AEG BP731462NM Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

BP7314601
BP7314621
BP731462P
BP731460C
BP731462C
BP731460N
BP731462N
PL Instrukcja obsługi
SPIS TREŚCI
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. OPIS URZĄDZENIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5. PANEL STEROWANIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6. CODZIENNA EKSPLOATACJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
7. FUNKCJE ZEGARA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
8. PROGRAMY AUTOMATYCZNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
9. KORZYSTANIE Z AKCESORIÓW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
10. DODATKOWE FUNKCJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
11. PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
12. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
13. CO ZROBIĆ, GDY… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
14. DANE TECHNICZNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACH
Dziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej
bezawaryjnej pracy i wyposażyliśmy w innowacyjne technologie, które ułatwiają życie — nie
wszystkie te funkcje można znaleźć w zwykłych urządzeniach. Prosimy o poświęcenie kilku
minut na lekturę w celu zapewnienia najlepszego wykorzystania urządzenia.
Odwiedź naszą witrynę internetową, aby uzyskać:
Wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w rozwiązywaniu problemów
oraz informacje dotyczące serwisu:
www.aeg.com
Zarejestruj swój produkt, aby uprościć jego obsługę serwisową:
www.aeg.com/productregistration
Kupuj akcesoria, materiały eksploatacyjne i oryginalne części zamienne do swojego
urządzenia:
www.aeg.com/shop
OBSŁUGA KLIENTA
Zalecamy stosowanie oryginalnych części zamiennych.
Kontaktując się z serwisem, należy przygotować poniższe dane.
Informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej. Model, numer produktu, numer seryjny.
Ostrzeżenie/przestroga – informacje dotyczące bezpieczeństwa.
Informacje i wskazówki ogólne
Informacje dot. ochrony środowiska
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego
powiadomienia.
2
www.aeg.com
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia
należy dokładnie przeczytać dołączoną instrukcję obsłu‐
gi. Producent nie odpowiada za uszkodzenia i obraże‐
nia ciała spowodowane nieprawidłową instalacją i eks‐
ploatacją. Należy zachować instrukcję wraz z urządze‐
niem do wykorzystania w przyszłości.
1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych
zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub
umysłowych
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie uduszeniem lub odniesie‐
niem obrażeń mogących skutkować trwałym kalec‐
twem.
Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu
ósmego roku życia oraz osoby o ograniczonych zdol‐
nościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych
bądź nieposiadające odpowiedniej wiedzy i doświad‐
czenia, jeśli będą one nadzorowane przez dorosłą
osobę lub osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeń‐
stwo.
Nie należy pozwalać, aby dzieci bawiły się urządze‐
niem. Dzieci poniżej 3 lat nie wolno pozostawiać bez
opieki w pobliżu urządzenia.
Wszystkie opakowania należy przechowywać poza
zasięgiem dzieci.
Dzieci i zwierzęta nie powinny zbliżać się do pracują‐
cego lub stygnącego urządzenia. Łatwo dostępne
elementy urządzenia mocno się nagrzewają.
Jeśli urządzenie jest wyposażone w blokadę urucho‐
mienia, zaleca się jej włączenie.
Czyszczeniem i konserwacją nie mogą zajmować się
dzieci bez nadzoru dorosłych.
POLSKI 3
1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa
Instalacji urządzenia i wymiany jego przewodu zasila‐
jącego może dokonać tylko wykwalifikowana osoba.
Podczas pracy urządzenia jego wnętrze mocno się
nagrzewa. Nie dotykać elementów grzejnych w urzą‐
dzeniu. Podczas wyjmowania i wkładania akcesoriów
lub naczyń należy zawsze używać rękawic kuchen‐
nych.
Nie czyścić urządzenia za pomocą myjek parowych.
Przed przystąpieniem do konserwacji urządzenia na‐
leży odłączyć je od zasilania.
Do czyszczenia szyb w drzwiach nie należy używać
ściernych środków czyszczących ani ostrych, metalo‐
wych myjek, ponieważ mogą one porysować powierz‐
chnię, co może skutkować pęknięciem szkła.
Przed włączeniem funkcji czyszczenia pirolitycznego
należy usunąć nadmiar zanieczyszczeń. Wyjąć
wszystkie akcesoria z piekarnika.
Należy stosować wyłącznie termosondę zalecaną dla
danego modelu urządzenia.
Aby wymontować prowadnice blach, należy odciąg‐
nąć najpierw ich przednią, a następnie tylną część od
bocznych ścianek. Zamontować prowadnice blach w
odwrotnej kolejności.
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, ze wzglę‐
dów bezpieczeństwa musi go wymienić producent,
autoryzowany serwis lub inna wykwalifikowana oso‐
ba.
Aby uniknąć porażenia prądem, przed przystąpieniem
do wymiany żarówki należy upewnić się, że urządze‐
nie zostało wyłączone.
2.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
4
www.aeg.com
2.1 Instalacja
OSTRZEŻENIE!
Urządzenie może zainstalować
wyłącznie wykwalifikowana oso‐
ba.
Usunąć wszystkie elementy opakowa‐
nia.
Nie instalować ani nie używać uszko‐
dzonego urządzenia.
Postępować zgodnie z instrukcją in‐
stalacji dostarczoną wraz z urządze‐
niem.
Zachować ostrożność podczas prze‐
noszenia urządzenia, ponieważ jest
ono ciężkie. Zawsze używać rękawic
ochronnych.
Nigdy nie ciągnąć urządzenia za uch‐
wyt.
Zachować minimalne odstępy od in‐
nych urządzeń i mebli.
Należy zadbać o to, aby meble itp.
znajdujące się obok urządzenia i nad
nim spełniały odpowiednie wymogi
bezpieczeństwa.
Boki urządzenia powinny sąsiadować
z urządzeniami lub meblami o tej sa
mej wysokości.
Podłączenie do sieci
elektrycznej
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie pożarem i
porażeniem prądem elektrycz‐
nym.
Wykwalifikowany elektryk powinien
wykonać wszystkie połączenia elek‐
tryczne.
Urządzenie musi być uziemione.
Należy upewnić się, że informacje o
podłączeniu elektrycznym podane na
tabliczce znamionowej są zgodne z
parametrami instalacji zasilającej. W
przeciwnym razie należy skontakto‐
wać się z elektrykiem.
Należy zawsze używać prawidłowo
zamontowanych gniazd elektrycznych
z uziemieniem.
Nie stosować rozgałęźników ani
przedłużaczy.
Należy zwrócić uwagę, aby nie uszko‐
dzić wtyczki ani przewodu zasilające‐
go. Wymianę uszkodzonego przewo‐
du zasilającego należy zlecić przed‐
stawicielowi serwisu lub wykwalifiko‐
wanemu elektrykowi.
Przewody zasilające nie mogą dotykać
drzwi urządzenia, zwłaszcza gdy drzwi
są mocno rozgrzane.
Zarówno w przypadku elementów
znajdujących się pod napięciem, jak
zaizolowanych części zabezpieczenie
przed porażeniem prądem należy za‐
mocować w taki sposób, aby nie moż‐
na go było odłączyć bez użycia narzę‐
dzi.
Podłączyć wtyczkę do gniazda elek‐
trycznego dopiero po zakończeniu in‐
stalacji. Należy zadbać o to, aby po
zakończeniu instalacji urządzenia
wtyczka przewodu zasilającego była
łatwo dostępna.
Jeśli gniazdo elektryczne jest obluzo‐
wane, nie wolno podłączać do niego
wtyczki.
Przy odłączaniu urządzenia nie ciąg‐
nąć za przewód zasilający. Zawsze
ciągnąć za wtyczkę.
Konieczne jest zastosowanie odpo‐
wiednich wyłączników obwodu zasila‐
nia: wyłączników automatycznych,
bezpieczników topikowych (typu wy‐
kręcanego – wyjmowanych z oprawki),
wyłączników różnicowo-prądowych
(RCD) oraz styczników.
W instalacji elektrycznej należy zasto‐
sować wyłącznik obwodu umożliwiają‐
cy odłączenie urządzenia od zasilania
na wszystkich biegunach. Wyłącznik
obwodu musi mieć rozwarcie styków
wynoszące minimum 3 mm.
2.2 Przeznaczenie
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie odniesieniem obra‐
żeń, oparzeniem lub wybuchem.
Z urządzenia należy korzystać w wa‐
runkach domowych.
Nie zmieniać parametrów technicz‐
nych urządzenia.
Upewnić się, że otwory wentylacyjne
są drożne.
Nie pozostawiać włączonego urządze
nia bez nadzoru.
POLSKI 5
Wyłączać urządzenie po każdym uży‐
ciu.
Gdy urządzenie pracuje, należy za‐
chować ostrożność przy otwieraniu je‐
go drzwi. Może dojść do uwolnienia
gorącego powietrza.
Nie obsługiwać urządzenia mokrymi
rękami lub jeśli ma ono kontakt z wo‐
dą.
Nie opierać się na otwartych drzwiach
urządzenia.
Nie używać urządzenia jako powierz‐
chni roboczej ani miejsca do przecho‐
wywania przedmiotów.
Gdy urządzenie jest wyłączone, jego
drzwi powinny być zamknięte.
Należy ostrożnie otwierać drzwi urzą‐
dzenia. Stosowanie składników zawie‐
rających alkohol może spowodować
powstanie mieszanki alkoholu i powie‐
trza.
Podczas otwierania drzwi urządzenia
nie wolno zbliżać do niego iskrzących
przedmiotów ani otwartego płomienia.
Nie umieszczać w urządzeniu, na nim
ani w jego pobliżu łatwopalnych sub‐
stancji ani przedmiotów nasączonych
łatwopalnymi substancjami.
OSTRZEŻENIE!
Występuje ryzyko uszkodzenia
urządzenia.
Aby zapobiec uszkodzeniu lub odbar‐
wieniu się emalii:
– nie należy kłaść naczyń ani innych
przedmiotów bezpośrednio na dnie
urządzenia;
– nie należy kłaść folii aluminiowej
bezpośrednio na dnie urządzenia;
– Nie należy wlewać wody bezpośred‐
nio do rozgrzanego urządzenia.
– Nie należy pozostawiać wilgotnych
naczyń ani potraw w urządzeniu po
zakończeniu pieczenia.
– Należy zachować ostrożność pod‐
czas wyjmowania i wkładania akceso‐
riów.
Odbarwienie emalii nie ma wpływu na
działanie urządzenia. Nie stanowi to
wady w rozumieniu warunków gwaran‐
cji.
Do pieczenia wilgotnych ciast należy
używać głębokiej blachy. Sok z owo‐
ców może trwale zaplamić emalię.
2.3 Konserwacja i czyszczenie
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie odniesie‐
niem obrażeń, pożarem lub usz‐
kodzeniem urządzenia.
Przed przystąpieniem do konserwacji
należy wyłączyć urządzenie i wyjąć
wtyczkę przewodu zasilającego z
gniazda elektrycznego.
Upewnić się, że urządzenie ostygło.
Występuje zagrożenie pęknięcia szyb
w drzwiach urządzenia.
W przypadku pęknięcia szyb należy je
niezwłocznie wymienić. Należy skon‐
taktować się z punktem serwisowym.
Przy zdejmowaniu drzwi urządzenia
należy zachować ostrożność. Drzwi są
ciężkie!
Aby zapobiec uszkodzeniu powierzch‐
ni urządzenia, należy regularnie ją
czyścić.
Pozostałości tłuszczu lub potraw w
urządzeniu mogą stać się przyczyną
pożaru.
Czyścić urządzenie za pomocą wilgot‐
nej szmatki. Stosować wyłącznie neu‐
tralne środki czyszczące. Nie używać
produktów ściernych, myjek do szoro‐
wania, rozpuszczalników ani metalo‐
wych przedmiotów.
W przypadku stosowania aerozolu do
piekarników należy przestrzegać
wskazówek dotyczących bezpieczeń‐
stwa umieszczonych na opakowaniu.
Nie używać do czyszczenia emalii ka‐
talitycznej (jeśli dotyczy) żadnych de‐
tergentów.
Czyszczenie pirolityczne
OSTRZEŻENIE!
W trybie pirolizy występuje za‐
grożenie odniesieniem obrażeń
ciała / pożarem / wydzielaniem
substancji chemicznych (opa‐
rów).
Przed włączeniem funkcji czyszczenia
pirolitycznego lub przed pierwszym
6
www.aeg.com
użyciem urządzenia należy usunąć
z komory piekarnika:
Duże resztki żywności, rozlany olej
lub tłuszcz.
Wszystkie dające się usunąć przed‐
mioty (ruszty, prowadnice itp. do‐
starczone wraz z urządzeniem),
w szczególności garnki, patelnie, ta‐
ce i inne przybory kuchenne z po‐
włoką zapobiegającą przywieraniu.
Podczas czyszczenia pirolitycznego
dzieciom nie wolno przebywać w po‐
bliżu urządzenia. Urządzenie bardzo
mocno się nagrzewa.
Podczas czyszczenia pirolitycznego
dzieciom nie wolno przebywać w po‐
bliżu urządzenia. Urządzenie znacznie
się nagrzewa, a z otworów wentylacyj‐
nych wydostaje się gorące powietrze.
Czyszczenie pirolityczne jest proce‐
sem przebiegającym w wysokiej tem‐
peraturze, podczas którego resztki
żywności oraz materiały, z których wy‐
konano urządzenie, mogą uwalniać
opary. W związku z tym:
Podczas pierwszego nagrzewania
urządzenia do maksymalnej tempe‐
ratury oraz po zakończeniu nagrze‐
wania należy zapewnić dobrą wen‐
tylację pomieszczenia.
Podczas czyszczenia pirolitycznego
oraz po jego zakończeniu należy
dokładnie przewietrzyć pomieszcze‐
nie.
W odróżnieniu od ludzi niektóre ptaki
oraz gady są bardzo wrażliwe na opa‐
ry, które mogą uwalniać się podczas
czyszczenia pirolitycznego piekarnika.
Należy zadbać o to, aby podczas
czyszczenia pirolitycznego i po jego
zakończeniu w pobliżu urządzenia
nie przebywały zwierzęta domowe
(w szczególności ptaki), a podczas
pierwszego nagrzewania urządze‐
nia do maksymalnej temperatury po‐
mieszczenie należy odpowiednio
wietrzyć.
Małe zwierzęta domowe mogą być
także szczególnie wrażliwe na miejs‐
cowe zmiany temperatury podczas
czyszczenia pirolitycznego.
Wysoka temperatura występująca
podczas czyszczenia pirolitycznego
może uszkodzić powierzchnie garn‐
ków, patelni, tac i innych przyborów
kuchennych z powłoką zapobiegającą
przywieraniu; ponadto powłoki te mo‐
gą być źródłem oparów chemicznych
o niewielkiej toksyczności.
Opary uwalniane podczas czyszczenia
pirolitycznego lub wypalania resztek
potraw klasyfikuje się jako nieszkodli‐
we dla ludzi – w tym dla noworodków
lub osób z problemami zdrowotnymi.
2.4 Wewnętrzne oświetlenie
piekarnika
Żarówka zwykła lub halogenowa za‐
stosowana w tym urządzeniu jest
przeznaczona wyłącznie do urządzeń
domowych. Nie należy używać jej do
oświetlania pomieszczeń.
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo porażenia
prądem.
Przed przystąpieniem do wymiany ża‐
rówki należy odłączyć urządzenie od
źródła zasilania.
Używać wyłącznie żarówek tego sa‐
mego typu.
2.5 Utylizacja
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie odniesie‐
niem obrażeń lub uduszeniem.
Odłączyć urządzenie od źródła zasila‐
nia.
Odciąć przewód zasilający i wyrzucić
go.
Wymontować zatrzask drzwi, aby
uniemożliwić zamknięcie się dziecka
lub zwierzęcia w urządzeniu.
POLSKI 7
3. OPIS URZĄDZENIA
21
10
4
3
5
6
7
8
9
5
4
3
2
1
1
Panel sterowania
2
Sterowanie elektroniczne
3
Gniazdo czujnika temperatury
4
Grzałka
5
Oświetlenie
6
Wentylator
7
Grzałka na tylnej ściance
8
Grzałka dolna
9
Prowadnice blach, wyjmowane
10
Poziomy piekarnika
3.1 Akcesoria
Ruszt
Do ustawiania naczyń, foremek do ciast
oraz do pieczenia mięs.
Blacha do pieczenia ciasta
Do pieczenia ciast i ciastek.
Blacha do pieczenia/opiekania mięsa
Do pieczenia mięsa lub ciasta oraz do
zbierania skapującego tłuszczu.
Czujka temperatury
Do mierzenia stopnia upieczenia potra‐
wy.
8
www.aeg.com
Prowadnice teleskopowe
Do umieszczania rusztów i blach.
4. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący bezpie‐
czeństwa.
4.1 Czyszczenie wstępne
Wyjąć wszystkie akcesoria z urządze‐
nia.
Przed pierwszym użyciem należy wy‐
czyścić urządzenie.
Patrz rozdział „Konserwacja i
czyszczenie”.
4.2 Ustawianie i zmiana
aktualnego czasu
Po pierwszym podłączeniu do zasilania
na wyświetlaczu na kilka sekund pojawią
się wszystkie symbole. Przez kolejnych
kilka sekund będzie wyświetlana infor‐
macja o wersji oprogramowania.
Gdy zniknie informacja o wersji oprogra‐
mowania, na wyświetlaczu pojawi się „h”
i godzina „12:00”.
Ustawianie aktualnej godziny:
1.
Dotknąć lub , aby ustawić
godzinę.
2.
Dotknąć lub .
3.
Dotknąć lub , aby ustawić
minuty.
4.
Dotknąć lub .
Na wyświetlaczu temperatury/zegara po‐
jawi się ustawiona godzina.
Zmiana ustawienia aktualnego
czasu
Ustawienie aktualnej godziny można
zmienić tylko wtedy, gdy urządzenie jest
wyłączone. Dotknąć
(na wyświetla‐
czu zacznie migać
). Ustawić nową
godzinę zgodnie z opisaną powyżej pro‐
cedurą.
POLSKI 9
5. PANEL STEROWANIA
5.1 Sterowanie elektroniczne
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Urządzenie obsługuje się, dotykając pól
czujników.
Pole czujni‐
ka
Funkcja Opis
1
- WYŚWIETLACZ Pokazuje aktualne ustawienia urządze‐
nia.
2
WŁ./WYŁ. Włączanie i wyłączanie urządzenia.
3
OPCJE Ustawianie funkcji piekarnika, progra‐
mu automatycznego lub funkcji czy‐
szczenia (tylko wybrane modele). Bez‐
pośredni dostęp do funkcji piekarnika,
gdy urządzenie jest wyłączone.
4
MÓJ ULUBIONY
PROGRAM
Zapisywanie ulubionego programu.
Funkcja ta zapewnia bezpośredni do‐
stęp do ulubionego programu, również
wtedy, gdy urządzenie jest wyłączone.
5
TEMPERATURA/
SZYBKIE NA‐
GRZEWANIE
Ustawianie i sprawdzanie temperatury
komory urządzenia lub temperatury ter‐
mosondy (jeśli występuje). Naciśnięcie i
przytrzymanie przycisku przez trzy se‐
kundy powoduje włączenie lub wyłą‐
czenie funkcji szybkiego nagrzewania.
Bezpośredni dostęp do ustawiania tem‐
peratury pierwszej funkcji piekarnika,
gdy urządzenie jest wyłączone.
6
GÓRA, DÓŁ Służą do przemieszczania się w górę
lub w dół w obrębie menu.
7
OK Potwierdzenie wyboru lub ustawienia.
Służy do przemieszczania się w dół
menu.
10
www.aeg.com
Pole czujni‐
ka
Funkcja Opis
8
OŚWIETLENIE
PIEKARNIKA
Włączanie lub wyłączanie oświetlenia
piekarnika.
9
ZEGAR Ustawianie funkcji zegara.
10
MINUTNIK Ustawianie minutnika.
5.2 Wyświetlacz
ABC
DEFG
A)
Symbol funkcji piekarnika
B)
Wyświetlacz temperatury/czasu
C)
Wskazanie zegara/ciepła resztkowe‐
go (również minutnika i aktualnego
czasu)
D)
Wskaźnik ciepła resztkowego
E)
Wskaźniki funkcji zegara (patrz tabe‐
la „Funkcje zegara”)
F)
Wskaźnik nagrzewania
G)
Numer funkcji/programu piekarnika
5.3 Inne wskaźniki na wyświetlaczu
Symbo‐
le
Nazwa Opis
Funkcje Umożliwia wybór funkcji piekarnika.
Program automatycz‐
ny
Umożliwia wybór programu piekarnika.
Program ulubiony Uruchomiony jest ulubiony program.
/
kg/g Uruchomiony jest program piekarnika z
wprowadzeniem ciężaru.
/
godz./min Uruchomiona jest funkcja zegara.
Filtr zapachu Działa filtr zapachu.
Temperatura/szybkie
nagrzewanie
Funkcja jest włączona.
Temperatura Pozwala sprawdzić lub zmienić temperatu‐
rę.
Termosonda Termosonda jest podłączona do gniazda.
Blokada drzwi Włączona jest funkcja blokady drzwi.
Oświetlenie piekarnika Oświetlenie jest wyłączone.
Minutnik Uruchomiona jest funkcja minutnika.
POLSKI 11
5.4 Wskaźnik nagrzewania
Po włączeniu funkcji piekarnika na wy‐
świetlaczu pojawiają się linie
. Linie
sygnalizują wzrost lub spadek tempera‐
tury w urządzeniu.
Gdy urządzenie osiągnie ustawioną tem‐
peraturę, linie znikają z wyświetlacza.
6. CODZIENNA EKSPLOATACJA
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący bezpie‐
czeństwa.
W celu obsługi urządzenia można wy‐
brać:
tryb ręczny – umożliwia ręczne usta
wienie funkcji pieczenia, temperatury i
czasu pieczenia.
programy automatyczne – umożliwiają
przygotowanie potraw bez posiadania
wiedzy i doświadczenia w zakresie
pieczenia.
Funkcja piekarnika Zastosowanie
1 Termoobieg Do równoczesnego pieczenia na maksymalnie 3
poziomach oraz do suszenia żywności. Ustawić
temperaturę o 20–40 °C niższą od temperatury
dla pieczenia tradycyjnego.
2 Pizza Do pieczenia na jednym poziomie dań wymaga‐
jących intensywnego przyrumienienia i kruchego
spodu. Ustawić temperaturę o 20–40 °C niższą
od temperatury dla pieczenia tradycyjnego.
3 Termoobieg
(niska temp.)
Do przyrządzania bardzo chudych i delikatnych
pieczonych potraw.
4 Pieczenie tra‐
dycyjne
Do pieczenia mięsa lub ciasta na jednym pozio‐
mie.
5 Potrawy mro‐
żone
Do pieczenia gotowych potraw, takich jak frytki,
pieczone ziemniaki czy sajgonki, w celu nadania
im chrupkości.
6 Turbo grill Do pieczenia większych kawałków mięsa lub
drobiu z kością na jednym poziomie. Również
do zapiekania i przyrumieniania.
7 Szybki grill Do grillowania potraw płaskich w dużych iloś‐
ciach i do opiekania pieczywa.
8 Grill Do grillowania płaskich potraw i pieczenia tos‐
tów.
9 Termoobieg +
para
Pozwala zmniejszyć zużycie energii podczas
gotowania i pieczenia suchych wypieków. Rów‐
nież do przyrządzania wypieków w foremkach
na jednym poziomie.
10 Podtrzymywa‐
nie temp.
Do utrzymywania temperatury potraw.
12
www.aeg.com
Funkcja piekarnika Zastosowanie
11 Rozmrażanie Do rozmrażania potraw mrożonych.
12 Grzałka dolna Do pieczenia ciast na kruchym lub chrupkim
spodzie oraz do robienia przetworów.
13 Pieczenie eko‐
nomiczne
Funkcja EKO umożliwia optymalizację zużycia
energii podczas pieczenia. Dlatego nie ma po
trzeby wcześniejszego ustawiania czasu piecze‐
nia. Aby uzyskać dodatkowe informacje o zale‐
canych ustawieniach, należy zapoznać się z ta‐
belami pieczenia dla funkcji piekarnika o zbliżo‐
nym przeznaczeniu.
14 Czyszczenie
pirolityczne
Do automatycznego czyszczenia pirolitycznego
piekarnika. Piekarnik jest nagrzewany do tem‐
peratury około 500°C. Powoduje to wypalenie
znajdujących się w nim zanieczyszczeń. Wypa‐
lone resztki można usunąć szmatką po ostyg‐
nięciu piekarnika.
6.1 Ustawianie funkcji
piekarnika
1.
Włączyć urządzenie, dotykając
lub . Na wyświetlaczu pojawi się
ustawiona temperatura, symbol oraz
numer funkcji piekarnika.
2.
Dotknąć lub , aby ustawić
funkcję piekarnika.
3.
Dotknąć lub urządzenie urucho‐
mi się automatycznie po pięciu se‐
kundach.
Jeśli po włączeniu urządzenia
nie zostanie ustawiona żadna
funkcja ani program, urządzenie
wyłączy się automatycznie po
upływie 20 sekund.
6.2 Zmiana temperatury
Dotknąć / , aby zmienić tempera‐
turę (skokowo co 5°C).
Gdy urządzenie osiągnie ustawioną tem‐
peraturę, zostaną wyemitowane trzy syg‐
nały dźwiękowe i zgaśnie wskaźnik na
grzewania.
6.3 Sprawdzanie temperatury
Temperaturę w urządzeniu można
sprawdzić, gdy działa funkcja lub pro
gram.
1.
Dotknąć . Na wyświetlaczu tem‐
peratury/czasu zostanie pokazana
temperatura w urządzeniu. Aby
zmienić temperaturę piekarnika, na‐
leży dotknąć jeszcze raz
i użyć
lub .
2.
Dotknąć , aby powrócić do usta‐
wionej temperatury lub zostanie ona
wyświetlona automatycznie po pię‐
ciu sekundach.
6.4 Funkcja szybkiego
nagrzewania
Funkcja szybkiego nagrzewania skraca
czas nagrzewania.
Włączanie funkcji szybkiego nagrzewa‐
nia: Dotknąć i przytrzymać przez ponad
trzy sekundy
.
Jeżeli włączona jest funkcja szybkiego
nagrzewania, paski na wyświetlaczu
migają kolejno, a symbol włączy
się sygnalizując jej działanie.
Dodatkowe informacje:
Nie wkładać żywności do piekarnika,
gdy włączona jest funkcja szybkiego
nagrzewania.
Funkcja szybkiego nagrzewania nie
jest dostępna z każdą funkcją piekar‐
nika. Jeśli funkcja szybkiego nagrze‐
wania nie jest dostępna dla ustawionej
funkcji, zostanie wyemitowany sygnał
dźwiękowy.
POLSKI 13
6.5 Oszczędzanie energii
Urządzenie wyposażono w funk‐
cje umożliwiające oszczędzanie
energii podczas codziennego
pieczenia:
Ciepło resztkowe:
Gdy działa funkcja lub pro‐
gram pieczenia, grzałki wyłą‐
czają się po upływie 90%
czasu pieczenia (oświetlenie
i wentylator nadal działają).
Aby możliwe było działanie
tej funkcji, czas pieczenia
musi być dłuższy niż 30 mi‐
nut lub konieczne jest użycie
funkcji zegara (Czas, Ko‐
niec, Opóźnienie). Funkcja
ta nie działa z funkcjami gril‐
la.
Gdy urządzenie jest wyłą‐
czone, ciepło resztkowe
można wykorzystać do
utrzymania temperatury po‐
traw. Na wyświetlaczu zega‐
ra/ciepła resztkowego poka‐
zywana jest aktualna tempe‐
ratura, a linie przedstawiają
spadającą temperaturę.
Pieczenie z wyłączonym oś‐
wietleniem – dotknąć
, aby
wyłączyć oświetlenie podczas
pieczenia.
Podczas korzystania z funkcji
Termoobieg + para oświetlenie
wyłącza sie po 30 sekundach.
Oświetlenie włącza się ponow‐
nie po dotknięciu
lub otwar‐
ciu drzwi urządzenia.
Podczas korzystania z funkcji
Eko, oświetlenie wyłącza się.
Oświetlenie włącza się ponow‐
nie po dotknięciu lub otwar‐
ciu drzwi urządzenia.
Wyłączanie wyświetlacza – w
razie potrzeby można całkowi‐
cie wyłączyć urządzenie. Do‐
tknąć jednocześnie i przytrzy‐
mać
i , aż nastąpi wyłą‐
czenie wyświetlacza. Ponowne
wykonanie tej czynności powo‐
duje włączenie urządzenia.
Funkcje eko – patrz „Funkcje
piekarnika”.
7. FUNKCJE ZEGARA
SYM‐
BOL
FUNKCJA OPIS
STOPER Ustawianie naliczania czasu. Przedstawia czas
pracy urządzenia. Funkcja nie ma wpływu na
działanie urządzenia.
AKTUALNA GO‐
DZINA
Sprawdzanie aktualnej godziny. Aby zmienić ak‐
tualną godzinę, patrz rozdział „Ustawianie aktual‐
nej godziny”.
CZAS Ustawianie czasu pracy urządzenia.
KONIEC Ustawianie czasu wyłączenia urządzenia. Funk‐
cje Czas oraz Koniec można włączyć jednocześ‐
nie (Opóźnienie), jeśli urządzenie ma w później‐
szym czasie włączyć się i wyłączyć automatycz‐
nie.
USTAW+START Uruchomienie urządzenia z wymaganymi usta‐
wieniami za jednym dotknięciem pola czujnika, w
dowolnym czasie.
14
www.aeg.com
7.1 Stoper
Stoper umożliwia monitorowanie czasu
pracy urządzenia. Stoper włącza się na‐
tychmiast, gdy urządzenie zaczyna się
nagrzewać.
Zerowanie stopera: dotknąć
. Do‐
tknąć
, aż na wyświetlaczu pojawi
się „00:00” i stoper ponownie zacznie
naliczać czas.
Nie można korzystać ze stopera,
gdy włączona jest funkcja Czas
lub Koniec.
7.2 Ustawianie funkcji CZAS
1.
Włączyć urządzenie i ustawić funk‐
cję piekarnika oraz temperaturę.
2.
Dotknąć kilkakrotnie , aż na wy‐
świetlaczu pojawi się
. będzie
migać.
3.
Za pomocą lub ustawić mi‐
nuty dla funkcji CZAS.
4.
Dotknąć , aby potwierdzić.
5.
Za pomocą lub ustawić go‐
dziny dla funkcji CZAS.
Po dotknięciu lub pod‐
czas ustawiania funkcji CZAS
urządzenie przejdzie do ustawień
funkcji KONIEC.
6.
Gdy upłynie ustawiony czas, przez
dwie minuty będzie emitowany syg‐
nał dźwiękowy.
i ustawiony czas zaczną migać
na wyświetlaczu. Urządzenie wyłą‐
czy się.
Dotknąć dowolnego pola czujnika
lub otworzyć drzwi piekarnika, aby
wyłączyć sygnał dźwiękowy.
7.
Wyłączyć urządzenie.
7.3 Ustawianie funkcji KONIEC
1.
Włączyć urządzenie i ustawić funk‐
cję piekarnika oraz temperaturę.
2.
Dotknąć kilkakrotnie , aż na wy‐
świetlaczu pojawi się
. będzie
migać.
3.
Za pomocą lub ustawić czas
dla funkcji KONIEC (najpierw usta‐
wia się minuty, a następnie godziny)
i dotknąć
lub , aby potwier‐
dzić.
4.
Gdy upłynie ustawiony czas, przez
dwie minuty będzie emitowany syg‐
nał dźwiękowy.
i ustawiony czas zaczną migać
na wyświetlaczu. Urządzenie wyłą‐
czy się.
5.
Dotknąć dowolnego pola czujnika
lub otworzyć drzwi piekarnika, aby
wyłączyć sygnał dźwiękowy.
6.
Wyłączyć urządzenie.
7.4 Sprawdzanie wyniku (tylko
wybrane modele)
W przypadku wybrania funkcji KONIEC
lub CZAS na 2 minuty przed zakończe‐
niem pieczenia rozlegnie się sygnał
dźwiękowy i włączy się oświetlenie.
Urządzenie przejdzie do ustawień funkcji
KONIEC i CZAS. W ciągu tych dwóch
minut można sprawdzić efekt pieczenia i
w razie potrzeby wydłużyć czas dla funk‐
cji KONIEC lub CZAS.
7.5 Ustawianie opcji USTAW
+START
1.
Ustawić funkcję piekarnika (lub pro‐
gram) i temperaturę (patrz rozdział
„Ustawianie funkcji piekarnika” i
„Zmiana temperatury”).
2.
Ustawić funkcję CZAS (patrz roz‐
dział „Ustawianie funkcji CZAS”).
3.
Dotknąć kilkakrotnie , aż na wy‐
świetlaczu zacznie migać
.
4.
Dotknąć , aby ustawić funkcję
USTAW+START.
Na wyświetlaczu pojawia się
i
ze wskaźnikiem. Wskaźnik wskazu‐
je, która funkcja zegara jest włączo‐
na.
5.
Dotknąć dowolnego pola czujnika
(oprócz WŁ./WYŁ.), aby uruchomić
funkcję USTAW+START.
Funkcja USTAW+START może
być użyta jedynie wtedy, gdy us‐
tawiona jest funkcja CZAS.
POLSKI 15
7.6 Ustawianie MINUTNIKA
MINUTNIK służy do ustawiania czasu
odliczania (maksymalnie 2 godziny i 30
minut). Funkcja nie ma wpływu na dzia‐
łanie piekarnika. MINUTNIK można usta‐
wić w dowolnej chwili – również wtedy,
gdy urządzenie jest wyłączone.
1.
Dotknąć . Na wyświetlaczu zacz‐
nie migać
i „00”.
2.
Za pomocą lub ustawić czas
dla MINUTNIKA. Najpierw należy
ustawić sekundy, a następnie minuty
i godziny.
3.
Dotknąć lub MINUTNIK urucho‐
mi się automatycznie po pięciu se‐
kundach.
4.
Gdy upłynie ustawiony czas, przez
dwie minuty będzie emitowany syg‐
nał dźwiękowy, a na wyświetlaczu
będzie migać „00:00” i
.
5.
Dotknąć dowolnego pola czujnika
lub otworzyć drzwi piekarnika, aby
wyłączyć sygnał dźwiękowy.
