16
B - senzor síťového spínače
C
- senzor mínus (-)
- senzor plus (+)
- symbol varné zóny
- ukazatel příkonového stupně
– symbol aktivace varné zóny
- displej časovače (timeru)
B - senzor sieťového spínača
C
- senzor mínus (-)
- senzor plus (+)
- symbol varné zóny
- ukazovateľ stupňa príkonu
- symbol aktivácia varné zóny
- displej časovača (timer)
B - sensor włącznika sieciowego
C
symbol aktywacji pola grzewczego
O
wyświetlacz wyłącznika czasowego
(timeru)
B - a hálózati kapcsoló szimbóluma
C
- a teljesítmény kijelzője
– a főzőzóna aktiválásának
O - az időzítő (timer) kijelzője
x
Senzorové ovládání je aktivováno
přiložením prstu na příslušný symbol
na sklokeramické desce. Ovládací
panel udržujte proto v
x
Nepokládejte nic na ovládací panel
varné desky.
x
Zabraňte tomu, aby varný povrch
desky používaly nebo čistily děti.
x
POZOR na nežádoucí zapnutí
spotřebiče, např. domácími zvířaty!
x Při odpojení varné desky od elektr
sítě dojde k
parametrů.
x
Na indukční varné zóny nikdy
nepokládejte potraviny zabalené do
hliníkových fólií, příbory, pokličky
hrnců a jiné kovové předměty. Při
nechtěném nebo náhodném zapnutí
spotřebiče, by se tyto předměty mohly
rychle zahřát a způsobit popálení a
poškození.
x Při odstranění hrnce z
dojde do 10 minut k
desky.
x
Po použití vypněte indukční zóny
ovladačem a nespoléhejte
automatické vypnutí (rozpoznání
hrnce).
x Senzorové ovládanie je ak
tivované
priložením prstu na príslušný symbol
na sklokeramickej platni. Ovládací
panel udržujte preto v
x
Nepokladajte nič na ovládací panel
varnej platne.
x
Zabráňte tomu, aby varný povrch
platne používali alebo čistili deti.
x POZOR na nežiad
úcie zapnutie
spotrebiča, napr. domácimi
zvieratami !
x
Pri odpojení varnej platne od
elektrickej siete dôjde k
nastavených parametrov.
x
Na indukčné varné zóny nikdy
nepokladajte potraviny zabalené do
alumíniových fólií, príbory, pokrývky
nádob a i
né kovové predmety. Pri
nechtenom alebo náhodnom zapnutí
spotrebiča, by sa tieto predmety
mohly rýchlo zohriať a zpôsobiť
popálenie a poškodenie.
x
Pri odstránení hrnce z indukčnej zóny
dôjde do 10 minút sa varná doska
vypne.
x
Po použití vypnite indukčné zóny
ovládačom a nespoliehajte na
automatické vypnutie (rozpoznanie
nádoby).
x
Sterowanie sensorowe aktywowane
jest poprzez przyłożenie palca na
odpowiednim symbolu. Z tego
powodu należy utrzymywać płytę w
czystości i suchą.
x Nie odkładać żadnych przedmio
tów
na panel sterujący płyty ceramicznej.
x
Nie wolno pozwalać aby dzieci
używały lub czyściły płytę grzewczą.
x
Należy uważać na przypadkowe
włączenie urządzenia przez
zwierzęta domowe.
x
Odłączenie płyty ceramicznej od sieci
elektrycznej spowoduje anulowanie
nastawionych parametrów.
x
Na indukcyjnych polach grzewczych,
nie wolno kłaść żywności
zapakowanej w folię aluminiową,
sztućców, pokrywek garnków oraz
innych metalowych przedmiotów.
Podczas przypadkowego włączenia
urządzenia, przedmioty te mogłyby
się s
zybko nagrzać i poparzyć, a
także uszkodzić płytę.
x
Zdjęcie garnka ze strefy indukcyjnej,
spowoduje wyłączenie płyty
grzewczej po upływie 10 minut.
x
Po zakończeniu gotowania, wyłączyć
pole indukcyjne samodzielnie, nie
czekając na wyłączenie automatyczne
(rozpoznanie garnka).
x
A szenzorvezérlés az üvegkerámia-
lapon elhelyezkedő megfelelő
szimbólumra való ujj odaillesztésével
aktiválódik. Ez okból a vezérlőpanelt
tartsa tisztán.
x
Ne helyezzen semmit a főzőlap
vezérlőpaneljére.
x Ne engedje meg a gyerekekn
ek, hogy
a főzőlap felületét használják vagy
tisztítják.
x
VIGYÁZZON a készülék akaratlan
bekapcsolására, pl. háziállatok
által.
x
A főzőlap elektromos hálózatról való
lekapcsolásakor a beállított
paraméterek kitörlődnek.
x
Az indukciós főzőzónákra soha ne
hely
ezzen alufóliába csomagolt
élelmiszert, evőeszközt, fazekak
fedőjét és egyéb fémtárgyakat. A
készülék akaratlan vagy véletlen
bekapcsolása esetén az említett
tárgyak felforrósodhatnak és égést
vagy károsodást okozhatnak.
x Ha az indukciós zónáról eltávolítja
az
edényt, akkor 10 perc múlva az egész
főzőlap kikapcsolódik.
x
Használat után kapcsolja ki az
indukciós zónákat és ne bízzon az
automatikus kikapcsolásban
(fazékfelismerés).
Příkony varných zón jsou regulovány
v rozsahu 9 stupňů volitelných
dotykovými symboly s příslušnými
Príkony varných zón sú regulované v
rozsahu 9 stupňov, voliteľných
dotykovými symbolmi s príslušnými
Moc pól grzewczych można
regulować przy pomocy sensorów w
zakresie 9 stopni. Palniki włączają się
A főzőzónák teljesítményfelvételei a
vezérlőpanel érintési szimbólumok
által választható 9 fokozat