Electrolux EFT600/2 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

Návod na montáž a používání, Felszerelési és használati utasítás
EFT 600-2
EFT 604
HU
PLCZ
Instrukcja montażu i obsługi
2
CZ - OBSAH 2
HU - TARTALOM 12
PL - SPIS TREŚCI 22
OBSAH
CZ
Před montáží či použtím přístroje prosíme o pozorné přečtení této příručky a o mimořádnou pozornost
věnovanou bezpečnostnímu upozornění na následující straně.
V případě dotazů o tomto přístroji prosíme o kontaktování Servisní služby.
Prosíme, abyste si ponechali tuto příručku pro budoucí konzultaci a předali budoucímu vlastníku
ístroje.
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ 3
PRO MONTÁŽNÍHO TECHNIKA.......................................................................................................... 3
PRO UŽIVATELE.................................................................................................................................. 3
POPIS PŘÍSTROJE ............................................................................................................................. 4
MDODÁVANÉ MONTÁŽNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ ...................................................................................... 4
ZPŮSOBY ............................................................................................................................................ 4
ODSÁVACÍ VERZE .............................................................................................................................. 4
FILTRUJÍCÍ VERZE .............................................................................................................................. 4
ZVLÁŠTNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ .............................................................................................................. 5
MONTÁŽ .............................................................................................................................................. 5
ODSTRAŇTE BALENÍ ......................................................................................................................... 5
PŘÍPRAVA............................................................................................................................................ 5
ELEKTRICKÉ PROPOJENÍ ................................................................................................................. 5
MONTÁŽ POD ZÁVĚSNOU SKŘÍŇKOU ............................................................................................. 5
MONTÁŽ NA STĚNĚ ........................................................................................................................... 6
KONTROLNÍ PANEL ........................................................................................................................... 7
REGULACE RYCHLOSTI .................................................................................................................... 7
PRACOVNÍ OSVĚTLENÍ. .................................................................................................................... 7
SPRÁVNÁ VENTILACE........................................................................................................................ 7
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ ................................................................................................................... 7
ÚDRŽBA A OŠETŘENÍ ....................................................................................................................... 8
FILTR PROTI MASTNOTÁM ................................................................................................................ 8
FILTR S AKTIVNÍM UHLÍKEM ............................................................................................................. 8
POZOR ................................................................................................................................................ 8
ČIŠTĚNÍ DIGESTOŘE ......................................................................................................................... 8
VÝMĚNA OSVĚTLUJÍCÍCH ELEMENTŮ ............................................................................................ 8
CO DĚLAT JESTLIŽE ......................................................................................................................... 9
SERVISNÍ TECHNICKÁ SLUŽBA .......................................................................................................9
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY....................................................................................................................... 10
TECHNICKÉ PODROBNOSTI .......................................................................................................... 11
3
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
PRO MONTÁŽNÍHO TECHNIKA
V ípadě použití odsávací jednotky, digestoř
musí být vybaven ohebnou hadicí o průměru
120 milimetrů.
Když se montuje digestoř je třeba zajistit
udržení následujících minimálních
vzdáleností od povrchu horního okraje
varné plochy sporáku/sporáku na plyn:
elektrický sporák 600 mm
plynový sporák 700 mm
Dodržte návody vyžadující větší vzdálenost v
ípadě montáže plynové varné plochy.
Národní normy týkající se systémů spalování
stanoví maximální depresi 0,04 mbar v těchto
prostředích.
Přívod vzduchu nesmí být napojen na
výfukový komín či na spalovací plynové radice.
Přivod vzduchu nesmí být v žádném případě
napojen na ventilační radice pro prostředí, kde
jsou instalována zařízení pro spalování.
Montáž přívodu vzduchu se musí přizpůsobit
předpisům stanoveným nejvýznamnějšími
místními orgány.
Jestliže je jednotka používána v odsávacím
způsobu, je třeba zajistit dostatečně velký
otvor pro ventilaci, jehož rozměry musejí být
ibližně stejné jako otvor pro přívod vzduchu.
Celostátní i regionální stavební předpisy si
vyžadují celou řadu omezení týkajících se
použití digestoří a zaříení pro spalo
napojených na komín, jako uhelných či
petrolejových kamen a plynových sporáčků,
které se nacházejí ve stejné místnosti.
Digestoře mohou být používány bezpečným
způsobem se zařízeními napojenými na komín
jestliže místnost a /nebo byt (kombinace
vzduch/prostředí) je ventilován/a zevně. Za
použití vhodného ventilačního otvoru velkého
íbližně 500-600cm
2
tak aby nedošlo k
vytvoření depresse během fungování
digestoře.
V případě pochyb je třeba kontaktovat
nejvýznamnější kontrolní orgán anebo úřad
stavebního inspektora.
Protože směrnice pro prostředí s přístroji pro
spalování si vyžaduje “otvor pro přívod
vzduchu o stejném rozměru jako otvor pro
ventilaci, otvor o 500-600 cm
2
, tj. větší otvor by
mohl snížit výkonnost odsávací digestoře.
Jestliže je digestoř užíván ve způsobu
opětného uvádění vzduchu do oběhu, bude
fungovat jednoduše a jistě na základě
předchozích podmínek, bez jakékoliv potřeby
výše uvedených opatření.
Je-li digestoř užíván ve způsobu odsávacím, je
třeba postupovat podle následujících pravidel
k tomu, aby bylo možno dosánout optimálního
fungování:
Ohebná krátká a přímá radice pro vývod
Co nejmenší počet záhybů v ohebné
hadicí pro přívod vzduchu
Neinstalovat nikdy ohebné radice s
ostrými zákruty, záhyby musí být vždy
široké
Mít pokud možno co největší ohebnou
hadici (pokud možno o stejném průměru
jako ohebná výfuková radice)
Délka by neměla přesahovat:
3 metry s zákrutem 90°
2 metry s dvěma zákruty 90°
Zákruty přes 90° sníží účinnost
digestoře a sníží přívod vzduchu.
Nerespektování těchto základních instruk
drasticky sníží účinnost odsávacího
digestoře a značně zvýší jeho hlučnost.
PRO UŽIVATELE
Kuchyňský digestoř je projektován pro
odsávání nepříjemných kuchyňských
pachů, neodsává páru.
Přikryjte vždy osvětlené elementy, aby příliš
vysoká teplota nepoškodila přístroj. V
ípadě kuchyňských, plynových,
petrolejových či uhelných sporáků je
zásadně důležité vyhnout se živým
plamenům.
I při smažení mějte pánev se smaženou
potravinou na varné ploše či plameni pod
kontrolou.
Horký olej v pánvi kde se smaží se může
vznítit následkem příliš vysoké teploty.
Riziko samovznícení je vyšší jestliže
užívaolej je špinavý.
Je mimořádně důležité mít na zřeteli, že
íliš vysoká teplota může způsobit požár.
Pod digestoří nikdy neflambujte žádnou
potravinu.
Odpojte vždy jednotku od napájení
proudem dříve než podniknete jakýkoliv
zákrok na digestoři, včetně výměny svítidla
(vyjměte patronu pojistky z pouzdra na
pojistku anebo vypněte automatický
spínač).
Je velmi důležité čistit digestoř a uvést do
pořádku filtr podle doporučených intervalů.
V případě, že tak neučiníte by se ve filtru
usadil tuk, který by mohl přinést nebezpečí
požáru.
Přístroj není projektován, aby byl používán
dětmi či nesamostatnými osobami bez
dohledu.
Dohlížet na děti, jestliže užívají tento
přístroj.
Dohlížet na děti, aby si s přístrojem nehrály.
POZOR – Zajistit si, že přístroj je vypnutý
íve než vyměníte svítidlo tak abyste se
vyhnuli nebezpečí rány elektrickým
proudem.
4
1. tlačítko osvětlení
2. tlačítko rychlosti motoru
3. pracovní osvětlení
4. Odsávací mřížka filtru proti mastnotám
MDODÁVANÉ MONTÁŽNÍ
PŘÍSLUŠENSTVÍ
šrouby:
hadice bez návratného ventilu
zátka pro nepoužitý vývodový otvor.
Způsoby
Digestoř může být použit následujícími způsoby:
odsávací verze
verze s opětným oběhem čištěného vzduchu
Odsávací verze
Přístroj má dva vstupy pro odsávání vzduchu; D a
E (obr. 2).
Spojte digestoř s hadicí pro vývod dýmů a
použijte při tom spojovací prstenec G bez
nenávratného ventilu (připojení na západku).
Přiložte zátku H na nepoužitý otvor pro odsávání
(připojení na západku).
Pozor! V horizontální pozici musí být hadice lehce
nakloněna (přibližně 10 st.) a namířena směrem
nahoru, aby bylo možno snadno vypouštět
vzduch místnosti navenek.
Digestoř nemůže být napojen na vývody
jiných přístrojů používajících jiný
energetický zdroj než je elektřina.
Filtrující verze
Vzduch je filtrován filtrem s aktivním uhlíkem a je
opět uváděn do místnosti přední mřížkou (Obr. 3).
Tato verze je používána, není-li k dispozici vnější
výfuková hadice anebo není možné ji instalovat.
Popis přístroje
Obr. 2
Obr. 3
Obr. 1
2
EFT 604
EFT 600-1
1
2
1
4
3
5
ODSTRAŇTE BALENÍ
Zkontrolujte si zda kuchyňský digestoř není
poškozen. Škody vyplývající z dopraqvy by měly
být okamžitě ohlášeny osobě, která je v podniku
zodpovědná za dopravu. Škody, závady a
eventuálně chybějící detaily by měly být okamžitě
ohlášeny obchodníkovi. Zajistit si, aby si děti
nehrály se zabaleným materiálem.
PŘÍPRAVA
Digestoř musí být namontován na stěnu.
Po montáži digestoř nesmí být méně než 60 cm
nad elektrickou varnou plochou nebo 70 cm nad
plynovými hořáky či hořáky na smíšené palivo.
Fig. 4.
Digestoř může být instalován nad těmito odstupy,
ale k nejlepšímu výkonu by měl být instalován na
výše uvedenou vzdálenost pro vhodný zdroj tepla.
ELEKTRICKÉ PROPOJENÍ
Bezpečnostní upozornění pro elektrikáře
Před napojením přístroje na napájení proudem
zkontrujte, zda napětí vyznačené na
identifikačním štítku odpovídá elektrické lince,
která je k dispozici. Přístroj je vybaven propojací
zásuvkou, která může být napojena na každou
zástrčku, která je snadno ístupná. V případě, že
by bylo nutné poskytnout pevné napojení, digestoř
musí být instalován výlučně elektrikářem
autorzovaným míéstním úřadem pro elektřinu.i
instalaci je třeba dodat vypínací všepólové
zařízení s vzdáleností alespoň 3 metrů mezi
kontakty. Pevné napojení přístroje musí být
provedeno pouze autorizovaným elektrikářem.
MONTÁŽ POD ZÁVĚSNOU
SKŘÍŇKOU
Vyvrtejte otvory do dolní části závěsné skříňky.
Z vnitřku závěsné skříňky upevněte 4
dodané šrouby v příslušných otvorech
nástroje (obr. 5).
Pozor!
Montážní šrouby jsou umístěny v krabici vedle
dopravníku.
MONTÁŽ
ZVLÁŠTNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ
Filtr s aktivním uhlíkem TYPE 28
Obr. 4
Min
70 cm
Min
60 cm
Obr. 5
6
MONTÁŽ NA STĚNĚ
V tomto případě je zapotřebí 3 expanzních
zátek o průměru 8 mm a 3 šrouby 5x45, které
je nutno zakoupit.
Vyvrtejte 3 otvory o průměru 8 mm do stěny. 2
v bodech H 1 jak vyžádáno v bodech I.
Vsuňte 3 expanzní zátky o průměru 8 mm do
stěny.
Vsuňte 2 šrouby 5x45 do bodů H, ale
neutáhněte je úplně.
Otevřete mřížku.
iložte digestoř na otvory H a utáhněte 2
šrouby.
Zevnitř digestoře vsuňte třetí šroub 5x45 do
otvoru I (Obr. 6).
ODSÁVACÍ ZPŮSOB
Napojte otvor pro vývod vzduchu na
vývodovou hadici.
Otevřete odsávací mřížku (Obr. 11).
Zkontrolujte zda páčka na volbu způsobu
odsávacího/filtrujícího je v pozici A – vnější
vývod (Obr. 8).
Namontujte zpět odsávací mřížku.
FILTRUJÍCÍ ZPŮSOB ( S FILTREM S AKTIVNÍM
UHLÍKEM)
Vývody vzduchu D (Obr.2) musejí být uzavřeny.
Otevřete odsávací mřížku (Obr. 11).
Zkontrolujte, zda páčka na volbu způsobu
odsávacího/filtrujícího je v pozici F – filtrující (Obr.
7).
Montáž kulatého filtru s aktivním uhlíkem (obr.
8).
a. umístěte kulatý filtr s aktivním uhlíkem tak, aby
kryl plastovou mřížku, která má chránit otáčecí
soukolí a motor.
b. kontrolujte, zda malý proužek (1) se kryje
s šipkou (2) vytištěnou na dopravníku.
c. Otáčejte ve smyslu hodinových ručiček.
Obr. 7
Obr. 8
Filtrující způsob
Odsávací způsob
Obr. 6
7
KONTROLNÍ PANEL
REGULACE RYCHLOSTI
Digestoř je vybaven motorem o třech
rychlostech regulovatelných tlačítkem
s kurzorem. K optimálnímu výkonu přístroje
doporučujeme používat vyšší rychlosti jen ve
zvláštních případech, tj. v případě silných
pachů anebo vysoké koncentrace par.
Doporučujeme uvést do provozu digestoř
několik minut dříve než začnete vařit a
ponechat v provozu až dokud všechny pachy
nebudou odstraněny.
PRACOVNÍ OSVĚTLENÍ.
Digestoř má dvě svítidla o 40 W (E 14). Jsou
zapínána a vypínána tlačítkem s levým
kurzorem.
SPRÁVNÁ VENTILACE
Jestliže kuchyňský digestoř pracuje správným
způsobem v kuchyni musí být nízký tlak. Je
důležité mít kuchyňská okna uzavřená a mít
otevřené okno v ilehlé místnosti.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
V případě, že by digestoř fungoval současně
s hořákem či krbem, které závisejí na vzduchu
prostředí (například zařízení na plynové,
dieselové, uhelné či dřevěné topení anebo
ohřívače vody) dávejte velký pozor, protože
digestoř při vyprazdňování vzduchu odebírá
z prostředí i vzduch nezbytný pro spalování
hořáku či krbu.
Výše uvedené neplatí pro případ, kdy by
digestoř fungovala ve filtrujícím způsobu.
Obr. 10
Obr. 9
EFT 604
EFT 600-1
8
ÚDRŽBA A OŠETŘENÍ
digesto musí být vždy odpojen od
elektrického zásuvky dříve než je
zahájena jakákoliv údržbářská práce.
FILTR PROTI MASTNOTÁM
Tento filtr slouží k zadržení částic tuku. Kovový filtr
by měl být omýván jednou měsíčně vlažnou
vodou s mýdlem anebo pokud možno v pračce
(60 stupňů).
Odstranění filtru:
Otevřete uzarací zařízení a otočte mřížkou
směrem dolů (Obr. 11).
K odejmutí filtru vytáhněte dopředu pravou stranu
a uvolněte.
Uvolněte svorky B (Obr. 12).
Umyjte a osušte dobře filtr než ho opět
namontujete.
ížka, tak jako filtr proti mastnotám, musí také
být periodicky čištěna.
FILTR S AKTIVNÍM UHLÍKEM
Filtr odstraňuje pachy uvolněné při vaření.
Měl by být vyměněn za normálního provozu
jednou za 6 – 8 měsíců. Požádejte technický
servis či výrobce o dodání nového.
Filtr s aktivním uhlíkem nesmí být nikdy umýván.
Odstranění filtru s aktivním uhlíkem:
a. odpojte digestoř z elektrické sítě.
b. Odstraňte odsávací mřížku (Obr. 11)
c. Vyjměte pásek (1) (Obr. 13).
d. Otočte filtrem ve směru proti hodinovým
ručičkám (1).
POZOR
Nerespektování návodu na čištění jednotky a
výměny filtru vede k nebezpečí požáru.
Radíme velmi uživateli sledovat tento návod.
Výrobce odmítá zodpovědnost za jakoukoliv
škodu na motoru či jiných částech způsobenou
nevhodnou údržbou či nerespektováním shora
uvedených bezpečnostních upozornění.
ČIŠTĚNÍ DIGESTOŘE
Vyčistěte vnější část digestoře užitím vlhkého
hadru a směsí vody a čistícího neagresívního
prostředku.
Nepoužívejte nikdy žíravé, brusné či zápalné
čistící prostředky anebo výrobky obsahující
louh.
Nevsunujte nikdy špičatépředměty do
ochranné mřížky motoru.
Pouze pokud se čistí panel spínačů a mřížka
filtrů používejte vlhký hadr a čistící neagresívní
tekutinu.
Obr. 11
Obr. 12
B
Obr. 13
Je mimořádně důležité čistit jednotku a
měnit filtry v doporučených intervalech. V
opačném případě dojde k nahromadění
tuku, což by mohlo vést k nebezpečí
požáru.
VÝMĚNA OSVĚTLUJÍCÍCH
ELEMENTŮ
odpojte digestoř od elektrické sítě
otevřete mřížku (Obr. 11)
vyměňte poškozenou součástku stejným
typem.
9
CO DĚLAT JESTLIŽE
Jestliže zařízení nepracuje správně, prosíme o provedení následujících kontrol:
Příznaky Řešení
Kuchyňský digestoř se neuvedl Zkontrolujte zda digestoř je napojen na elektrický proud.
do chodu Zkontrolujte zda byla zvolena rychlost ventilátoru.
Kuchyňský digestoř nefunguje Zkontrolujte zda zvolená rychlost ventilátoru je na dostatečně
vysokém stupni pro vyžadovanou funkci;
Filtr proti mastnotám je čistý;
Kuchyň je dostatečně větrána aby umožnila přístup čerstvého
vzduchu.
Pokud funguje jako oběh , zkontrolujte zda filtr s aktivním uhlíkem
je stále účinný.
Je-li ve funkci odsávací, zkontrolujte zda radice a vstupy vzduchu
nebyly zataraseny.
Kuchyňský digestoř se zastavil Bezpečnostní zařízení pojistky se uvedlo do chodu.
během fungování. Vypněte varnou plochu a vyčkejte až se zařízení vrátí zpět do
pozice. Zda digestoř nebyl instalován pod výšku určenou v
montážním návodu motor často přestane fungovat, což poško
digestoř.
Jestliže po všech těchto kontrolách problém zůstává, kontaktujte místní středisko náhradních dílů a
uveďte model a sériové číslo.
Prosíme mějte na zřeteli, že bude nezbytné prokázat zakoupení přístroje pro všechny servisní
zákroky v záruce.
Zákazníci v záruce by si měli zajistit, že shora uvedené kontroly byly provedeny, protože inženýr Vás
požádá o zaplacení příjezdu, jestliže se nejená o mechanickou či elektrickou závadu.
SERVISNÍ TECHNICKÁ SLUŽBA
V každém případě potřeby infomrací anebo existence problémů prosíme o telefonát technickému
telefonnímu servisu.
Při telefonátu prosíme o rychlé uvedení:
1. číselného kódu modelu
2. sériového čísla (E-num.)
3. číslo výrobce (F-num.)
Tato informace se nachází na poznávacím štítku uvnitř jednotky za filtrem proti mastnotám.
Vyhrazujeme si právo změnit specificaci a barvy jakožto výsledek naší politiky neustálého
technického rozvoje.
10
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY
STANDARDNÍ ZÁRUČNÍ PODMÍNKY
My z firmy Electrolux se zavazujeme, podle naší úvahy, opravit či vyměnit BEZ DODATEČNÝCH
NÁKLADŮ vyplývajících z práce či materiálu či dopravy, přístroj Electrolux anebo každou z jeho
součástí, jestliže do 12 měsíců od data nákupu se tento projeví jako vadný z výroby anebo materiálu,
za podmínky, že:
ístroj byl správně instalován a používán výhradně s napájedlem elektrického proudu uvedeném na
identifica štítku;
ístroj byl používán pouze pro normální domácí účely a podle návodu výrobce;
ístroj nebyl podroben sevizi, byl udržován v pohotovosti, opraven, demontován či manipulován
pouze námi autorizovaným personálem.
Středisko náhradních dílů Electrolux je povinno provést všechny revizní zákroky na základě této
záruky. Jakýkoliv vadný přístroj či součást, které jsou vyměněny, se stávají majetkem výrobce.
Tato záruka se připojuje k zákonem stanoveným předpisům a dalším uznaným právům.
Kontroly doma se provádějí mezi 8,30 a17,30, od pondělí do pátku.
Kontroly jsou možné mimo této pracovní doby, v tomto případě bude účtován příplatek.
OMEZENÍ
Tato záruka nekryje:
Škody či zavolání servisu vyplývající z dopravy, nesprávného použití či nedbalosti, výměny jakéhokoliv
svítidla či oddělitelných skleněných či plastických částí;
Náklady vyplývající ze zavolání pro seřízení nesprávně montovanho přístroje, anebo ze zavolání pro
ístroje pocházející ze zemí mimo Evropské unie (EU) či Evropské oblasti volné výměny;
Přístroje nalezené při použití uvnitř obchodního prostředí a přístroje v režimu podnájmu;
Výrobky Electrolux, které nemají identifica štítek Electrolux.
EVROPSKÁ ZÁRUKA
Jestliže se zákazník musí přestěhovat do jiného evropského státu, záruka se stěhuje s ním do nového
bydliště, za následujících podmínek:
Záruka začíná dnem, kdy byl výrobek poprvé zakoupen;
záruka kryje stejné období a stejné množství práce a součástí existující v nové zemi pro tento typ
značky či sortimentu výrobků;
Tato záruka se vztahuje na uživatele a nemůže být převedena na dalšího;
Nové bydliště je v Evropské Unii anebo v Evropské oblasti volné výměny;
Tento výroby je instalována používán podle našeho návodu a je používán pouze pro domácí účely,
například pro běžný byt;
Výrobek je instalován s ohledem na předpisy v nové zemi bydliště.
íve než se zákazník přestěhuje prosíme o kontaktování nejbližšího střediska pro Servis zákazníkům,
jejichž seznam je níže uveden, aby uvedl podrobnosti ohledně nového bydliště. Poté je dobře si zajistit
aby orgán pro náhradní díly věděl o přestěhování a mohl se zabývat zákazníkem a jeho přístrojem.
Francie Senlis +33 (0)3 44 62 20 13
Německo Nürnberg +49 (0)800 234 7378
Itálie Pordenone +39 (0) 800 117511
Švédsko Stockholm +46 (0)20 78 77 50
UK Luton +44 (0) 8705 950 950
11
TECHNICKÉ PODROBNOSTI
EFT 600-2 / EFT 604
Rozměry (v cm)
Výška 130 mm
Šířka 599 mm
Hloubka 493 mm
Osvětlení 2 x 40 W E 14
Filtr proti mastnotám 1 kus
Elektrické propojení 220-230 V
Třída elektrické bezpečnosti 2. třída
Maximální výkon 200 W
12
Mielőtt a készülék felszerelését vagy használatát elkezdené, kérjük, gondosan olvassa el ezt az
útmutatót, és különös figyelmet fordítson a követkeoldal biztonsági előírásaira.
Ha a készülékkel kapcsolatban kérdései vannak, kérjük, tanácsért forduljon az Ügyfélszolgálathoz .
Kérjük, őrizze meg ezt az útmutató könyvet, hogy a jövőben is fel tudja használni, és adja át a gép
esetleges következő tulajdonosának.
TARTALOM
HU
BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS ..................................................................................................... 13
A BESZERELŐ SZAKEMBER SZÁMÁRA.......................................................................................... 13
A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA ............................................................................................................ 13
A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA .................................................................................................................... 14
A GÉPHEZ JÁRÓ SZERELÉSI TARTOZÉKOK ................................................................................. 14
ÜZEMMÓDOK .................................................................................................................................... 14
KIVEZETETT VÁLTOZAT .................................................................................................................... 14
FILTERES VÁLTOZAT ......................................................................................................................... 14
SPECIÁLIS TARTOZÉKOK ............................................................................................................... 15
BESZERELÉS .................................................................................................................................... 15
A CSOMAGOLÁS ELTÁVOLÍTÁSA ..................................................................................................... 15
ELŐKÉSZÍTÉS.................................................................................................................................... 15
ELEKTROMOS CSATLAKOZÁS......................................................................................................... 15
BESZERELÉS FELSŐ SZEKRÉNY ALÁ............................................................................................ 15
FELSZERELÉS A FALRA ................................................................................................................... 16
KIVEZETETT ÜZEMMÓD ................................................................................................................... 16
KERINGTETETT ÜZEMMÓD (AKTÍV SZENES FILTERREL) ............................................................ 16
VEZÉRLŐTÁBLA ............................................................................................................................... 17
A SEBESSÉG SZABÁLYOZÁSA .........................................................................................................17
MUNKAFELÜLET VILÁGÍTÁS ............................................................................................................ 17
HELYES SZELLŐZTETÉS .................................................................................................................. 17
FONTOS TUDNIVALÓ ........................................................................................................................ 17
KARBANTARTÁS ÉS ÁPOLÁS ......................................................................................................... 18
FÉM ZSÍRFOGÓ SZURŐ ................................................................................................................... 18
AKTÍV SZENES FILTER ..................................................................................................................... 18
FIGYELEM! ......................................................................................................................................... 18
AZ ELSZÍVÓ TISZTÍTÁSA ................................................................................................................... 18
VILÁGÍTÓ ELEMEK CSERÉJE........................................................................................................... 18
MIT TEGYÜNK, HA............................................................................................................................. 19
SZERVÍZSZOLGÁLAT ....................................................................................................................... 19
GARANCIAFELTÉTELEK .................................................................................................................. 20
MŰSZAKI ADATOK ............................................................................................................................ 21
13
BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS
A BESZERELŐ SZAKEMBER
SZÁMÁRA
Kivezetett üzemmódban történő használatakor az
elszívót 120 mm átmérőjű flexibilis csővel kell
ellátni.
Az elszívó felszerelésekor ellenőrizni kell,
hogy betartották-e a főzőlap felső peremétől/
gázégőtől számított minimális távolságot :
villamos főzőlap 600 mm
gáztűzhely 700 mm
Gázfőzőlap beszerelésénél tartsa be az ettől
eltérő, ennél nagyobb távolságot előíró
utasításokat.
A tüzelőrendszerekre vonatkozó nemzeti
szabványok ilyen helyiségekben maximum 0,04
mbar negatív nyomást engednek meg.
A levegő kivezető vezetéket nem szabad kémény
kürtőjébe, vagy a gáz égéstermék- vezetékébe
kötni. A levegő kivezető vezetéket soha nem
szabad olyan helyiségek szellőző vezetékeibe
kötni, amelyekben tüzelőberendezések vannak
elhelyezve.
A levegő kivezető vezetékek felszerelésénél a
fontosabb helyi hatóságok által meghatározott
szabályok szerint kell eljárni.
Amikor az egység kivezetett üzemmódban kerül
felhasználásra, a szellőzéshez elegendő
nagyságú furatról kell gondoskodni, melynek
méretei hozzávetőleg a levegő kivezető vezeték
furatával legyenek azonosak.
A helyi és regionális építési előírások egy sor
megszorítást tartalmaznak a szagelszívók és az
ugyanazon helyiségben található, kéménybe
kötött tüzelőberendezések, úgy mint szenes vagy
olajkályhák és gázkandallók használatára
vonatkozóan.
A szagelszívó csak akkor használható
biztonságosan kéménybe kötött berendezésekkel,
ha a szoba és/vagy a lakás (levegő/környezet
kombinációja) a szabadból szellőzik, egy
hozzávetőlegesen 500-600cm
2
–es alkalmas
szellőzőnyílás alkalmazásával, hogy a szagelszívó
működése alatt ne keletkezzen nyomásesés.
Kétség esetén kérjen tájékoztatást az ellenőrző
hatóságtól, vagy az építésfelügyeleti hivataltól.
Mivel a tüzelőberendezésekkel ellátott
helyiségekről szóló irányelv „a levegő bemeneti
nyílásával azonos méretű szellőző nyílást” ír elő,
az 500-600cm
2
tehát egy nagyobb furat
csökkentheti a szagelszívó teljesítményét.
Ha a szagelszívót keringtetett üzemmódban
használják, biztonságosan és egyszerűen
üzemeltethető az előbbiekben leírt feltételek
betartása mellett, anélkül, hogy a fenti méretekre
szükség lenne.
Amennyiben a szagelszívót kivezetett
üzemmódban használják, az optimális
működéshez a következő szabályokat kell
betartani:
A kivezetéshez rövid, egyenes flexibilis cső
a levegő kivezető nyíláshoz a flexibilis cső a
lehető legkevesebb kanyarral vezessen
a flexibilis csöveket soha ne szereljék éles
szögű ívben, legyen minden ív lágy
a flexibilis cső átmérőjea lehető legnagyobb
legyen (lehetőleg a kivezető flexibilis csővel
azonos átmérőjű)
a hosszúsága ne legyen több, mint:
3 m egy 90°-os ívvel
2 m két 90°-os ívvel
A 90°-nál nagyobb ív rontja a szagelszívó
hatásfokát, és csökkenti a légáram
nagyságát.
Ha nem tartja be ezeket az alapvető
utasításokat, az elszívó teljesítménye
drasztikusan csökken és emelkedik a
zajszintje.
A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA
A konyhai szagelszívót a konyhában keletkező
kellemetlen szagok elszívására alakították ki,
nem gőz elszívására.
A megvilágított elemeket mindig takarja le,
nehogy a túlságosan nagy hő károsítsa a
készüléket. Gáz, olaj vagy széntüzelésű
tűzhelyek esetében alapvető a nyílt láng
kerülése.
Bő zsiradékban történő sütésnél is
folytonosan figyelje a főzőlapon/tűzhelyen a
serpenyőt.
A sütőserpenyőben a forró olaj túlhevülés
esetében meggyulladhat.
Az öngyulladás kockázata megnövekszik, ha a
sütésre használt olaj szennyezett.
Rendkívül fontos figyelembe venni azt, hogy a
túlhevülés tüzet okozhat.
A szagelszívó alatt semmiféle flambírozott
ételt ne készítsen.
Mindig válassza le az egységet az
elektromos hálózatról, mielőtt a
szagelszívón bármilyen munkát végezne,
beleértve az izzócserét is (vegye ki a
biztosítékot, vagy csapja le az automatát).
Nagyon fontos, hogy a szagelszívót az
ajánlott időközönként megtisztítsuk és a
szűrőt lecseréljük. Ha ezt nem tartjuk be,
zsír rakódhat le benne, ami tűzveszélyhez
vezethet.
A készüléket nem arra tervezték, hogy
gyermekek vagy nem önálló személyek
felügyelet nélkül használják.
Ügyeljenek a gyermekekre, amikor ezt a
készüléket használja.
· Ügyeljenek a kisgyermekekre, nehogy a
készülékkel játsszanak.
· FIGYELEM! – Ellenőrizzék, hogy a készülék
ki van-e kapcsolva, mielőtt izzót cserélnének
benne, ezzel elkerülik az áramütés veszélyét.
14
1. Világítás billentyű
2. Motorsebesség billentyű
3. Munkafelület világítás
4. Elszívó rács zsírszűrővel
A GÉPHEZ JÁRÓ SZERELÉSI
TARTOZÉKOK
Csavarok:
Visszatérő szelep nélküli cső
Nem használt kimeneti nyíláshoz zárófedél
ÜZEMMÓDOK
Az elszívó a következő üzemmódokban
működtethető:
Kivezetett változat
Keringtetett változat
KIVEZETETT VÁLTOZAT
A készüléknek két bemenete van a levegő
elszívásához: D és E (2. ábra).
Csatlakoztassa az elszívót a páraelvezető csőhöz
a G visszacsapó szelep nélküli csatlakozó gyűrű
felhasználásával (bajonettzáras csatlakozás)
Helyezze a H zárófedelet a nem használt kivezető
furatra (bajonettzáras csatlakozás).
A H zárófedél a nem használt furat elzárására
szolgál.
Figyelem! A vízszintes szakaszon a cső
elhelyezkedése legyen enyhén (mintegy 10°)
emelkedő, hogy a helyiségben lévő levegő
könnyen a szabadba jusson.
Az elszívót nem szabad más, nem
elektromos energiával működő készülékek
kivezető csövéhez kötni.
FILTERES VÁLTOZAT
A levegőt aktív szenes filteren átszűri, és az
elülső rácson keresztül visszabocsátja ismét a
helyiségbe. (3. ábra)
Ezt a változatot akkor használják, ha a szabadba
kivezető cső nincs, és nem lehetséges beszerelni.
A készülék leírása
ábra 2
ábra 3
ábra 1
2
EFT 604
EFT 600-1
1
2
1
4
3
15
A CSOMAGOLÁS ELTÁVOLÍTÁSA
Ellenőrzizze, hogy a konyhai szagelszívó sértetlen-e.
A szállítás miatt bekövetkezett sérüléseket azonnal
jelenteni kell a szállító cég vezetőjének.
A károkról, hibákról és esetleges hiányzó részekról
azonnal értesíteni kell a kiskereskedőt. A
csomagolóanyagokat úgy helyezze el, hogy a
gyerekek ne játszhassanak velük.
ELŐKÉSZÍTÉS
A szagelszívót a falra kell felszerelni.
A beszerelésnél ügyelni kell, hogy elektromos
zőlaptól legalább 60 cm, gáz vagy vegyes tüzelésű
tűzhelytől legalább 70 cm távolságra legyen. ábra 4.
Az elszívót ennél nagyobb távolságra is be lehet
szerelni, de ahhoz, hogy a teljesítménye optimális
legyen, a megfelelő hőforrástól a fent említett
távolságokat kell betartani.
ELEKTROMOS CSATLAKOZÁS
Biztonsági figyelmeztetés a villanyszerelő
részére
Mielőtt a készüléket az áramforráshoz
csatlakoztatná, ellenőrizze, hogy az azonosító táblán
feltüntetett feszültség megfelel-e a rendelkezésre
álló feszültségnek. A készülék villás
csatlakozódugóva van ellátva, amelyet bármely
hozzáférhető, szabványos dugaszoló aljzathoz
csatlakoztatni lehet.
Amennyiben fix csatlakozásra van szükség, a
szagelszívót kizárlólag a helyi hivatal engedélyével
rendelkező villanyszerelő szerelheti be.
Beszerelésekor el kell látni egy omnipoláris
megszakítóval, amelyben az érintkezők között
legalább 3 mm távolság van.
A készülék fix csatlakozását kizárólag engedéllyel
rendelkező villanyszerelő készítheti el.
BESZERELÉS FELSŐ SZEKRÉNY ALÁ
Készítse el a furatokat a felső szekrény alsó
részén.
A felső szekrény belsejéből vezesse ki a
termékkel együtt adott 4 csavart és szorítsa meg
őket a készüléken erre kialakított furatokban ( 5.
ábra).
Figyelem!
A szerelőcsavarok a deflektor melletti dobozban
helyezkednek el.
BESZERELÉS
SPECIÁLIS TARTOZÉKOK
TYPE 28 aktívszenes filter
ábra 4
Min
70 cm
Min
60 cm
ábra 5
16
FELSZERELÉS A FALRA
Ebben az esetben 3 db Ř 8 tiplire valamint 3
db 5 x 45 csavarra van szükség, melyeket
külön meg kell vásárolni.
Készítsen 3 db Ř 8 furatot a falon. 2-t a H
pontokon, 1-et igény szerint az I pontokon .
Helyezze be a 3 db Ř 8 tiplit a falba.
Helyezze be a 2 db 5 x 45 csavart a H
pontokba, de ne húzza meg őket teljesen.
Nyissa ki a rácsot.
Igazítsa egyvonalba és helyezze az elszívót a
H furatokba, majd húzza meg a 2 csavart.
Az elszívó belsejéből helyezze be a harmadik
5 x 45 csavart az I furatba ( 6. ábra).
KIVEZETETT ÜZEMMÓD
Kösse össze a levegő kivezető nyílást a
kivezető csővel.
Nyissa ki az elszívó rácsot ( 11.
Ellenőrizze, hogy a kivezetett/keringtetett
üzemmódot kiválasztó kar A - külső kivezetés
helyzetben van-e. (8. ábra)
Szerelje vissza az elszívó rácsot.
KERINGTETETT ÜZEMMÓD (AKTÍV
SZENES FILTERREL)
A D levegőkimeneteknek (2. ábra) zárva kell
lenniük.
Nyissa ki az elszívó rácsot (11. ábra).
Ellenőrizze, hogy a kivezetett/keringtetett
üzemmódot kiválasztó kar F - keringtetett
helyzetben van-e. (7. ábra)
A kerek aktívszenes filter beszerelése
(8. ábra):
a. Helyezze el a kerek aktív szenes filtert úgy,
hogy takarja a motor és a járókerék áttételének
védelmére elhelyezett műanyag rácsot.
b. Ellenőrizze, hogy a kis fül (1) egybe essen a
deflektorra nyomtatott nyíllal (2).
c. Fordítsa el az óra járásának megfelelő
irányban.
ábra 7
ábra 8
Keringtetett
üzemmód
Kivezetett
üzemmód
ábra 6
17
VEZÉRLŐTÁBLA
A SEBESSÉG SZABÁLYOZÁSA
Az elszívó csúszóbillentyűvel szabályozható
három sebességű motorral rendelkezik. A
készülék optimális teljesítménye érdekében
javasoljuk, hogy a nagyobb sebességeket
csak különleges esetekben használják, tehát
erős szagok és nagy párakoncentráció
esetében.
Javasoljuk, hogy a főzés megkezdése előtt
néhány perccel indítsa be a szagelszívót, és
egészen addig tartsa bekapcsolva, amíg a
szagok el nem tűntek.
MUNKAFELÜLET VILÁGÍTÁS
A szagelszívónak két db 40 W-os égője van (E
14 gyertyaizzó). A be- és kikapcsolás a bal
oldali csúszóbillentyűvel történik.
HELYES SZELLŐZTETÉS
Ha a konyhai szagelszívó helyesen működik, a
konyhában alacsony nyomás van jelen.
Fontos, hogy a konyha ablakait zárva tartsuk,
és egy ablak legyen nyitva a mellette lé
helyiségben.
FONTOS TUDNIVALÓ
Amennyiben az elszívót a helyiség levegőjétől
függő égőfejjel vagy kandallóval együtt
használják (például gáz, olaj, szén, fatüzelésű
fűtőberendezés vagy vízmelegítő), nagyon
vigyázzanak, mert az elszívó amikor elszívja a
levegőt, az égőfej vagy kályha, kandalló
égéshez szükséges levegőjét is elszívja.
A fent elmondottak nem érvényesek a
keringtetett üzemmódban használt
elszívóra.
ábra 10
ábra 9
EFT 604
EFT 600-1
18
KARBANTARTÁS ÉS ÁPOLÁS
A szagelszívó elektromos
csatlakozóját mindig húzzuk ki,
mielőtt bármilyen karbantartási
műveletbe kezdenénk.
FÉM ZSÍRFOGÓ SZURŐ
Ez a filter a zsírrészecskék felfogására szolgál. A
fémrácsot havonta langyos szappanos vízben,
vagy ha lehetséges, mosogatógépben (60°C) el
kell mosni.
Filter eltávolítása:
Nyissa ki a zárószerkezetet és fordítsa a rácsot
lefelé ( 11. ábra).
A filter kivételéhez húzza előre a jobb oldal
felől és akassza ki.
Lazítsa meg a B kapcsokat (12. ábra).
Jól szárítsa meg a filtert, mielőtt visszaszerelné.
A rácsot ugyanúgy meg kell időnként tisztítani,
mint a zsírfogó szűrőt.
AKTÍV SZENES FILTER
A filter eltünteti a főzés közben keletkezett
szagokat.
Normál használati körülmények között 6 - 8
havonta kell cserélni. A műszaki
szervízszolgálattól vagy a gyártó cégtől tudakolja
meg, hol lehet újat vásárolni.
Az aktív szenes filtert soha nem szabad elmosni.
Az aktívszenes filter kieszerelése:
a. Az elszívót kösse ki az elektromos hálózatból.
b. Nyissa ki az elszívó rácsot (11. ábra).
c. Emelje ki a fület (1) (13. ábra).
d. Fordítsa el a filtert az óra járásával ellenkező
irányban. (2).
FIGYELEM!
Ha nem tartja be az egység tisztítására és a
filtercserére vonatkozó utasításokat, tűzveszély
keletkezhet. Nyomatékosan tanácsoljuk a
felhasználónak, hogy tartsa be ezeket az
utasításokat.
A gyártó semmiféle felelősséget nem vállal a
motorban bekövetkező károkért, vagy
bármilyen tűzkárért, amely a szakszerűtlen
karbantartásból, vagy a fenti biztonsági
előírások be nem tartásából keletkezik.
AZ ELSZÍVÓ TISZTÍTÁSA
A szagelszívó külső felületét nedves ruhával,
és nem agresszív tisztítószer vizes oldatával
kell tisztítani.
Soha ne használjon maró, karcoló, gyúlékony
vagy hipót tartalmazó terméket a tisztításhoz.
ábra 11
ábra 12
B
ábra 13
Soha ne vezessen hegyes tárgyakat a
motor védőrácsába.
Amikor a kapcsolótáblát és a filterrácsot
tisztítja, használjon nedves ruhát és nem
agresszív tisztítófolyadékot.
Rendkívül fontos, hogy a szagelszívó
tisztítását és a filtercserét az ajánlott
időközönként elvégezzük. Ha ezt nem
tartjuk be, zsír rakódikt le benne, ami
tűzveszélyhez vezethet.
VILÁGÍTÓ ELEMEK CSERÉJE
Az elszívót kösse ki az elektromos
hálózatból!
Nyissa ki az elszívó rácsot (11. ábra).
Cserélje le a károsodott alkatrészt egy
azonos típusú újra.
19
MIT TEGYÜNK, HA
Ha a készülék nem működik zökkenőmentesen, kérjük, végezze el a következő ellenőrzéseket:
Jelenség Megoldás
A konyhai szagelszívó nem indul be. Ellenőrizze, hogy: a szagelszívó csatlakozója be van-e
dugva a hálózati csatlakozóba.
Ellenőrizze, hogy ki van-e választva a ventilátor sebessége.
A konyhai szagelszívó nem működik. Ellenorizze, hogy: a ventilátor kiválasztott sebessége a
kívánt funkcióhoz megfelelően magas-e;
Tiszta-e a zsírfogó szűrő;
A konyha megfelelően szellőzik-e ahhoz, hogy lehetséges
legyen a friss levegő bejutása.
Ha keringtetett üzemmódban van, ellenőrizze, hogy az
aktív szenes filter még hatékony-e.
Ha kivezetett üzemmódban van, ellenőrizze, hogy a csövek
és levegő-kivezető nyílások nem záródtak-e el.
A konyhai szagelszívó működés Az olvadóbiztosíték működésbe lépett.
közben kikapcsolt. Kapcsolja ki a főzőlapot, és vára meg, amíg a berendezés
üzemkész állásba visszatér.
Ha az elszívót a beszerelési utasításban megadott
magasságnál alacsonyabbra szerelték, a motor gyakran le
fog állni, ez pedig károsítja az elszívót.
Ha mindezen ellenőrzések után a probléma továbbra is fennáll, vegye fel a kapcsolatot a helyi Force
Cserealkatrész-Központtal, megadva a modellt és a sorozatszámot.
Kérjük, jegyezze meg, hogy a garanciális szervíz-kihívásokhoz minden esetben be kell mutatni a
vásárlást igazoló okmányt.
A garanciális időszak alatt az ügyfelek győződjenek meg arról, hogy a fenti ellenőrzéseket
elvégezték-e, mert ha a probléma nem mechanikai vagy elektromos hiba, a kihívás költségét meg
kell téríteniük.
SZERVÍZSZOLGÁLAT
Örömmel vesszük, ha telefonál szervízszolgálatunkhoz (lásd a szervízszolgálatok listáját),
valahányszor tájékoztatásra van szüksége, vagy amennyiben sajnálatos módon probléma merült fel.
Ausztráliában hívja a 1300 650 020 számot.
Híváskor készítse elő , hogy be tudja mondani:
1. A modell számkódját
2. A sorozatszámot (E-num.)
3. A gyártó számát (F-num.)
Ez az információ az egység belsejében, a zsírszűrő mögött található azonosító táblán látható.
Fenntartjuk a jogot, hogy folytonos technológiai fejlesztési politikánk eredményeként módosítsuk a
specifikációt és a színeket.
20
GARANCIAFELTÉTELEK
STANDARD GARANCIAFELTÉTELEK
Az ELECTROLUX kötelezi magát, hogy ha a vásárlástól számított 12 hónapon belül a készülék
kizárólag gyártási vagy anyaghibából következően hibásnak bizonyul, akkor munkadíj, anyagköltség
vagy szállítási költség FELSZÁMÍTÁSA NÉLKÜL - saját döntése szerint - megjavítja vagy kicseréli az
ELECTROLUX készüléket vagy bármely alkatrészét, feltéve, ha:
A készüléket helyesen szerelték be, és csak az azonosító táblán megadott elektromos áramhoz
alkalmas csatlakozóval használták.
A készüléket csak a normál háztartási célokra, a gyártó utasításai szerint használták.
A készüléket az általunk felhatalmazottakon kívül senki nem szervizelte, karbantartotta, javította,
szerelte vagy nyúlt bele.
E garancia révén minden felülvizsgálati tevékenységet az Electrolux Force Cserealkatrész-
központjának kell végeznie. Minden kicserélt, hibás készülék vagy alkatrész a Vállalat birtokába
kerül.
Ez a garancia a törvényben előírtakon vagy más jogi előírásban foglaltakon felül érvényes.
A kiszállásokat hétfőtől péntekig, 8,30-tól 17,30-ig végzik.
A kiszállást ezen kívüli időpontban is elvégzik, ebben az esetben felárat számítanak fel.
KORLÁTOZÁSOK
Ez a garancia nem vonatkozik:
A céljának nem megfelelő vagy gondatlan szállításból, használatból, égőcseréből vagy az üveg vagy
műanyag mozgó részek cseréjéből bekövetkező károkra vagy hívásokra;
A helytelenül beszerelt készülék beállítása vagy az Európai Unió (EU) illetve az Európai Szabad
kereskedelmi Övezetből kívülről származó készülékek miatti hívás költségeire;
A kereskedelmi egységben használatban talált illetve bérleti megállapodás tárgyát képező
készülékekre;
Az olyan Electrolux készülékekre, melyek nem rendelkeznek az Electrolux címkével.
EURÓPAI GARANCIA
Ha a felhasználó másik európai országba költözik, a garancia vele utazik új lakóhelyére, a következő
feltételekkel:
A garanciális idő a termék első megvásárlásának időpontjával kezdődik;
A garancia ugyanarra az időszakra, munkamennyiségre és alkatrészekre vonatkozik, mint ami az új
országban erre a márkatípusra vagy terméksorra érvényes.
Ez a garancia a felhasználóhoz kapcsolódik, másra át nem ruházható.
Az új lakóhely az Európai Unión vagy az Európai Szabad kereskedelmi Övezeten belül található.
A terméket az utasításainknak megfelelően szerelték be és használják, és csak háztartási célra,
például egy normál lakásban használják.
A terméket az új országban érvényes szabványoknak megfelelően szerelték be.
Mielőtt a felhasználó elköltözne, kérjük, vegye fel a kapcsolatot a lejjebb felsorolt legközelebbi
Ügyfélszolgálattal, és adja meg az új lakóhelyével kapcsolatos adatokat. Ezután érdemes ellenőrizni,
hogy a Cserealkatrész-ellátó tud-e a költözésről, hogy foglalkozhasson a fogyasztóval és
készülékével.
Franciaország Senlis +33 (0)3 44 62 20 13
Németország Nürnberg +49 (0)800 234 7378
Olaszország Pordenone +39 (0) 800 117511
Svédország Stockholm +46 (0)20 78 77 50
Egyesült Királyság Luton +44 (0) 8705 950 950
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Electrolux EFT600/2 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla