornik z suszarki i opróżnić go do umywalki lub
innego odpływu, następnie zamocować go w prawidłowy
sposób. Zawsze kontrolować zbiornik z wodą i opróżniać
go przed uruchomieniem nowego programu suszenia.
Zbiornik na
wodę
Zatrzaski
Filtr
Rączka
Wlot
powietrza
Utrzymanie i konserwacja
Czyszczenia ltra pompy ciepła
• Okresowo, co 5 cykli, należy wyjąć ltr kondensatora
i wyczyścić go usuwając ewentualne resztki włókien
z powierzchni ltra, myjąc go pod bieżącą wodą lub
zasysając odkurzaczem.
Zalecamy jednakże czyszczenie ltra po każdym cyklu, w
celu uzyskanie jak najlepszej skuteczności suszenia.
Jak zdjąć zespół ltra kondensatora:
1. Odłączyć wtyczkę zasilania i otworzyć drzwiczki.
2. Zdjąć pokrywę z ltra kondensatora, obrócić 4 zatrzaski
ustawiając je w położeniu pionowym i wyjąć zespół ltra.
3. Rozdzielić dwie części ltra i usunąć osady włókien
znajdujące się na wewnętrznej stronie siateczki.
UWAGA: przednia część
kondensatora jest wykonana z
cienkich płytek metalowych. Podczas
jego czyszczenia, wyjmowania i
wkładania zespołu ltra, należy
uważać, aby go nie uszkodzić i aby
się nie przeciąć.
4. Gdy na płytkach kondensatora
osadzą się włókna, należy je
dokładnie usunąć przy użyciu wilgotnej szmatki, gąbki lub
odkurzacza. Nie ścierać ich dłońmi.
5. Ponownie złożyć obie części, wyczyścić powierzchnię
uszczelki i włożyć ltr do gniazda, obracając 4 zatrzaski w
położenie poziome, upewniając się, że zatrzaski są dobrze
zamocowane.
Czyszczenie suszarki
Metalowe lub plastikowe części zewnętrze lub części z
gumy mogą być czyszczone za pomocą wilgotnej szmatki.
Okresowo (co 6 miesięcy) czyścić odkurzaczem kratkę
przedniego wlotu powietrza oraz odpowietrzniki z tyłu su-
szarki w celu usunięcia ewentualnego kurzu, kłaczków.
Usunąć także kłębki kurzu z przedniej części kondensa-
tora i ze strefy ltra używając okresowo odkurzacza.
! Nie stosować rozpuszczalników ani ściernych środków
czyszczących.
! W suszarce użyte są elementy kuliste, które nie
potrzebują oliwienia.
! Należy regularnie poddawać suszarkę kontroli wykony-
wanej przez autoryzowanego technika w celu zagwaran-
towania bezpieczeństwa części elektrycznych i mechani-
cznych (zobacz Pomoc).
Pompa ciepła
Uchwyt pokrywy pompy ciepła
PL
17
Problemy i ich rozwiązanie
Możliwe przyczyny / Rozwiązania:
Wtyczka nie jest włożona do oporu do gniazdka i nie dochodzi do styku.
Został przerwany dopływ prądu.
Bezpiecznik jest spalony. Spróbować podłączyć inne urządzenie do tego samego gniazdka.
Jeśli używany jest przedłużacz, należy spróbować włożyć wtyczkę suszarki
bezpośrednio do gniazdka.
Drzwiczki nie zostały prawidłowo zamknięte.
Program nie został prawidłowo ustawiony (zobacz Uruchamianie i programy).
Przycisk START nie został naciśnięty(zobacz Start i programy).
Ustawiony został czas opóźnienia (zobacz Uruchomienie i programy).
Naciśnięto na przycisk start. Przed uruchomieniem suszarki należy chwilę odczekać.
Poczekać na rozpoczęcie suszenia, nie naciskać ponownie przycisku startu: w
przeciwnym wypadku suszarka wejdzie w tryb pauzy i nie rozpocznie suszenia.
Filtr nie został wyczyszczony(zobacz Konserwacja).
Zbiornik na wodę musi być opróżniony? Kontrolka Wypuścić wodę pulsuje i
wyświetlona jest wiadomość „h2o” (patrz Konserwacja).
Filtro pompy ciepła musi być czysty (zobacz Konserwacja).
Ustawiona temperatura nie jest dostosowana do rodzaju tkaniny, która ma być
suszona (zobacz Uruchamianie i programy, oraz Pranie).
Nie wybrano prawidłowego czasu suszenia dla tego wsadu (zobacz Pranie).
Kratka wlotu powietrza lub odpowietrzniki zapchane (zobacz Instalacja i Konserwacja).
Tkaniny są zbyt mokre (zobacz Pranie).
Suszarka jest przeładowana (zobacz Pranie).
Zbiornik z wodą nie został prawdopodobnie opróżniony przed uruchomieniem
programu. Nie należy czekać na sygnał wypuszczania wody. Trzeba zawsze
kontrolować zbiornik i opróżniać go przed uruchomieniem nowego programu suszenia
(zobacz Konserwacja).
Prawidłowe sytuacje: Kontrolka Wypuścić wodę pulsuje, gdy zbiornik jest pełen. Jeśli
kontrolka jest włączona, ale nie pulsuje należy pamiętać o opróżnieniu zbiornika z
wodą (zobacz Uruchomienie i programy).
! Ze względów bezpieczeństwa programy suszarki trwają maksymalnie 5 godziny.
Jeśli automatyczny program nie usunął wilgotności po tym czasie, suszarka kończy
program i zatrzymuje się. Skontrolować wyżej podane punkty i powtórzyć program.
Jeśli tkaniny będą jeszcze wilgotne skontaktować się z centrum pomocy technicznej
(zobacz Serwis techniczny).
Jeśli na wyświetlaczu pojawia się litera F i jedna lub dwie cyfry, należy wyłączyć
suszarkę, wyjąć wtyczkę i wyczyścić ltr (zob. konserwacja). Następnie włożyć
wtyczkę do gniazdka, włączyć suszarkę i uruchomić nowy program suszenia.
Jeśli komunikat nie znika, należy zapisać numer i skontaktować się z serwisem
technicznym (zobacz Serwis techniczny).
Suszarka jest w trybie „Demo”. Naciskać przyciski On/Off i Start/Pause przez 3
sekundy. Na ekranie przez 3 sekundy będzie wyświetlony napis „dOn”, następnie
suszarka zacznie normalnie działać.
Pozostały czas będzie stale monitorowany podczas cyklu suszenia. Czas będzie
zmieniany w celu wskazania najlepszego przybliżenia. Wyświetlony czas może się
wydłużyć podczas cyklu, jest to prawidłowa sytuacja.
• Jest to sytuacja normalna, szczególnie kiedy suszarka nie byla uzywana przez jakis
czas. Jesli halas nadal trwa podczas cyklu wówczas nalezy skontaktowac sie z
serwisem technicznym.
• Suszarka przeszła w tryb czuwania w celu oszczędności energii. Nastąpi to, jeżeli
pozostawiono suszarkę włączoną lub wystąpiła przerwa w dostawie prądu. Nastąpi to
po 30 minutach:
- jeżeli suszarka zostanie pozostawiona bez włączenia programu;
- po zakończeniu programu suszenia.
Nacisnąć i przytrzymać przycisk ON/OFF aż do wywołania reakcji suszarki
W przypadku, gdy suszarka zachowuje się nieprawidłowo, przed skontaktowaniem się z Serwisem technicznym (patrz Serwis
Techniczny) należy dokładnie przeanalizować poniższe pozycje. Mogą one pomóc w rozwiązaniu zaistniałego problemu.
Problem:
Suszarka nie włącza się.
Cykl suszenia nie uruchamia się.
Czas suszenia jest długi.
Kontrolka Wypuścić wodę pulsuje,
ale suszarka działa od niedawna.
Kontrolka Wypuścić wodę jest
włączona, ale zbiornik na wodę nie
jest pełny.
Program kończy się, gdy tkaniny
zbyt wilgotne.
Na ekranie wyświetlony jest kod F,
po którym następuje jeden lub dwa
numery, kontrolki opcji i kontrolka
pauzy pulsują.
Na ekranie co 6 sekund na chwile
wyświetla się „dOn”.
Ekran Pozostały czas zmienia się
podczas suszenia.
Suszarka jest halasliwa podczas
pierwszych minut funkcjonowania.
Kontrolki na panelu kontrolnym
uszarki są wyłączone pomimo tego,
że suszarka jest włączona.
18
PL
System pompy ciepła
Ta suszarka jest wyposażona w system pompy ciepła,
służący do suszenia odzieży. Do swego działania
pompa wykorzystuje uorowane gazy cieplarniane,
których zastosowanie jest objęte protokołem z Kioto.
Gazy uorowane są zawarte w hermetycznie szczelnym
zespole. Hermetycznie szczelny zespół zawiera 0,29 kg
gazu R134a F, działającego jako czynnik chłodniczy.
Jeśli zespół ulegnie uszkodzeniu, należy go wymienić na
nowy. Dalsze informacje można uzyskać w najbliższym
punkcie serwisowym.
Uwagi: Gazy zawarte w zespole nie są szkodliwe dla
zdrowia, ale jeśli wydostaną się na zewnątrz, wywrą
szkodliwy wpływ na środowisko przyczyniając się do
globalnego ocieplenia.
Przed skontaktowaniem się z Serwisem:
• Sprawdzić, czy przewodnik rozwiązywania problemów
może pomóc w samodzielnym rozwiązaniu problemów
(patrz Problemy i ich rozwiązywanie).
• W przeciwnym wypadku wyłączyć suszarkę i wezwać
serwis techniczny.
Serwis techniczny
Dane, jakie należy przekazać do Serwisu:
• Nazwisko, adres i kod pocztowy;
• numer telefonu;
• rodzaj defektu;
• datę zakupu;
• model urządzenia (Mod.);
• numer seryjny (S/N) suszarki.
Te informacje znajdują się na tabliczce znamionowej za-
mocowanej z tyłu drzwiczek.
Części zamienne
Niniejsza suszarka jest złożonym urządzeniem. Usiłując
ją naprawić osobiście lub zlecając naprawę osobie
niewykwalikowanej stwarza się poważne zagrożenie
dla ludzi, urządzenie może zostać uszkodzone i stracić
gwarancję na części zamienne.
W przypadku zaistnienia problemów związanych z
użytkowaniem tego urządzenia należy zawsze zwracać się
do autoryzowanego technika.
Wykonywanie przez niewykwalikowane osoby napraw lub
innych czynności, które mogą spowodować uszkodzenie
zaplombowanej pompy ciepła jest przestępstwem.
Niniejsze urządzenie jest zgodne z następującymi dyrektywami EWG:
- 2006/95/EWG (Dyrektywa dot. niskiego napięcia);
- 2004/108/EWG (Zgodność elektromagnetyczna).
Informacje dotyczące recyrkulacji i utylizacji
W ramach naszego stałego zaangażowania w ochronę środowiska zastrzegamy sobie prawo do używania składników dobrej
jakości pochodzących z recyrkulacji w celu zmniejszenia kosztów klienta i uniknięcia marnowania materiałów.
Utylizacja opakowania: w celu przeprowadzenia recyrkulacji opakowania należy przestrzegać norm lokalnych,
W celu zmniejszenia ryzyka wypadków związanych z dziećmi, należy usunąć drzwiczki i wtyczkę, czyli odciąć kabel zasila-
nia urządzenia. Utylizować te części osobno w celu upewnienia się, że urządzenie nie będzie mogło być już podłączone do
gniazdka z prądem.
Usuwanie starych elektrycznych urządzeń domowych
Dyrektywa 2012/19/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie zużytego sprzętu elektrotechnicznego i elektro-
nicznego (WEEE) przewiduje, że elektryczne urządzenia domowe nie będą utylizowane podczas zwykłego procesu
utylizacji stałych odpadów miejskich. Stare urządzenia powinny być zbierane oddzielnie w celu optymalizowania stopnia
odzysku i recyrkulacji materiałów, z których są zbudowane i aby zapobiec potencjalnemu zagrożeniu dla zdrowia i dla
środowiska.
Niniejsza suszarka korzysta z uszczelnionej pompy ciepła zawierającej gazy  uorowane, które muszą zostać odzyskane i
usunięte.
Symbol przekreślonego koszyka podany jest na wszystkich produktach w celu przypominania o obowiązku ich oddzielnego
zbierania.
Właściciele urządzeń gospodarstwa domowego mogą uzyskać dodatkowe informacje dotyczące ich prawidłowej utylizacji
zwracając się do odpowiednich służb publicznych lub do sprzedawców tych urządzeń.
CZ
19
Česky
Obsah
Důležité informace, 20-21
Instalace, 22
Kam nainstalovat sušičku
Ventilace
Vypouštění vody
Připojení k elektrické síti
Vyrovnání sušičky do vodorovné polohy
Výchozí informace
Popis sušičky, 23
Otevírání dvířek
Vlastnosti
Ovládací panel
Displej, 24
Uvedení do činnosti a programy, 25-30
Volba programu
Speciální programy
Tabulka programů
Ovládací prvky
Prádlo, 31-32
Rozdělení prádla
Visačky na prádle
Prádlo vyžadující zvláštní péči
Doby sušení
Upozornění a rady, 33
Základní bezpečnostní pokyny
Úspora energie a ohled na životní prostředí
Péče a údržba, 34
Přerušení elektrického napájení
Vyčištění ltru po každém cyklu
Kontrola bubnu po každém cyklu
Vyprázdnění nádoby na zachytávání vody po
každém cyklu
Čištění ltru Kondenzátoru
Čištění sušičky
Poruchy a jejich odstraňování, 35
Servisní služba, 36
Informace týkající se recyklace a likvidace
CZ
AQUALTIS
AQC9 4F5
Návod k použití
SUŠIČKA
! Tento symbol vám připomíná potřebu přečtení tohoto
návodu k použití.
! Mějte tento návod vždy po ruce kvůli snadné konzultaci a pro
každý případ. Návod uložte v blízkosti sušičky; v případě prodání
nebo postoupení zařízení jiným osobám jim nezapomeňte
odevzdat tento návod, abyste i novým vlastníkům umožnili
seznámit se s upozorněními a radami týkajícími se použití sušičky.
! Pozorně si přečtěte tyto pokyny: Následující strany obsahují
důležité informace ohledně instalace a užitečné rady pro činnost
tohoto elektrospotřebiče.
20
CZ
Pro účinnou činnost kondenzační sušičky je třeba znát
níže uvedené schéma běžné údržby:
Filtr na chmýří – Chmýří, které se zachytává na ltru,
JE TŘEBA vyčistit po každém cyklu sušení.
Fáze 1
Otevřete dvířka sušičky.
Fáze 2
Vytáhněte ltr (s použitím dvou
prstů).
Fáze 3
Otevřete ltr odjištěním klipsy.
Fáze 4
Vyčistěte případné nánosy
chmýří z vnitřního povrchu síťky
ltru.
Fáze 5
Proveďte zpětnou instalaci ltru
– Nikdy neaktivujte sušičku,
aniž by byl ltr řádně vložen do
předepsané polohy.
Neprovedené vyčištění ltru po každém cyklu sušení
ovlivňuje sušicí schopnost zařízení, které bude
potřebovat více času na sušení, a proto bude mít
během sušení i vyšší spotřebu elektrické energie.
Nádoba na zachytávání vody – Nádobu na zachytávání
vody je třeba vyprázdnit po každém cyklu sušení.
Fáze 1
Potáhněte nádobu na
zachytávání vody směrem k
vám a vyjměte ji ze sušičky.
Fáze 2
Vylijte všechnu vodu
zachycenou v nádobě.
Fáze 3
Vložte nádobu na zachytávání
vody na původní místo a ujistěte
se, že byla řádně vložena do
svého uložení.
Nevyprázdnění nádoby na zachytávání vody by mohlo
způsobit:
- Zastavení ohřevu zařízení (to znamená, že na konci
cyklu sušení by náplň sušičky mohla být ještě vlhká).
- Kontrolka „Vylít vodu“ bliká s cílem upozornit na
naplnění sběrné nádoby.
! Kontrolka „Vylít vodu“ je
rozsvícená, aby vám připomněla
potřebu vyprázdnění nádoby
na zachytávání vody na začátku
každého programu.
Naplnění systému pro zachytávání vody.
V případě nové sušičky nebude sběrná nádoba na
zachytávání vody zachytávat vodu, dokud nedojde
k naplnění systému. Tato operace může vyžadovat
1 nebo 2 cykly sušení. Systém bude po naplnění
zachytávat vodu během každého cyklu.
2
Důležité informace
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Whirlpool AQC9 4F5 T/Z1 (EU) instrukcja

Typ
instrukcja