Falmec AURA Instrukcja obsługi

Kategoria
Okapy kuchenne
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

57
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUKCJA OBSŁUGI
OSTRZEŻENIA
OSTRZEŻENIA
A
Ta instrukcja obsługi musi być przechowywana razem z urządzeniem w celu przyszłego
wykorzystywania. Jeżeli urządzenie jest sprzedawane lub przesyłane innym stronom,
sprawdzić, czy wraz z nim przekazywana jest ta instrukcja, dla zapewnienia, że nowy
użytkownik posiada prawidłowe informacje o działaniu okapu kuchennego i zna ostrze-
żenia. Te ostrzeżenia zostały podane dla Waszego bezpieczeństwa oraz ostrzeżenia in-
nych osób. W związku z tym proszę je uważnie przeczytać przed instalowaniem i obsługą
urządzenia.
Niniejsze urządzenie nie jest odpowiednie do używania przez osoby (łącznie z dziećmi) z
ograniczoną sprawnością fizyczną, czuciową lub umysłową, lub przez osoby niedoświadczone i
nieposiadające dostatecznej wiedzy, chyba że pod nadzorem lub po uprzednim poinstruowaniu
o sposobie używania urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
Należy upewnić si
ę, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.
Urządzenie musi być instalowane przez osobę wykwalifikowaną, zgodnie z obowiązującymi
normami. Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony, w celu uniknięcia zagrożenia musi on być
wymieniony przez producenta, jego agenta serwisowego lub odpowiednio wykwalifikowaną
osobę. Wszelkie modyfikacje, które mogą być wymagane w układzie elektrycznym w celu
zainstalowania okapu kuchennego muszą być wykonywane tylko przez wykwalifikowanych
elektryków.
Niebezpieczne jest modyfikowanie lub próba modyfikowania charakterystyk tego systemu. W
przypadku niesprawności lub jeżeli wymagane są naprawy urządzenia, nie próbować rozwiązywać
problemu samodzielnie.
Naprawy wykonywane przez osoby niewykwalifikowane mogą powodować szkody. W celu
wykonywania wszelkich napraw i innych prac w urządzeniu, skontaktować się z autoryzowanym
centrum serwisu/części zamiennych.
Gdy urządzenie nie jest używane, zawsze sprawdzać, czy wszystkie części elektryczne (lampy,
urządzenie wyciągowe) są wyłączone. Przed przeprowadzaniem jakichkolwiek operacji w okapie
kuchennym przeczytać całą
instrukcję.
Okap kuchenny musi być wykorzystywany tylko do wyciągania dymów gotowania w
kuchniach domowych. Producent nie ponosi odpowiedzialności za każde inne użycie tego
urządzenia.
Maksymalny ciężar każdego przedmiotu umieszczanego na okapie lub zawieszanego na
nim (jeśli to możliwe) nie może przekraczać 1,5 kilograma. Po zainstalowaniu okapu ze
stali nierdzewnej wyczyścić go w celu usunięcia pozostałości kleju ochronnego i plam
smaru lub oleju. Producent zaleca jego czyszczenie szmatką. Producent nie ponosi żadnej
odpowiedzialności w przypadku uszkodzenia spowodowanego przez użycie różnych
rodzajów detergentów.
Układ elektryczny i podłączenie uziemienia jest zgodnie z międzynarodowymi normami bezpie-
czeństwa; ponadto są one zgodne z normą europejską dla zgodności elektromagnetycznej.
Nie podłączać urządzenia do przewodów kominowych (od bojlerów, kominków, itp.). Upewnić
się, że napięcie sieci odpowiada wartościom podanym na tabliczce znamionowej umieszczonej
wewnątrz okapu kuchennego.
Pod okapem kuchennym nigdy nie gotować na „otwartych” płomieniach.
Sprawdzać frytkownice podczas ich użytkowania: przegrzany olej może być palny.
-
Gdy okap kuchenny jest używany jednocześnie z urządzeniami spalającymi gaz lub inne
paliwa, upewnić się, że jest wystarczająca wentylacja pomieszczenia.
-
Nie podpalać potraw pod okapem kuchennym
-
Wyciągane powietrze nie może być wyrzucane do przewodu kominowego, który jest używany
Polska
58
do wyciągania dymów z urządzeń spalających gaz lub inne paliwa.
-
Przed użytkowaniem urządzenia upewnić się, że są spełniane wszystkie przepisy dotyczące
odprowadzania wyciąganego powietrza.
-
Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być wymieniony
u wytwórcy lub w specjalistycznym zakładzie naprawczym albo przez wykwalifikowaną osobę
w celu uniknięcia zagrożenia.Jeżeli czyszczenie nie jest wykonywane zgodnie z instrukcją,
istnieje ryzyko pożaru.
Przed przeprowadzaniem operacji czyszczenia lub konserwacji, odłączyć urządzenie po-
przez wyłączenie wtyczki lub użycie wyłącznika sieciowego. Producent nie ponosi żadnej
odpowiedzialności za wszelkie szkody, które mogą być spowodowane bezpośrednio lub
pośrednio osobom, rzeczom i zwierzętom, z powodu nie przestrzegania wszystkich in-
strukcji podanych w tej instrukcji, a przede wszystkim ostrzeżeń dotyczących instalowa-
nia, obsługi i konserwacji urządzenia.
- Istnieje ryzyko pożaru, jeżeli czyszczenie nie zostanie wykonane zgodnie z zaleceniami.
UWAGA:
Dostępne części mogą nagrzewać się do wysokich temperatur, jeżeli będą stosowane
ze sprzętem do gotowania.
OSTRZEŻENIE:
Niezastosowanie się do zaleceń odnośnie mocowania śrub i montażu urządzenia
może spowodować zagrożenie porażeniem prądem elektrycznym
.
UWAGA:
Niniejszy produkt po zakończeniu jego życia musi zostać usunięty , zgodnie z obowiązującymi
przepisami.
SPECYFIKACJE TECHNICZNE
SPECYFIKACJE TECHNICZNE
B
Dane techniczne dotyczące tego urządzenia elektrycznego są podane na tabliczkach
znamionowych umieszczonych wewnątrz okapu kuchennego.
INSTALOWANIE
INSTALOWANIE
C
(Rozdział zarezerwowany dla wykwalifikowanych instalatorów okapów kuchennych).
Odległość między płaszczyzną kuchenki, i dolną częścią okapu, powinna wynosić około 110 cm.
W przypadkach ekstremalnych, z utratą pewnego stopnia wydajności, odległość można zwięk-
szyć do około 150 cm. Minimalna odległość nie może być mniejsza niż 65cm, jak przewidziano
w normatywie.
Jeżeli instrukcje kuchenki gazowej wskazują większą odległość, należy ją uwzględnić.
W wersji wyciągowej, średnica rury odprowadzania oparów nie może być mniejsza niż średnica
złączki okapu.
Instrukcje montażu: patrz roz. “M” niniejszej instrukcji.
PODŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE
PODŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE
D
(Rozdział zarezerwowany dla wykwalifikowanych instalatorów).
OSTRZEŻENIE!
Przed wykonywaniem jakichkolwiek prac wewnątrz okapu kuchennego, odłączyć
urządzenie od zasilania sieciowego.
Sprawdzić, czy przewody wewnątrz okapu kuchennego nie są odłączone lub przecięte; jeżeli
tak jest, skontaktować się z najbliższym centrum serwisowym. Podłączenia elektryczne
muszą być wykonywane przez osobę wykwalifikowaną.
Podłączenia muszą być wykonywane zgodnie z obowiązującymi normami prawnymi. Sprawdzić,
59
czy bezpiecznik i układ elektryczny mogą przenosić obciążenie urządzenia (patrz specyfikacje
techniczne w punkcie B).
Niektóre rodzaje urządzeń są wyposażone w kabel bez wtyczki; w takim przypadku muszą być
stosowane „znormalizowane” wtyczki, z uwzględnieniem, że:
-
przewód żółto-zielony musi być wykorzystywany do uziemienia;
-
przewód niebieski musi być używany dla linii zerowej (neutral);
-
przewód brązowy musi być używany jako fazowy; kabel nie może stykać się z częściami
gorącymi (powyżej 70
o
C).
-
zakładać wtyczkę, która jest odpowiednia dla obciążenia kabla zasilania i podłączać ją do
odpowiedniego gniazdka zasilania.
Dla urządzeń, które przychodzą wyposażone w kabel i wtyczkę, proszę się upewnić, że są one
włączane do obwodu odpowiedniego dla takiego urządzenia.
Proszę poradzić się osoby wykwalifikowanej. (Patrz specyfikacje techniczne w punkcie B).
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności, jeżeli nie są przestrzegane normy
bezpieczeństwa.
E
OKAP KUCHENNY RECYRKULACYJNY
OKAP KUCHENNY RECYRKULACYJNY (z ltrem)
Okap nieprzystosowany do zastosowania filtra węglowego.
F
DZIAŁANIE ELEKTRONICZNEGO PANELA
DZIAŁANIE ELEKTRONICZNEGO PANELA
PRZYCISKOWEGO
PRZYCISKOWEGO
1: Timer
CZERWONE migające światło wskazuje aktywną funkcję timera. Taką funkcję można
uaktywnić jedynie, gdy przy wciśnięciu przycisku (przedłużonym lub normalnym), silnik już
pracuje,
z dowolną prędkością. Taka funkcja oznacza automatyczne wyłączenie okapu po 15 minutach.
Nawet gdy funkcja Timer jest aktywna, użytkownik może sam wyłączyć okap i funkcja zosta-
nie dezaktywowana. Funkcja Timer pozostaje przypisana prędkości. Gdy funkcja Timer jest
aktywna, zmiana prędkości oznacza jego dezaktywację.
2: 1. Prędkość
W sytuacji, gdydioda LED jest wyłączona, wciśnięcie przycisku bez przytrzymania powoduje
włączenie okapu z 1. prędkością i zapalenie odpowiedniej diody LED. Funkcja aktywuje się po
zwolnieniu przycisku.
Gdy LED jest zgaszona, a inna prędkość jest aktywna, wciśnięcie przycisku oznacza wybór
1. prę
dkości, zaświecenie się danej LED i zgaszenie LED przypisanej do uprzednio wybranej
prędkości.
A Przy zaświeconej LED, wciśnięcie przycisku oznacza zgaszenie LED i SILNIKA.
A Przy zgaszonej LED, przedłużone wciśnięcie przycisku (przynajmniej 3 s) oznacza aktywa-
cję funkcji recyrkulacji. Podczas funkcji recyrkulacji (trwającej 24 godziny), LED miga..
Od momentu aktywowania tej funkcji, okap będzie pracował przez 1 godzinę z 1. prędkością,
a następnie zatrzyma się na 3 godziny i ponownie zostanie aktywowany, aby pracować przez
godzinę. Takie cykle powtarzane są aż do upływu ustawionego czasu.
Gdy funkcja ta jest aktywna, nie można wybrać innych prędkości. Aby usunąć tę funkcję, przy-
trzymać przez przynajmniej 3 sekundy przycisk 2.
3: 2. Prędkość
Gdy LED jest zgaszona, a inna prędkość jest aktywna, wciśnięcie przycisku (przed
łużone lub
normalne) oznacza wybór 2. prędkości, zaświecenie się danej LED i zgaszenie LED przypisanej
do uprzednio wybranej prędkości.
Polska
60
Przy zgaszonej LED i braku aktywnej prędkości, wciśnięcie przycisku niczego nie zmienia.
A Przy zaświeconej LED, wciśnięcie przycisku 3 niczego nie zmienia.
Aby wyłączyć okap, należy wybrać 1. prędkość, a następnie ponownie wcisnąć dany przycisk.
4: 3. Prędkość
Gdy LED jest zgaszona, a inna prędkość jest aktywna, wciśnięcie przycisku (przedłużone lub
normalne) oznacza wybór 3. prędkości, zaświecenie się danej LED i zgaszenie LED przypisanej
do uprzednio wybranej prędkości.
Przy zgaszonej LED i braku aktywnej prędkości, wciśnięcie przycisku niczego nie zmienia.
A Przy zaświeconej LED, wciśnięcie przycisku 4 niczego nie zmienia.
Aby wyłączyć okap, należy wybrać 1. prędko
ść, a następnie ponownie wcisnąć dany przycisk.
5: 4. Prędkość
Gdy LED jest zgaszona, a inna prędkość jest aktywna, wciśnięcie przycisku (przedłużone lub
normalne) oznacza wybór 4. prędkości, zaświecenie się danej LED i zgaszenie LED przypisanej
do uprzednio wybranej prędkości.
Przy zgaszonej LED i braku aktywnej prędkości, wciśnięcie przycisku niczego nie zmienia.
A Przy zaświeconej LED, wciśnięcie przycisku 5 niczego nie zmienia.
Czwarta prędkość musi pozostać włączona przez maksymalnie 7 minut, następnie należy
wrócić do trzeciej prędkości.
Aby wyłączyć okap, należy wybrać 1. prędkość, a następnie ponownie wcisnąć dany przycisk.
6: Światło- Pod
łączenie pilota zdalnego sterowania
Światło: Krótkie wciśnięcie przycisku T6 włącza i wyłącza światło. Przycisk T6 zaświeci się,
gdy lampka jest włączona.
Podłączenie pilota zdalnego sterowania: Gdy silnik i światło są wyłączone, dłuższe przyci-
śnięcie przycisku T6 uaktywnia tryb przypisania pilotowi. Przycisk T6 miga przez maksymal-
nie 10 sekund. Podczas migania, należy przycisnąć przynajmniej jeden z przycisków pilota.
Funkcja dezaktywuje się po upływie 10 sekund lub wcześniej, jeżeli zostanie wykryty pilot
współpracujący z urządzeniem.
Zarządzanie wciskaniem przycisków:
Wciśnięcie przedłużone = palec na przycisku przez przynajmniej 3 sekundy, funkcja uak-
tywnia się podczas wciskania.
Wciśnięcie nieprzedłużone = palec na przycisku przez mniej niż 3 sekundy, funkcja uak-
tywnia się po zwolnieniu przycisku.
Zdalne sterowanie: Urzą
dzenie umieścić z dala od źródeł fal elektromagnetycznych, które
mogłyby zakłócać funkcjonowanie elektronicznych elementów okapu.
Maksymalna odległość funkcjonowania - 4 metry. Taka odległość może ulec zmianie, zależnie
od zakłóceń elektromagnetycznych innych urządzeń.
Działanie zdalnego sterowania
Przycisk ŚwiatłoWciśnięcie przycisku Światła zapala/gasi światło
Przycisk ʻ - ʻ Wciśnięcie przycisku ʻ-ʼ obniża prędkość silnika. Na 1. prędkości, wciśnięcie
przycisku ʻ-ʼ wyłącza silnik
Przycisk ʻ + ʻ
Jeżeli silnik nie pracuje, wci
śnięcie przycisku ‚+ʼ aktywuje silnik na 1. prędkości. Jeżeli silnik
pracuje, wciśniecie przycisku ‚+ʼ zwiększa prędkość do maksymalnej.
Przycisk Timer Jeżeli silnik pracuje, wciśniecie przycisku timer aktywuje/dezaktywuje funkcję
Timer
Zmiana Kodu
(tylko w razie nieprawidłowego funkcjonowania)
Wcisnąć przycisk “Światło” razem z przyciskiem “Timer” zdalnego sterowania dopóki niebieska
LED nie zacznie powoli migać. Jeżeli w przeciągu 5 sekund wciśnie się przycisk “-” zdalnego
sterowania, zostaje utworzony i zapisany nowy kod. Zapis zostaje potwierdzony 3 krótkimi
61
miganiami LED.
Aby wrócić do kodu default, należy wcisnąć przycisk “-” razem z przyciskiem “+” zdalnego
sterowania na dłużej niż 5 sekund. Zapis kodu default sygnalizowany jest 3 krótkimi mignię-
ciami LED.
Za każdym razem, gdy tworzony jest nowy kod lub ustawiany jest kod default zdalnego ste-
rowania, należy przeprowadzić również proceduręPodłączenie zdalnego sterowania (Przycisk
Światła na panelu przyciskowym) opisaną powyżej.
GFILTRY METALOWE I FILTRY WĘGLOWE
GFILTRY METALOWE I FILTRY WĘGLOWE
G
1. FILTRY METALOWE
Aby dostać się do filtrów metalowych, należy otworzyć panel P (patrz rys. G1).
Aby wyjąć metalowy filtr antytłuszczowy, otworzyć za pomocą uchwytu „A” (patrz rysunek
G1-szcz. 1-2).
2. FILTRY CARBON-ZEO
Szczegóły dotyczące wymiany 4 filtrów carbon-zeo na rys. G2 Filtry są przymocowane do
obudowy okapu za pomocą magnesów.
Kod wymiany kompletnego zestawu filtrów carbon-zeo (4 filtry typu A + 2 filtry typu B):
KCL.932.
W celu zamówienia nowych filtrów carbon zeo, należy skontaktować się z dystrybutorem/
sprzedawcą.
TYLKO DLA WŁOCH: Pobierz formularz zamówienia filtra na stronie: www.falmec.com (dostęp
z rozwijanego menu - Pomoc).
OŚWIETLENIE
OŚWIETLENIE MONTAŻ I WYMIANA
H
Okap wyposażony jest w oświetlenie ze światełkami LED o wysokiej wydajności, niskim
zapotrzebowaniu na prąd i długotrwałe w warunkach normalnego funkcjonowania. Wymiany
żarówki mogą dokonać wyłącznie wykwalifikowani technicy z zastosowaniem oryginalnych
części zamiennych.
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
I
Ciągła obsługa konserwacyjna zapewnia prawidłowe działanie i wydajność urządzenia przez
długi czas. Należy zwracać szczególną uwagę na metalowe filtry zatrzymujące tłuszcz i filtry z
węglem drzewnym. Częste czyszczenie filtrów i ich mocowań zapewni, że tłuszcze nie będą się
gromadzić w okapie, co powodowałby zagrożenie pożarem.
1. METALOWY FILTR ANTYTŁUSZCZOWY
Ich funkcją jest zatrzymanie cząsteczek tłuszczu w zawieszeniu, w związku z tym zaleca
się, aby raz w miesiącu umyć je w ciepłej wodzie z detergentem, unikając wyginania ich.
Odczekać, aż do całkowitego wyschnięcia przed ponownym montażem. W celu demontażu
i ponownego montażu, patrz punkt G1. Zaleca się, aby czynności te regularnie powtarzać.
Polska
62
2. FILTRY CARBON ZEO
Filtry CARBON.ZEO nie wymagają szczególnej konserwacji. Przy normalnym użytkowaniu,
zaleca się regenerować je co 18 miesięcy i zastąpić po 3 latach. Przed rozpoczęciem pracy,
należy odłączyć okap od zasilania elektrycznego. Sposób wyjmowania filtrów w paragrafie
H2.
W celu regeneracji filtra CARBON.ZEO (co 18 miesięcy), należy wprowadzić go do zwykłego
piecyka domowego nastawionego na temperaturę 200°C na około 2 godziny. Po ochłodzeniu
filtra, zmontować filtry (4 filtry typu A + 2 filtry typu B) na okapie, jak wskazano w punkcie
G2.
Podłączyć okap do sieci zasilania elektrycznego
3. CZYSZCZENIE ZEWNĘTRZNEJ POWIERZCHNI URZĄDZENIA
Zaleca się czyszczenie zewnętrznych powierzchni okapów przynajmniej co 15 dni, aby nie
dopuścić do trawienia stalowych powierzchni przez substancje oleiste, czy tłuste.
Zewnętrzna powierzchnia okapu kuchennego powinna być czyszczona wilgotną szmatką i
obojętnym płynnym detergentem lub alkoholem denaturowanym. W przypadku wykończenia
odpornego na ślady palców (fasteel), czyścić tylko wodą i obojętnym mydłem, miękką
szmatką, płukać i dokładnie wycierać do sucha. Nie używać produktów, które zawierają
substancje ścierne, ostrych ścierek lub ścierek specjalnie przeznaczonych do czyszczenia
stali. Używanie substancji ściernych lub ostrych ścierek nieuchronnie uszkodzi wykończenie
stali.
Powierzchnia stali zostanie nieodwracalnie uszkodzona, jeżeli nie będą przestrzegane
powyższe instrukcje.
Przechowywać te instrukcje wraz z instrukcjami użytkowania okapu.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za wszelkie uszkodzenia spowodowane nie
przestrzeganiem powyż
szych instrukcji.
4. CZYSZCZENIE WNĘTRZA URZĄDZENIA
Części elektryczne lub części zespołu silnika wewnątrz okapu kuchennego nie mogą być
czyszczone płynami lub rozpuszczalnikami.
Nie używać produktów ściernych. Wszystkie powyższe operacje muszą być wykonywane
po odłączeniu urządzenia od zasilania sieciowego.
GWARANCJA
GWARANCJA
L
Nowe urządzenie jest objęte gwarancją. Warunki gwarancji są podawane przez dystrybutora.
Producent nie jest odpowiedzialny za wszelkie nieprawidłowości w tej instrukcji wyni-
kające z błędów drukowania lub przekładu. Producent zastrzega sobie prawo do mody-
fikowania swoich produktów gdy uzna to za konieczne lub w interesie użytkownika, bez
pogarszania głównych charakterystyk bezpieczeństwa i działania.
MONTAŻ OKAPU
MONTAŻ OKAPU
M
OSTRZEŻENIE: Błędne zamocowanie śrub lub elementów mocujących, niezgodne z niniejszą
instrukcją, może być przyczyną zagrożenia elektrycznego.
Rys. A
1) Zdjąć gumowe zatyczki, aby dostać się do 4 śrub metrycznych „V2”, odkręcić je, ale nie
wykręcać ich do końca. Śruby te utrzymują ramę „SP”, zamontowaną wcześniej na okapie.
2) Obrócić okap i ułożyć go na ochronnej tkaninie.
63
Rys. B
2) Wyjąć ramę okapu „SP” zamontowaną wcześniej na okapie, jak pokazano na rysunku.
Rys. C
1) Przymocować ramę „SP” do sufitu za pomocą 6 śrub „V3” i kołków dołączonych do
wyposażenia. Upewnić się, że kabel zasilający „CAI” nie jest przyciśnięty.
2) Sprawdzić szczelność i solidność instalacji.
Rys. D
1) Podnieść okap przy ramie „SP”. Wyłączyć zasilanie elektryczne okapu i podłączyć kabel
zasilający urządzenia “CAI” do kabla zasilającego okapu “CAC” za pomocą zacisku “M”
zgodnie z obowiązującymi przepisami.
2) Przesunąć okap w bok, aby przymocować go za pomocą 4 śrub metrycznych “V2” ramy
“SP”. Gdy okap znajdzie się w odpowiedniej pozycji, dokręcić do końca 4 śruby „V2”.
Dokręć 4 śruby bezpieczeństwa „V4”, aby jeszcze lepiej zablokować obudow
ę okapu na
ramie “SP”.
Rys. E
Przymocować osłonę ze szkła “VC” do okapu, za pomocą 4 ząbkowanych kołków metrycznych
“V5” i połączyć zacisk klawiatury do systemu elektronicznego okapu, jak przedstawiono na
rysunku.
Rys. F
Zaczepić drzwiczki “P” okapu i elementy boczne “EL”, jak przedstawiono na rysunku.
Rys. G
Przymocować boczne elementy “EL” do okapu i filtry węglowe “FC”, jak przedstawiono na ry-
sunku (UWAŻAĆ!!! na kierunek instalacji filtrów: patrz rysunek: G2).
Rys. H
Włożyć zestaw metalowych filtrów zeolitowych, jak przedstawiono na rysunku. Zamknąć dr-
zwiczki „P” i podłączyć okap do sieci, zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Polska
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Falmec AURA Instrukcja obsługi

Kategoria
Okapy kuchenne
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla