KitchenAid KOTSP 60602 Daily Reference Guide

Kategoria
Pomiary, testowanie
Typ
Daily Reference Guide

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Thanks for choosing
Cooking gestures are
invisible ingredients.
They turn inspiration
into emotions and
emotions into a
masterpiece.
Its all about artisanality,
thats why we take it so
seriously.
Quick Reference Guide
Spis treści
PL ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������str� 3
3
Twelix
Pyro SC
Oven
Skrócona instrukcja obsługi
PL
Dziękujemy za wybór
Cooking gestures are
invisible ingredients.
They turn inspiration
into emotions and
emotions into a
masterpiece.
It’s all about artisanality
,
that’s why we take it so
seriously.
4
1. Pokrętło wyboru funkcji: aby włączyć/wyłączyć
piekarnik i wybrać funkcję.
2. Pokrętło nawigacji: służy do poruszania się na
wyświetlaczu między sugerowanymi menu i zmiany
wstępnie ustawionych wartości.
3. Przycisk Wstecz: powrót do poprzedniego ekranu
4. Przycisk OK: potwierdzanie i uruchamianie
wybranych funkcji
15
Instructions for oven use
CONTROL PANEL DESCRIPTION
DISPLAY
1. FUNCTIONS KNOB: On/off and function selector knob
2. BROWSE KNOB: for browsing the menu and adjusting pre-set values
3. BUTTON : to return to the previous screen
4. BUTTON : to select and confirm settings
1 3 4 2
INSERTING WIRE SHELVES AND OTHER ACCESSORIES IN THE OVEN
1. Insert the wire shelf horizontally, with the raised part “A” upwards (Fig. 1).
2. The other accessories, like the drip tray and baking tray, are inserted with the raised part on the flat
section “B” facing upwards (Fig. 2).
(Fig. 1)
(Fig. 2)
1. Panel sterowania
2. Grzałka górna/ grill
3. Wentylator chłodzący (niewidoczny)
4. Tabliczka znamionowa (nie usuwać)
5. Kontrolka
6. Grzałka okrągła (niewidoczna)
7. Wentylator
8. Rożen (jeśli jest dostępny w zestawie)
9. Grzałka dolna (niewidoczna)
10. Drzwiczki
11. Położenie półek (poziom jest zaznaczony na
froncie piekarnika)
12. Ścianka tylna
13. Podłączenie sondy do mięsa
14. Tarcza Twelix
Skrócony poradnik
Części i funkcje piekarnika
DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP PRODUKTU KITCHENAID
Aby uzyskać kompleksową pomoc, prosimy zarejestrować
urządzenie na stronie www.kitchenaid.eu/register
Przed yciem urdzenia naly
uwnie przeczytać te instrukcje.
Panel sterowania
Pierwsze użycie i codzienna eksploatacja piekarnika
Przy pierwszym uruchomieniu piekarnika należy wybrać język i godzinę. Obrócić w dowolnym kierunku
Pokrętło wyboru funkcji, a następnie obracając Pokrętło nawigacji, przejrzeć listę dostępnych języków.
Po dokonaniu wyboru języka potwierdzić, naciskając przycisk. Bezpośrednio po wykonaniu tej
czynności na wyświetlaczu zacznie migać „12:00”, wskazując, że należy ustawić godzinę. Aby to zrobić,
należy obracać Pokrętło nawigacjido wyświetlenia prawidłowej godziny, a następnie potwierdzić,
naciskając przycisk
CODZIENNA EKSPLOATACJA PIEKARNIKA
1. Włączanie urządzenia i wybór funkcji pieczenia z
głównego menu
Obrócić Pokrętło wyboru funkcji, by włączyć piekarnik i wyświetlić
funkcje głównego menu:
Ustawienia: Aby ustawić język, godzinę, jasność wyświetlacza,
głośność sygnału dźwiękowego i opcje oszczędzania energii.
Tradycyjne: Aby dowiedzieć się więcej, prosimy zapoznać się z Tabelą funkcji tradycyjnych.
Specjalne: Aby dowiedzieć się więcej, prosimy zapoznać się z Tabelą funkcji specjalnych.
Zawodowe: Pieczywo, Ciastka, Rożen, specjalne funkcje dla wybranego typu potrawy.
15
LIST OF FUNCTIONS
Turn the "Functions" knob to any position and the oven switches on: the display shows the functions or the
associated submenus.
A. Symbol for highlighted function
B. Highlighted function can be selected by pressing
C. Description of highlighted function
D. Other available and selectable functions
FIRST USE - SELECTING A LANGUAGE AND SETTING THE TIME
For correct use of the oven, when it is switched on for the first time you will have to select the desired
language and set the correct time.
Proceed as follows:
1. Turn the "Functions" knob to any position: the display will show the list of the first three available
languages.
2. Turn the "Browse" knob to scroll the list.
3. When the desired language is highlighted, press to select it. After language selection, the display
will flash 12:00.
4. Set the time by turning the "Browse" knob.
5. Confirm your setting by pressing .
Instructions for oven use
Traditional
Professional
Special functions
Traditional manual cooking functions
FUNCTION DETAILS
After selecting the desired function, the display will show further options and related details.
To move between the different zones, use the "Browse" knob: the cursor moves to the adjustable values,
following the order described above.
Press button to select the value, change it by turning the "Browse" knob and confirm with button .
Grill
--:--
COOK TIME
Medium
GRILL POWER
NO
PREHEAT.
--:--
END TIME
Zone 1
Zone 5
CURSOR
Zone 2
Zone 3
Zone 4
Start
Funkcje specjalne
Funkcje pieczenia tradycyjnego
Zawodowe
Tradycyjne
1
12
13
2
5
4
8
9
11
10
7
6
3
14
5
5
Aby zobaczyć powiązane menu podrzędne i wybrać funkcję pieczenia, obrócić Pokrętło nawigacji,
następnie wciskając przycisk, potwierdzić żądaną funkcję. Na wyświetlaczu zostaną pokazane wszystkie
opcje powiązane z tą funkcją.
2. Szczegóły konguracji funkcji
Do poruszania się po różnych strefach wyświetlacza służy Pokrętło
nawigacji; obracając je, umieszcza się kursor przy wartościach,
które mogą być modykowane. Kursor będzie przemieszczać się
w kolejności pokazanej na ilustracji. Gdy na wyświetlaczu będą
migać domyślne wartości, należy dokonać zmian, obracając
Pokrętło nawigacji, a następnie potwierdzić, wciskając przycisk
Aby uzyskać więcej informacji, należy zapoznać się z Instrukcją obsługi lub odwiedzić stronę internetową:
www.kitchenaid.eu
Tabela funkcji pieczenia
FUNKCJE TRADYCYJNE
Funkcja/Typ potrawy Półki Poziom Akcesoria
Szybkie nagrzewanie Funkcja ta służy do szybkiego wstępnego nagrzewania piekarnika
Konwencjonalne
1 3 dla wszystkich rodzajów żywności
-
1
1 lub 2 dla pizzy i słodkich lub
wytrawnych ciast z soczystym nadzieniem
Grill Mięso, steki, kebaby, kiełbaski, warzywa,
chleb
1 4 lub 5
Blacha na
ściekający tłuszcz
Turbogrill Duże porcje mięsa, drób 1 1 lub 2
Blacha na
ściekający tłuszcz
Tweli-grill Mięso, ryby, warzywa 1- 2 3, 4, 5
Blacha na
ściekający tłuszcz
Termoobieg Różne rodzaje potraw
jednocześnie
1 3
-2 1, 4
3 1, 3, 5
Piecz. konwekcyjne Mięso, nadziewane
ciasta (sernik, strudel, ciasto owocowe),
nadziewane warzywa
1 3 -
FUNKCJE SPECJALNE
Funkcja/Typ potrawy Półki Poziom Akcesoria
Rozmrażanie Dowolne 1 3 -
Utrzym. w cieple Dowolna potrawa, która
została właśnie przyrządzona
1 3 -
Wyrastanie Ciasta słodkie i wytrawne 1 2 -
Duszenie Mięso, ryby 1 3 Sonda do mięsa
Usuwanie wody Owoce, warzywa, grzyby
1 - 4 3
Blacha do
suszenia
2 1, 4
3 1, 3, 4
4 1, 3, 4, 5
Jogurt Składniki potrzebne do
przygotowania jogurtu
1 1
Blacha na
ściekający tłuszcz
Tweli-base Dowolna żywność 1 2 -
Wym. obieg Eco Pieczenie, nadziewane mięso 1 3 Sonda do mięsa
Ulubione Pozwoli to zapamiętać i mieć dostęp do nawet 10 ulubionych funkcji
Aby uzyskać więcej informacji na temat funkcji pieczenia, należy zapoznać się z Instrukcją obsługi lub
odwiedzić stronę internetową www.kitchenaid.eu.
16
LIST OF FUNCTIONS
Turn the "Functions" knob to any position and the oven switches on: the display shows the functions or the
associated submenus.
A. Symbol for highlighted function
B. Highlighted function can be selected by pressing
C. Description of highlighted function
D. Other available and selectable functions
FIRST USE - SELECTING A LANGUAGE AND SETTING THE TIME
For correct use of the oven, when it is switched on for the first time you will have to select the desired
language and set the correct time.
Proceed as follows:
1. Turn the "Functions" knob to any position: the display will show the list of the first three available
languages.
2. Turn the "Browse" knob to scroll the list.
3. When the desired language is highlighted, press to select it. After language selection, the display
will flash 12:00.
4. Set the time by turning the "Browse" knob.
5. Confirm your setting by pressing .
Instructions for oven use
Traditional
Professional
Special functions
Traditional manual cooking functions
A
B
D
C
FUNCTION DETAILS
After selecting the desired function, the display will show further options and related details.
To move between the different zones, use the "Browse" knob: the cursor moves to the adjustable values,
following the order described above.
Press button to select the value, change it by turning the "Browse" knob and confirm with button .
Grill
--:--
COOK TIME
Medium
GRILL POWER
NO
PREHEAT.
--:--
END TIME
Zone 1
Zone 5
CURSOR
Zone 2
Zone 3
Zone 4
Start
Średnio głośno
MOC GRILLA
NO
NAGRZEWANIE
Grill
Start
CZAS PIECZENIA
KONIEC
Strefa 1
Strefa 3
Strefa 2 Strefa 4
Strefa 5
KURSOR
6
Ruszt
Potrawy można piec bezpośrednio na tej półce lub użyć jej jako podstawy dla naczyń
kuchennych i innych pojemników nadających się do stosowania w piekarniku.
Blacha na ściekający
tłuszcz
Umieszczenie tej blachy pod rusztem pozwala zbierać soki wyciekające z potraw; mięso,
ryby, warzywa, płaski chleb itd. można piec również bezpośrednio na tej blasze.
Blacha do pieczenia Na blasze tej można piec chleb, ciasta, ciastka, mięso, ryby „en papillote” itp.
Akcesorium – sonda
do mięsa
To akcesorium służy do pomiaru temperatury wewnątrz potrawy podczas pieczenia.
Blacha do suszenia
Na tej tacy można umieścić owoce, grzyby i warzywa poddawane działaniu funkcji
usuwania wody.
Rożen To akcesorium pozwala równomiernie piec drób i duże porcje mięsa.
Wysuwane
prowadnice półek
Prowadnice te ułatwiają wkładanie i wyjmowanie półek i blach.
Uwaga: Liczba akcesoriów piekarnika może różnić się w zależności od zakupionego modelu.
Istnieje możliwość oddzielnego zakupu akcesoriów w Centrum Obsługi Klienta.
AKCESORIUM – SONDA DO MIĘSA
Sonda do mięsa, w którą wyposażono piekarnik, umożliwia dokładny pomiar temperatury wewnątrz potrawy
podczas pieczenia, pozwalając uzyskać perfekcyjnie dopieczone dania.
Istnieje możliwość zaprogramowania temperatury wewnętrznej, jaką ma osiągnąć przygotowywana potrawa.
Zalecamy montaż sondy do mięsa zgodny ze wskazówkami zawartymi w Instrukcji obsługi lub na stronie
internetowej www.kitchenaid.eu
Akcesoria
Czyszczenie
Usuwanie usterek
Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy upewnić się, że jest zimne i odłączone od sieci
elektrycznej. Zaleca się unikać stosowania parowych urządzeń czyszczących, wełny stalowej, myjek
ściernych i żrących detergentów, które mogłyby uszkodzić urządzenie.
Przystępując do przeprowadzenia cyklu samoczyszczenia piekarnika, należy zapoznać się z Instrukcją
obsługi lub odwiedzić stronę internetową www.kitchenaid.eu.
W przypadku wystąpienia problemów w pracy piekarnika:
1. W pierwszej kolejności należy sprawdzić obecność zasilania i upewnić się, czy piekarnik jest prawidłowo
podłączony do sieci;
2. Wyłączyć piekarnik i włączyć go ponownie, sprawdzając czy usterka nie ustąpiła;
3. Jeśli na wyświetlaczu pojawia się litera F, po której następuje kod błędu, należy skontaktować się z
najbliższym Centrum Obsługi Klienta.
Konieczne będzie podanie technikowi następujących informacji: dokładny typ i model piekarnika, kod serwisowy
(widoczny po prawej, wewnętrznej stronie, przy otwartych drzwiczkach piekarnika) i kod błędu pojawiający się
na wyświetlaczu. Te informacje umożliwią technikowi natychmiastowe rozpoznanie typu koniecznej interwencji.
W przypadku gdy piekarnik wymaga naprawy, zalecamy zwrócić się do Autoryzowanego Serwisu Technicznego.
7
Szczegółowe instrukcje użytkowania dostępne są na stronie internetowej: www.kitchenaid.eu.
Znajduje się tam również dużo więcej przydatnych informacji związanych z użytkowaniem
zakupionych produktów, na przykład inspirujące przepisy kulinarne, tworzone i testowane przez
ambasadorów naszej marki lub informacje dotyczące najbliższej szkoły gotowania KitchenAid.
Wydrukowano we Włoszech
PL
400011163322
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

KitchenAid KOTSP 60602 Daily Reference Guide

Kategoria
Pomiary, testowanie
Typ
Daily Reference Guide
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla