Avent SCD620/52 Ważna informacja

Kategoria
Babyfony
Typ
Ważna informacja
© 2018 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved
Philips Consumer Lifestyle BV
Tussendiepen 4, 9206AD Drachten, Netherlands
4213.355.5061.3 (26/3/2018)
SCD630, SCD625,
SCD620
1
2
3
4
>75% recycled paper
>75% papier recyclé
English
Important safety information
Read this important information carefully before you use the appliance and
save it for future reference.
IMPORTANT
This baby monitor is intended as an aid. It is not a substitute for
responsible and proper adult supervision and should not be used as such.
Never leave your baby alone in your home. Always make sure there is
someone present to look after the baby and take care of its needs.
Disclaimer
Please note that you use this baby monitor at your own risk. Koninklijke
Philips N.V. and its subsidiary companies are not responsible for the
operation of this baby monitor or your use of it and therefore do not accept
any liability in connection with your use of this baby monitor.
Danger
- Never immerse any part of the baby monitor in water or any other liquid.
Do not place the appliance where water or any other liquid can drip or
splash onto it. Never use the baby monitor in moist places or close to
water.
- Never put any object on top of the baby monitor and do not cover it. Do
not block any ventilation openings. Install according to the
manufacturer’s instructions.
WARNING: STRANGULATION HAZARD. Children have STRANGLED in
cords. Keep this cord out of the reach of children (more than 3.5 feet
(1 meter) away). Never place the baby monitor inside the baby’s bed
or playpen. Do not remove the tag. (Fig. 1)
Warning
- Check if the voltage indicated on the adapter corresponds to the local
mains voltage before you connect the appliance.
- Do not modify or cut off any part of the adapter and its cord, as this
causes a hazardous situation.
- Only use the adapter supplied.
- If the adapter is damaged, always have it replaced with one of the
original type in order to avoid a hazard.
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
- Protect the mains cord from being walked on or pinched particularly at
plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the
appliance.
- Make sure that you place the baby monitor in such a way that its cord
does not obstruct a doorway or passage. If you place the baby monitor
on a table or low cabinet, do not let the mains cord hang over the edge
of the table or cabinet. Make sure the cord does not lie on the floor
where it presents a tripping hazard.
- Keep the packaging materials (plastic bags, cardboard buffers, etc.) out
of the reach of children, as they are not a toy.
- To prevent electric shock, do not open the housing of the baby unit or
parent unit.
Caution
- Use the appliance at a temperature between 0°C (32°F) and 40°C
(104°F).
- Do not install the appliance near any heat sources such as radiators,
heat registers, stoves or other apparatus (including amplifiers) that
produce heat.
- Make sure that your hands are dry when you handle adapters, plugs and
the mains cord.
- All required markings on the baby unit, parent unitand power adapter
are located on the bottom of the baby unit, parent unit and power
adapter.
Compliance with standards
- This product complies with the radio interference requirements of the
European Community (Fig. 2).
- Philips Consumer Lifestyle hereby declares that this baby monitor is in
compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 2014/53/EU (FHSS: frequency band 2.4GHz,
maximum radio-frequency power: 100 mW EIRP). A copy of the EC
Declaration of Conformity (DoC) is available online at
www.philips.com/support.
Electromagnetic fields (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and
regulations regarding exposure to electromagnetic fields.
Warranty and support
If you need information or support, please visit www.philips.com/support
or read the international warranty leaflet.
Recycling
- This symbol means that this product shall not be disposed of with
normal household waste (2012/19/EU) (Fig. 3).
- This symbol means that this product contains a built-in rechargeable
battery which shall not be disposed of with normal household waste
(Fig. 4) (2006/66/EC). Please take your product to an official collection
point or a Philips service center to have a professional remove the
rechargeable battery.
- Follow your country’s rules for the separate collection of electrical and
electronic products and rechargeable batteries. Correct disposal helps
prevent negative consequences for the environment and human health.
Removing the rechargeable battery
Note: We strongly advise you to have a professional remove the
rechargeable battery.
Only remove the rechargeable battery when you discard the appliance.
Make sure the battery is completely empty when you remove it. Only the
parent unit includes a battery.
Procedure:
1 Remove the 2 rubber feet at the bottom of the parent unit.
2 Remove the 2 screws that are now visible at the bottom of the parent
unit.
3 Put the antenna in upward position and remove the screw in the back
housing that is now visible.
4 Remove the back housing from the front housing by forcing a
screwdriver in between them.
5 Disconnect the battery connector cable (black-white-red cable).
6 Remove the 4 screws from the battery holder.
7 Remove the battery.
Latviešu
Svarīga informācija par drošību
Pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet šo svarīgo informāciju un saglabājiet
to, lai vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk.
SVARĪGI
Mazuļa uzraudzības ierīce ir palīgierīce. Tā neaizstāj atbildīgu un
atbilstošu vecāku uzraudzību un nav izmantojama šādam nolūkam.
Nekad neatstājiet mazuli mājās vienu pašu. Vienmēr nodrošiniet, lai mājās
būtu kāds cilvēks, kas varētu pieskatīt mazuli un par to parūpēties.
Atruna
Ņemiet vērā, ka jūs atbildat par šīs mazuļa uzraudzības ierīces lietošanu.
Koninklijke Philips N.V. un tās meitas uzņēmumi neatbild par šīs mazuļa
uzraudzības ierīces darbību vai tās lietošanu, un tāpēc neuzņemas nekādu
atbildību.
Bīstami
- Nekādā gadījumā neiegremdējiet mazuļa uzraudzības ierīci ūdenī vai
kādā citā šķidrumā. Nenovietojiet ierīci vietā, kur uz tās var uzlīt ūdens vai
kāds cits šķidrums. Nekādā gadījumā neizmantojiet mazuļa uzraudzības
ierīci mitrās vietās vai blakus ūdenim.
- Nekādā gadījumā nenovietojiet uz mazuļa uzraudzības ierīces
priekšmetus un neaizsedziet ierīci. Nebloķējiet ventilācijas atveres.
Uzstādiet ierīci saskaņā ar ražotāja norādījumiem.
BRĪDINĀJUMS. NOŽŅAUGŠANAS RISKS. Bērni var nožņaugties vados.
Novietojiet šo vadu vietā, kur tam nevar piekļūt bērni (vismaz
3,5 pēdu/1 metra attālumā). Nekādā gadījumā nenovietojiet mazuļa
uzraudzības ierīci zīdaiņa gultiņā vai sētiņā. Nenoņemiet etiķeti. (att.
1)
Brīdinājums
- Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam pārbaudiet, vai uz adaptera
norādītais spriegums atbilst elektrotīkla spriegumam jūsu mājā.
- Nemainiet un nenogrieziet nevienu adaptera daļu, kā arī nevienu tā daļu
un vadu, jo var rasties bīstama situācija.
- Izmantojiet tikai komplektā esošo adapteri.
- Ja adapters ir bojāts, lai izvairītos no negadījumiem, nomainiet to ar
oriģinālo adapteri.
- Šo ierīci var izmantot bērni no 8 gadu vecuma un personas ar
ierobežotām fiziskajām, uztveres vai garīgajām spējām vai bez pieredzes
un zināšanām, ja šīm personām tiek nodrošināta uzraudzība vai sniegti
norādījumi par ierīces drošu lietošanu un tās saprot iespējamo
bīstamību. Bērni nedrīkst rotaļāties ar ierīci. Bērni bez uzraudzības
nedrīkst tīrīt ierīci vai veikt tās tehnisko apkopi.
- Nodrošiniet, lai elektrības vadam nevar uzkāpt vai to saspiest, it īpaši
kontaktdakšas un kontaktrozetes tuvumā, kā arī vietā, kur vads tiek
pievienots pie ierīces.
- Raugieties, lai mazuļa uzraudzības ierīce būtu novietota tā, ka
iespraustais elektrības vads nešķērso durvju ailu vai eju. Ja novietojat
mazuļa uzraudzības ierīci uz galda vai zema skapīša, neļaujiet strāvas
vadam karāties pāri galda vai skapīša malai. Raugieties, lai iespraustais
elektrības vads neatrastos uz grīdas, jo, aizķeroties aiz tā, var paklupt.
- Nepieļaujiet, ka ar iepakojuma materiālu (polietilēna maisiņiem, kartona
starplikām utt.) spēlējas bērni, jo tie nav paredzēti rotaļām.
- Lai novērstu elektriskās strāvas trieciena risku, neatveriet mazuļa ierīces
vai vecāku ierīces korpusu.
Ievērībai
- Izmantojiet ierīci temperatūrā no 0°C līdz 40°C.
- Neuzstādiet ierīci siltuma avotu, piemēram, radiatoru, siltā gaisa atveru,
krāšņu vai citu ierīču (tostarp pastiprinātāju), tuvumā.
- Pirms pieskaraties adapteriem, kontaktdakšām un strāvas vadam,
pārliecinieties, ka jūsu rokas ir sausas.
- Visi nepieciešamie mazuļa ierīces, vecāku ierīces un maiņstrāvas
adaptera marķējumi atrodas attiecīgi mazuļa ierīces, vecāku ierīces un
maiņstrāvas adaptera apakšpusē.
Atbilstība standartiem
- Šī ierīce atbilst Eiropas Kopienas (att. 2) prasībām attiecībā uz
radiotraucējumu novēršanu.
- Ar šo Philips Consumer Lifestyle apliecina, ka šī mazuļa uzraudzības
ierīce atbilst Direktīvas 2014/53/ES (FHSS: frekvenču joslu 2.4GHz,
maksimālo pārraidītā signāla jaudu: 100 mW EIRP) pamatprasībām un
citiem atbilstošiem noteikumiem. EK atbilstības deklarācija (DoC) ir
pieejama tiešsaistē vietnē www.philips.com/support.
Elektromagnētiskie lauki (EML)
Šī Philips ierīce atbilst visiem piemērojamajiem standartiem un
noteikumiem, kas attiecas uz elektromagnētisko lauku iedarbību.
Garantija un atbalsts
Ja nepieciešama informācija vai atbalsts, lūdzu, apmeklējiet vietni
www.philips.com/support vai lasiet starptautiskās garantijas bukletu.
Otrreizējā pārstrāde
- Šis simbols nozīmē, ka produktu nedrīkst likvidēt kopā ar parastajiem
sadzīves atkritumiem (2012/19/ES) (att. 3).
- Šis simbols nozīmē, ka šajā produktā ir iebūvēts atkārtoti uzlādējams
akumulators, kuru nedrīkst likvidēt kopā ar parastiem sadzīves
atkritumiem (att. 4) (2006/66/EK). Lūdzu, nododiet produktu oficiālā
savākšanas punktā vai „Philips” pakalpojumu centrā, lai profesionālis
izņemtu atkārtoti uzlādējamo akumulatoru.
- Ievērojiet vietējos noteikumus par elektrisko un elektronisko produktu un
atkārtoti uzlādējamo bateriju atsevišķu savākšanu. Pareiza produktu
likvidēšana palīdz novērst kaitīgu iedarbību uz vidi un cilvēku veselību.
Atkārtoti uzlādējamā akumulatora izņemšana
Piezīme. Stingri ieteicams uzlādējamā akumulatora izņemšanu uzticēt
speciālistam.
Atkārtoti uzlādējamo akumulatoru izņemiet tikai tad, kad izmetat ierīci.
Izņemot akumulatoru, pārliecinieties, ka tas ir pilnībā iztukšots. Ar
akumulatoru ir aprīkota tikai vecāku ierīce.
Procedūra
1 Noņemiet 2gumijas paliktņus, kas atrodas vecāku ierīces apakšpusē.
2 Izskrūvējiet 2skrūves, kas tagad ir redzamas vecāku ierīces apakšpusē.
3 Novietojiet ierīci tā, lai antena būtu vērsta uz augšu, un izskrūvējiet tagad
redzamo skrūvi no aizmugurējā korpusa.
4 Atvienojiet aizmugurējo korpusu no priekšējā korpusa, iebīdot starp tiem
skrūvgriezi.
5 Atvienojiet akumulatora savienojuma kabeli (melnā, baltā un sarkanā
krāsā).
6 Izskrūvējiet 4skrūves no akumulatora turētāja.
7 Izņemiet akumulatoru.
Lietuviškai
Svarbi saugos informacija
Prieš pradėdami naudotis prietaisu atidžiai perskaitykite šią svarbią
informaciją ir saugokite ją, nes jos gali prireikti ateityje.
SVARBU
Šis kūdikio stebėjimo prietaisas yra pagalbinė priemonė. Jis nėra
atsakingos ir tinkamos suaugusiųjų atliekamos priežiūros pakaitalas ir
negali būti tam naudojamas.
Niekada nepalikite kūdikio vieno namuose. Visada užtikrinkite, kad kas nors
prižiūrėtų kūdikį ir pasirūpintų jo poreikiais.
Atsakomybės apribojimas
Įsidėmėkite, kad, naudodami šį kūdikio stebėjimo prietaisą, jūs prisiimate
visą riziką. „Koninklijke Philips N.V.“ irjai pavaldžios įmonėsneatsako už šio
kūdikio stebėjimo prietaiso veikimą ir naudojimą bei neprisiima jokios
atsakomybės, susijusios su tuo, kaip jūs naudojate šį kūdikio stebėjimo
prietaisą.
Pavojus
- Kūdikio stebėjimo prietaiso niekada nemerkite į vandenį ar kitą skystį.
Nedėkite prietaiso ten, kur ant jo gali lašėti arba užtikšti vanduo ar kokio
nors kito skysčio. Nenaudokite kūdikio stebėjimo prietaiso drėgnose
vietose ir arti vandens.
- Ant kūdikio stebėjimo prietaiso niekada nedėkite jokių daiktų ir jo
neuždenkite. Neužblokuokite jokių ventiliacijos angų. Įrenkite pagal
gamintojo instrukcijas.
ĮSPĖJIMAS. PAVOJUS PASISMAUGTI. Vaikai PASISMAUGIA laiduose.
Laikykite šį laidą vaikams nepasiekiamoje vietoje (didesniu kaip 1
metro (3,5 pėdos) atstumu). Niekada nedėkite kūdikio stebėjimo
įrenginio į kūdikio lovelę ar aptvarėlį. Nepašalinkite etiketės. (pav. 1)
Įspėjimas
- Prieš prijungdami prietaisą patikrinkite, ar ant adapterio nurodyta įtampa
atitinka vietos elektros tinklo įtampą.
- Nemodifikuokite ir nenupjaukite jokios adapterio ar jo laido dalies, nes
tai kelia pavojų.
- Naudokite tik rinkinyje esantį adapterį.
- Jei adapterisapgadintas, kad išvengtumėte pavojaus, visada pakeiskite jį
originalaus tipo adapteriu.
- Šį prietaisą gali naudoti 8 metų ir vyresni vaikai bei asmenys, kurių
fiziniai, jutimo ir protiniai gebėjimai yra silpnesni, arba neturintieji
patirties ir žinių, jei jie prižiūrimi arba jiems pateiktos instrukcijos, kaip
saugiai naudotis prietaisu, ir jei jie supranta, kokie yra susiję pavojai.
Neleiskite vaikams žaisti su šiuo prietaisu. Neleiskite vaikams be
priežiūros valyti ar atlikti priežiūrą.
- Saugokite tinklo maitinimo laidą, kad jis nebūtų mindomas ar
sugnybiamas, ypač prie kištukų, elektros lizdų, taip pat toje vietoje, kur
laidas išeina iš prietaiso.
- Padėkite kūdikio stebėjimo prietaisą taip, kad jo laidas nekliudytų durims
ar praeiti. Jei laikote kūdikio stebėjimo prietaisą ant stalo ar žemos
spintelės, nepalikite tinklo maitinimo laido laisvai kabėti nuo stalo ar
spintelės krašto. Įsitikinkite, kad laidas neguli ant grindų, kur galėtų kelti
pavojų pargriūti.
- Pakavimo medžiagas (plastikinius maišelius, kartonines apsaugas ir t.
t.)laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje, nes tai ne žaislai.
- Kad išvengtumėte elektros šoko, neatidarykite kūdikio prietaiso ar tėvų
prietaiso korpuso.
Atsargiai!
- Prietaisą naudokite 0 °C (32 °F)–40 °C (104 °F) temperatūroje.
- Neįrenkite prietaiso šalia šilumos šaltinių, pvz., šildytuvų, viryklių ar kitų
įrenginių (įskaitant stiprintuvus), kurie skleidžia šilumą.
- Jūsų rankos turi būti sausos, kai liečiate adapterius, kištukus ir tinklo
maitinimo laidą.
- Visi būtini žymėjimai ant kūdikio įrenginio, tėvų įrenginioir maitinimo
adapterio yra kūdikio įrenginio, tėvų įrenginio ir maitinimo adapterio
apačioje.
Atitiktis standartams
- Šis gaminys atitinka Europos Bendrijos (pav. 2) reikalavimus dėl radijo
trukdžių.
- „Philips Consumer Lifestyle“ patvirtina, kad šis kūdikio stebėjimo
prietaisas atitinka pagrindinius ir kitus susijusius direktyvos 2014/53/ES
(FHSS: dažnių juosta 2.4GHz, didžiausia radijo dažnių galia: 100 mW
EIRP) nuostatų reikalavimus. EB atitikties deklaracijos (DOC) kopiją galite
rasti internete adresu www.philips.com/support.
Elektromagnetiniai laukai (EML)
Šis Philips prietaisas atitinka visus taikomus standartus ir nuostatus dėl
elektromagnetinių laukų poveikio.
Garantija ir pagalba
Jei reikia informacijos ar pagalbos, apsilankykite www.philips.com/support
arba perskaitykite tarptautinės garantijos lankstinuką.
Perdirbimas
- Šis simbolis reiškia, kad gaminio negalima išmesti kartu su įprastomis
buitinėmis atliekomis (2012/19/ES) (pav. 3).
- Šis simbolis reiškia, kad šiame gaminyje yra įmontuotas pakartotinai
įkraunamas maitinimo elementas, kurio negalima išmesti su įprastomis
buitinėmis atliekomis (pav. 4) (2006/66/EB). Prašome perduoti jūsų
gaminį į oficialų surinkimo punktą arba „Philips“ priežiūros centrą, kad
pakartotinai įkraunamą bateriją pašalintų specialistai.
- Laikykitės jūsų šalyje galiojančių taisyklių, kuriomis reglamentuojamas
atskiras elektros ir elektronikos gaminių bei įkraunamų maitinimo
elementų surinkimas. Tinkamas tokių gaminių utilizavimas padės išvengti
neigiamo poveikio aplinkai ir žmonių sveikatai.
Pakartotinai įkraunamos baterijos išėmimas
Pastaba. Primygtinai rekomenduojame kreiptis į profesionalus, kad išimtų
pakartotinai įkraunamą bateriją.
Įkraunamą bateriją išimkite tik tada, kai išmetate prietaisą. Išimdami bateriją
užtikrinkite, kad ji būtų visiškai išeikvota. Baterija yra tik tėvų įrenginyje.
Procedūra:
1 Išimkite 2 gumines atramas tėvų įrenginio apačioje.
2 Pašalinkite 2 sraigtus, kurie dabar matomi tėvų įrenginio apačioje.
3 Nukreipkite anteną į viršų ir pašalinkite dabar matomą sraigtą, esantį
galiniame korpuse.
4 Nuimkite galinį korpusą nuo priekinio korpuso, įstumdami tarp jų
atsuktuvą.
5 Atjunkite baterijos jungiamąjį kabelį (juodą, baltą ir raudoną kabelį).
6 Pašalinkite 4 sraigtus iš baterijos laikiklio.
7 Išimkite bateriją.
Polski
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
Zanim rozpoczniesz korzystanie z urządzenia, zapoznaj się dokładnie z
podanymi informacjami, które mogą być przydatne również w późniejszej
eksploatacji.
WAŻNE
Elektroniczna niania służy jedynie jako pomoc w opiece. Nie powinna
zastępować odpowiedzialnego nadzoru osoby dorosłej.
Nigdy nie pozostawiaj dziecka bez opieki. Zawsze należy zapewnić
obecność osoby, która się nim zajmie.
Ograniczenie odpowiedzialności
Pamiętaj, że korzystasz z elektronicznej niani na własne ryzyko. Firma
Koninklijke Philips N.V. i jej spółki zależne nie odpowiadają za działanie
elektronicznej niani ani za korzystanie z niej i nie będą odpowiedzialne za
skutki używania tego urządzenia.
Niebezpieczeństwo
- Nigdy nie zanurzaj żadnej części urządzenia w wodzie ani innym płynie.
Nie umieszczaj urządzenia w miejscu, gdzie może zostać ochlapane
wodą lub innym płynem. Nigdy nie używaj elektronicznej niani w
wilgotnych miejscach ani w pobliżu wody.
- Nigdy nie umieszczaj przedmiotów na elektronicznej niani i nie
przykrywaj jej. Nie blokuj żadnych otworów wentylacyjnych. Zainstaluj
elektroniczną nianie według instrukcji producenta.
OSTRZEŻENIE: RYZYKO UDUSZENIA. Odnotowano przypadki
UDUSZENIA dzieci spowodowane przewodami. Trzymaj przewód w
miejscu niedostępnym dla dzieci (w odległości większej niż 1 metr).
Nigdy nie wkładaj urządzenia do łóżeczka lub kojca dziecka. Nie
usuwaj etykiety. (rys. 1)
Ostrzeżenie
- Przed podłączeniem urządzenia sprawdź, czy napięcie podane na
zasilaczu jest zgodne z napięciem w sieci elektrycznej.
- Ze względów bezpieczeństwa nie modyfikuj żadnej części zasilacza ani
nie odcinaj żadnej części jego kabla.
- Korzystaj wyłącznie z zasilacza dołączonego do urządzenia.
- Ze względów bezpieczeństwa w przypadku uszkodzenia zasilacza
wymień go na oryginalny zasilacz tego samego typu.
- Niniejsze urządzenie może być użytkowane przez dzieci w wieku co
najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach fizycznych,
umysłowych i osoby o braku doświadczenia i znajomości urządzenia,
jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie do
użytkowania urządzenia w bezpieczny sposób, tak aby związane z tym
zagrożenia były zrozumiałe. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem.
Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia i konserwacji
urządzenia.
- Zabezpiecz przewód zasilający w taki sposób, aby nie mógł być deptany
ani uciskany, zwłaszcza przy wtykach, gniazdach oraz w miejscach, w
których przewód wychodzi z urządzenia.
- Upewnij się, że montujesz elektroniczną nianię w taki sposób, żeby jej
przewód sieciowy nie blokował wejścia ani przejścia. Jeśli umieścisz
elektroniczną nianię na stole lub na niskiej szafce zadbaj o to, żeby kabel
zasilający nie zwisał z krawędzi stołu lub szafki. Upewnij się, że przewód
nie leży na podłodze i nie stanowi potencjalnego zagrożenia (możliwość
potknięcia).
- Elementy opakowania (plastikowe torby, tekturowe pudła itp.)
przechowuj w miejscu niedostępnym dla dzieci, ponieważ nie służą do
zabawy.
- Nie należy otwierać obudowy odbiornika ani nadajnika, gdyż grozi to
porażeniem prądem.
Uwaga
- Elektronicznej niani należy używać w temperaturze od 0°C do 40°C.
- Nie instaluj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, takich jak kaloryfery,
wloty ciepłego powietrza, kuchenki i inne urządzenia (w tym
wzmacniacze), które wytwarzają ciepło.
- Przed posługiwaniem się zasilaczem sieciowym, wtyczkami i przewodami
zasilającymi upewnij się, że Twoje ręce są suche.
- Wszystkie wymagane oznaczenia nadajnika, odbiornikai zasilacza
znajdują się na spodzie danego urządzenia.
Zgodność z normami
- Niniejszy produkt jest zgodny z przepisami Unii Europejskiej (rys. 2)
dotyczącymi zakłóceń radiowych.
- Firma Philips Consumer Lifestyle niniejszym oświadcza, że ta
elektroniczna niania spełnia wszystkie niezbędne wymagania oraz inne
ważne wytyczne dyrektywy 2014/53/UE (FHSS: zakresu częstotliwości
2.4GHz, maksymalnej mocy częstotliwości radiowej: 100 mW EIRP). .
Kopia Deklaracji zgodności WE jest dostępna na stronie
www.philips.com/support.
Pola elektromagnetyczne (EMF)
To urządzenie Philips spełnia wszystkie normy i jest zgodne z wszystkimi
przepisami dotyczącymi narażenia na działanie pól elektromagnetycznych.
Gwarancja i pomoc techniczna
Jeśli potrzebujesz pomocy lub dodatkowych informacji, odwiedź stronę
www.philips.com/support lub zapoznaj się z treścią międzynarodowej
gwarancji.
Recykling
- Ten symbol oznacza, że produktu nie można zutylizować z pozostałymi
odpadami domowymi (2012/19/UE) (rys. 3).
- Ten symbol oznacza, że produkt zawiera wbudowany akumulator,
którego nie wolno utylizować wraz ze zwykłymi odpadami domowymi
(rys. 4) (2006/66/EC). Produkt należy oddać do oficjalnego punktu
zbiórki odpadów lub centrum serwisowego firmy Philips, gdzie
akumulator zostanie wyjęty przez wykwalifikowany personel.
- Takie oznakowanie informuje, że produkt oraz akumulator po okresie
użytkowania, nie mogą być wyrzucone wraz z innymi odpadami
pochodzącymi z gospodarstwa domowego.
- Użytkownik ma obowiązek oddać zużyty produkt oraz akumulator do
podmiotu prowadzącego zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego, tworzącego system zbierania takich odpadów - w tym
do odpowiedniego sklepu, lokalnego punktu zbiórki lub jednostki
gminnej. Zużyty sprzęt oraz akumulator mogą mieć szkodliwy wpływ na
środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość
niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych.
- Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do
ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyklingu,
zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają
na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne.
Wyjmowanie akumulatora
Uwaga: Zalecamy zlecenie wyjęcia akumulatora wykwalifikowanemu
personelowi.
Przed wyrzuceniem zużytego urządzenia wyjmij z niego akumulator.
Usuwając akumulator lub baterię, należy upewnić się, że są one całkowicie
rozładowane. Tylko odbiornik zawiera akumulator.
Procedura:
1 Zdejmij 2 gumowe nóżki w dolnej części odbiornika.
2 Zdejmij 2 śruby, które są teraz widoczne w dolnej części odbiornika.
3 Skieruj antenę do góry i odkręć widoczną teraz śrubę z tyłu obudowy.
4 Oddziel tylną część obudowy od przedniej, wsuwając między nie
śrubokręt.
5 Odłącz przewód łączący akumulatora (przewód czarno-biało-czerwony).
6 Usuń cztery śruby z uchwytu akumulatora.
7 Wyjmij akumulator.
Română
Informaţii importante privind siguranţa
Citiţi cu atenţie aceste informaţii importante înainte de a utiliza aparatul şi
păstraţi-le pentru consultare ulterioară.
IMPORTANT
Acest monitor pentru copii este un accesoriu util. Nu este un substitut
pentru supravegherea responsabilă a copilului de către un adult şi nu
trebuie folosit ca atare.
Nu vă lăsaţi niciodată copilul singur în casă. Asiguraţi-vă întotdeauna că
există cineva prezent care să aibă grijă de copil şi de nevoile acestuia.
Exonerare de răspundere
Vă rugăm să reţineţi că vă asumaţi riscurile asociate utilizării acestui monitor
pentru copii. Koninklijke Philips N.V. şi companiile sale subsidiare nu sunt
responsabile pentru funcţionarea acestui monitor pentru copii şi utilizarea
lui de către dvs. Prin urmare, nu acceptă nicio responsabilitate asociată
utilizării de către dvs. a acestui monitor pentru copii.
Pericol
- Nu introduceţi niciodată vreo componentă a monitorului pentru copii în
apă sau în alte lichide. Nu amplasaţi aparatul acolo unde apa sau orice
alt lichid pot picura pe acesta sau îl pot stropi. Nu utilizaţi niciodată
monitorul pentru copii în locuri umede sau în apropierea apei.
- Nu trebuie să puneţi niciodată vreun obiect pe monitorul pentru copii
sau să-l acoperiţi. Nu blocaţi niciun orificiu de ventilare. Instalaţi conform
instrucţiunilor producătorului.
AVERTISMENT: PERICOL DE STRANGULARE. Copii se pot
STRANGULA în cabluri. Nu lăsaţi acest cablu la îndemâna copiilor
(mai mult de 3,5 ft. (1 metru) distanţă). Nu plasaţi niciodată
monitorului pentru copii în pătuţul sau ţarcul copilului. Nu îndepărtaţi
eticheta. (Fig. 1)
Avertisment
- Înainte de a conecta aparatul, verificaţi dacă tensiunea indicată pe
adaptor corespunde tensiunii din reţeaua locală.
- Nu modificați și nu înlocuiţi nicio piesă a adaptorului și a cablului de
alimentare al acestuia, întrucât acest lucru conduce la situaţii
periculoase.
- Folosiţi doar adaptorul furnizat.
- Dacă adaptorul este deteriorat, înlocuiţi-l întotdeauna cu unul original,
pentru a evita orice accident.
- Acest aparat poate fi utilizat de copii cu vârsta de cel puţin 8 ani şi de
către persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau
cărora le lipsesc experienţa şi cunoştinţele necesare, cu condiţia să fie
supravegheate sau instruite cu privire la utilizarea în siguranţă a
aparatului şi să înţeleagă pericolele implicate. Nu permiteţi copiilor să se
joace cu aparatul. Procesele de curăţare şi întreţinere de către utilizator
nu trebuie realizate de către copii fără a fi supravegheaţi.
- Protejaţi cablul de alimentare la reţea, asigurându-vă că nu este călcat
sau străpuns în special la ştecher, la fişele accesibile şi în locul unde iese
din aparat.
- Asiguraţi-vă că plasaţi monitorul pentru copii astfel încât cablul să nu
obstrucţioneze cadrul uşii sau trecerea. Dacă plasați monitorul pentru
copii pe o masă sau un pe un birou mai jos, nu permiteți cablului de
alimentare să atârne de marginea mesei sau a biroului. Asiguraţi-vă că
nu este întins pe podea în locuri care prezintă un pericol de împiedicare.
- Nu lăsaţi materialele de împachetare (pungi din plastic, opritoare din
carton etc.) la îndemâna copiilor, deoarece nu sunt jucării.
- Pentru a preveni electroșocurile, nu deschideți carcasa unității pentru
copil sau cea a unității pentru părinte.
Atenţie
- Utilizaţi şi păstraţi aparatul la o temperatură cuprinsă între 0 °C şi 40 °C.
- Nu instalaţi aparatul lângă o sursă de căldură, precum radiatoare,
elemente generatoare de căldură, sobe sau alte dispozitive (inclusiv
amplificatoare) care produc căldură.
- Asigurați-vă că aveți mâinile uscate atunci când manipulați adaptoarele,
conectorii și cablul de alimentate.
- Toate marcajele necesare ce se găsesc pe unitatea pentru copil, pe
unitatea pentru părinteși pe adaptor sunt situate în partea de jos a
unității pentru copil, a unității pentru părinte și a adaptorului.
Conformitatea cu standardele
- Acest produs este în conformitate cu cerinţele privind interferenţele
radio ale Comunităţii europene (Fig. 2).
- Philips Consumer Lifestyle declară prin prezenta că monitorul pentru
copii este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi cu ale prevederi
relevante ale Directivei 2014/53/UE (FHSS: banda de frecvențe 2.4GHz,
puterea maximă de radiofrecvență: 100 mW EIRP). O copie a Declaraţiei
de conformitate CE (DdC) este disponibilă online pe
www.philips.com/support.
Câmpuri electromagnetice (EMF)
Acest aparat Philips respectă toate standardele şi reglementările aplicabile
privind expunerea la câmpuri electromagnetice.
Garanţie şi asistenţă
Dacă aveţi nevoie de informaţii sau de asistenţă, vă rugăm să vizitaţi
www.philips.com/support sau să consultaţi broşura de garanţie
internaţională.
Reciclarea
- Acest simbol înseamnă că produsul nu trebuie aruncat împreună cu
gunoiul menajer (2012/19/UE) (Fig. 3).
- Acest simbol înseamnă că produsul conține o baterie reîncărcabilă
încorporată care nu trebuie eliminată împreună cu gunoiul menajer
obișnuit (Fig. 4) (2006/66/CE). Duceți produsul la un punct oficial de
colectare sau la un centru de service Philips pentru ca bateria
reîncărcabilă să fie îndepărtată de un profesionist.
- Respectaţi regulile specifice ţării dvs. cu privire la colectarea separată a
produselor electrice şi electronice şi a bateriilor reîncărcabile. Eliminarea
corectă ajută la prevenirea consecinţelor negative asupra mediului
înconjurător şi a sănătăţii umane.
Îndepărtarea bateriei reîncărcabile
Notă: Vă recomandăm să apelaţi la un profesionist pentru a scoate bateria
reîncărcabilă.
Scoateţi bateria reîncărcabilă când aruncaţi aparatul. Asiguraţi-vă că bateria
este complet epuizată înainte de a o scoate. Numai unitatea pentru părinte
include o baterie.
Procedură:
1 Scoateţi cele 2 piciorușe din cauciuc din partea de jos a unității pentru
părinte.
2 Scoateţi cele 2 șuruburi care sunt acum vizibile din partea de jos a
unității pentru părinte.
3 Puneţi antena în poziție verticală și scoateți șurubul din carcasa din
spate care este acum vizibil.
4 Îndepărtați carcasa din spate a carcasei frontale forțând o șurubelniță
între acestea.
5 Deconectaţi cablul conectorului bateriei (cablul negru-alb-roșu).
6 Îndepărtați cele 4 șuruburi ale suportului bateriei.
7 Scoateţi bateria.
Slovenščina
Pomembne varnostne informacije
Pred uporabo aparata natančno preberite te pomembne informacije in jih
shranite za poznejšo uporabo.
POMEMBNO
Ta elektronska varuška je zasnovana kot pripomoček. Kot taka ne more
nadomestiti odgovornega in ustreznega nadzora s strani odraslih oseb.
Nikoli ne pustite otroka samega doma. Vedno poskrbite, da bo nekdo pazil
nanj in skrbel za njegove potrebe.
Zavrnitev odgovornosti
To elektronsko varuško uporabljate na lastno odgovornost. Družba
Koninklijke Philips N.V. in njena odvisna podjetja niso odgovorna za
delovanje ali vašo uporabo elektronske varuške in zato ne prevzemajo
nikakršne odgovornosti v zvezi z uporabo elektronske varuške.
Nevarnost
- Elektronske varuške ali njenih delov ne potapljajte v vodo ali katero koli
drugo tekočino. Aparata ne postavljajte na mesto, ki je izpostavljeno
kapljam ali curkom vode ali katere koli druge tekočine. Ne uporabljajte
ga v vlažnih prostorih ali blizu vode.
- Na elektronsko varuško ne postavljajte predmetov in z ničimer je ne
pokrivajte. Ne zaprite prezračevalnih odprtin. Namestite po navodilih
izdelovalca.
OPOZORILO: NEVARNOST ZADUŠITVE Otroci so se že ZADUŠILI s
kabli. Ta kabel mora biti nedosegljiv otrokom (oddaljen več kot en
meter). Elektronske varuške nikoli ne polagajte v otrokovo posteljo ali
stajico. Ne odstranjujte oznake. (Sl. 1)
Opozorilo
- Preden aparat priključite na električno omrežje, preverite, ali na
adapterju označena napetost ustreza napetosti lokalnega električnega
omrežja.
- Ne spreminjajte ali odrežite kateregakoli dela napajalnika ali njegovega
kabla, ker to lahko povzroči nevarnost.
- Uporabljajte samo priloženi adapter.
- Če se adapter poškoduje, ga morate zamenjati z originalnim
nadomestnim delom, da se izognete nevarnosti.
- Ta aparat lahko uporabljajo otroci od 8. leta starosti naprej in osebe z
zmanjšanimi fizičnimi ali psihičnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi
izkušnjami in znanjem, če so prejele navodila za varno uporabo aparata
ali jih pri uporabi nadzoruje odgovorna oseba, ki jih opozori na
morebitne nevarnosti. Otroci naj se ne igrajo z aparatom. Otroci ne
smejo čistiti in vzdrževati aparata brez nadzora.
- Napajalni kabel, še posebej vtiče, vtičnice in mesto izstopa iz aparata,
zaščitite tako, da nanje ne bo mogoče stopiti ali jih stisniti.
- Elektronsko varuško postavite tako, da kabel ne bo oviral prehoda,
denimo skozi vrata. Če elektronsko varuško postavite na mizo ali nizko
omarico, napajalni kabel ne sme viseti prek roba mize ali omarice. Kabel
naj tudi ne leži na tleh, kjer bi se lahko kdo spotaknil čezenj.
- Embalaža (plastične vrečke, kartonska zaščita itd.) ni primerna za igranje,
zato jo hranite nedosegljivo otrokom.
- Ohišja otroške ali starševske enote ne odpirajte, da ne pride do
električnega udara.
Pozor
- Aparat uporabljajte pri temperaturi med 0 °C in 40 °C.
- Aparata ne nameščajte v bližino virov toplote, kot so radiatorji, zračniki,
pečice ali drugi aparati (vključno z ojačevalniki), ki proizvajajo toploto.
- Pri ravnanju z napajalniki, vtiči in napajalnim kablom poskrbite, da boste
imeli suhe roke.
- Vse zahtevane oznake na otroški in starševski enotiter na napajalniku so
na dnu otroške in starševske enote ter napajalnika.
Skladnost s standardi
- Aparat je skladen z zahtevami za radijske motnje Evropske skupnosti (Sl.
2).
- Philips Consumer Lifestyle izjavlja, da je ta elektronska varuška skladna z
bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami Direktive
2014/53/EU (FHSS: frekvenčni pas 2.4GHz, največja energija za radijsko
frekvenco: 100 mW EIRP). Kopija izjave ES o skladnosti je na voljo na
spletni strani www.philips.com/support.
Elektromagnetna polja (EMF)
Ta aparat Philips ustreza vsem upoštevnim standardom in predpisom glede
izpostavljenosti elektromagnetnim poljem.
Jamstvo in podpora
Če potrebujete informacije ali podporo, obiščite www.philips.com/support
ali preberite mednarodni garancijski list.
Recikliranje
- Ta simbol pomeni, da izdelka ne smete zavreči skupaj z običajnimi
gospodinjskimi odpadki (2012/19/EU) (Sl. 3).
- Ta simbol pomeni, da je v izdelek vgrajena akumulatorska baterija, ki je
ni dovoljeno odlagati skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki (Sl. 4)
(2006/66/ES). Izdelek odnesite na uradno zbirno mesto ali Philipsov
servisni center, kjer bodo strokovnjaki odstranili akumulatorsko baterijo.
- Upoštevajte državne predpise za ločeno zbiranje električnih in
elektronskih izdelkov ter akumulatorskih baterij. S pravilnim odlaganjem
boste pomagali preprečiti negativne vplive na okolje in zdravje ljudi.
Odstranitev akumulatorske baterije
Opomba: Močno priporočamo, da akumulatorsko baterijo odstrani
usposobljena oseba.
Akumulatorsko baterijo odstranite samo, ko boste napravo zavrgli. Preden
baterijo odstranite, se prepričajte, da je popolnoma izpraznjena. Baterijo
ima samo starševska enota.
Postopek:
1 Odstranite gumijasti nogi na dnu starševske enote.
2 Odstranite vijaka, ki sta zdaj vidna na dnu starševske enote.
3 Anteno postavite v pokončen položaj in odstranite vijak na zadnjem delu
ohišja, ki je zdaj viden.
4 Zadnji del ohišja ločite od sprednjega dela (med njiju vstavite izvijač).
5 Odklopite kabel priključka za baterijo (črno-belo-rdeč kabel).
6 Odstranite štiri vijake na nosilcu baterije.
7 Odstranite baterijo.
Slovensky
Dôležité bezpečnostné informácie
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tieto dôležité informácie a
uschovajte si ich na neskoršie použitie.
DÔLEŽITÉ
Toto zariadenie na monitorovanie dieťaťa je navrhnuté ako pomocník. Nie
je náhradou za zodpovednú a riadnu kontrolu zo strany dospelej osoby
ani ho tak nemôžete používať.
Nikdy nenechávajte dieťa vo vašej domácnosti bez dozoru. Vždy sa uistite,
že sa niekto postará o dieťa a jeho potreby.
Vyhlásenie
Upozorňujeme, že používanie tohto zariadenia na monitorovanie dieťaťa je
na vlastné riziko. Spoločnosť Koninklijke Philips N.V. a jej dcérske
spoločnosti nie sú zodpovedné za prevádzku tohto zariadenia na
monitorovanie dieťaťa ani za vaše používanie tohto zariadenia, a preto
neprijíma zodpovednosť za škodu v súvislosti s vaším používaním tohto
zariadenia.
Nebezpečenstvo
- Zariadenie na monitorovanie dieťaťa nesmiete ponárať do vody ani inej
tekutiny. Neumiestňujte zariadenie na miesto, kde hrozí, že naň môže
kvapkať alebo sa vyliať voda. Zariadenie na monitorovanie dieťaťa nikdy
neukladajte na vlhké miesta ani do blízkosti vody.
- Nikdy nepokladajte predmety na zariadenie na monitorovanie dieťaťa a
nezakrývajte ho. Neblokujte žiadny z vetracích otvorov. Inštalujte podľa
pokynov výrobcu.
VAROVANIE: RIZIKO UŠKRTENIA Deti sa môžu UŠKRTIŤ káblami.
Kábel udržujte mimo dosahu detí (viac ako 1 meter). Zariadenie na
monitorovanie dieťaťa nikdy nevkladajte do detskej postieľky ani
detskej záhradky. Neodstraňujte značku. (Obr. 1)
Varovanie
- Pred zapojením zariadenia do siete skontrolujte, či napätie uvedené na
adaptéri zodpovedá napätiu v sieti.
- Neupravujte ani neodrezávajte žiadnu časť adaptéra ani kábla, pretože
by mohlo dôjsť k nebezpečnej situácii.
- Používajte len adaptér dodaný spolu so zariadením.
- Ak je poškodený adaptér, nechajte ho vymeniť za niektorý z originálnych
typov, aby ste predišli nebezpečným situáciám.
- Toto zariadenie môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby, ktoré
majú obmedzené telesné, zmyslové alebo mentálne schopnosti alebo
nemajú dostatok skúseností a znalostí, ak sú pod dozorom alebo im bolo
vysvetlené bezpečné používanie tohto zariadenia a za predpokladu, že
rozumejú príslušným rizikám. Deti sa nesmú hrať s týmto zariadením.
Deti nesmú bez dozoru čistiť ani vykonávať údržbu tohto zariadenia.
- Dbajte na to, aby na sieťový kábel nikto nestúpil ani ho nezalomil, najmä
pri zástrčkách, zásuvkových lištách a v mieste, kde vychádza zo
zariadenia.
- Zariadenie na monitorovanie dieťaťa umiestnite tak, aby jeho kábel
neprechádzal cez otvor dverí ani prechod. Ak zariadenie na
monitorovanie dieťaťa umiestnite na stôl alebo nízku skrinku, nenechajte
sieťový kábel prevísať cez okraj nábytku. Uistite sa, že kábel neleží na
podlahe, kde by oň mohol niekto zakopnúť.
- Baliace materiály (plastové vrecká, kartónová škatuľa apod.) odkladajte
mimo dosahu detí. Nie sú to hračky.
- Neotvárajte kryt detskej ani rodičovskej jednotky. Predídete tak zásahu
elektrickým prúdom.
Výstraha
- Zariadenie používajte pri teplote medzi 0 °C a 40 °C.
- Zariadenie neinštalujte v blízkosti zdrojov tepla, ako sú radiátory, tepelné
regulátory, kachle či iné zariadenia (vrátane zosilňovačov), ktoré
vytvárajú teplo.
- Pred manipuláciou s adaptérmi, zástrčkami a sieťovým káblom sa uistite,
že máte suché ruky.
- Všetky potrebné označenia detskej jednotky, rodičovskej jednotkya
sieťového adaptéra sú umiestnené na spodnom kryte detskej jednotky,
rodičovskej jednotky a sieťového adaptéra.
Súlad zariadenia s normami
- Tento výrobok spĺňa požiadavky Európskeho spoločenstva (Obr. 2)
týkajúce sa rádiového rozhrania.
- Spoločnosť Philips Consumer Lifestyle týmto vyhlasuje, že toto
zariadenie namonitorovanie dieťaťa spĺňa základné požiadavky a
ostatné príslušné ustanovenia Smernice 2014/53/EÚ (FHSS: frekvenčné
pásmo 2.4GHz, maximálny vysokofrekvenčný výkon: 100 mW EIRP)..
Kópia Vyhlásenia ozhode ES (DoC) je dostupná online nawebovej
stránke www.philips.com/support.
Elektromagnetické polia (EMF)
Tento spotrebič Philips vyhovuje všetkým príslušným normám a smerniciam
týkajúcim sa vystavenia elektromagnetickým poliam.
Záruka a podpora
Ak potrebujete informácie alebo podporu, navštívte webovú stránku
www.philips.com/support alebo si prečítajte informácie vmedzinárodne
platnom záručnom liste.
Recycling
- Tento symbol znamená, že tento výrobok sa nesmie likvidovať s bežným
komunálnym odpadom (smernica 2012/19/EÚ) (Obr. 3).
- Tento symbol znamená, že tento výrobok obsahuje zabudovanú
nabíjateľnú batériu, ktorú nemožno zlikvidovať spolu sbežným
komunálnym odpadom (Obr. 4) (2006/66/ES). Výrobok odovzdajte na
oficiálnom zbernom mieste alebo vservisnom stredisku spoločnosti
Philips, kde nabíjateľnú batériu odstráni odborník.
- Dodržiavajte pravidlá separovaného zberu elektrických aelektronických
výrobkov, ako aj nabíjateľných batérií vo svojej krajine. Správna likvidácia
pomáha zabrániť negatívnym vplyvom na životné prostredie a ľudské
zdravie.
Vybratie nabíjateľnej batérie
Poznámka: Výslovne odporúčame, aby nabíjateľnú batériu vybral odborník.
Nabíjateľnú batériu vyberte len vtedy, keď zariadenie vyhadzujete. Dbajte
na to, aby bola batéria pri vyberaní úplne vybitá. Batériu obsahuje len
rodičovská jednotka.
Postup:
1 Odstráňte dve gumené nohy zo spodnej strany rodičovskej jednotky.
2 Vyskrutkujte dve skrutky, ktoré teraz vidno na spodnej strane rodičovskej
jednotky.
3 Otočte anténu dohora a vyskrutkujte skrutku, ktorú teraz vidno, zo
zadného krytu.
4 Oddeľte zadný kryt od predného krytu tak, že medzi nich nasilu vtlačíte
skrutkovač.
5 Odpojte kábel konektora batérie (čierno-bielo-červený kábel).
6 Vyskrutkujte štyri skrutky z priečinka na batériu.
7 Vyberte batériu.
Srpski
Važne bezbednosne informacije
Pre upotrebe uređaja pažljivo pročitajte ove važne informacije i sačuvajte ih
za buduće potrebe.
VAŽNE INFORMACIJE
Ovaj monitor za bebe je namenjen da se koristi kao pomoć. Ne zamenjuje
odgovoran i adekvatan nadzor odrasle osobe i ne treba da se koristi na taj
način.
Nikada ne ostavljajte vašu bebu samu kod kuće. Vodite računa da neko
uvek bude prisutan kako bi brinuo o bebi i vodio računa o njenim
potrebama.
Odricanje odgovornosti
Imajte u vidu da ovaj monitor za bebe koristite na sopstveni rizik. Kompanija
Koninklijke Philips N.V. i njene podružnice nisu odgovorne za rad ovog
monitora za bebe ili njegovo korišćenje i stoga ne prihvataju bilo koju
odgovornost u vezi sa vašim korišćenjem ovog monitora za bebe.
Opasnost
- Nemojte potapati nijedan deo monitora za bebe u vodu ili bilo koju
drugu tečnost. Nemojte stavljati uređaj na mesto na koje voda ili bilo
koja druga tečnost mogu da kaplju ili prskaju po njemu. Nemojte koristiti
monitor za bebe na vlažnim mestima ili blizu vode.
- Ne stavljajte bilo koji predmet na monitor za bebe i nemojte ga
prekrivati. Nemojte blokirati ventilacione otvore. Postavite ga u skladu sa
uputstvima proizvođača.
UPOZORENJE: OPASNOST OD DAVLJENJA. Deca mogu da se
ZADAVE kablovima. Držite ovaj kabl van domašaja dece (na
udaljenosti većoj od 1 metra (3,5 stope). Nemojte stavljati monitor za
bebe u krevetac ili ogradicu za bebe. Nemojte da uklanjate oznaku.
(Sl. 1)
Upozorenje
- Pre nego što priključite uređaj na zidnu utičnicu, proverite da li napon
uređaja koji je naznačen na adapteru odgovara lokalnom mrežnom
naponu.
- Nemojte da menjate ili presecate nijedan deo adaptera i odgovarajućeg
kabla jer to može da dovede do opasne situacije.
- Koristite isključivo adapter koji ste dobili u kompletu.
- Ukoliko se adapter ošteti, uvek ga zamenite originalnim adapterom kako
biste izbegli opasnost.
- Ovaj uređaj mogu da koriste deca koja imaju 8 godina i više i osobe sa
smanjenim fizičkim, senzornim ili intelektualnim mogućnostima ili osobe
bez iskustva i znanja ukoliko imaju nadzor ili ukoliko su im data uputstva
o korišćenju uređaja na bezbedan način i sa razumevanjem mogućih
opasnosti. Deca ne smeju da se igraju uređajem. Deca ne smeju da
obavljaju čišćenje i održavanje uređaja bez nadzora.
- Zaštitite kablove za priključivanje na električnu mrežu od gaženja i
nagnječenja posebno kod priključaka, najbližih utičnica i izlaznih tačaka
kabla na uređaju.
- Vodite računa da monitor za bebe stavite tako da njegovi kablovi ne
blokiraju prag ili prolaz. Ukoliko monitor za bebe postavite na sto ili nisku
komodu, kabl za napajanje ne sme da visi preko ivice stola ili komode.
Vodite računa da kabl ne leži na podu na mestu gde njegovo prisustvo
predstavlja opasnost od saplitanja.
- Držite materijale za pakovanje (plastične kese, kartonske odbojnike i dr.)
van domašaja dece budući da oni nisu za igranje.
- Da ne bi došlo do električnog šoka, nemojte otvarati kućište aparata koji
stoji kod bebe ili aparata koji stoji kod roditelja.
Oprez
- Koristite uređaj na temperaturama od 0°C do 40°C.
- Nemojte stavljati uređaj blizu izvora toplote kao što su radijatori, registri
toplote, peći i drugi aparati (uključujući i pojačala) koji emituju toplotu.
- Uverite se da su vam ruke suve kada rukujete adapterima, priključcima i
kablom za napajanje.
- Sva obavezna obeležja na aparatu koji stoji kod bebe, aparatu koji stoji
kod roditeljakao i na adapteru za napajanje nalaze se na dnu aparata
koji stoji kod bebe, aparata koji stoji kod roditelja i na dnu adaptera za
napajanje.
Poštovanje standarda
- Ovaj proizvod je u skladu sa zahtevima Evropske zajednice (Sl. 2) o
interferenciji radio signala.
- Kompanija Philips Consumer Lifestyle ovime izjavljuje da je ovaj monitor
za bebe u skladu sa svim osnovnim zahtevima i drugim važnim
odredbama Direktive 2014/53/EU (FHSS: frekvencijski opseg2.4GHz,
maksimalna radio-frekvencijska snaga: 100 mW EIRP). Kopija Deklaracije
o konformitetu Evropske zajednice (DoC) je dostupna na mreži na adresi
www.philips.com/support.
Elektromagnetna polja (EMF)
Ovaj Philips uređaj je u skladu sa svim važećim standardima i propisima o
izloženosti elektromagnetnim poljima.
Garancija i podrška
Ako su vam potrebne informacije ili podrška, posetite stranicu
www.philips.com/support ili pročitajte međunarodni garantni list.
Reciklaža
- Ovaj simbol označava da se ovaj proizvod ne sme odlagati zajedno sa
običnim kućnim otpadom (2012/19/EU) (Sl. 3).
- Ovaj simbol znači da ovaj proizvod sadrži ugrađenu punjivu bateriju koju
ne treba odlagati zajedno sa običnim kućnim otpadom (Sl. 4)
(2006/66/EC). Odnesite proizvod na zvanično mesto za prikupljanje ili u
servisni centar kompanije Philips kako bi profesionalno lice uklonilo
punjivu bateriju.
- Pridržavajte se propisa vaše zemlje u vezi sa zasebnim prikupljanjem
otpadnih električnih i elektronskih proizvoda i punjivih baterija. Pravilno
odlaganje pomaže u sprečavanju negativnih posledica po zdravlje ljudi i
životnu sredinu.
Uklanjanje punjive baterije
Napomena: Izričito vam preporučujemo da uklanjanje baterije prepustite
profesionalcu.
Uklonite punjivu bateriju samo kada odlažete aparat. Uverite se da je
baterija u potpunosti prazna kada je uklanjate. Samo roditeljska jedinica
ima bateriju.
Procedura:
1 Skinite 2 gumene stopice sa dna roditeljske jedinice.
2 Izvadite 2 zavrtnja koja su sada vidljiva iz dna roditeljske jedinice.
3 Stavite antenu u uspravan položaj i skinite zavrtanj sa zadnje strane
kućišta koji je sada vidljiv.
4 Skinite zadnju stranu kućišta sa prednje strane kućišta tako što ćete
ugurati odvijač između njih.
5 Otkačite priključni kabl za bateriju (crno-belo-crveni kabl).
6 Izvadite 4 zavrtnja iz držača baterije.
7 Uklonite bateriju.
Ελληνικα
Σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλεια
Διαβάστε αυτές τις σημαντικές πληροφορίες προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη
συσκευή και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ
Αυτό το βρεφικό μόνιτορ προορίζεται για βοήθημα. Δεν αποτελεί υποκατάστατο της
υπεύθυνης και σωστής επιτήρησης ενός ενηλίκου και δεν πρέπει να χρησιμοποιείται
ως τέτοιο.
Ποτέ μην αφήνετε το μωρό σας μόνο του στο σπίτι. Πάντα πρέπει να υπάρχει
κάποιος για να το προσέχει και να το φροντίζει.
Αποποίηση ευθυνών
Λάβετε υπόψη σας ότι χρησιμοποιείτε αυτό το βρεφικό μόνιτορ με δική σας ευθύνη.
Koninklijke Philips N.V. και οι θυγατρικές εταιρείες της δεν είναι υπεύθυνες για τη
λειτουργία ή τη χρήση αυτού του βρεφικού μόνιτορ και, συνεπώς, δεν αποδέχονται
καμία ευθύνη σχετικά με τη χρήση αυτού του βρεφικού μόνιτορ από εσάς.
Κίνδυνος
- Μην βυθίζετε ποτέ κανένα μέρος του βρεφικού μόνιτορ σε νερό ή σε οποιοδήποτε
άλλο υγρό. Μην τοποθετείτε τη συσκευή σε σημείο όπου μπορεί να στάξει ή να
εκτοξευτεί νερό ή κάποιο άλλο υγρό. Μην χρησιμοποιείτε ποτέ το βρεφικό
μόνιτορ σε υγρά μέρη ή κοντά σε νερό.
- Μην τοποθετείτε ποτέ κανένα αντικείμενο πάνω στο βρεφικό μόνιτορ και μην το
καλύπτετε. Μην φράσσετε τυχόν οπές εξαερισμού. Εγκαταστήστε τη συσκευή
σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΣΤΡΑΓΓΑΛΙΣΜΟΥ. Έχουν ΣΤΡΑΓΓΑΛΙΣΤΕΙ
παιδιά από τα καλώδια. Κρατάτε αυτό το καλώδιο μακριά από τα παιδιά (σε
απόσταση άνω του 1 μέτρου).Μην τοποθετείτε ποτέ το βρεφικό μόνιτορ μέσα
στην κούνια ή το πάρκο του μωρού. Μην αφαιρείται την ετικέτα. (Εικ. 1)
Προειδοποίηση
- Προτού συνδέσετε τη συσκευή, ελέγξτε αν η τάση που αναγράφεται στον
τροφοδότη αντιστοιχεί στην τάση ρεύματος του τοπικού οικιακού δικτύου.
- Μην τροποποιείτε ή κόβετε κανένα τμήμα του προσαρμογέα και του καλωδίου
του, καθώς μπορεί να προκληθεί κίνδυνος.
- Χρησιμοποιείτε μόνον τον τροφοδότη που παρέχεται.
- Εάν ο τροφοδότης υποστεί βλάβη, θα πρέπει να αντικατασταθεί μόνο με έναν
αυθεντικό τροφοδότη προς αποφυγή κινδύνου.
- Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω,
καθώς και από άτομα με περιορισμένες σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικές
ικανότητες ή χωρίς εμπειρία και γνώση, με την προϋπόθεση ότι τη χρησιμοποιούν
υπό επίβλεψη ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με την ασφαλή της χρήση και ότι
κατανοούν τους ενδεχόμενους κινδύνους. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη
συσκευή. Ο καθαρισμός και η συντήρηση από το χρήστη δεν θα πρέπει να
πραγματοποιούνται από παιδιά που δεν εποπτεύονται.
- Να προστατεύετε το καλώδιο τροφοδοσίας ώστε να μην πατηθεί ή κοπεί, ειδικά
στα φις, στις ενσωματωμένες πρίζες και στο σημείο όπου εξέρχεται από τη
συσκευή.
- Βεβαιωθείτε ότι τοποθετήσατε το βρεφικό μόνιτορ με τέτοιο τρόπο ώστε το
καλώδιο τροφοδοσίας του να μην εμποδίζει τη διέλευση από την πόρτα ή το
πέρασμα. Εάν το βρεφικό μόνιτορ είναι τοποθετημένο πάνω σε τραπέζι ή σε
χαμηλό πάγκο, μην αφήνετε το καλώδιο τροφοδοσίας να κρέμεται από την άκρη
του τραπεζιού ή του πάγκου. Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας δεν είναι
απλωμένο στο δάπεδο όπου ενέχει κίνδυνο να σκοντάψει κάποιος.
- Κρατήστε τα υλικά της συσκευασίας (πλαστικές σακούλες, χαρτόνια, κ.τ.λ.) μακριά
από παιδιά, καθώς δεν αποτελούν παιχνίδι.
- Για να αποτρέψετε την ηλεκτροπληξία, μην ανοίγετε το περίβλημα της μονάδας
μωρού ή της μονάδας γονέα.
Προσοχή
- Χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε θερμοκρασία μεταξύ 0°C και 40°C.
- Μην εγκαταστήσετε τη συσκευή κοντά σε πηγές θερμότητας όπως σώματα
καλοριφέρ, ανοίγματα εκροής θερμού αέρα, σόμπες ή άλλες μονάδες
(συμπεριλαμβανομένων των ενισχυτών) που παράγουν θερμότητα.
- Βεβαιωθείτε ότι τα χέρια σας είναι στεγνά όταν μεταχειρίζεστε μετασχηματιστές,
βύσματα και το καλώδιο τροφοδοσίας.
- Όλες οι απαραίτητες επισημάνσεις στη μονάδα μωρού, στη μονάδα γονέακαι στο
τροφοδοτικό βρίσκονται στο κάτω μέρος της μονάδας μωρού, της μονάδας γονέα
και του τροφοδοτικού.
Συμμόρφωση με πρότυπα
- Το συγκεκριμένο προϊόν συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις για τις ραδιοφωνικές
παρεμβολές της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (Εικ. 2).
- Με το παρόν η Philips Consumer Lifestyle δηλώνει ότι το βρεφικό μόνιτορ
συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και με τις υπόλοιπες σχετικές διατάξεις
της Οδηγίας 2014/53/EE (FHSS: ζώνη ραδιοσυχνοτήτων 2.4GHz, μέγιστη ισχύς
ραδιοσυχνότητας: 100 mW EIRP). Ένα αντίγραφο της Δήλωσης Συμμόρφωσης ΕΕ
(DoC) είναι διαθέσιμο και ηλεκτρονικά στη διεύθυνση www.philips.com/support.
Ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF)
Αυτή η συσκευή Philips συμμορφώνεται με όλα τα ισχύοντα πρότυπα και τους
κανονισμούς σχετικά με την έκθεση σε ηλεκτρομαγνητικά πεδία.
Εγγύηση και υποστήριξη
Αν χρειάζεστε πληροφορίες ή υποστήριξη, επισκεφτείτε τον ιστότοπο
www.philips.com/support ή διαβάστε το φυλλάδιο της διεθνούς εγγύησης.
Ανακύκλωση
- Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι το παρόν προϊόν δεν πρέπει να απορριφθεί μαζί
με τα συνηθισμένα οικιακά σας απορρίμματα (2012/19/ΕΕ) (Εικ. 3).
- Αυτό το σύμβολο δηλώνει ότι το προϊόν αυτό περιέχει ενσωματωμένη
επαναφορτιζόμενη μπαταρία, η οποία δεν πρέπει να απορριφθεί μαζί με τα
συνηθισμένα οικιακά απορρίμματα (Εικ. 4) (2006/66/ΕΚ). Προσκομίστε το προϊόν
σας σε επίσημο σημείο συλλογής ή κέντρο επισκευών της Philips, για να αφαιρέσει
την επαναφορτιζόμενη μπαταρία ένας επαγγελματίας.
- Ακολουθήστε τους εγχώριους κανονισμούς για την ξεχωριστή συλλογή
ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊόντων και των επαναφορτιζόμενων μπαταριών.
Η σωστή μέθοδος απόρριψης συμβάλλει στην αποφυγή αρνητικών επιπτώσεων
για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία.
Αφαίρεση της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας
Σημείωση: Σας συνιστούμε η αφαίρεση της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας να γίνεται
από κάποιον επαγγελματία.
Αφαιρείτε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία μόνο όταν απορρίπτετε τη συσκευή.
Βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία είναι εντελώς άδεια τη στιγμή της αφαίρεσης. Μόνο η
μονάδα γονέα περιλαμβάνει μπαταρία.
Διαδικασία:
1 Αφαιρέστε τα 2 λαστιχένια ποδαράκια από το κάτω μέρος της μονάδας γονέα.
2 Αφαιρέστε τις 2 βίδες που είναι τώρα ορατές στο κάτω μέρος της μονάδας γονέα.
3 Τοποθετήστε την κεραία κάθετα και αφαιρέστε τη βίδα στο πίσω περίβλημα που
είναι τώρα ορατή.
4 Αποσπάστε το πίσω περίβλημα από το μπροστινό πιέζοντας στο σημείο ένωσής
τους με ένα κατσαβίδι.
5 Αποσυνδέστε το καλώδιο σύνδεσης της μπαταρίας (μαύρο-λευκό-κόκκινο
καλώδιο).
6 Αφαιρέστε τις 4 βίδες από τη θήκη της μπαταρίας.
7 Αφαιρέστε την μπαταρία.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Avent SCD620/52 Ważna informacja

Kategoria
Babyfony
Typ
Ważna informacja