Intellinet 560443 Instrukcja obsługi

Kategoria
Rozgałęźniki sieciowe
Typ
Instrukcja obsługi
4
POLSKI /
ITALIANO
 
 
Dziękujemy za zakup Rozdzielacza PoE+ INTELLINET NETWORK SOLUTIONS
, Model 560443.

1. Używając kabla Ethernet Cat5/5e/6 podłącz port wejścia
danych rozdzielacza z portem PSE adaptera/przełącznika
PoE (zielona dioda linku powinna świecić), a następnie
port wyjścia danych rozdzielacza połącz kablem z
dowolnym portem RJ45 urządzenia klienckiego.
2. Sprawdź, czy przełącznik znajdujący się na bocznej
części rozdzielacza jest ustawiony na odpowiedni poziom
napięcia wyjściowego: 5V (domyślnie), 7.5V, 9V lub 12V.
Schemat ustawienia pozycji przełącznika narysowany jest
na górnej części rozdzielacza. UWAGA: Ustawienie napięcie
wyjściowego w rozdzielaczu na poziom wyższy niż
maksymalny poziom napięcia wejściowego urządzenia
klienckiego może doprowadzić do uszkodzenia tego urządzenia.
3. Używając dołączonego kabla zasilającego połącz gniazdo wyjścia napięcia rozdzielacza
z gniazdem zasilania urządzenia klienckiego.
Port wyjściowy
zasilania
Dioda „Link”Port wejściowy
zasilania & danych
Port wyjścia
danych
Przełącznik
napięcia
Grazie per aver acquistato lo Splitter POE+ INTELLINET NETWORK SOLUTIONS
,
Modello 5604430.

1. Usando il cavo di rete Cat5/5e/6, collegare la porta di
ingresso dello splitter alla porta PSE sull’iniettore/switch
PoE (il led giallo Link dovrebbe illuminarsi), e collegare la
porta d’uscita dello splitter a qualsiasi porta di ingresso
dati RJ45 al dispositivo client.
2. Vericare che il selezionatore di voltaggio sul pannello
laterale dello splitter sia regolato sul livello di uscita
corretto: i settaggi 5V (predenita), 7.5V, 9V o 12V sono
visualizzabili sul pannello frontale, come evidenziato a
destra. ATTENZIONE: Settare il voltaggio di uscita dello
splitter a un livello superiore al livello massimo
dell’ingresso supportato dal dispositivo client potrebbe
causare danneggiamenti all’apparecchiatura stessa.
3. Utilizzare il cavo di alimentazione incluso per collegare l’uscita di alimentazione dello
splitter con la presa di alimentazione del dispositivo client.
Selettore
voltaggio
Connettore di uscita
alimentazione
Link LEDPorta di ingresso
dati e alimentazione
Porta per
uscita dati
5



ENGLISH
This symbol on the product or its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste.
Instead, it should be taken to an applicable collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences to the environment and human health, which could otherwise
be caused by inappropriate waste handling of this product. If your equipment contains easily
removable batteries or accumulators, dispose of these separately according to your local
requirements. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more
detailed information about recycling of this product, contact your local city oce, your household waste
disposal service or the shop where you purchased this product. In countries outside of the EU: If you wish
to discard this product, contact your local authorities and ask for the correct manner of disposal.
dEutScH
Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit
dem Hausmüll entsorgt werden darf. In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG des Europäischen
Parlaments und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses Elektrogerät nicht
im normalen Hausmüll oder dem Gelben Sack entsorgt werden. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen
möchten, bringen Sie es bitte zur Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
ESPAñOL
Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto no debe tratarse como residuo doméstico.
De conformidad con la Directiva 2002/96/CE de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE), este producto eléctrico no puede desecha se con el resto de residuos no clasicados. Deshágase
de este producto devolviéndolo al punta de venta o a un punta de recogida municipal para su reciclaje.
FRANçAIS
Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signie que ce produit ne doit pas être traité comme un
déchet ménager. Conformément à la Directive 2002/96/EC sur les déchets d’équipements électriques
et électroniques (DEEE), ce produit électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut sous forme de
déchet municipal non trié. Veuillez vous débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à son point
de vente ou au point de ramassage local dans votre municipalité, à des ns de recyclage.
ItALIANO
Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica che il prodotto non va trattato come un riuto
domestico. In ottemperanza alla Direttiva UE 2002/96/EC sui riuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE), questa prodotto elettrico non deve essere smaltito come riuto municipale misto. Si
prega di smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita o al punto di raccolta municipale locale per un
opportuno riciclaggio.
POLSkI
Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten symbol, wówczas w czasie utylizacji nie wolno
wyrzucać tego produktu wraz z odpadami komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą Nr 2002/96/WE w sprawie
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu elektrycznego nie wolno
usuwać jako nie posortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o usuniecie niniejszego produktu
poprzez jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego komunalnego punktu zbiórki
odpadów przeznaczonych do recyklingu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Intellinet 560443 Instrukcja obsługi

Kategoria
Rozgałęźniki sieciowe
Typ
Instrukcja obsługi