TP 148P Assembly Instructions

Typ
Assembly Instructions

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

TP148 / TP149
TP Forest Multiplay Single/Double
Wooden Swing Set and Slide
Robovision Ltd t/a TP Toys
Unit 11, Enterprise Way, Flitwick, Bedfordshire, MK45 5BX England
www.tptoys.com
THIS PRODUCT IS NOT SUITABLE FOR CHILDREN UNDER 36
MONTHS. CONTAINS SMALL PARTS. CHOKING HAZARD.
ONLY FOR DOMESTIC USE. FOR OUTDOOR USE.
TOY MUST BE ASSEMBLED BY AN ADULT BEFORE USE.
ADULT SUPERVISION IS REQUIRED.
CHILDREN MUST NOT USE THE EQUIPMENT UNTIL PROPERLY
INSTALLED.
REMOVE ALL PACKAGING BEFORE GIVING TO YOUR
CHILDREN.
ANCHORS THAT ARE SUPPLIED WITH THIS PRODUCT MUST
BE FITTED BEFORE USE.
THIS PRODUCT IS INTENDED FOR USE BY CHILDREN FROM
AGES 3+ YEARS.
MAXIMUM COMBINED PLATFORM USER WEIGHT 150KGS
MAXIMUM USER WEIGHT 60KGS PER SEAT
SLIDE MAXIMUM USER WEIGHT: 70KG
WARNINGS!
We constantly strive to improve our assembly instructions. To see the most current version of this
instruction for assembly, maintenance and safe use. Please visit the product page at tptoys.com
x1
Build Time
3 Hrs
TP148 Single Swing Arm TP149 Double Swing Arm
Instructions for assembly, maintenance and safe use.
TP148 Single TP149 Double In0148-C 21.11.2019.indd 1
TP148 Single TP149 Double In0148-C 21.11.2019.indd 1
21/01/2020 14:52
21/01/2020 14:52
2
TP Forest Multiplay Single/Double Wooden Swing Set and Slide
THIS PRODUCT IS NOT SUITABLE FOR CHILDREN UNDER 36 MONTHS.
CONTAINS SMALL PARTS. CHOKING HAZARD.
ONLY FOR DOMESTIC USE. FOR OUTDOOR USE.
TOY MUST BE ASSEMBLED BY AN ADULT BEFORE USE.
ADULT SUPERVISION IS REQUIRED.
CHILDREN MUST NOT USE THE EQUIPMENT UNTIL PROPERLY INSTALLED.
REMOVE ALL PACKAGING BEFORE GIVING TO YOUR CHILDREN.
ANCHORS THAT ARE SUPPLIED WITH THIS PRODUCT MUST BE FITTED
BEFORE USE.
THIS PRODUCT IS INTENDED FOR USE BY CHILDREN FROM AGES 3+
YEARS.
MAXIMUM COMBINED PLATFORM USER WEIGHT 150KGS
MAXIMUM USER WEIGHT 60KGS PER SEAT
SLIDE MAXIMUM USER WEIGHT: 70KG
1. Toy must be assembled by an adult before use exactly in
accordance with the instructions.
2. Children must not use this product until properly installed.
3. Check all parts are present before you start to assemble the
product. Place small parts on a tray or similar to ensure they are
not lost. The manufacturing process can very occasionally result in
sharp edges/waste material so please take care when assembling
this product.
4. If any parts are missing do not use the product until the
replacement parts are tted.
5. Ensure your product is sited on level ground. Failure to do this may
put additional stress on connections and joints and in time could
cause them to fail.
6. Ensure your product is located on a soft impact surface like grass.
Never locate your product on a hard surfaces like concrete.
7. Anchors supplied with this product must be tted before use.
8. In freezing weather, detachable plastic parts should be stored
inside.
9. Avoid locating this product in full sun.
10. When tting swinging toys it is vital that no parts have metal to
metal contact.
11. Children should be instructed not to pass in front of or behind
moving swings.
12. They should not twist or swing on an empty swing seat. Children
should not get on or off a swinging toy when it is in motion.
13. Remove all packaging before giving to your children or allowing
them to play with this product.
14. Equipment should be checked by an adult at the beginning of each
season and at regular intervals during the usage season to ensure
it is safe. Pay special attention to all connections and fastenings. If
these checks are not carried out the activity toy could overturn or
otherwise become a hazard.
15. Parts may need to be replaced if they show signs of wear and tear.
Replace any defective parts in accordance with these instructions.
16. With swings, particular attention should be paid to suspensions
systems, ropes and all xings. Ropes/webbing degrade over time
and should be replaced as required.
17. Any changes to this toy including changing or adding an
accessory, must be done in accordance with our instructions.
Failure to do this will render your guarantee null and void and may
make your product unsafe.
18. Ensure children’s clothing is appropriate for the play activity.
19. Never place toys near a re.
20. Take care in wet weather. Toys can become slippery.
21. In high winds, ensure outdoor toys are moved to a sheltered
position and/or securely staked down.
22. The age recommendation for this product is clearly stated on the
packaging and in these instructions. Please adhere to it at all
times. Adult supervision is required at all times to ensure children
play safely.
23. When you dispose of this equipment please do so responsibly.
Instructions for assembly, maintenance and safe use.
Please retain this information for future reference.
EN WARNINGS!
CE PRODUIT CONTIENT DES PIÈCES DE PETITE TAILLE ET N’EST PAS ADAPTÉ
AUX ENFANTS DE MOINS DE 36 MOIS. RISQUE D’ÉTOUFFEMENT - PIÈCES
DE PETITE TAILLE
RÉSERVÉ À UN USAGE DOMESTIQUE. POUR UNE UTILISATION À
L’EXTÉRIEUR.
AVANT USAGE, LE JOUET DOIT ÊTRE ASSEMBLÉ PAR UN ADULTE
CONFORMÉMENT AUX CONSIGNES
AVANT USAGE, LE JOUET DOIT ÊTRE ASSEMBLÉ PAR UN ADULTE
CONFORMÉMENT AUX CONSIGNES.
À UTILISER SOUS LA SURVEILLANCE D’UN ADULTE.
ENFANTS TANT QU’IL N’EST PAS INSTALLÉ CORRECTEMENT.
RETIRER TOUT L’EMBALLAGE AVANT DE DONNER CE PRODUIT À SON
ENFANT OU AVANT DE L’AUTORISER À JOUER AVEC.
LES FIXATIONS FOURNIES AVEC CE PRODUIT DOIVENT ÊTRE ATTACHÉES
AVANT USAGE.
CE PRODUIT EST CONÇU POUR LES ENFANTS ÂGÉS DE 3+ ANS.
PLATEFORME COMBINÉE MAXIMUM POIDS UTILISATEUR 150KGS
POIDS MAXIMUM DE L’UTILISATEUR PAR SIÈGE : 60 KG
SLIDE POIDS MAXIMUM DE L’UTILISATEUR: 70KG
1. Les jeux doivent être assemblés par un adulte conformément aux
consignes.
2. Ce produit ne doit pas être utilisé par des enfants tant qu’il n’est
pas installé correctement.
3. Vérier que toutes les pièces sont présentes avant de commencer
à assembler le produit. Placer les petites pièces sur un plateau ou
autre pour veiller à ne pas les perdre. Le processus de fabrication
peut, en de très rares occasions, engendrer des rebords
tranchants/déchets ; il est donc nécessaire de faire attention au
moment de l’assemblage de ce produit.
4. S’il manque une pièce, ne pas utiliser le produit jusqu’à
l’installation de la pièce de substitution.
5. Veiller à installer le produit sur une surface plane. Sinon, cela
risque d’exercer une pression trop importante sur les attaches et
les jointures et de provoquer une chute au bout de quelque temps.
6. Veiller à ce que le produit soit situé sur une surface molle, comme
de l’herbe. Ne jamais placer le produit sur des surfaces dures,
comme du ciment.
7. Les xations fournies avec ce produit doivent être attachées avant
usage.
8. En cas de gel, les pièces amovibles en plastique doivent être
rangées à l’intérieur.
9. Éviter de placer ce produit en plein soleil.
10. Lorsque les jeux de balançoire sont attachés, il est essentiel
qu’aucune pièce fassent un contact métal contre métal.
11. Indiquer aux enfants de ne pas passer devant ou derrière une
balançoire en mouvement.
12. Les enfants ne doivent pas s’enrouler ou se balancer sur un
siège de balançoire vide. Les enfants ne doivent pas monter
ou descendre d’un jeu qui se balance lorsque celui-ci est en
mouvement.
13. Retirer tout l’emballage avant de donner ce produit à son enfant
14. L’installation doit être vériée par un adulte au début de chaque
saison et à un intervalle régulier au fur et à mesure de son
utilisation pendant la saison pour garantir que son utilisation est
sûre. Faire bien attention à toutes les attaches et xations
15. En cas d’usure, certaines pièces pourraient avoir à être
remplacées. Remplacer toute pièce défectueuse conformément à
ces consignes
16. Avec les balançoires, faire attention aux systèmes de suspension,
aux cordes et à toutes les xations. Les cordes s’abîment avec le
temps et doivent être remplacées lorsque cela est nécessaire.
17. Toute modication apportée à ce jouet (changement ou ajout d’un
accessoire, etc.) doit être effectuée conformément à nos consignes.
Si ce point n’est pas respecté, cela pourrait entraîner la nullité de la
garantie du produit et rendre le produit dangereux.
18. Veiller à ce que les vêtements de l’enfant soient appropriés pour
jouer.
19. Ne jamais placer les jouets près d’un feu.
20. Faire attention lorsqu’il pleut. Les jeux peuvent devenir glissants.
21. Lorsqu’il y a du vent, veiller à ce que les jouets soient placés à l’abri
ou bien attachés au sol.
22. L’âge recommandé pour utiliser ce produit est indiqué clairement
sur l’emballage et dans ces consignes. Veiller à les respecter à tout
moment. La surveillance d’un adulte est requise à tout moment
pour garantir que les enfants jouent en toute sécurité.
23. Jeter cet équipement de manière responsable.
Consignes d’assemblage, d’entretien et d’utilisation pour éviter le danger.
Veuillez conserver ces informations an de pouvoir vous y référer plus tard.
FR AVERTISSEMENT!
TP148 Single TP149 Double In0148-C 21.11.2019.indd 2
TP148 Single TP149 Double In0148-C 21.11.2019.indd 2
21/01/2020 14:52
21/01/2020 14:52
3
TP Forest Multiplay Single/Double Wooden Swing Set and Slide
DAS PRODUKT ENTHÄLT KLEINTEILE UND IST NICHT FÜR KINDER UNTER
36 MONATEN GEEIGNET. ERSTICKUNGSGEFAHR – KLEINTEILE.
NUR FÜR DEN HÄUSLICHEN GEBRAUCH. FÜR DRAUßEN.
DAS SPIELZEUG MUSS VOR GEBRAUCH VON EINEM ERWACHSENEN
GENAU NACH ANLEITUNG ZUSAMMENGEBAUT WERDEN.
AUFSICHT DURCH EINEN ERWACHSENEN ERFORDERLICH.
KINDER DÜRFEN DAS PRODUKT NICHT BENUTZEN, BEVOR ES NICHT
KORREKT AUFGEBAUT WURDE.
ALLE VERPACKUNGEN ENTFERNEN, BEVOR IHRE KINDER DAS PRODUKT
ERHALTEN ODER DAMIT SPIELEN DÜRFEN.
DIE MITGELIEFERTEN ANKER MÜSSEN VOR DER VERWENDUNG DES
PRODUKTS ANGEBRACHT WERDEN.
DIESES PRODUKT EIGNET SICH FÜR KINDER ZWISCHEN 3+ JAHREN.
MAXIMALES KOMBINIERTES PLATTFORM-BENUTZERGEWICHT 150KGS
MAXIMALES BENUTZERGEWICHT PRO SITZ 60 KG
SLIDE MAXIMALES BENUTZERGEWICHT: 70KG
1. Das Spielzeug muss vor Gebrauch von einem Erwachsenen genau
nach Anleitung zusammengebaut werden.
2. Kinder dürfen das Produkt nicht benutzen, bevor es nicht korrekt
aufgebaut wurde.
3. Vor Zusammenbau des Produkts überprüfen, dass alle Teile
vorhanden sind. Kleine Teile auf ein Tablett oder Ähnliches legen,
damit sie nicht verloren gehen. Der Herstellungsprozess kann
gelegentlich zu scharfen Kanten/Materialresten führen; seien Sie
daher vorsichtig beim Zusammenbau dieses Produkts.
4. Sollten irgendwelche Teile fehlen, das Produkt nicht verwenden, bis
die Ersatzteile angebracht wurden.
5. Sicherstellen, dass das Produkt auf ebenem Untergrund steht.
Bei Nichtbeachtung können die Verbindungsteile und Gelenke
zusätzlicher Belastung ausgesetzt werden und versagen.
6. Sicherstellen, dass Ihr Produkt auf weichem Boden wie Gras steht.
Das Produkt niemals auf hartem Boden wie Beton aufstellen.
7. Die mitgelieferten Anker müssen vor der Verwendung des Produkts
angebracht werden.
8. Bei Frostwetter sollten die abnehmbaren Kunststoffteile drinnen
verstaut werden.
9. Diese Produkt nicht in der vollen Sonne aufstellen.
10. Beim Zusammenbau von Schaukelspielzeug unbedingt darauf
achten, dass bei keinen Teilen Metall auf Metall trifft.
11. Kinder sollten darauf hingewiesen werden, nicht vor oder hinter
Schaukeln vorbeizulaufen.
12. Sie sollten einen leeren Schaukelsitz nicht hin- und herschwingen
oder verdrehen. Kinder sollten Schaukelspielzeug nicht besteigen
oder davon absteigen, während es in Bewegung ist.
13. Alle Verpackungen entfernen, bevor Ihre Kinder das Produkt
erhalten oder damit spielen dürfen.
14. Geräte sollte zu Beginn jeder Saison sowie regelmäßig während
der Gebrauchssaison von einem Erwachsenen überprüft
werden, um ihre Sicherheit zu gewährleisten. Besonders auf alle
Verbindungen und Befestigungen achten.
15. Teile müssen bei Abnutzungserscheinungen u. U. ersetzt werden.
Alle fehlerhaften Teile gemäß diesen Anleitungen ersetzen.
16. Bei Schaukeln sollten vor allem die Aufhängsysteme, Seile und
Befestigungselemente überprüft werden. Die Seile nutzen mit der
Zeit ab und müssen bei Bedarf ersetzt werden.
17. Bei allen Abänderungen des Spielzeugs, z. B. Auswechseln
oder Hinzufügen von Zubehör, unsere Anleitungen befolgen.
Nichtbeachtung führt zum Erlöschen Ihrer Garantie und kann
bedeuten, dass Ihr Produkt nicht länger sicher ist.
18. Für die Spielaktivität geeignete Kinderkleidung wählen.
19. Niemals Spielzeug in der Nähe von Feuer aufstellen.
20. Vorsicht bei schlechtem Wetter. Spielzeug kann rutschig werden.
21. Bei starkem Wind sicherstellen, dass Spielzeug für draußen an eine
geschützte Position verlegt wird und/oder fest verankert ist.
22. Das empfohlene Alter für dieses Produkt ist deutlich auf der
Verpackung und in diesen Anleitungen angegeben. Bitte sich stets
daran halten. Aufsicht durch Erwachsene ist steht erforderlich, um
die Sicherheit von Kindern beim Spielen zu gewährleisten.
23. Bitte dieses Gerät verantwortungsvoll entsorgen.
Zusammenbau-, Wartungs- und Gebrauchsanweisungen.
Bitte diese Informationen zur späteren Bezugnahme aufbewahren.
DE WARNUNG!
ESTE PRODUCTO CONTIENE PIEZAS PEQUEÑAS Y NO ES APTO PARA
NIÑOS MENORES DE 36 MESES.PELIGRO DE ASFIXIA POR ATRAGANTAMI-
ENTO – PIEZAS PEQUEÑAS.
SOLO ES APTO PARA USO DOMÉSTICO. PARA USO EN EXTERIORES.
EL JUGUETE DEBE MONTARLO UN ADULTO ANTES DE SU USO,
SIGUIENDO LAS INSTRUCCIONES AL PIE DE LA LETRA.
ES NECESARIA LA SUPERVISIÓN DE UN ADULTO.
LOS NIÑOS NO DEBEN UTILIZAR ESTE PRODUCTO HASTA QUE ESTÉ
CORRECTAMENTE INSTALADO.
RETIRAR TODO EL EMBALAJE ANTES DE ENTREGAR ESTE JUGUETE AL
NIÑO O PERMITIR QUE JUEGUE CON ESTE PRODUCTO.
ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO DEBEN INSTALARSE LOS ANCLAJES
PROVISTOS.
ESTE PRODUCTO ESTÁ DESTINADO A SER UTILIZADO POR NIÑOS DE
ENTRE 3+ AÑOS DE EDAD.
PLATAFORMA COMBINADA MÁXIMA PESO DEL USUARIO 150KGS
PESO MÁXIMO DE USUARIO POR ASIENTO: 60 KG
SLIDE MÁXIMO PESO DEL USUARIO: 70KG
1. El juguete debe montarlo un adulto antes de su uso, siguiendo las
instrucciones al pie de la letra.
2. Los niños no deben utilizar este producto hasta que esté
correctamente instalado.
3. Compruebe que estén todas las piezas antes de empezar a
montar el product. Ponga las piezas pequeñas en una bandeja o
similar para evitar que se pierdan. El proceso de fabricación puede
resultar a veces en bordes o material de desecho cortantes, por lo
que se debe llevar cuidado al montar este producto.
4. Si falta alguna pieza, no utilizar el producto hasta que se hayan
conseguido e instalado los repuestos correspondientes.
5. Asegúrese de situar el producto sobre un suelo nivelado. De lo
contrario las conexiones y las juntas se someterán a una tensión
excesiva y podrán fallar pasado un tiempo.
6. Asegúrese de situar el producto sobre una supercie que absorba
los impactos, como el césped. No colocar nunca el producto sobre
supercies duras como el hormigón.
7. Antes de utilizar el producto deben instalarse los anclajes
provistos.
8. Si hay heladas, las piezas de plástico separables se deben
guardar en el interior.
9. Evite colocar este producto a pleno sol.
10. Al instalar columpios es imprescindible asegurarse de que las
piezas de metal no hagan contacto con otras piezas de metal.
11. Se debe enseñar a los niños a no pasar por delante ni por detrás
de columpios en movimiento.
12. No deben retorcer un columpio vacío ni ni colgarse del asiento. Los
niños no deben subirse ni bajarse del columpio mientras esté en
movimiento.
13. Retirar todo el embalaje antes de entregar este juguete al niño o
permitir que juegue con este producto.
14. El equipo deberá ser examinado por un adulto al principio de
cada temporada, y a intervalos regulares durante la temporada
de uso, para cerciorarse de que sea seguro. Prestar atención
especialmente a todas las conexiones y jaciones.
15. Es posible que haya que cambiar las piezas si muestran indicios
de desgaste. Sustituir las piezas que estén dañadas o defectuosas
de acuerdo con estas instrucciones.
16. Con los columpios se debe prestar especial atención a los
sistemas de suspensión, las cuerdas y todos los elementos de
jación. Las cuerdas se deterioran con el tiempo y habrá que
cambiarlas cuando sea necesario.
17. Todos los cambios efectuados a este producto (p. ej. añadir
un accesorio), deben llevarse a cabo de acuerdo con nuestras
instrucciones. De lo contrario, la garantía quedará invalidada y es
posible que no resulte seguro utilizar el producto.
18. Asegúrese de que los niños lleven ropa adecuada a la actividad.
19. No colocar nunca los juguetes cerca de hogueras o llamas.
20. Llevar cuidado cuando llueva. Los juguetes pueden estar
resbaladizos.
21. Si hace mucho viento, traslade los juguetes de jardín a un sitio
resguardado y/o sujételos al suelo.
22. La edad recomendada para este producto se indica claramente en
el embalaje y en estas instrucciones. Observe esta recomendación
en todo momento. Es necesaria la supervisión de un adulto en
todo momento para garantizar que los niños jueguen de forma
segura.
23. Retire y deseche el embalaje no deseado.
Instrucciones de montaje, mantenimiento y uso seguro.
Guardar esta información para poder consultarla en un futuro.
ES AVISO!
TP148 Single TP149 Double In0148-C 21.11.2019.indd 3
TP148 Single TP149 Double In0148-C 21.11.2019.indd 3
21/01/2020 14:52
21/01/2020 14:52
4
TP Forest Multiplay Single/Double Wooden Swing Set and Slide
1. I bambini possono utilizzare questo prodotto solo a installazione
avvenuta.
2. Vericare che tutte le parti siano presenti prima di iniziare a montare
il prodotto. Posizionare le parti piccole su un vassoio o simile afnché
non vengano perse.
3. Durante il processo di produzione possono crearsi a volte bordi
taglienti/materiali di scarto per cui si raccomanda di prestare la
massima attenzione quando si monta il prodotto.
4. In caso di parti mancanti, non utilizzare il prodotto nché non
vengano montate le parti di ricambio.
5. Assicurarsi che il prodotto sia posizionato in piano, altrimenti
si rischia di provocare ulteriore pressione sui collegamenti e le
articolazioni, che col tempo potrebbero cedere.
6. Assicurarsi che il prodotto sia posizionato su una supercie di
impatto morbida, come l’erba. Non posizionare mai il prodotto su
superci dure, come il cemento.
7. I perni di ssaggio forniti con questo prodotto devono essere montati
prima dell’uso.
8. In condizioni di gelo, le parti in plastica staccabili devono essere
riposte al chiuso.
9. Evitare di posizionare questo prodotto in pieno sole.
10. Durante il montaggio delle altalene, è essenziale che le parti di
metallo non siano in contatto tra loro.
11. Dire ai bambini di non passare davanti o dietro alle altalene in
movimento.
12. Non attorcigliare o far oscillare il sedile vuoto dell’altalena. I bambini
non devono salire o scendere dall’altalena in movimento.
13. Eliminare la confezione prima di dare il giocattolo ai bambini o
permettere loro di utilizzarlo.
14. L’attrezzatura deve essere ispezionata da un adulto all’inizio di
ogni stagione e a intervalli regolari durante la stagione d’uso per
garantirne la sicurezza. Prestare particolare attenzione a tutti i
collegamenti e gli agganci
15. Potrebbe essere necessario sostituire le parti se presentano segni
di usura. Sostituire eventuali parti difettose in conformità a queste
istruzioni.
16. Nel caso delle altalene, è necessario prestare particolare attenzione
ai sistemi di sospensione, ai cavi e a tutti gli attacchi. I cavi si
rovinano col tempo e dovranno essere sostituiti se necessario.
17. Ogni modica a questo giocattolo (ad es. la sostituzione o aggiunta
di un accessorio) deve essere fatta in base alle nostre istruzioni. La
mancata osservanza di queste istruzioni renderà nulla la garanzia e
potrebbe compromettere la sicurezza del prodotto.
18. Assicurarsi che i bambini indossino abiti consoni al gioco.
19. Non posizionare mai i giocattoli vicino al fuoco.
20. Prestare attenzione in caso di pioggia. I giocattoli possono diventare
scivolosi.
21. In caso di forte vento, assicurarsi che i giocattoli siano in una
posizione riparata e/o ssati al terreno in modo sicuro.
22. L’età raccomandata per questo prodotto è indicata chiaramente sulla
confezione e in queste istruzioni. Rispettare sempre le indicazioni
fornite. Si richiede sempre la sorveglianza di un adulto per accertarsi
che i bambini giochino in modo sicuro.
23. Smaltire il prodotto in modo responsabile.
Istruzioni per il montaggio, la manutenzione e l’utilizzo sicuro.
Conservare queste informazioni per consultazioni future.
1. Het speelgoed moet door een volwassene worden gemonteerd
in overeenstemming met de instructies voordat het mag worden
gebruikt.
2. Kinderen mogen dit product niet gebruiken voordat het juist is
geïnstalleerd.
3. Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn voordat u begint met het
monteren van het product. Plaats kleine onderdelen op een dienblad
of vergelijkbaar oppervlak zodat ze niet kwijtraken. Het vervaar-
digingsproces kan er soms toe leiden dat er een scherp randje of
afvalmateriaal achterblijft. Wees voorzichtig bij het monteren van dit
product.
4. Als er onderdelen ontbreken, gebruik het product dan niet tot
vervangende onderdelen zijn geplaatst.
5. Controleer of het product op een vlakke ondergrond is geplaatst.
Als dit niet gebeurt, kunnen verbindings- en scharnierstukken onder
meer druk komen te staan, waardoor ze in de loop der tijd kapot
kunnen gaan.
6. Controleer of het product op een ondergrond met lage impact staat,
zoals gras. Plaats het product nooit op een harde ondergrond als
beton.
7. De bij dit product geleverde verankeringen moeten vóór gebruik
worden geplaatst.
8. Bij koud weer moeten afneembare kunststof onderdelen binnen
worden bewaard.
9. Plaats dit product niet in de volle zon.
10. Bij het plaatsen van schommels is het van essentieel belang dat er
geen sprake is van metaal-op-metaal-contact tussen onderdelen.
11. Kinderen moeten worden geïnstrueerd om niet vlak voor of achter
een bewegende schommel langs te lopen.
12. Ze mogen een schommel waar niemand op zit, niet ronddraaien of
los laten schommelen. Kinderen mogen niet op een schommel gaan
zitten of eraf komen wanneer deze in beweging is.
13. Verwijder alle verpakkingsmateriaal voordat u het product aan
kinderen geeft of ze met het product laat spelen.
14. De apparatuur moet aan het begin van elk seizoen en periodiek
tijdens gebruiksmomenten worden gecontroleerd om te waarborgen
dat deze veilig is. Besteed extra aandacht aan alle verbindingen en
bevestigingen .
15. Als onderdelen tekenen van slijtage vertonen, kan het nodig zijn deze
te vervangen. Vervang defecte onderdelen in overeenstemming met
deze handleiding.
16. Bij schommels moet extra aandacht worden besteed aan
ophangsystemen, touwen en alle bevestigingen. De touwen gaan in
de loop der tijd achteruit en moeten indien nodig worden vervangen.
17. Enige wijziging aan dit speelgoed zoals het veranderen of toevoegen
van toebehoren, moet worden uitgevoerd in overeenstemming met
onze handleiding. Als dit niet gebeurt, komt de garantie te vervallen
en kan het product onveilig worden.
18. Controleer of de kleding van kinderen geschikt is voor de
spelactiviteit.
19. Plaats speelgoed nooit in de buurt van open vuur.
20. Wees voorzichtig bij nat weer. Speelgoed kan glad worden.
21. Zorg er bij harde wind voor dat speelgoed dat buiten staat
opgesteld, op een beschermde locatie wordt geplaatst en/of veilig
wordt verankerd.
22. De leeftijdsaanbeveling voor dit product staat duidelijk aangegeven
op de verpakking en in deze handleiding. Houd u hier te allen
tijde aan. Toezicht door volwassene(n) is te allen tijde vereist om te
waarborgen dat kinderen veilig spelen.
23. Wanneer u deze apparatuur weggooit, doe dit dan op verantwoorde
wijze.
Instructies voor montage, onderhoud en een veilig gebruik.
Berg deze aanwijzingen goed op, mocht u ze later willen raadplegen.
QUESTO PRODOTTO CONTIENE PICCOLE PARTI E NON È ADATTO A
BAMBINI DI ETÀ INFERIORE AI 36 MESI. RISCHIO DI SOFFOCAMENTO
DOVUTO ALLA PRESENZA DI PICCOLE PARTI.
SOLO PER USO IN AMBIENTI DOMESTICI. PER USO IN AMBIENTI ESTERNI.
IL GIOCATTOLO DEVE ESSERE MONTATO DA UN ADULTO PRIMA DELL’USO
SEGUENDO ALLA LETTERA LE ISTRUZIONI.
SI RICHIEDE LA SORVEGLIANZA DI UN ADULTO.
I BAMBINI POSSONO UTILIZZARE QUESTO PRODOTTO SOLO A
INSTALLAZIONE AVVENUTA.
ELIMINARE LA CONFEZIONE PRIMA DI DARE IL GIOCATTOLO AI BAMBINI O
PERMETTERE LORO DI UTILIZZARLO.
I PERNI DI FISSAGGIO FORNITI CON QUESTO PRODOTTO DEVONO ESSERE
MONTATI PRIMA DELL’USO.
QUESTO PRODOTTO È DESTINATO A BAMBINI DI ETÀ COMPRESA TRA I 3+
ANNI.
PIATTAFORMA COMBINATA MASSIMA PESO UTENTE 150KGS
PESO MASSIMO DELL’UTENTE PER SEDILE: 60KG
PESO MASSIMO UTENTE DALLA SLIDE: 70 KG
IT AVVERTENZA!
DIT PRODUCT BEVAT KLEINE ONDERDELEN EN IS NIET GESCHIKT VOOR
KINDEREN JONGER DAN 36 MAANDEN. VERSTIKKINGSGEVAAR.
ALLEEN VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK. VOOR GEBRUIK BUITENSHUIS.
HET SPEELGOED MOET DOOR EEN VOLWASSENE WORDEN GEMONTEERD
IN OVEREENSTEMMING MET DE INSTRUCTIES VOORDAT HET MAG
WORDEN GEBRUIKT.
TOEZICHT DOOR EEN VOLWASSENE IS VEREIST.
KINDEREN MOGEN DIT PRODUCT NIET GEBRUIKEN VOORDAT HET JUIST
IS GEÏNSTALLEERD.
VERWIJDER ALLE VERPAKKINGSMATERIAAL VOORDAT U HET PRODUCT
AAN KINDEREN GEEFT OF ZE MET HET PRODUCT LAAT SPELEN.
DE BIJ DIT PRODUCT GELEVERDE VERANKERINGEN MOETEN VÓÓR
GEBRUIK WORDEN GEPLAATST
DIT PRODUCT IS BEDOELD VOOR GEBRUIK DOOR KINDEREN VAN 3+
JAAR OUD..
MAXIMAAL GECOMBINEERD GEBRUIKERSGEWICHT VAN HET PLATFORM
150KGS
MAXIMAAL GEWICHT GEBRUIKER PER ZITPLAATS 60 KG
SLIDE MAXIMAAL GEBRUIKERSGEWICHT: 70KG
NL WAARSCHUWING!
TP148 Single TP149 Double In0148-C 21.11.2019.indd 4
TP148 Single TP149 Double In0148-C 21.11.2019.indd 4
21/01/2020 14:52
21/01/2020 14:52
5
TP Forest Multiplay Single/Double Wooden Swing Set and Slide
ESTE PRODUTO CONTÉM PEÇAS PEQUENAS E NÃO SE DESTINA A
CRIANÇAS DE IDADE INFERIOR A 36 MESES. PERIGO DE SUFOCAÇÃO -
PEÇAS PEQUENAS.
APENAS PARA USO DOMÉSTICO. PARA UTILIZAÇÃO EM ESPAÇOS
EXTERIORES.
ANTES DA UTILIZAÇÃO, ESTE BRINQUEDO TEM DE SER MONTADO POR
UM ADULTO EM EXATA CONFORMIDADE COM AS INSTRUÇÕES.
É NECESSÁRIO VIGILÂNCIA POR PARTE DE ADULTOS.
AS CRIANÇAS NÃO DEVEM UTILIZAR ESTE PRODUTO ATÉ QUE ESTEJA
DEVIDAMENTE MONTADO.
RETIRE TODAS AS PEÇAS DE EMBALAGEM ANTES DE DAR ESTE PRODUTO
À CRIANÇA OU DE PERMITIR QUE A CRIANÇA BRINQUE COM ELE.
ANTES DE SE UTILIZAR ESTE PRODUTO, É NECESSÁRIO MONTAR OS
RESPETIVOS PONTOS DE ANCORAGEM.
ESTE PRODUTO DESTINA-SE A SER UTILIZADO POR CRIANÇAS DE IDADES
COMPREENDIDAS ENTRE 3+ ANOS.
PESO MÁXIMO DE USUÁRIO DA PLATAFORMA COMBINADA 150KGS
PESO MÁXIMO DE UTILIZADOR POR LUGAR 60 KG
SLIDE PESO MÁXIMO DO USUÁRIO: 70KG
1. Antes da utilização, este brinquedo tem de ser montado por um
adulto em exata conformidade com as instruções.
2. As crianças não devem utilizar este produto até que esteja
devidamente montado.
3. Certique-se de que todos os componentes estão presentes antes
de iniciar a montagem do produto. Coloque as peças pequenas num
tabuleiro ou recipiente semelhante para não as perder. O processo
de fabrico pode resultar muito ocasionalmente em arestas aadas/
resíduos, pelo que deve ter cuidado ao montar este produto.
4. Se faltarem peças, não utilize o produto até que sejam montadas
peças de substituição.
5. Certique-se de que o produto é montado em piso nivelado.
Caso contrário, as ligações e articulações poderão ser postas sob
demasiada tensão e posteriormente falharem.
6. Certique-se de que este produto é montado numa superfície de
impacto suave, como um relvado. Nunca instale este produto em
superfícies duras, como cimento.
7. Antes de se utilizar este produto, é necessário montar os respetivos
pontos de ancoragem.
8. Com temperaturas abaixo de zero, as peças de plástico amovíveis
devem ser guardadas num espaço interior.
9. Evite posicionar este produto à luz solar direta.
10. Ao montar brinquedos de baloiço, é vital que não haja componentes
metálicos em contacto com outras peças metálicas.
11. As crianças devem ser instruídas a não passarem à frente nem atrás
de baloiços em movimento.
12. As crianças devem ser instruídas a não passarem à frente nem atrás
de baloiços em movimento.
13. Retire todas as peças de embalagem antes de dar este produto à
criança ou de permitir que a criança brinque com ele.
14. O equipamento deve ser vericado por um adulto no início de cada
estação e a intervalos regulares durante a época de utilização para
garantir o nível de segurança. Preste especial atenção a todas as
ligações e xações.
15. As peças poderão ter de ser substituídas se exibirem sinais de
desgaste ou deterioração. Substitua todas as peças danicadas em
conformidade com estas instruções.
16. Com baloiços, deve prestar especial atenção aos sistemas de
suspensão, cordas e todas as xações. As cordas deterioram-se com
o passar do tempo e devem ser substituídas conforme necessário.
17. Qualquer alteração a este brinquedo, como mudança ou adição
de acessórios, deverá ser feita em conformidade com as nossas
instruções. O não cumprimento destas indicações invalidará a
garantia e poderá reduzir o nível se segurança do produto.
18. Certique-se de que o vestuário usado pelas crianças é adequado à
atividade.
19. Nunca coloque brinquedos próximo de fogo.
20. Tenha cuidado em tempo de chuva. Os brinquedos podem car
escorregadios.
21. Com ventos fortes, certique-se de que os brinquedos de exterior são
movidos para um local abrigado e/ou são devidamente escorados.
22. A recomendação etária relativa a este produto está claramente
identicada na embalagem e nestas instruções. Cumpra-a de forma
estrita. Para garantir que as crianças brincam em segurança, é
necessário que sejam sempre supervisionadas por adultos.
23. Quando eliminar este produto, faça-o de forma responsável.
Instruções de montagem, manutenção e utilização segura.
Retire todo o material de embalamento antes de dar este brinquedo à criança.
PT Advertência!
TEN PRODUKT ZAWIERA MAŁE CZĘŚCI I NIE NADAJE SIĘ DLA
DZIECI PONIŻEJ 36 MIESIĘCY. ZAGROŻENIE ZADŁAWIENIEM -
MAŁE CZĘŚCI.
TYLKO DO UŻYTKU DOMOWEGO. DO UŻYTKU NA ZEWNŻTRZ
PRZED UŻYCIEM ZABAWKA MUSI BYŻ ZŁOŻONA PRZEZ DOROSŁEGO
DOKŁADNIE WEDŁUG INSTRUKCJI.
WYMAGANY DOZÓR DOROSŁEGO.
DZIECIOM NIE WOLNO UŻYWAŻ TEGO PRODUKTU PRZED ODPOWIEDNIM
MONTAŻEM.
ZANIM DASZ LUB POZWOLISZ DZIECIOM NA ZABAWŻ TYM PRODUKTEM,
USUŻ WSZYSTKIE CZŻŻCI OPAKOWANIA.
PRZED UŻYCIEM NALEŻY ZAINSTALOWAŻ KOTWICE ZAŁŻCZONE DO TEGO
PRODUKTU.
TEN PRODUKT PRZEZNACZONY JEST DLA DZIECI W WIEKU OD
3+ LAT.
MAKSYMALNA WARTOŻŻ KOMBINOWANA WAGA UŻYTKOWNIKA 150 KG
MAKSYMALNA MASA PRZYPADAJŻCA NA KAŻDE MIEJSCE WYNOSI 60 KG
SLIDE MAKSYMALNA WAGA UŻYTKOWNIKA: 70 KG
1. Przed użyciem zabawka musi być złożona przez dorosłego
dokładnie według instrukcji.
2. Dzieciom nie wolno używać tego produktu przed odpowiednim
montażem.
3. Przed rozpoczęciem montażu produktu, sprawdź, czy są wszystkie
części. Wyłóż małe części na tacy lub czymś podobnym, żeby
się nie zgubiły. W związku z procesem produkcji w nielicznych
przypadkach produkt może zawierać ostre krawędzie/odpady,
a więc należy zachować ostrożność podczas montażu tego
produktu.
4. Jeśli brakuje jakiś części, nie używaj tego produktu, aż części
zamienne zostaną zamocowane.
5. Produkt powinien być ułożony na równej powierzchni. W innym
razie połączenia i przeguby mogą być dodatkowo obciążone i z
czasem mogą zepsuć się.
6. Produkt powinien stać na miękkiej powierzchni, np. na trawie.
Nigdy nie należy umieszczać produktu na twardej powierzchni,
takiej jak beton.
7. Przed użyciem należy zainstalować kotwice załączone do tego
produktu.
8. W czasie przymrozków części plastikowe, które można odłączyć,
należy przechowywać w budynku.
9. Należy unikać umieszczania tego produktu w pełnym słońcu.
10. Instalując zabawki huśtające się należy dopilnować, żeby części
metalowe nie ocierały się o siebie.
11. Należy poinstruować dzieci, aby nie przechodziły przed lub za
poruszającymi się huśtawkami.
12. Nie powinny skręcać ani huśtać pustej huśtawki. Dzieci nie
powinny wsiadać na lub schodzić z huśtających się zabawek
będących w ruchu.
13. Zanim dasz lub pozwolisz dzieciom na zabawę tym produktem,
usuń wszystkie części opakowania.
14. Dorosły powinien sprawdzić sprzęt każdorazowo przed
rozpoczęciem zabawy oraz w regularnych odstępach
czasu w sezonie korzystania z tego sprzętu, aby zapewnić
bezpieczeństwo. Zwróć szczególną uwagę na wszystkie
połączenia i zapięcia.
15. Jeśli części mają oznaki zużycia, mogą wymagać wymiany.
Wszelkie uszkodzone części należy wymienić zgodnie z
instrukcjami.
16. W przypadku huśtawek należy zwrócić szczególną uwagę na
system zawieszenia, liny oraz mocowania. Liny zużywają się z
czasem i należy je wymienić w razie potrzeby.
17. Dokonywanie wszelkich zmian w tej zabawce, np. wymiana lub
dodawanie akcesoriów powinno być wykonywane zgodnie z tymi
instrukcjami. W przypadku niezastosowania się, gwarancja zostaje
unieważniona, a produkt może nie być bezpieczny do użytku.
18. Należy zadbać, aby odzież dzieci była odpowiednia do danej
zabawy.
19. Nigdy nie należy umieszczać zabawek blisko ognia.
20. Należy zachować ostrożność, jeśli na dworze jest mokro. Zabawki
mogą stać się śliskie.
21. Przy dużym wietrze zabawki, z których korzysta się na zewnątrz,
należy przenieść do osłoniętego miejsca oraz/lub odpowiednio je
przymocować.
22. Zalecenia odnośnie grupy wiekowej, dla której przeznaczony
jest ten produkt są jasno określone na opakowaniu i w tych
instrukcjach. Należy zawsze stosować się do nich. Przez cały czas
wymagany jest dozór osoby dorosłej, aby dopilnować, że dzieci
bawią się bezpiecznie.
23. Jeśli chcesz wyrzucić ten produkt, zrób to w sposób
odpowiedzialny.
Instrukcje dotyczące montażu, konserwacji oraz bezpiecznego użytkowania.
Informacje należy zachować do wykorzystania w przyszłości.
PL WARNUNG!
TP148 Single TP149 Double In0148-C 21.11.2019.indd 5
TP148 Single TP149 Double In0148-C 21.11.2019.indd 5
21/01/2020 14:52
21/01/2020 14:52
6
TP Forest Multiplay Single/Double Wooden Swing Set and Slide
!
         
. 
          
.  . 63  
.         
          
. 
.      
.    .  
.     
.        
. +3        
 051     
 06      
 70 :    
AR
           
         
         
.          
     /        
  
.               
          .
     
.       
.         
.       
.       
            
              
    
      
     .          
 
              
.        
          
.              
.              
.        
  /             
.
 .            
.   
.         
.         
    
.       
Combi Drill Shovel
5mm Drill bit
ConcreteMallet
Scissors
Screwdriver Ladder
Know About Wood
Unlike steel, wood is a natural, organic material and each piece will be unique, bearing its own knots, cracks and
variations in colour and, unlike steel, wood will react signicantly to changes in atmospheric conditions.
Wood will expand and contract as uctuations of temperature and humidity affect the water content of the cell structure.
In warm sunny weather it will shrink and in wet weather it will expand. As these physical changes do not, necessarily,
take place uniformly throughout a piece of wood, forces are set up which cause cracks and splits to arise.
It is not necessary to stain your Wooden frame.
It is made from selected wood which has been pressure treated. This is a process by which preservatives are forced
under pressure into the fabric of the timber to protect it from decay and insect damage.
If you do wish to stain your Wooden frame for aesthetic reasons, please use a water-based stain, which is available from
any good DIY store.
TP148 Single TP149 Double In0148-C 21.11.2019.indd 6
TP148 Single TP149 Double In0148-C 21.11.2019.indd 6
21/01/2020 14:52
21/01/2020 14:52
7
TP Forest Multiplay Single/Double Wooden Swing Set and Slide
TP148 Dimensions
TP149 Dimensions
EN
FR
IT
ES
DE
PT
AR
NL
PL
EN
FR
IT
ES
DE
PT
AR
NL
PL
EN
FR
IT
ES
DE
PT
AR
NL
PL
EN
FR
IT
ES
DE
PT
AR
NL
PL
EN
FR
IT
ES
DE
PT
AR
NL
PL
EN
FR
IT
ES
DE
PT
AR
NL
PL
EN
FR
IT
ES
DE
PT
AR
NL
PL
EN
FR
IT
ES
DE
PT
AR
NL
PL
EN
FR
IT
ES
DE
PT
AR
NL
PL
The safe play area refers to the zone extending
200cm around the toys on all sides and 250 cm
above the toy.
The safe play area must be free from all
obstacles.
L’espace de sécurité se rapporte à la zone de
200 cm qui s’étend de tous les côtés autour
des jeux et à la zone de 250 cm qui s’étend
au-dessus du jeu.
L’espace de sécurité doit être libre.
Der sichere Spielbereich bezieht sich auf eine
Zone von 200 cm rund um das Spielzeug sowie
250 cm oberhalb des Spielzeugs.
Der sichere Spielbereich muss frei von allen
Hindernissen sein.
El término zona segura de juego hace
referencia a la zona que abarca un radio
de 200 cm en torno al juguete y 250 cm por
encima del juguete.
La zona segura de juego debe estar despejada
y libre de todo obstáculo.
L’area di gioco sicura si riferisce alla zona che
si estende per 200 cm su tutti i lati attorno
all’insieme da gioco e per 250 cm sopra
l’apparato.
L’area di gioco sicura deve essere priva di
ostacoli.
Het veilige speelgebied betreft de zone die zich
2 meter aan alle zijden rond de speeltoestellen
bevindt en 2,5 meter boven het speeltoestel.
Het veilige speelgebied moet vrij zijn van enig
obstakel.
A área de segurança refere-se à zona que se
estende 200 cm para todos os lados para além
do brinquedo e 250 cm acima do brinquedo.
A área livre não deve conter qualquer
obstáculo.
Wolna przestrze bezpiecznej zabawy to strefa
200 cm wkoło zabawki oraz 250 cm nad
zabawk.
W wolnej przestrzeni bezpiecznej zabawy nie
powinno byadnych przeszkód.
  200        
.   250    
.         
2.5m
2.5m
2.5m
2.5m
208cm
208cm
277cm
277cm
280cm
189cm
TP148 Single TP149 Double In0148-C 21.11.2019.indd 7
TP148 Single TP149 Double In0148-C 21.11.2019.indd 7
21/01/2020 14:52
21/01/2020 14:52
8
TP Forest Multiplay Single/Double Wooden Swing Set and Slide
TP148 Single Swing Arm
1Contents
SP4148
PM2001 x6
PR7691 x1
FA4527
4 x 16mm x2
PM1968 x1
PM1007 x1
TP936 x1
MW1552 x1 1552mm
FA5170 M6 x 70mm x8
FA5094 M6 x 20mm
x8
FA9764 M6 x 15mm
x6
FA9774 M8
x2
FA5192 M6
x12
FA8163 M8
x4
FA5164 M6 x 35mm
x2
FA5175 M6
x2
FA8444 M4 x 22mm
x4
FA5124 M8 x 30mm
x6
FA9705 M4.5 x 50mm x6
FA6208 M8 x 110mm x2
FA4517 M4.5 x 40mm
x28
FA7184 M8 x 21mm
x16
FA6203 M8 x 140mm x3
FA5174 M8
x3
FA5186 M6 x 100mm x4
PM9751
x1
PM8387 x2
PR7692 x2
MW0187 x4 2225mm
MW1235 x2 2260mm
MW1005 x2 1035mm MW1226 x1 835mm
MW1905 x3 570mm MW1904 x6 525mm
MW1902 x1 475mm
MW1903 x1 475mm
PR9554
x2
TP148 Single TP149 Double In0148-C 21.11.2019.indd 8
TP148 Single TP149 Double In0148-C 21.11.2019.indd 8
21/01/2020 14:52
21/01/2020 14:52
9
TP Forest Multiplay Single/Double Wooden Swing Set and Slide
TP149 Double Swing Arm
SP4149
1Contents
PM2001 x6
FA4527
4 x 16mm x2
PM1968 x1
PM1007 x1
MW1906 x1 2475mm
MW0187 x4 2225mm
MW1235 x2 2260mm
MW1005 x2 1035mm MW1226 x1 835mm
MW1905 x3 570mm MW1904 x6 525mm
MW1902 x1 475mm
MW1903 x1 475mm
FA5170 M6 x 70mm x8
FA5094 M6 x 20mm
x8
FA9764 M6 x 15mm
x6
FA9774 M8
x4
FA5192 M6
x12
FA8163 M8
x6
FA5164 M6 x 35mm
x2
FA5175 M6
x2
FA8444 M4 x 22mm
x4
FA5124 M8 x 30mm
x6
FA9705 M4.5 x 50mm x6
FA6208 M8 x 110mm x2
FA4517 M4.5 x 40mm
x28
FA7184 M8 x 21mm
x18
FA6203 M8 x 140mm x3
FA5174 M8
x3
FA5186 M6 x 100mm x4
TP936 x2
PR7691 x1
PM9751
x1
PM8387 x2
PR7692 x2
PR9554
x2
TP148 Single TP149 Double In0148-C 21.11.2019.indd 9
TP148 Single TP149 Double In0148-C 21.11.2019.indd 9
21/01/2020 14:52
21/01/2020 14:52
10
TP Forest Multiplay Single/Double Wooden Swing Set and Slide
TP148 Single Swing Arm
1
MW1552 x1
FA6208 M8 x 110mm x2
FA8163 M8
x2
FA7184
M8x21mm
x2
PR7692 x2
90°
TP148 Single TP149 Double In0148-C 21.11.2019.indd 10
TP148 Single TP149 Double In0148-C 21.11.2019.indd 10
21/01/2020 14:52
21/01/2020 14:52
11
TP Forest Multiplay Single/Double Wooden Swing Set and Slide
TP149 Double Swing Arm
1
MW1906 x1
FA6208 M8 x 110mm x2
FA8163 M8
x2
FA7184
M8x21mm
x2
PR7692 x2
90°
TP148 Single TP149 Double In0148-C 21.11.2019.indd 11
TP148 Single TP149 Double In0148-C 21.11.2019.indd 11
21/01/2020 14:52
21/01/2020 14:52
12
TP Forest Multiplay Single/Double Wooden Swing Set and Slide
2TP148 Single Swing Arm
FA9705 M4.5 x50mm x4
TP148 Single TP149 Double In0148-C 21.11.2019.indd 12
TP148 Single TP149 Double In0148-C 21.11.2019.indd 12
21/01/2020 14:52
21/01/2020 14:52
13
TP Forest Multiplay Single/Double Wooden Swing Set and Slide
2TP149 Double Swing Arm
FA9705 M4.5 x50mm x4
TP148 Single TP149 Double In0148-C 21.11.2019.indd 13
TP148 Single TP149 Double In0148-C 21.11.2019.indd 13
21/01/2020 14:52
21/01/2020 14:52
14
TP Forest Multiplay Single/Double Wooden Swing Set and Slide
3TP148 Single Swing Arm
PR7691 x1
FA9774 M8
x1
10mm
FA9705 M4.5 x50mm x2
TP148 Single TP149 Double In0148-C 21.11.2019.indd 14
TP148 Single TP149 Double In0148-C 21.11.2019.indd 14
21/01/2020 14:52
21/01/2020 14:52
15
TP Forest Multiplay Single/Double Wooden Swing Set and Slide
3TP149 Double Swing Arm
10mm
PR7691 x1
FA9774 M8
x1
FA9705 M4.5 x50mm x2
TP148 Single TP149 Double In0148-C 21.11.2019.indd 15
TP148 Single TP149 Double In0148-C 21.11.2019.indd 15
21/01/2020 14:52
21/01/2020 14:52
16
TP Forest Multiplay Single/Double Wooden Swing Set and Slide
4TP148 Single Swing Arm TP149 Double Swing Arm
1
2
TP148 Single TP149 Double In0148-C 21.11.2019.indd 16
TP148 Single TP149 Double In0148-C 21.11.2019.indd 16
21/01/2020 14:52
21/01/2020 14:52
17
TP Forest Multiplay Single/Double Wooden Swing Set and Slide
5TP148 Single Swing Arm TP149 Double Swing Arm
FA7184
M8x21mm
x2
FA6203 M8 x 140mm x1
MW1235 x2
FA5174 M8
x1
TP148 Single TP149 Double In0148-C 21.11.2019.indd 17
TP148 Single TP149 Double In0148-C 21.11.2019.indd 17
21/01/2020 14:52
21/01/2020 14:52
18
TP Forest Multiplay Single/Double Wooden Swing Set and Slide
6TP148 Single Swing Arm TP149 Double Swing Arm
FA5124 M8 x 30mm
x2
MW1226 x1 FA5170 M6 x 70mm x2
FA5094 M6x20mm
x2
FA5192 M6
x2
2
1
FA7184
M8x21mm
x2
FA5124
FA7302
FA5094 FA5192
FA7184
FA7302
FA5094 FA5192
5mm ø
TP148 Single TP149 Double In0148-C 21.11.2019.indd 18
TP148 Single TP149 Double In0148-C 21.11.2019.indd 18
21/01/2020 14:52
21/01/2020 14:52
19
TP Forest Multiplay Single/Double Wooden Swing Set and Slide
7TP148 Single Swing Arm TP149 Double Swing Arm
FA7184
M8x21mm
x4
FA6203 M8 x 140mm x2
MW0187 x4
FA5174 M8
x2
TP148 Single TP149 Double In0148-C 21.11.2019.indd 19
TP148 Single TP149 Double In0148-C 21.11.2019.indd 19
21/01/2020 14:52
21/01/2020 14:52
20
TP Forest Multiplay Single/Double Wooden Swing Set and Slide
8TP148 Single Swing Arm TP149 Double Swing Arm
FA7184
M8x21mm
x4
FA5124 M8 x 30mm
x4
TP148 Single TP149 Double In0148-C 21.11.2019.indd 20
TP148 Single TP149 Double In0148-C 21.11.2019.indd 20
21/01/2020 14:52
21/01/2020 14:52
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

TP 148P Assembly Instructions

Typ
Assembly Instructions
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

w innych językach