7.7 Ustawianie funkcji
OPÓŹNIENIE
Funkcji CZAS i KONIEC można
użyć jednocześnie, tak aby piekarnik au‐
tomatycznie włączył i wyłączył się w pó‐
źniejszym czasie. W takim przypadku
najpierw należy ustawić funkcję CZAS
, a następnie funkcję KONIEC
(patrz „Ustawianie funkcji CZAS” i „Usta‐
wianie funkcji KONIEC”).
Gdy zostanie włączona funkcja OPÓ‐
ŹNIENIE, wtedy na wyświetlaczu pojawi
się statyczny symbol funkcji piekarnika
z kropką i . Kropka na wyświetla‐
czu zegara/ciepła resztkowego sygnali‐
zuje włączoną funkcję zegara.
8. PROGRAMY AUTOMATYCZNE
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący bezpie‐
czeństwa.
Urządzenie ma zaprogramowane
20 programów automatycznych i
przepisów. Automatyczne pro‐
gramy lub przepisy należy stoso‐
wać w sytuacji, gdy użytkownik
nie ma doświadczenia w przygo‐
towywaniu danej potrawy. Lista
przepisów dla programów auto‐
matycznych znajduje się w
„Książce kucharskiej”.
Dostępne są trzy typy programów
automatycznych:
Automatyczne przepisy
Programy automatyczne z wprowa
dzaniem ciężaru
Programy automatyczne z termosondą
8.1 MENU PRZEPISY
Na wyświetlaczu pokazywane są
poziomy umieszczania potraw
oraz domyślnie ustawione czasy
pieczenia dla wszystkich automa‐
tycznych przepisów.
8.2 Programy automatyczne
Numer programu Nazwa programu
1 DUSZONE MIĘSO
2 PIECZEŃ WIEPRZOWA
3 PIECZEŃ CIELĘCA
4 PIECZEŃ JAGNIĘCA
16
www.aeg.com
Numer programu Nazwa programu
5 PIECZEŃ Z DZICZYZNY
6 KURCZAK CAŁY
7 CAŁA RYBA
8 PIZZA
9 QUICHE LORRAINE
10 BISZKOPT CYTRYNOWY
11 SERNIK
12 BUŁKI
13 CHLEB WIEJSKI
14 WYRASTANIE CIASTA
15 ZAPIEKANKA ZIEMNIACZANA
16 LASAGNE
17 CANNELLONI
18 CIASTO GOTOWE
19 PIZZA GOTOWA
20 GOTOWE PRODUKTY ZIEMNIACZANE
Przepisy dla programów automa‐
tycznych dostępnych w tym urzą‐
dzeniu można znaleźć na naszej
witrynie internetowej. Aby zna‐
leźć odpowiednią książkę ku‐
charską, należy sprawdzić numer
produktu podany na tabliczce
znamionowej umieszczonej na
obramowaniu komory piekarnika.
8.3 Automatyczne przepisy
Ustawianie automatycznego przepisu:
1.
Włączyć urządzenie.
2.
Dotknąć . Na wyświetlaczu poja‐
wia się
, symbol oraz numer au‐
tomatycznego programu.
3.
Dotknąć lub , aby wybrać
automatyczny przepis.
4.
Dotknąć lub automatyczny prze‐
pis uruchomi się automatycznie po
pięciu sekundach.
5.
Gdy upłynie ustawiony czas, przez
dwie minuty będzie emitowany syg‐
nał dźwiękowy. Będzie również mi‐
gać
.
Urządzenie wyłączy się.
6.
Dotknąć dowolnego pola czujnika
lub otworzyć drzwi urządzenia, aby
wyłączyć sygnał dźwiękowy.
8.4 Programy automatyczne z
wprowadzaniem wagi
Jeżeli wprowadzono wagę mięsa, urzą‐
dzenie obliczy czas pieczenia.
1.
Włączyć urządzenie.
2.
Dotknąć .
3.
Dotknąć lub , aby ustawić
program z wprowadzaniem wagi
(patrz „Książka kucharska”).
Wyświetlacz pokaże: czas piecze‐
nia, symbol funkcji Czas
, do‐
myślną wagę, jednostkę miary (kg,
g).
4.
Dotknąć lub urządzenie automa‐
tycznie zapisze ustawienia po pięciu
sekundach.
5.
Urządzenie włączy się. Symbol jed‐
nostki wagi będzie migał na wyświet‐
laczu. W tym czasie można zmienić
domyślną wartość wagi za pomocą
lub . Dotknąć .
6.
Gdy upłynie ustawiony czas, przez
dwie minuty będzie emitowany syg‐
POLSKI 17
nał dźwiękowy. Będzie również mi‐
gać
. Urządzenie wyłączy się.
7.
Dotknąć dowolnego pola czujnika
lub otworzyć drzwi, aby wyłączyć
sygnał dźwiękowy.
8.5 Programy automatyczne z
termosondą
Dla programów z termosondą tempera‐
tura wewnątrz produktu jest ustawiona
domyślnie. Program zakończy się, gdy
zostanie osiągnięta ustawiona tempera‐
tura wewnątrz produktu.
1.
Włączyć urządzenie.
2.
Dotknąć kilkakrotnie , aż na wy‐
świetlaczu pojawi się wskazanie
.
3.
Zainstalować termosondę (patrz roz‐
dział „Termosonda”).
4.
Dotknąć lub , aby wyświetlić
programy z termosondą.
Gdy zostanie ustawiony program z
termosondą, na wyświetlaczu pojawi
się czas pieczenia,
oraz .
5.
Dotknąć lub urządzenie automa‐
tycznie zapisze ustawienia po pięciu
sekundach.
6.
Gdy upłynie ustawiony czas, przez
dwie minuty będzie emitowany syg‐
nał dźwiękowy. Będzie również mi‐
gać
.
Urządzenie wyłączy się.
7.
Dotknąć dowolnego pola czujnika
lub otworzyć drzwi piekarnika, aby
wyłączyć sygnał dźwiękowy.
9. KORZYSTANIE Z AKCESORIÓW
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący bezpie‐
czeństwa.
9.1 Termosonda
Termosonda mierzy temperaturę wew‐
nątrz mięsa. Gdy mięso osiągnie usta‐
wioną temperaturę, urządzenie wyłącza
się.
Do ustawienia są dwie wartości
temperatury:
Temperatura piekarnika: więcej infor‐
macji można znaleźć w tabeli dotyczą‐
cej pieczenia zamieszczonej w książ‐
ce kucharskiej.
Temperatura wewnątrz produktu: wię‐
cej informacji można znaleźć w tabeli
dotyczącej termosondy zamieszczonej
w książce kucharskiej.
Należy używać wyłącznie termo‐
sondy dostarczonej wraz z urzą‐
dzeniem lub odpowiednich częś‐
ci zamiennych.
1.
Włączyć urządzenie.
2.
Włożyć końcówkę termosondy (z
symbolem
na uchwycie) w śro‐
dek mięsa.
3.
Włożyć wtyczkę termosondy do
gniazda znajdującego się na przed‐
niej ściance urządzenia. Na wyświet‐
laczu pojawi się
i domyślnie us‐
tawiona temperatura wewnątrz pro‐
duktu. Przy pierwszym włączeniu
będzie to 60°C, natomiast przy każ‐
dym kolejnym – ostatnio ustawiona
wartość.
4.
Dotknąć lub , aby ustawić
temperaturę wewnątrz produktu.
18
www.aeg.com
5.
Dotknąć lub odczekać 5 sekund
na automatyczne zapisanie usta‐
wień.
Przydatne informacje:
Temperaturę wewnątrz produktu
można ustawić tylko wtedy, gdy mi‐
ga symbol
. Jeśli przed ustawie‐
niem temperatury wewnątrz produk‐
tu na wyświetlaczu nie migał symbol
, należy dotknąć i lub
, aby ustawić nową wartość.
6.
Ustawić funkcję piekarnika i w razie
potrzeby temperaturę piekarnika.
Na wyświetlaczu pokazywana jest
aktualna temperatura wewnątrz pro‐
duktu oraz pasek temperatury, który
przedstawia zależność między usta‐
wioną i aktualną temperaturą piekar‐
nika.
Przydatne informacje:
Podczas pieczenia termosonda musi
pozostawać w mięsie, a jej wtyczka
musi być podłączona do gniazda w
urządzeniu.
Gdy urządzenie obliczy przybliżony
czas pieczenia, na wyświetlaczu ze‐
gara/ciepła resztkowego pojawia się
wskazanie czasu stopera. Po zakoń‐
czeniu pierwszych obliczeń wyświet‐
lacz zegara/ciepła resztkowego po‐
kazuje -, a następnie przybliżony
czas pieczenia. Urządzenie konty‐
nuuje obliczanie czasu pieczenia w
trakcie pieczenia. Wyświetlany czas
jest okresowo aktualizowany.
7.
Gdy mięso osiągnie ustawioną tem‐
peraturę wewnątrz produktu, zacznie
migać wskazanie temperatury wew‐
nątrz produktu oraz symbol
.
Przez dwie minuty będzie emitowa‐
ny sygnał dźwiękowy. Dotknąć pole
czujnika, aby wyłączyć sygnał
dźwiękowy.
8.
Wyciągnąć wtyczkę termosondy z
gniazda i wyjąć mięso z urządzenia.
OSTRZEŻENIE!
Podczas wyjmowania termoson‐
dy należy zachować ostrożność.
Termosonda jest gorąca. Wystę‐
puje zagrożenie poparzeniem.
9.
Wyłączyć urządzenie.
Włożenie wtyczki termosondy do
gniazda powoduje anulowanie
ustawień funkcji zegara.
W przypadku pieczenia z wykorzysta‐
niem termosondy można zmienić tempe‐
raturę widoczną na wyświetlaczu tempe‐
ratury/czasu. Po włożeniu wtyczki termo‐
sondy do gniazda i ustawieniu funkcji
piekarnika oraz temperatury, na wyświet‐
laczu pokazywana jest aktualna tempe‐
ratura wewnątrz produktu.
Dotknąć kilkakrotnie
, aby wyświetlić
trzy inne wskazania temperatury:
Ustawioną temperaturę wewnątrz pro‐
duktu
Aktualną temperaturę piekarnika
Aktualną temperaturę wewnątrz pro‐
duktu
Ustawiona temperatura wewnątrz pro‐
duktu zmienia się na aktualną tempera‐
turę wewnątrz produktu, a aktualna tem‐
peratura piekarnika zmienia się na usta‐
wioną temperaturę piekarnika.
9.2 Wkładanie akcesoriów
Ruszt wraz z głęboką blachą:
Głęboka blacha do pieczenia i ruszt pie‐
karnika mają wgłębienia na bocznych
krawędziach. Wgłębienia te i kształt pro‐
wadnic zabezpieczają naczynia przed
zsunięciem się.
POLSKI 19
Ruszt:
Wsunąć ruszt między prowadnice jedne‐
go z poziomów umieszczania potraw;
upewnić się, że nóżki są skierowane
w dół.
Wszystkie akcesoria mają na górnej
stronie prawej i lewej krawędzi niewiel‐
kie występy zwiększające bezpieczeń‐
stwo. Występy służą także jako zabez‐
pieczenie przed wypadnięciem.
Wysoka krawędź wokół rusztu zapo‐
biega zsuwaniu się naczyń.
9.3 Prowadnice teleskopowe – wkładanie akcesoriów piekarnika
Umieścić blachę do pieczenia ciasta lub
głęboką blachę na prowadnicach tele‐
skopowych.
Umieścić ruszt na prowadnicach telesko‐
powych w taki sposób, aby jego nóżki
były skierowane w dół.
Wysoka krawędź wokół rusztu
stanowi specjalne zabezpiecze‐
nie zapobiegające zsuwaniu się
naczyń.
20
www.aeg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

AEG BP731462NM Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla