Panasonic TX40CS630E Instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory LCD
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

TQB0E2570P21
Návod k obsluze
LCD televizor
Děkujeme za nákup tohoto výrobku Panasonic.
Přečtěte si prosím pozorně tyto pokyny před obsluhou tohoto výrobku a uschovejte si
je pro budoucí nahlédnutí.
Před použitím si pečlivě přečtěte kapitolu „Bezpečnostní upozornění“ v této příručce.
Obrázky použité v tomto návodu k obsluze slouží pouze pro názornost.
Pokud potřebujete kontaktovat místního prodejce společnosti Panasonic, prosím
použijte informace v brožuře Celoevropská záruka.
Česky
Polski
Български
Magyar
Podrobnější pokyny naleznete v nápovědě
[eNápověda] (návod k obsluze zabudovaný do
televizoru).
Použití nápovědy [eNápověda]
(str. 17)
Číslo modelu
TX-40CS630E
TX-50CS630E
TX-55CS630E
M0115-1015 Česky
Česky
2
Obsah
Nezapomeňte přečíst
Důležité upozornění ���������������������������������������������� 3
Bezpečnostní upozornění �������������������������������������� 3
Stručný návod
Příslušenství ������������������������������������������������������� 6
Připojení ������������������������������������������������������������� 9
Uspořádání ovládacích prvků ���������������������������������13
Automatické ladění při prvním použití ����������������������15
Používání televizoru VIERA
Ovládání������������������������������������������������������������16
Použití eNápověda ����������������������������������������������17
Sledování 3D obrazu �������������������������������������������18
Jiné
Otázky a odpovědi �����������������������������������������������19
Údržba ��������������������������������������������������������������20
Technické údaje ��������������������������������������������������20
Informace o ochranných známkách naleznete
v nápovědě [eNápověda] (Podpora > Licence).
Česky
3
Důležité upozornění
Upozornění týkající se funkcí DVB /
vysílání dat / IPTV
Tento televizor byl navržen tak, aby splňoval
požadavky standardů (aktuálních k srpnu 2014)
DVB-T / T2 (MPEG2 a MPEG4-AVC(H.264)) pro
digitální pozemní služby a DVB-C (MPEG2 a
MPEG4-AVC(H.264)) pro digitální kabelové služby.
Informace o dostupnosti služeb DVB-T / T2 ve své
oblasti získáte u místního prodejce.
Informace o dostupnosti služeb DVB-C pro tento
televizor získáte u poskytovatele kabelových služeb.
Tento televizor nemusí správně pracovat se signálem,
který nesplňuje požadavky standardů DVB-T / T2
nebo DVB-C.
V závislosti na zemi, oblasti, subjektu televizního
vysílání, poskytovateli služeb a na síťovém prostředí
nemusí být k dispozici všechny služby.
Ne všechny moduly CI správně pracují s touto TV.
Ptejte se svého poskytovatele na dostupnost CI
modulu.
Tato TV nemusí správně pracovat s CI modulem,
který není schválen poskytovatelem služeb.
V závislosti na poskytovateli služeb mohou být
účtovány poplatky.
Kompatibilita s budoucími službami není zaručena.
Zkontrolujte aktuální informace o dostupnosti služeb
na následující internetové stránce. (pouze anglicky)
http://panasonic.net/viera/support
Společnost Panasonic nezaručuje fungování a výkon
periferních zařízení jiných výrobců a zříká se jakékoliv
zodpovědnosti za škody způsobené používáním nebo
výkonem periferních zařízení jiných výrobců.
Tento produkt je předmětem licence jako součást
portfolia licencí patentu AVC pro osobní a nekomerční
využití ke (i) kódování obrazu v souladu s normou
AVC („AVC Video“) a/nebo (ii) dekódování obrazového
záznamu AVC Video, který byl zakódován spotřebitelem
během osobní a nekomerční činnosti a/nebo byl získán
od poskytovatele video obsahu, který je na základě
licence oprávněn poskytovat AVC Video. Pro jakékoli
jiné využití není udělena nebo předpokládána žádná
licence.
Další informace lze získat od společnosti MPEG LA,
LLC.
Viz http://www.mpegla.com.
Převážet pouze ve vzpřímené poloze.
Bezpečnostní
upozornění
Riziko zasažení elektrickým proudem, požáru,
poškození zařízení nebo úrazu snížíte, budete-li se řídit
následujícími upozorněními a varováními:
Síťová zástrčka a napájecí kabel
Varování
Pokud zjistíte něco neobvyklého,
okamžitě vytáhněte síťovou
zástrčku ze zásuvky.
Tato TV pracuje na AC (střídavých) 220-240 V, 50 /
60 Hz.
Zcela zasuňte zástrčku napájecího kabelu do
zásuvky.
Zajistěte si snadný přístup k zástrčce kabelu
napájení.
Při čištění televizoru odpojte síťovou zástrčku.
Nedotýkejte se síťové zástrčky mokrýma
rukama.
Nepoškozujte napájecí kabel.
Nepokládejte na napájecí
kabel těžké předměty.
Neumisťujte napájecí kabel
poblíž objektů s vysokou
teplotou.
Za napájecí kabel
netahejte. Při odpojování
zástrčky držte tělo
zástrčky.
Nepřemisťujte televizor s napájecím kabelem
zapojeným do zásuvky.
Napájecí kabel nezkrucujte, příliš neohýbejte a
nenapínejte.
Nepoužívejte poškozený napájecí kabel ani
poškozenou zásuvku.
Ujistěte se, že napájecí kabel není televizorem
skřípnutý.
Nepoužívejte žádný jiný napájecí kabel než ten, který
se dodává s televizním přístrojem.
Pozor
Varování
Nesundávejte kryt a nikdy neopravujte
televizor sami, protože by mohlo dojít ke
styku se součástmi pod napětím. Uvnitř se
nenachází uživatelem opravitelné součásti.
Česky
4
Nevystavujte televizor dešti
ani nadměrné vlhkosti. Nad
přístroj neumisťujte nádoby s
tekutinou, jako např. vázy, a
TV nevystavujte kapající ani
tekoucí vodě.
Nevkládejte větracími otvory do televizoru cizí
předměty.
Nepoužívejte neschválené podstavce / vybavení
k montáži. Požádejte o sestavení nebo instalaci
schválených podpěr k zavěšení na stěnu místního
prodejce Panasonic.
Nepoužívejte nadměrnou sílu a nevystavujte
zobrazovací panel nárazům.
Zajistěte, aby děti nelezly na televizor.
Neumisťujte televizor na
šikmé nebo nestabilní plochy
a zkontrolujte, že televizor
nepřesahuje přes hranu
základny.
Tento televizor je určen pro stolní použití.
Nevystavujte televizor
přímému slunečnímu světlu
a jiným zdrojům tepla.
Pro zamezení požáru
nikdy nenechávejte
svíčky či jiný zdroj
otevřeného ohně v
blízkosti televizního
přijímače
Nebezpečí udušení / zadušení
Varování
Obal tohoto produktu může způsobit zadušení,
některé součásti jsou malé a mohou představovat
riziko udušení pro malé děti. Tyto části uchovávejte
mimo dosah malých dětí.
Podstavec
Varování
Podstavec nerozebírejte ani neupravujte.
Pozor
Nepoužívejte žádný jiný podstavec než ten, který se
dodává s televizním přístrojem.
Podstavec nepoužívejte, pokud je zkroucený nebo
fyzicky poškozený. Pokud k tomu dojde, neprodleně
se spojte s nejbližším prodejcem Panasonic.
Během sestavování zkontrolujte, že jsou všechny
šrouby bezpečně utaženy.
Televizor v průběhu instalace podstavce nesmí být
vystaven žádným nárazům.
Zajistěte, aby děti nelezly na podstavec.
Připevnění nebo sundání televizoru z podstavce musí
provádět minimálně dvě osoby.
Montáž a demontáž televizoru proveďte podle
pokynů.
Rádiové vlny
Varování
Nepoužívejte televizor v lékařských zařízeních ani na
místech s lékařským vybavením. Rádiové vlny mohou
rušit lékařské vybavení a způsobit nehodu kvůli
nesprávnému fungování.
Neumisťujte televizor do blízkosti automaticky
ovládaného zařízení, jako jsou automatické dveře
nebo požární alarmy. Rádiové vlny mohou rušit
automaticky ovládané vybavení a způsobit nehodu
kvůli nesprávnému fungování.
Pokud používáte kardiostimulátor, udržujte od
televizoru odstup alespoň 22 cm. Rádiové vlny
mohou rušit činnost kardiostimulátoru.
Televizor nerozebírejte ani jej žádným způsobem
neupravujte.
Vestavěné rozhraní bezdrátové sítě
Pozor
Nepoužívejte vestavěné rozhraní bezdrátové sítě k
připojení k bezdrátové síti (SSID
*
), pro kterou nemáte
přidělena práva k použití. Takové sítě mohou být
uvedeny ve výsledcích vyhledávání. Použití těchto sítí
však může být považováno za nezákonný přístup.
*
SSID je název, který slouží k identifikaci konkrétní
bezdrátové sítě pro účely přenosu.
Nevystavuje vestavěné rozhraní bezdrátové sítě
vysokým teplotám, přímému slunečnímu záření ani
vlhkosti.
Data přenášená a přijímaná prostřednictvím
rádiových vln mohou být vyhledána a sledována.
Vestavěná bezdrátová síť LAN používá frekvenční
pásmo 2,4 GHz a 5 GHz. Chcete-li se při používání
vestavěné bezdrátové sítě LAN vyhnout poruchám
nebo pomalé odezvě způsobeným rušením rádiových
vln, udržujte televizor mimo dosah ostatních zařízení,
která využívají signály o frekvenci 2,4 GHz a 5 GHz,
jako jsou ostatní zařízení s bezdrátovou sítí LAN,
mikrovlnné trouby a mobilní telefony.
Pokud se objeví problémy způsobené statickou
elektřinou apod., může televizor kvůli vlastní ochraně
přestat fungovat. V takovém případě vypněte
napájení televizoru hlavním vypínačem a poté jej opět
zapněte.
Doplňující informace o bezdrátové síti LAN
a přístupovém bodě lze získat na následující webové
stránce.
(pouze anglicky)
http://panasonic.net/viera/support
Bezdrátová technologie Bluetooth
®
Pozor
Televizor používá frekvenční pásmo 2,4 GHz ISM
(Bluetooth
®
). Chcete-li se vyhnout poruchám nebo
pomalé odezvě kvůli rušení rádiových vln, udržujte
televizor mimo dosah takových zařízení, jako jsou
Česky
5
zařízení bezdrátové sítě LAN, jiná zařízení Bluetooth,
mikrovlnné trouby, mobilní telefony a zařízení
pracující se signálem na frekvenci 2,4 GHz.
Větrání
Pozor
Ponechte dostatečný prostor kolem televizoru, aby
nevznikalo nadměrné teplo, které by mohlo vést
k předčasnému selhání některých elektronických
součástek.
Minimální vzdálenost:
(cm)
10
10
10
10
Větrání se nesmí bránit
zakrytím větracích otvorů
věcmi, jako jsou noviny, ubrusy
a záclony.
Bez ohledu na to, zda používáte podstavec, vždy
zkontrolujte, že větrací otvory ve spodní části
televizoru nejsou blokovány a mají dostatečný prostor
pro zajištění větrání.
Přemísťování televizoru
Pozor
Než televizor přemístíte, odpojte všechny kabely.
Televizor musí přemísťovat minimálně dvě osoby.
Pokud není televizor po delší dobu
v provozu
Pozor
Pokud je televizor zapojen do zásuvky, stále odebírá
určité množství elektrické energie, a to i když je v režimu
vypnuto.
Pokud nebudete televizor delší dobu používat,
vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
Nadměrný hluk
Pozor
Nevystavujte se nadměrnému
hluku ze sluchátek. Můžete si
způsobit nevratné poškození
sluchu.
Pokud uslyšíte zvonění v uších, snižte hlasitost nebo
dočasně sluchátka přestaňte používat.
Baterie do dálkového ovladače
Pozor
Při nesprávné instalaci baterie může dojít k úniku
elektrolytu, poleptání a výbuchu.
Používejte pouze stejné nebo ekvivalentní baterie.
Nikdy nemíchejte staré a nové baterie.
Nemíchejte baterie různých typů (např. alkalické s
manganovými).
Nepoužívejte nabíjecí baterie (Ni-Cd atd.).
Baterie nespalujte ani nerozebírejte.
Baterie nevystavujte nadměrnému teplu, např.
slunečnímu záření, ohni apod.
Baterie likvidujte náležitým způsobem.
Nebudete-li zařízení delší dobu používat, vyjměte
z něj baterii, aby nedošlo k jejímu vytečení, korozi
nebo výbuchu.
Sledování 3D obrazu
Pozor
Buďte obzvlášť opatrní, pokud 3D programy sledují
děti. Obecně platí, že 3D programy by neměly
sledovat děti mladší než 6 let. Na děti musí při
sledování 3D programů dohlížet rodiče nebo
pověřené osoby, kteří jsou povinni zajistit jejich
bezpečnost a ochranu zdraví.
Pokud se cítíte unaveni, je vám nevolno, máte
jakékoliv nepříjemné vjemy nebo vidíte jasně
rozdvojený obraz, přestaňte okamžitě sledovat
3D program. Dříve, než budete pokračovat
ve sledování, si udělejte vhodně dlouhou přestávku.
Při nastavování 3D efektu pomocí možnosti [Úpravy
3D] vezměte v úvahu, že různí lidé vnímají 3D obraz
různým způsobem.
Pokud víte, že trpíte nadměrnou citlivostí na světlo,
máte problémy se srdcem nebo jakékoliv jiné
zdravotní komplikace, nesledujte 3D programy.
Při sledování 3D programů může být váš odhad
vzdálenosti narušen nebo zcela chybný. Dávejte
pozor, abyste nechtěně nenarazili do televizní
obrazovky nebo dalších osob. Ujistěte se, že se ve
vašem okolí nenacházejí předměty, které by se mohly
rozbít a způsobit nechtěnou škodu nebo zranění.
Doporučená vzdálenost je minimálně trojnásobek
výšky obrazu. Nesledujte 3D programy z menší než
doporučené vzdálenosti.
LCD televizor
Deklarace shody (DoC)
„Panasonic Corporation tímto prohlašuje, že tento
televizor splňuje základní požadavky a další platná
ustanovení směrnice 1999/5/ES.“
Chcete-li si stáhnout kopii originálu deklarace shody
(DoC) pro tento televizor, navštivte naši webovou
stránku:
http://www.doc.panasonic.de
Oprávněný obchodní zástupce:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, D-22525 Hamburg, Německo
Tento televizor je určen k užívání v následujících
zemích.
Albánie, Andorra, Rakousko, Belgie, Bulharsko,
Chorvatsko, Kypr, Česká republika, Dánsko, Estonsko,
Finsko, Francie, Německo, Řecko, Maďarsko, Itálie,
Česky
6
Island, Lotyšsko, Lichtenštejnsko, Litva, Lucembursko,
Malta, Monako, Černá Hora, Nizozemsko, Norsko,
Polsko, Portugalsko, Rumunsko, Slovensko, Slovinsko,
Španělsko, Švédsko, Švýcarsko, Turecko, Makedonie
Funkce bezdrátové sítě LAN tohoto televizoru je určena
k využívání výhradně uvnitř budov.
Příslušenství
Dálkový ovladač
(str. 13)
N2QAYB001010
Podstavec
(str. 7)
Model s úhlopříčkou 40”
Model s úhlopříčkou 50”
Model s úhlopříčkou 55”
Napájecí kabel
(str. 9)
Baterie (2)
R6
(str. 14)
Návod k obsluze
Celoevropská záruka
Příslušenství se nemusí nacházet v jednom balení.
Dávejte pozor, abyste některé díly nechtěně
nevyhodili.
Informace o volitelném příslušenství naleznete
v nápovědě [eNápověda] (Podpora > Volitelné
příslušenství).
Česky
7
Montáž / sundání podstavce
Model s úhlopříčkou 40”
Montážní šrouby (4)
M5 × 10
Montážní šrouby (4)
M4 × 12
Podpěra (2)
Základna
Montáž podstavce
1
A
C
D
2
B
3
Model s úhlopříčkou 50”
Model s úhlopříčkou 55”
Montážní šrouby (4)
M5 × 15
Montážní šrouby (4)
M4 × 12
Podpěra (2)
Česky
8
Základna
Model s úhlopříčkou 50”
Model s úhlopříčkou 55”
Montáž podstavce
A
C
D
1
2
B
3
Sundání podstavce z televizoru
Při používání podpěry k zavěšení na stěnu nebo při
balení televizoru sundejte podstavec následujícím
způsobem.
1 Vyšroubujte montážní šrouby
z televizoru.
2 Vytáhněte podstavec z televizoru.
3 Vyšroubujte montážní šrouby
z podpěry.
Česky
9
Připojení
Zobrazená externí zařízení a kabely se s tímto
televizorem nedodávají.
Zkontrolujte, že je televizor odpojen od sítě, než
připojíte nebo odpojíte jakékoli kabely.
Při zapojování zkontrolujte, zda souhlasí typ
konektoru a zástrček kabelů.
Použijte plně zapojený kompatibilní kabel HDMI.
Použijte plně zapojený kabel SCART.
Televizor neumísťujte v blízkosti elektronických
zařízení (video zařízení atd.) nebo zařízení
s infračerveným snímačem, jinak může dojít ke
zkreslení obrazu / zvuku nebo ovlivnění činnosti
dalších zařízení.
Přečtěte si také návod k připojovaným zařízením.
Konektory
2
3
4
1
8
5 6
7
109
1 Slot CI (str. 11)
2 Port USB 1 a 2
3 HDMI 3
4 Konektor pro sluchátka
(str. 11)
5 DIGITAL AUDIO
6 HDMI 1 a 2
(str. 10, 11)
7 AV1 (SCART)
(str. 10)
8 ETHERNET
(str. 10)
9 Konektor pro pozemní anténu / kabelový příjem
(str. 9)
10
AV2 (COMPONENT / VIDEO) (str. 11)
Zapojení
Napájecí kabel
Stříd. 220-240 V
50 / 60 Hz
Napájecí kabel
Zasuňte síťovou zástrčku pevně na její místo.
Při odpojování napájecího kabelu
je vždy nezbytně nutné nejprve
vytáhnout síťovou zástrčku ze
zásuvky.
Anténa
TV
Kabel
Kabel RF
Pozemní anténa
Pro DVB-C, DVB-T, analogový
Připojení klienta DVB-via-IP
Tento televizor je vybaven funkcí klienta DVB-via-IP
a lze jej připojit k serveru DVB-via-IP ke sledování
streamovaného vysílání.
Doporučujeme provést připojení k serveru DVB-via-IP
pomocí síťového kabelu LAN.
Kabelové připojení
TV
Kabel
Kabel LAN (stíněný)
Jako kabel LAN použijte stíněný (STP) síťový
kabel.
Česky
10
Server DVB-via-IP
Kabel RF
Pozemní anténa
Satelitní anténa
Bezdrátové připojení
Kabel
Vestavěná bezdrátová síť LAN
Přístupový bod
Server DVB-via-IP
Kabel RF
Pozemní anténa
Satelitní anténa
V závislosti na síťovém prostředí a vysílání nemusí
být tato funkce dostupná.
Informace o připojeních naleznete v příručce
k serveru DVB-via-IP.
Podrobnosti naleznete v nápovědě [eNápověda]
(Funkce > DVB přes IP).
AV zařízení
DVD rekordér / VCR
TV
Kabel
Kabel RF
Kabel SCART
DVD rekordér / VCR
Pozemní anténa
DVD rekordér (VCR) / Set top box
TV
Kabel
Kabel RF
Kabel SCART
Kabel HDMI
Satelitní anténa
Pozemní anténa
DVD rekordér / VCR
Set top box
Síť
Aby bylo možné používat internetové služby, je
vyžadováno prostředí sítě s velkou šířkou pásma.
Nemáte-li žádné služby širokopásmového připojení k
dispozici, poraďte se s prodejcem.
Připravte internetové prostředí pro drátové nebo
bezdrátové připojení.
Při prvním použití televizoru se spustí nastavení
síťového připojení.
(str. 15)
Kabelové připojení
TV
Internetové prostředí
Kabel LAN (stíněný)
Jako kabel LAN použijte stíněný (STP) síťový
kabel.
Bezdrátové připojení
Internetové
prostředí
Vestavěná bezdrátová síť LAN
Česky
11
Přístupový bod
Další připojení
Přehrávač DVD
(zařízení COMPONENT)
TV
(Poslech)
(Sledování)
Přehrávač DVD
Videokamera / herní zařízení
(zařízení VIDEO)
TV
(Poslech)
(Sledování)
Videokamera / herní zařízení
Přehrávač disků Blu-ray
(zařízení kompatibilní s technologií 3D)
TV
Kabel HDMI
Přehrávač disků Blu-ray
Zesilovač (poslech s reproduktory)
Pro připojení zesilovače použijte HDMI2. Tento
způsob připojení lze použít pro zesilovač s funkcí
ARC (Audio Return Channel).
Pro zesilovač bez funkce ARC použijte konektor
DIGITAL AUDIO.
Chcete-li si vychutnat vícekanálový zvuk z externího
zařízení (např. Dolby Digital 5.1ch), připojte zařízení k
zesilovači. Informace týkající se zapojení vyhledejte v
návodech k zařízení a k zesilovači.
TV
Kabel HDMI
Zesilovač se systémem reprosoustav
Externí zařízení (DVD přehrávač atd.)
Sluchátka
Nastavení hlasitosti
[Hlasitost sluchátek] v nabídce Nastavení
zvuku
Volba zvukového výstupu a úprava hlasitosti
[Nastavení reproduktorů] v nabídce Nastavení
zvuku
TV
(Stereofonní minijack M3)
Modul Common Interface
Při vkládání nebo vyjímání modulu CI musí být
televizor vypnut vypínačem.
Pokud byly čipová karta Smart Card a modul CI
dodány jako jedna sada, nejprve umístěte modul CI a
poté do něj vložte čipovou kartu Smart Card.
Modul CI vkládejte nebo vyjímejte úplně a správným
směrem, jak je znázorněno.
Objeví se kódované kanály. (Zobrazitelné kanály a
jejich vlastnosti závisí na modulu CI.)
Pokud se kódované kanály neobjeví
[Common Interface] v nabídce nastavení
Na trhu mohou být k dispozici některé moduly CI se
staršími verzemi firmwaru, které plně nespolupracují s
touto novou verzí CI+ v1.3 TV. V takovém případě se
obraťte na svého poskytovatele obsahu.
Podrobnosti získáte v nápovědě [eNápověda]
(Funkce > Common Interface), v návodu k použití
modulu CI nebo od poskytovatele obsahu.
TV
Modul CI
Česky
12
VIERA Link
Při připojení VIERA Link použijte port HDMI 1 - 3.
Podrobnosti najdete v nápovědě [eNápověda]
(Funkce > VIERA Link „HDAVI Control™“).
Česky
13
Uspořádání
ovládacích prvků
Dálkový ovladač
1 Zapnutí / vypnutí pohotovostního režimu
2 TV průvodce
Zobrazuje elektronického programového průvodce
(EPG).
3 [Hlavní menu]
Slouží k přístupu do nabídky Obraz, Zvuk, Síť,
Časovač, Nastavení a Nápověda atd.
4 Tlačítko Teletext
5 Informace
Zobrazí kanál a informace o programu.
6 Aplikace
Zobrazí [Seznam aplikací].
7 OK
Potvrdí výběry a volby.
Stiskněte po výběru pozic kanálu – rychlá změna
kanálu.
Zobrazuje seznam kanálů.
8 [Volby]
Snadné volitelné nastavení zobrazení, zvuku atd.
9 Barevná tlačítka
(červené, zelené, žluté, modré)
Slouží k výběru, navigaci a ovládání různých
funkcí.
10
Zvyšování / snižování hlasitosti
11
Číselná tlačítka
Změna programu a stránek teletextu.
Zadávání znaků.
Slouží k zapnutí televizoru v pohotovostním
režimu.
12
[eNápověda]
Zobrazuje nápovědu [eNápověda] (návod
k obsluze zabudovaný do televizoru).
13
Volba vstupního režimu
TV - přepíná režimy DVB-C/DVB-T/DVB-via-IP/
Analogový.
AV - přepíná ze seznamu Výběr vstupu do
vstupního režimu AV.
14
Poměr stran
Slouží k změnění poměru stran.
15
Titulky
Zobrazí titulky.
16
Konec
Návrat na [Úvodní obrazovka].
17
Netflix
Umožňuje přímý přístup ke službě NETFLIX.
Chcete-li využít tuto službu, potřebujete
širokopásmové připojení k síti.
Tato služba může být bez upozornění změněna
nebo ukončena.
18
Hlavní obrazovka
Zobrazuje [Úvodní obrazovka].
19
Kurzorová tlačítka
Provádění výběru a nastavení.
20
Návrat
Návrat do předchozího menu / na předchozí
stránku.
21
Přepínání kanálů nahoru / dolů
22
Vypnutí a zapnutí zvuku
23
Poslední přístup
Přepíná na předchozí prohlížený kanál nebo
vstupní režim.
24
Operace pro obsah, připojené zařízení atd.
Česky
14
Instalace / vyjmutí baterií
Zatáhnutím otevřete
Háček
Dbejte na správnou
polaritu (+ nebo -)
Zavřete
Kontrolka / ovládací panel
Po stisknutí tlačítek 4, 5, 6 se na pravé straně
obrazovky na 3 sekundy zobrazí indikace ovládacího
panelu označující tlačítko, které bylo stisknuto.
7
5
4
6
1 2 3
Zadní strana televizoru
1 Přijímač signálu dálkového ovladače
Neumisťujte žádné předměty mezi dálkový ovladač
a senzor dálkového ovládání na TV.
2 Snímač okolního osvětlení
Snímá úroveň jasu kvůli nastavení kvality obrazu
při nastavení položky [Senzor osvětlení okolí] v
menu Nastavení obrazu na [Zapnuto].
3 LED napájení
Červená: Pohotovostní režim
Zelená: Zapnuto
Oranžová: Pohotovostní režim s některými
aktivními funkcemi (např. síť)
Při příjmu signálu z dálkového ovladače
televizorem LED světlo bliká.
4 Volba vstupního režimu
Stiskněte opakovaně, dokud nedosáhnete
požadovaného režimu.
[Hlavní menu]
Stisknutím a podržením tlačítka po dobu 3 sekund
zobrazte hlavní menu.
OK (v systému menu)
5 Přepínání kanálů nahoru / dolů
Kurzor nahoru / dolů (v systému menu)
6 Zvyšování / snižování hlasitosti
Kurzor doleva / doprava (v systému menu)
7 Hlavní vypínač Zap. / Vyp.
Používejte k zapínání/vypínání síťového napájení.
Česky
15
Automatické ladění
při prvním použití
Když televizor poprvé zapnete, automaticky vyhledá
dostupné televizní kanály a nabídne možnosti pro
nastavení televizoru.
Tyto kroky nejsou třeba, pokud bylo nastavení
provedeno vaším místním prodejcem.
Před zahájením automatického ladění dokončete
zapojení (str. 9 - 12) a nastavení připojeného zařízení
(v případě potřeby). Informace týkající se nastavení
pro připojené zařízení naleznete v návodu k zařízení.
1 Televizor zapojte do zásuvky a
zapněte
Potrvá několik sekund, než dojde k zobrazení.
2 Vyberte následující položky
Nastavte jednotlivé položky podle pokynů na obrazovce.
Příklad:
Prosím vyberte uživatelské prostředí.
Domácnost Obchod
Jak používat dálkový ovladač
Přesunutí kurzoru
Přístup k položce / uložení nastavení
Návrat k předchozí položce (je-li k dispozici)
Vyberte jazyk
Vyberte [Domácnost]
Zvolte prohlížecí prostředí [Domácnost] pro používání v
domácím prostředí.
[Obchod] slouží k zobrazení v obchodu.
Pro pozdější změnu prohlížecího prostředí bude
zapotřebí inicializovat veškerá expediční nastavení.
Nastavte síťové připojení
Vyberte zemi
V závislosti na vámi zvolené zemi zvolte svou oblast
nebo uložte číslo PIN dětského zámku („0000“ nelze
uložit).
Zaškrtněte režim televizního signálu pro ladění
a poté vyberte možnost [Start]
: ladit (hledat dostupné kanály)
: přeskočit ladění
Obrazovka automatického ladění se mění podle
zvolené země a zvoleného režimu signálu.
[Nastavení DVB-C sítě]
V běžném případě nastavte u položek [Frekvence] a
[ID sítě] možnost [Automaticky].
Pokud [Automaticky] není zobrazeno nebo v případě
potřeby, zadejte hodnoty pro [Frekvence] a [ID sítě]
stanovené vaším poskytovatelem kabelových služeb
pomocí číselných tlačítek.
3 Výběr typu [Úvodní obrazovka]
Zobrazí se ukázka vysvětlující jak používat [Můj Home
Screen]. Potvrďte ukázku podle pokynů na obrazovce
a poté vyberte požadovanou [Úvodní obrazovka].
Příklad: [Výběr úvod.obrazovky]
Příklad: [Úvodní obrazovka TV]
Automatické ladění je nyní
dokončeno a váš televizor připraven
ke sledování.
Pokud ladění neproběhne úspěšně, zkontrolujte kabel
RF a připojení k síti a poté postupujte podle pokynů na
obrazovce.
Poznámka
Pokud je položka [Automatické vypnutí] v nabídce
Časovač nastavena na [Zapnuto], televizor přejde do
pohotovostního režimu, jestliže po dobu 4 hodin není
provedena žádná operace.
Pokud je položka [Vypnutí bez signálu] v nabídce
Časovač nastavena na [Zapnuto], televizor přejde
do pohotovostního režimu, jestliže po dobu 10 minut
není přijímán žádný signál a není provedena žádná
operace.
Přeladění všech kanálů
[Automatické ladění] v [Menu ladění] (menu
Nastavení)
Pozdější přidání dostupných režimů televizního
signálu
Česky
16
[Přidat TV signál] v [Menu ladění] (menu
Nastavení)
Inicializace všech nastavení
[Expediční nastavení] v [Nastavení systému]
(menu Nastavení)
Ovládání
Zapněte televizor
(televizor)
nebo
(dálkový ovladač)
Hlavní vypínač musí být v poloze Zapnuto. (str. 14)
Zobrazí se naposledy prohlížená [Úvodní obrazovka].
Příklad: [Úvodní obrazovka TV]
Příklad: Vybraná obrazovka s obsahem
Chcete-li se kdykoli vrátit na [Úvodní obrazovka],
stiskněte tlačítko
[Úvodní obrazovka] lze nastavit tak, aby zobrazovala
požadované informace, umožňovala snadný přístup
k funkcím, umožňovala výběr výchozí [Úvodní
obrazovka] apod. Zajímají-li vás podrobnosti,
postupujte podle pokynů na obrazovce nebo použijte
nápovědu [eNápověda] (Můj Home Screen > Můj
Home Screen).
Sledování televizoru
1 Vyberte televizní prohlížeč pomocí
[Úvodní obrazovka]
vybrat
vstoupit
Česky
17
2 Vyberte režim
Výběr TV
DVB-C
DVB-T
DVB přes IP
Analogový
Volitelné režimy závisí na uložených kanálech.
3 Vyberte kanál
nahoru
dolů
nebo
Výběr kanálu s dvoumístným nebo více než
dvoumístným číslem, např. 399
Přístup k jednotlivým funkcím
Přejděte do menu [Seznam aplikací] a vyberte funkci
Příklad: [Seznam aplikací]
Aplikace představují aplikace (funkce) televizoru.
Zajímají-li vás informace o používání jednotlivých
aplikací a nastavení [Seznam aplikací], postupujte
podle pokynů na obrazovce nebo použijte nápovědu
[eNápověda] (Můj Home Screen > Seznam aplikací).
Použití eNápověda
Nápověda [eNápověda] představuje návod k obsluze
zabudovaný do televizoru a poskytuje podrobnější
vysvětlení, které vám usnadní ovládání jednotlivých
funkcí.
1 Zobrazte [eNápověda]
nebo
[Nápověda] [eNápověda]
Pokud jste již nápovědu [eNápověda] po zapnutí
televizoru používali, objeví se obrazovka
s potvrzením, zda chcete přejít na možnost [První
stránka], nebo na možnost [Naposledy zobrazená
stránka].
2 Výběr kategorie a položky
Pole Kategorie
Pole Položka
vybrat
kategorii
vstoupit
vybrat položku
vstoupit
vybrat dílčí
položku
vstoupit
Pole Dílčí položka
Popis
Návrat na předchozí pole
Posun popisu (pokud má více než 1 stránku)
Pokud je popis zvýrazněn
Zobrazení menu souvisejícího s popisem (pouze pro
některé popisy)
(Červená)
Kontrola funkcí tohoto televizoru
Nejprve si přečtěte > Funkce
Česky
18
Sledování 3D obrazu
S použitím 3D brýlí (volitelné) můžete sledovat 3D obraz
obsahu nebo programů podporujících 3D efekty.
Prohlížení 3D obrazu vyžaduje nošení 3D brýlí.
Jestliže chcete použít 3D brýle, přečtěte si také
příručku k těmto 3D brýlím.
Tento televizor podporuje následující formáty 3D
zobrazení: [Sekvenční snímky]
*
, [Vedle sebe] a [Nad
sebou].
Podrobnosti naleznete v nápovědě [eNápověda]
(Sledování > 3D).
*
: Sekvenční snímek je 3D formát, ve kterém se obraz
pro pravé a levé oko nahrává ve vysokém rozlišení
a poté se střídavě přehrává.
Sledování 3D obrazu
Pro aktivní 3D používejte 3D brýle Panasonic
podporující bezdrátovou technologii Bluetooth.
Přehrávání 3D disku Blu-ray (formát
sekvenční snímky)
Připojte přehrávač kompatibilní s technologií 3D
pomocí plně zapojeného HDMI kabelu. (Používáte-li
přehrávač, který není kompatibilní s technologií 3D,
bude obraz zobrazen ve formátu 2D.)
Pokud se režim vstupu nepřepne automaticky,
vyberte vstup připojený k přehrávači pomocí tlačítka
AV.
3D vysílání
O dostupnosti této služby se informujte u dodavatelů
obsahu nebo programů.
3D fotografie a 3D videa pořízená 3D
produkty Panasonic
K dispozici v přehrávači médií a síťových službách.
2D obraz převedený na 3D
Nastavte režim [2D→3D] v části [Výběr 3D režimu
(Ruční)] ([Obraz] > [3D nastavení] > [3D režim] >
[Výběr 3D režimu]).
Zkontrolujte, zda řádně proběhla registrace 3D brýlí.
Podrobnosti najdete v příručce k 3D brýlím.
1 Zapněte 3D brýle a nasaďte si je.
Stav připojení a stav baterie jsou zobrazeny v pravé
spodní části obrazovky.
2 Sledujte 3D obraz.
Při prvním sledování 3D obrazu se zobrazí bezpečnostní
pokyny. Po výběru možnosti [Ano] nebo [Ne] se zahájí
přehrávání 3D obsahu.
Poznámka
Po použití 3D brýle vypněte.
3D brýle používejte ve vzdálenosti přibližně 3,2 m od
televizoru. 3D obraz nelze sledovat s 3D brýlemi z
příliš velké vzdálenosti od televizoru, protože je poté
obtížný příjem rádiových vln z televizoru.
Tento rozsah lze zkrátit v závislosti na překážkách
mezi televizorem a 3D brýlemi nebo okolním
prostředí.
Při prohlížení 3D obrazů dbejte na to, abyste oči
drželi vodorovně tak, aby nedocházelo ke zdvojování
obrazu.
Různé osoby mohou mít s 3D brýlemi různé zorné
pole.
Česky
19
Otázky a odpovědi
Dříve než se obrátíte na servis nebo zákaznickou
podporu, projděte si tyto jednoduché postupy umožňující
řešení problému.
Podrobnosti naleznete v nápovědě [eNápověda]
(Podpora > Otázky a odpovědi).
Televizor se nezapíná
Ověřte, zda je napájecí kabel zapojen do televizoru a
do zásuvky.
Televizor se přepíná do pohotovostního režimu
Je aktivována funkce Automatické přepínání do
pohotovostního režimu.
Dálkový ovladač nepracuje nebo vypadává
Jsou správně nainstalovány baterie?
(str. 14)
Je televizor zapnutý?
Baterie mohou být vybité. Vyměňte je za nové.
Dálkový ovladač namiřte přímo na přijímač signálu
dálkového ovládání na televizoru (do vzdálenosti
přibližně 7 m a úhlu 30 stupňů od přijímače signálu).
Televizor umístěte stranou od slunečního světla nebo
jiných zdrojů jasného světla, aby nedocházelo k
ozáření snímače signálu dálkového ovladače.
Nezobrazuje se obraz
Zkontrolujte, zda je televizor zapnutý.
Ověřte, zda je napájecí kabel zapojen do televizoru a
do zásuvky.
Ověřte si, zda byl zvolen správný vstupní režim.
Zkontrolujte, zda nastavení položky [AV2]
([COMPONENT] / [VIDEO]) v části [Výběr vstupu]
odpovídá signálu vysílaného externím zařízením.
Nejsou parametry [Podsvícení], [Kontrast], [Jas]
nebo [Barevná sytost] v nabídce Nastavení obrazu
nastaveny na minimum?
Zkontrolujte všechny požadované kabely a ověřte si,
zda pevně drží na místě.
Je zobrazen neobvyklý obraz
Tento televizor je vybaven vestavěnou vlastní
diagnostikou. Provede diagnostiku problémů
s obrazem a zvukem.
[Vlastní test TV] (nabídka Nápověda)
Hlavním vypínačem televizor vypněte a poté opět
zapněte.
Pokud problém přetrvává, inicializujte všechna
nastavení.
[Expediční nastavení] v [Nastavení systému]
(menu Nastavení)
Díly TV se zahřívají
Části televizoru se mohou zahřívat. Tyto nárůsty
teploty nepředstavují žádný problém pro výkon ani
kvalitu.
Když na panel displeje zatlačíte prstem, panel se
mírně ohne a ozve se zvuk
Aby se zabránilo poškození panelu, je okolo něj malá
mezera. Nejedná se o poruchu.
Česky
20
Údržba
Nejprve vyjměte zástrčku napájecího
kabelu ze zásuvky.
Panel, rámeček, podstavec
Pravidelná péče:
Zlehka vyčistěte plochu zobrazovacího panelu, skříň
nebo podstavec pomocí měkkého hadříku, abyste
odstranili nečistoty a otisky prstů.
Pro zaschlé nečistoty:
(1) Nejdříve očistěte prach z povrchu.
(2) Navlhčete měkký hadřík čistou vodou nebo
zředěným neutrálním saponátem (1 díl saponátu na
100 dílů vody).
(3) Důkladně hadřík vyždímejte. (Dbejte na to, aby se
dovnitř televizoru nedostala kapalina, mohlo by dojít
k poruše produktu.)
(4) Opatrně otřete vlhkost a setřete nepoddajné
nečistoty.
(5) Nakonec setřete veškerou vlhkost.
Pozor
Nepoužívejte tvrdé utěrky nebo hubky s tvrdou
plochou, jinak může dojít k poškrábání povrchu.
Nenanášejte na povrch repelenty, rozpouštědla,
ředidla nebo jiné těkavé látky. Mohou snížit kvalitu
povrchu nebo způsobit odloupávání barvy.
Povrch panelu displeje je speciálně upraven a lze jej
snadno poškodit. Dávejte pozor, abyste na povrch
neklepali nebo neškrábali nehtem nebo jinými tvrdými
předměty.
Nedovolte, aby rámeček nebo podstavec přišly na
delší dobu do kontaktu s pryží nebo PVC. Může se
tím snížit kvalita povrchu.
Zástrčka napájecího kabelu
Pravidelně zástrčku napájecího kabelu otírejte suchým
hadříkem. Vlhkost a prach mohou způsobit požár nebo
úraz elektrickým proudem.
Technické údaje
TV
Číslo modelu
Model s úhlopříčkou 40”
:
TX-40CS630E
Model s úhlopříčkou 50”
:
TX-50CS630E
Model s úhlopříčkou 55”
:
TX-55CS630E
Rozměry (Š × V × H)
Model s úhlopříčkou 40”
904 mm × 560 mm × 202 mm (s podstavcem)
904 mm × 518 mm × 47 mm (pouze televizor)
Model s úhlopříčkou 50”
1 126 mm × 693 mm × 202 mm (s podstavcem)
1 126 mm × 652 mm × 47 mm (pouze televizor)
Model s úhlopříčkou 55”
1 242 mm × 761 mm × 292 mm (s podstavcem)
1 242 mm × 719 mm × 56 mm (pouze televizor)
Hmotnost
Model s úhlopříčkou 40”
Čistá hmotnost 12,0 kg (s podstavcem)
Čistá hmotnost 10,5 kg (pouze televizor)
Model s úhlopříčkou 50”
Čistá hmotnost 16,5 kg (s podstavcem)
Čistá hmotnost 15,5 kg (pouze televizor)
Model s úhlopříčkou 55”
Čistá hmotnost 19,0 kg (s podstavcem)
Čistá hmotnost 18,0 kg (pouze televizor)
Zdroj napájení
Střídavé napětí 220-240 V, 50 / 60 Hz
Panel
Panel LED LCD
Zvuk
Výkon reproduktorů
20 W (10 W + 10 W)
Sluchátka
Stereo minijack M3 (3,5 mm) × 1
Připojovací konektory
Vstup / výstup AV1
SCART (vstup Audio/Video, výstup Audio/Video,
vstup RGB)
Vstup AV2 (COMPONENT / VIDEO)
VIDEO
Typ RCA PIN × 1
1,0 V[p-p] (75 Ω)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Panasonic TX40CS630E Instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory LCD
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

w innych językach