Kerbl 80557 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
(DE) Betriebsanleitung Trinkbrunnen (#80557)
Sicherheitshinweise
ACHTUNG! Sämtliche Anweisungen sind zu lesen. Fehler bei der Einhaltung der nachstehend aufgeführten
Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie
diese Anweisungen zum späteren Nachschlagen gut auf! Geben Sie das Produkt nur mit Bedienungsanlei-
tung an andere Personen weiter.
Das Gehäuse des Produkts kann während des Betriebs heiß werden. Gewährleisten Sie eine ausreichende Belüftung
des Produkts zur Abfuhr der Wärme.
• Prüfen Sie das Produkt vor der Inbetriebnahme auf Beschädigungen.
• Jegliche Fehler oder Beschädigungen müssen unverzüglich beseitigt werden, um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten.
• Unterbrechen Sie die Stromzufuhr, bevor Sie Arbeiten am Produkt durchführen.
Überprüfen Sie regelmäßig das Ladekabel auf Beschädigung. Bei Beschädigung muss das Ladekabel durch das
original Ladekabel des Herstellers ersetzt werden.
Verwenden Sie zum Betrieb nur das mitgelieferte Ladekabel und ein passendes Netzteil. Das Netzteil muss für
mindestens 1A ausgelegt sein und sollte der Ausgangsspannung SELV entsprechend der Kennzeichnung auf dem
Gerät entsprechen.
• Befüllen Sie den Trinkbrunnen nur bis zur max. angegeben Füllmengenhöhe.
Albert Kerbl GmbH Felizenzell 9 84428 Buchbach, Germany Tel. +49 8086 933 - 100 Fax +49 8086 933 - 500 E-Mail [email protected] www.kerbl.de
Kerbl Austria Handels GmbH Wirtschaftspark 1 9130 Poggersdorf Tel. +43 4224 81555 Fax. +43 4224 81555-629 E-Mail [email protected] www.kerbl-austria.at
Kerbl France Sarl 3 rue Henri Rouby, B.P 46 Soultz 68501 Guebwiller Cedex, France Tel. +33 3 89 62 15 00 Fax +33 3 89 83 04 46 E-Mail [email protected] www.kerbl-france.com
Kerbl UK Limited 8 Lands End Way Oakham, Rutland LE15 6RF UK Phone +44 01572 722558 Fax +44 01572 757614 E-Mail [email protected] www.kerbl.co.uk 80557=BA_Trinkbrunnen_202301
#80557
CE-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Albert KERBL GmbH, dass sich das in dieser Anleitung beschriebene Produkt/Gerät in Übereinstimmung
mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen und Richtlinien befindet. Das CE-Zei-
chen steht für die Erfüllung der Richtlinien der Europäischen Union.
Elektroschrott
Die sachgerechte Entsorgung des Gerätes nach dessen Funktionstüchtigkeit obliegt dem Betreiber. Beachten Sie die einschlägi-
gen Vorschriften Ihres Landes. Das Gerät darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Im Rahmen der EU-Richtlinie über die
Entsorgung
von Elektro- und Elektronik-Altgeräten wird das Geraät bei den kommunalen Sammelstellen bzw. Wertstoffhöfen
kostenlos entgegengenommen oder kann zu Fachhändlern, die einen Rücknahmeservice anbieten, zurückgebracht werden.
Die ordnungsgemäße Entsorgung dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Mensch
und Umwelt.
(FR) Mode d’emploi de l’abreuvoir (#80557)
Consignes de sécurité
ATTENTION ! Lire impérativement toutes les instructions. Toute erreur dans le respect des instructions
ci-dessous peut provoquer un coup électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Conservez le présent
mode d’emploi afin que vous puissiez le consulter ultérieurement! Ne remettez le produit à d’autres
personnes qu’avec le mode d’emploi.
Le boîtier du produit peut chauffer considérablement au cours du fonctionnement. Veillez à garantir une ventilation
susante du produit permettant d’évacuer la chaleur.
• Vérifiez l’absence d’endommagements du produit avant de l’utiliser pour la première fois.
• Tout défaut ou dommage doit être éliminé dans l’immédiat afin de garantir un fonctionnement en toute sécurité.
• Coupez l’alimentation électrique avant d’effectuer des travaux sur le produit.
Vérifiez régulièrement l’absence d’endommagement du câble de recharge. Remplacez un câble de recharge endom-
magé par un câble de recharge d’origine du fabricant.
Utilisez uniquement le câble de recharge fourni et un bloc d‘alimentation approprié. Le bloc d’alimentation doit être
conçu pour au moins 1 ampère et la tension de sortie (très basse tension de sécurité ou TBTS) devrait correspondre
au marquage sur l’appareil.
• Remplissez la fontaine uniquement jusqu’au niveau de remplissage maximal indiqué.
Déclaration de conformité CE
La société Albert KERBL GmbH déclare par la présente que le produit/l‘appareil décrit dans le présent mode d‘emploi est en
en conformité avec les exigences et autres dispositions applicables des directives La marque CE indique que les directives de
l‘Union Européenne sont satisfaites.
Déchets électriques
A sa mise au rebut, l’élimination conforme de l‘appareil est à la charge de l’utilisateur. Respectez les dispositions légales
applicables de votre pays. L’appareil ne doit pas être jeté aux ordures ménagères. Dans le cadre de la directive CE relative à
l’élimination des appareils électriques et électroniques usagés, l’appareil est pris en charge gratuitement par les points de
collecte communaux ou les entreprises de traitement des déchets spéciaux, ou peut être remis à un revendeur proposant un
service de reprise. L’élimination conforme sert à la protection de l’environnement et prévient les éventuels effets nocifs sur
l’être humain et l’environnement.
CE-/UKCA-conformity declaration
Albert KERBL GmbH hereby declares that the product / device described in these instructions complies with
the fundamental requirements and other relevant stipulations and regulations. The CE-/UCKA-mark confirms
compliance with the Directives of the European Union or the releant UK legislation.
Electronic scrap
Disposing of this device after its service life is the responsibility of the operator. Please consult the valid national regulations.
The device must not be disposed of in household waste. In accordance with the stipulations of the EU Directive on the Disposal
of Electrical and Electronic Devices, the device can be disposed of free of charge at the local waste collection or recycling
centre. Alternatively, it can be returned to retailers who offer a collection service. The proper disposal helps to ensure environ-
mental protection and prevents any adverse effects on human health and the environment.
(EN) Operating Instructions - Drinking Fountain (#80557)
Safety instructions
IMPORTANT! All instructions must be read. Failure to comply with the instructions below may cause electric
shock, fire and/or serious injury. Keep these instructions handy for future reference! Only pass on the product
to other people with the instructions for use.
The product's housing can become hot during operation. Ensure adequate ventilation of the product to dissipate the
heat.
• Check the product for damage before using it for the first time.
• Any defects or damage must be resolved immediately to ensure safe operation.
• Disconnect the power supply before working on the product.
At regular intervals, check the charge cable for damage. If damaged, replace the charge cable with the original
charge cable from the manufacturer.
Only use the charging cable supplied with an appropriate power pack for operation. The power pack must be desig-
ned for at least 1 A and should correspond to the SELV output voltage as marked on the device.
• Fill the drinking fountain only up to the max. indicated filling level.
Technische Daten
USB-Netzteil DC 5 V / 95 mA
Kapazität 1,6 l
Technical data
USB Power Supply DC 5 V / 95 mA
Capacity 1,6 l Caractéristiques techniques
Adaptateur secteur USB DC 5 V / 95 mA
Capacité 1,6 l
Prohlášení ES o shodě
Tímto společnost Albert KERBL GmBH prohlašuje, že výrobek/přístroj popisovaný v tomto návodu je v souladu se základními
požadavky a ostatními relevantními ustanoveními a směrnicemi. Značka CE označuje splnění směrnic Evropské unie.
Elektrický odpad
Náležitým způsobem provedená likvidace přístroje po ukončení jeho funkčního uplatnění je povinností provozovatele. Dodržujte
příslušné předpisy své země. Tento přístroj se nesmí likvidovat společně s domácím odpadem. V rámci směrnice EU o likvidaci
elektrických a elektronických starých přístrojů bude tento přístroj bezplatně přijat na komunálních sběrných místech, popř. ve
sběrnách druhotných surovin, nebo ho lze vrátit odborným prodejcům, kteří nabízejí servis přijetí těchto přístrojů. Náležitým
způsobem provedená likvidace napomáhá ochraně životního prostředí a zamezuje možným škodlivým účinkům na člověka a
okolní prostředí.
Deklaracja zgodności CE
Niniejszym firma Albert KERBL GmbH oświadcza, że produkt/urządzenie opisane w niniejszej instrukcji odpowiada podstawo-
wym wymogom oraz pozostałym, właściwym wytycznym i dyrektywom. Znak CE poświadcza spełnienie wymogów dyrektyw
Unii Europejskiej.
Złom elektroniczny
Prawidłowa utylizacja urządzenia oraz jego prawidłowe funkcjonowanie należy do właściciela użytkującego. Przestrzegajcie
obowiązujących przepisów danego kraju. Urządzenie nie może być utylizowane z odpadami domowymi. W ramach dyrektywy
UE dotyczącej używanych urządzeń elektrotechnicznych i elektronicznych, urządzenie należy przekazać do gminnych punktów
zbiorczych wzglętnie punktów zbioru surowców wtórnych lub też może zostać przekazane do sklepów specjalistycznych
oferujących usługę przyjmowania zużytych urządzeń. Prawidłowa utylizacja służy ochronie środowiska naturalnego oraz
zapobiega możliwości powstania szkodliwych skutków dotyczących człowieka i środowiska naturalnego.
CE-conformiteitsverklaring
Bij dezen verklaart Albert KERBL GmbH dat het in deze gebruiksaanwijzing beschreven product/apparaat voldoet aan de
essentiële eisen en de overige relevante bepalingen en richtlijnen. De CE-markering staat voor de overeenstemming met de
richtlijnen van de Europese Unie.
Elektrisch afval
De correcte afvoer van het toestel na werkzaamheid ligt bij de eigenaar. Volg de toepasselijke voorschriften van uw land op.
Het toestel mag niet met het huisvuil worden weggevoerd. In het kader van de EU-richtlijn over het afvoeren van elektrische en
elektronische oude toestellen wordt het teostel bij de communale verzamelplaatsen of containerparken gratis aangenomen of
kan het naar gespecialiseerde handelaars die een terugnameservice aanbieden, worden teruggebracht. De correcte afvoer is
ter bescherming van het milieu en verhindert mogelijke schadelijke effecten op mens en milieu.
(PL) Instrukcja obsługi Stacja wody pitnej (#80557)
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
UWAGA! Należy przeczytać wszystkie wskazówki. Błędy związane zprzestrzeganiem wymienionych poniżej
wskazówek mogą być przyczyną porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/lub poważnych obrażeń.
Wskazówki należy zachować wcelu skorzystania znich wprzyszłości! Produkt przekazywać kolejnym osobom
tylko łącznie zinstrukcją obsługi.
Obudowa produktu może bardzo rozgrzewać się podczas pracy. Należy zapewnić wystarczającą wentylację produktu
wcelu odprowadzenia ciepła.
• Przed uruchomieniem skontrolować produkt pod kątem uszkodzeń.
• Wszystkie błędy lub uszkodzenia usuwać niezwłocznie, aby zapewnić bezpieczną pracę.
• Przerwać dopływ prądu przez rozpoczęciem prac związanych zproduktem.
Należy regularnie sprawdzać przewód do ładowania pod kątem uszkodzeń. Wprzypadku uszkodzeń przewód do
ładowania musi zostać wymieniony na oryginalny przewód do ładowania producenta.
Do zasilania używać tylko dołączonego przewodu do ładowania oraz dopasowanego zasilacza. Zasilacz musi być
zaprojektowany do natężenia przynajmniej 1 A i musi być zgodny z napięciem wyjściowym SELV zgodnie z oznako-
waniem na urządzeniu.
• Poidełko napełniać tylko do podanego maksymalnego poziomu.
(CS) Návod k obsluze Fontána pro pití (#80557)
Bezpečnostní pokyny
POZOR! Je nutné si přečíst všechny pokyny. Chyby při dodržování níže uvedených pokynů mohou způsobit
úraz elektrickým proudem, požár a/nebo vážná zranění. Tyto pokyny si uschovejte na bezpečném místě pro
budoucí použití! Výrobek předejte dalším osobám pouze společně s návodem k obsluze.
Kryt výrobku se může během provozu zahřívat. Zajistěte dostatečné větrání výrobku k odvedení tepla.
• Před použitím výrobku zkontrolujte, zda není poškozen.
• Jakékoli chyby nebo poškození musí být okamžitě odstraněny, aby byl zajištěn bezpečný provoz.
• Před jakoukoli prací na výrobku odpojte přívod proudu.
Pravidelně kontrolujte, zda nabíjecí kabel není poškozený. Pokud je nabíjecí kabel poškozený, musí být vyměněn za
originální nabíjecí kabel výrobce.
K provozu používejte pouze dodaný nabíjecí kabel a vhodný napájecí zdroj. Napájecí zdroj musí být dimenzován
alespoň na 1 A a měl by odpovídat výstupnímu napětí SELV, jak je vyznačeno na přístroji.
• Fontánu pro pití naplňte pouze po max. uvedenou výšku naplnění.
(NL) Gebruikshandleiding drinkfontein (#80557)
Veiligheidsinstructies
LET OP! U dient alle instructies door te lezen. Een niet-naleving van de hierna genoemde instructies kan tot
een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel leiden. Bewaar deze instructies voor latere referentie! Geef
het product alleen met de gebruikshandleiding aan anderen door.
De behuizing van het product kan tijdens het gebruik heet worden. Zorg voor voldoende ventilatie van het product
voor de afvoer van warmte.
• Controleer het product voor de ingebruikname op eventuele schade.
• Alle gebreken of beschadigingen moeten onmiddellijk worden verholpen om een veilig gebruik te kunnen waarborgen.
• Onderbreek de stroomvoorziening, voordat u werkzaamheden aan het product uitvoert.
Controleer de laadkabel regelmatig op beschadigingen. Ingeval van beschadigingen moet de laadkabel door een
originele laadkabel van de fabrikant worden vervangen.
Gebruik voor het gebruik alleen de meegeleverde laadkabel en een bijpassende netvoeding. De netvoeding moet
voor minimaal 1 A geschikt zijn en dient overeen te komen met de uitgangsspanning SELV conform de aanduiding
op het apparaat.
• Vul de drinkfontein alleen tot aan de max. aangegeven vulindicator.
Dane techniczne
Zasilacz USB DC 5 V / 95 mA
Pojemność 1,6 l
Technické údaje
Napájecí jednotka USB DC 5 V / 95 mA
Kapacita 1,6 l
Technische gegevens
USB-voedingseenheid DC 5 V / 95 mA
Vermogen 1,6 l
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Kerbl 80557 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi