Palram 701786 Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji
WAZNE!
Przed rozpoczkiem montazu zapoznaj sic z niniejszq instrukcja i zachowaj ja do
przyszlego u2ytku.
» Obstuga Klienta
W celu uzyskania dodatkowych informacji oraz w sprawie czcki zamiennych proszc
odwied2 naszq strong www.palramapplications.com
albo skontaktuj sic z naszq telefonicznq liniq serwisowq podanq na dole strony.
Zasady bezpieczenstwa
Dokonuj montazu zgodnie z niniejszq instrukcja.
U2ywaj rckawic ochronnych.
Podczas pracy z profilami aluminiowymi u2ywaj obuwia i okularow ochronnych.
Stosuj sic do zasad bezpieczehstwa producenta dotyczkych narzcdzi i innego sprzctu.
Uwa2aj, aby profile aluminiowe nie stykaly sic z kablami ani przewodami elektrycznymi.
Nie probuj montowk produktu podczas wiatru lub deszczu.
Materialy, z ktorych wykonano opakowanie, nale2y zutylizowk zgodnie z
obowiqzujkymi przepisami. Przechowuj torebki plastikowe w miejscu
niedostcpnym dla dzieci ryzyko uduszenia.
Dzieci powinny znajdowk sic w bezpiecznej odlegloki od miejsca pracy.
Podczas
montazu
nie naciskaj na produkt ani sic o niego nie opieraj.
Nie umieszczaj produktu w miejscu, w ktorym bcdzie nara2ony na dzialanie silnego wiatru.
Nigdy nie probuj montowk produktu w przypadku zmcczenia ani pod wplywem
narkotykow, alkoholu czy lekow.
Nigdy nie przechowuj w szklarni gorkych przedmiotow. Zanim wbijesz kotwy,
upewnij sic, ze w podlo2u nie ma ukrytych rur ani kabli.
Ten produkt zostal zaprojektowany do wykorzystania glownie jako szklarnia.
» Konserwacja i pielegnacja
Czyk produkt delikatnym srodkiem czyszczkym i splukuj zimnq wodq. Do mycia
przezroczystych czcki nie u2ywaj acetonu, sciernych srodkow czyszczkych ani innych
substancji chemicznych. Regularnie sprawdzaj, czy plastikowe oslony panelu dachowego
(plastikowy element 329 i profil 981) sq prawidlowo zamontowane.
» Narzedzia
Tama miernicza
Rckawice
Poziomica
Srubokrct krzy2akowy
Rozpylacz silikonowy / Srodek smarujky
Regulowany klucz nastawny / nasadowy
Gumowy mfotek
T001 narzcdzie specjalne dos ruby
411 i nakrctki 412
» Przed montaZem
Wybierz miejsce:
- Cieplarnia musi byc umieszczona i
umocowana na plaskiej i rownej powierzchni.
- Wybierz sloneczne miejsce z dala od
rzucajkych den drzew.
Szczegolnie zalecamy umocowanie tej
cieplarni bezix&ednio na jednolitej,
betonowej podstawie. W przypadku tego
rodzaju mocowania nale2y skorzystk
z wczeniej wywierconych otworow w
metalowej podstawie.
Monta2 sklada sic z wielu elementow, zaleca
sic zatem, by przeprowadzily go dwie osoby.
Na montaz nale2y przeznaczyc przynajmniej
pot dnia.
Wyjmij wszystkie elementy z opakowah.
Posortuj je i por6wnaj z listq zawartoki.
Elementy powinny byc umieszczone
w zasicgu rcki. Umiek wszystkie mate
elementy (srubki itp.) w misce, aby sic nie
zgubily.
Proszc pamictk, ze w tej cieplarni
wykorzystywane sq wieloksztaltne profile. W
wyniku tego niektore otwory w profilach nie
sq wykorzystywane podczas montazu.
Przed rozpoczkiem proszc zapoznk sic z
calq instrukcja obslugi. Postcpuj zgodnie z
instrukcjami w tej samej kolejnoki.
Notatki - podczas montazu
Uwaga: panele instaluje sic
strong z warstwq ochronnq
UV na zewriqtrz (oznaczonq
«TA STRON, NA ZEWNATRZ») i
zdejmuje sic folic pokrywajkq
panele.
Mo2na uzyc smaru silikonowego w rozpylaczu
w celu umo2liwienialatwiejszego wsuwania
paneli do profili.
Nie rozpylk na panele poliwcglanowe.
Jeli to konieczne, uzyc gumowego mfotka.
Kroki 23, 28, 36, 42, 46, 48, 49, 58, 62, 66,
71: Proszg pamigtad Kakla z 3 szklarni
posiada zestaw kompatybilnych paneli, jak
pokazano w spisie zawartoki i w odpowiednich
krokach montazu.
c;)Podczas montazu mozesz natrafic na
ikons informacyjnq. Proszc zapoznk sic z
odpowiednimi instrukcjami, gdy2 znajdujq sic
tam dodatkowe komentarze i pomoc.
Krok 3: Upewnij sic, ze podstawa jest kwadratowa,
przez zmierzenie przekqtnych i wypoziomowanie,
przy u2yciu poziomicy.
Krok 6: Elementy 994 i 995 znajdujq sic z tylu
cieplarni. Ich montaz okrela przod cieplarni.
Kroki 9, 12, 16: Owalny otwor na poprzeczkach
256 zawsze powinien byc zamontowany w
podstawie cieplarni.
Krok 10 Montai drzwi: Okrela kierunek otwierania
sic drzwi. Element nr 987 to bok, na ktorym bcdq
umieszczone zawiasy drzwi. Drzwi mogq by
zamontowane, by otwierk sic albo z lewej, albo
z prawej strony. Niniejsza instrukcja przedstawia
montaz drzwi otwieranych z prawej strony.
Kroki 58-64: montaz drzwi zale2y od decyzji
wfakiciela
Montai okna
Krok 43: Przed monta2em nale2y zdecydowk, gdzie
umiescic okno. Okno mote byc zainstalowane w
jednym ze wskazanych mo2liwych miejsc.
Krok 57: Jeli okno nie zamyka sic prawidlowo,
proszc poluzowk srubki, wyregulowk profil, po
czym dokrcci
Waine zalecenia
Pewnie umocuj cieplarnie w rownej pozycji
natychmiast po zakonczeniu montaiu
Do zakotwiczenia cieplarni uiyj wyznaczonego
przez producenta zestawu kotwiczacego
Cieplarnia mole bye zakotwiczona takie przez
przewiercenie profili podstawy i przymocowanie
jej do podloia przy uiyciu wkretow
uziemiajacych (wkrety nie naleia do zestawu).
Dokrecie wszystkie sruby po zakonczeniu
montaiu.
Prosze pamietae, ie przymocowanie tego
produktu do ziemi jest kluczowe dla jego
stabilnoSci i sztywnoSci.
Aby Panstwa gwarancja zachowala wainoSe,
wymagane jest wykonanie tego etapu.
Sruba 411 i nakrctka 412 utywane sa na wielu etapach montazu.
Sruba 411 powinna by wlotona od zewnatrz, a nakrctka 412 od wewnatrz.
Nie dokrccaj ruby 411 i nakrctki 412 o wiccej nit 23- obroty. Jeteli nie podano inaczej, nie nalety ich
dokrccae, dop6ki wszystkie panele nie zostana zamontowane.
Podczas wykonywania niekt6rych etap6w montazu konieczne mote okazae sic czasowe mocne
dokrccenie kilku grub w celu unikniccia zapadniccia sic rusztowania.
Garantia limitada de 5 alios de Palram
Angaben zum Produkt: Invernaderos co
Palram Applications (1995) Ltd (Numero de la compania: 512106824) cuya oficina registrada se encuentra en Teradion Industrial Park, M.P Misgav 20174,
Israel ("Palram") garantiza que el Producto no tendra defectos de material o defabricacion durante un periodo de Diez ahos desde la fecha
de compra original sujeto a las definiciones, tgrminos y condiciones contenidos en esta garantia.
1. Condiciones
1.1 Esta garantia solo sera valida si el Producto es instalado, limpiado, manipulado y mantenido de acuerdo a las recomendaciones
por escrito de Palram.
1.2 Sin derogar lo anterior, los dahos causados por el uso de la fuerza, manipulacion incorrecta, uso inapropiado, uso o montaje o mantenimiento
negligentes, accidentes, impacto de objetos extrahos, vandalismo, contaminantes, alteracion, pintado, conexion, pegado, sellado no de
acuerdo al manual del usuario, o dahos resultantes de la limpieza con detergentes incompatibles y desviaciones menores del Producto no
estan cubiertos por esta garantia.
1.3 Esta garantia no se aplica a dahos resultantes de"fuerza mayor", que incluye entre otros, granizo, tormenta, tornado, huracan, ventisca,
inundacion, efectos del fuego.
1.4 Esta garantia es nula si los componentes o piezas estructurales utilizados no son compatibles con las recomendaciones escritas de Palram.
1.5 Esta garantia se aplica solamente al comprador normal del Producto. No se extiende a cualquier otro comprador o usuario del Producto
(incluyendo, entre otros, cualquier persona que adquiera el Producto desde el comprador original).
2. Reclamaciones y notificaciones
2.1 Toda reclamacion de la garantia debe ser notificada por escrito a Palram lo antes que sea posible razonablemente despugs de descubrir el
Producto defectuoso, adjuntando el tique de yenta original y esta garantia.
2.2 El reclamante debe permitir a Palram inspeccionar el Producto pertinente y el sitio de la instalacion en si mismo mientras el Producto esta
todavia en su posicion original y no se ha retirado ni movido o alterado de ningun modo y/o devolver el Producto a Palram para evaluarlo.
2.3 Palram se reserva el derecho a investigar la causa de cualquierfallo de forma independiente.
3. Compensacion
3.1 Si una reclamacion bajo esta Garantia se notifica apropiadamentey es aprobada por Palram, el comprador, segun considere Palram,
puede o bien (a) comprar un Producto o pieza/s de recambio; o (b) recibir el reembolso del precio de compra del Producto o la pieza
o piezas, todo de acuerdo al siguiente calendario:
El periodo tras la compra Reembolso del Producto o Pieza /s Recambio Segun
Desde la fecha de compra hasta el final del primer aho Sin costes 100%
Fin del 1.er aho hasta el final del 2.° aho El comprador pagara el 20 % del precio original de compra 80%
Fin del 2.° aho hasta el final del 3.er aho El comprador pagara el 40 % del precio original de compra 60%
Fin del 3.er aho hasta el final del 4.° aho El comprador pagara el 60 % del precio original de compra 40%
Fin del 4.° aho hasta el final del 5.° aho El comprador pagara el 80 % del precio original de compra 20%
3.2 Para evitar cualquier duda, el calculo de la determinacion de la compensacion por pieza/s defectuosas, segun el calendario de arriba,
se basard en la contribucion de la pieza defectuosa al coste original del Producto. Palram se reserva el derecho de proporcionar
sustituciones si el Producto o cualquier pieza del mismo no esta disponible o es obsoleta.
3.3 Esta garantia no cubre ningun coste ni gasto de la retirada e instalacion del Producto o impuestos o gastos de envio ni cualquier otra
pgrdida/s directa o indirecta que pueda resultar del defecto del Producto.
4. Condiciones genera les y limitaciones
4.1 APARTE DE LO QUE SE HA AFIRMADO ESPECIFICAMENTE EN ESTA GARANT1A,TODAS LAS DEMAS GARANTIAS,TANTO EXPRESAS COMO IMPLICITAS,
INCLUYENDOTODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIABILIDAD 0 IDONEIDAD PARA UN PROPOSITO EN PARTICULAR SE EXCLUYEN EN LA
EXTENSION EN QUE LO PERMITA LA LEY.
4.2 EXCEPTO DONDE LO HAYAMOS DECLARADO ESPECIFICAMENTE EN ESTA GARANTIA, PALRAM NO SERA RESPONSABLE DE CUALQUIER PERDIDA 0
DANOS QUE SUFRA EL COMPRADOR DIRECTAMENTE, INDIRECTAMENTE 0 COMO CONSECUENCIA DE UTILIZAR EL PRODUCTO 0 EN CONEXION DE
CUALQUIER MODO CON EL MISMO.
4.3 SI SE PROHIBE A PALRAM, BAJO CUALQUIER LEY APLICABLE, EXCLUIR LAS GARANTIAS IMPLICIAS DE COMERCIABILIDAD 0 IDONEIDAD PARA UN
PROPOSITO EN PARTICULAR CON RELACION AL PRODUCTO, LA DURACION DE DICHAS GARANTIAS IMPLICITAS SE LIMITA EXPRESAMENTE A LA
DURACION DE ESTA GARANTIA, 0 SI ES MASTIEMPO, EL PERIODO MAXIMO REQUERIDO POR LA LEY APLICABLE.
4A EL COMPRADOR ES RESPONSABLE ONICAMENTE DE DETERMINAR SI LA MANIPULACION, ALMACENAMIENTO, MONTAJE, INSTALACION 0 USO
DEL PRODUCTO ES SEGURO Y APROPIADO EN CUALQUIER UBICACION, PARA CUALQUIER APLICACION DADA 0 EN CUALQUIER CIRCUNSTANCIA
DADA. PALRAM NO ES RESPONSABLE POR CUALQUIER DANO 0 LESION DEL COMPRADOR, CUALQUIER OTRA PERSONA 0 CUALQUIER PROPIEDAD
QUE RESULTE DE LA MANIPULACION, ALMACENAMIENTO, INSTALACION, MONTAJE 0 USO INADECUADOS DEL PRODUCTO 0 NO SEGUIR LAS
INSTRUCCIONES ESCRITAS ACERCA DE LA MANIPULACION, ALMACENAMIENTO, INSTALACION, MONTAJE Y USO DEL PRODUCTO.
4.5 A MENOS QUE SE INDIQUE EXPRESAMENTE LO CONTRARIO POR PALRAM, EL PRODUCTO ESTA PREVISTO SOLO PARA USO RESIDENCIAL
NORMAL. PALRAM NO ES RESPONSABLE POR NINGUNA PERDIDA, DANO, COSTE 0 GASTO RESULTANTE DE CUALQUIER USO DEL PRODUCTO
PARA CUALQUIER PROPOSITO QUE NO ESTE RECOMENDADO POR LAS INSTRUCCIONES ESCRITAS 0 QUE NO ESTE PERMITIDO POR CUALQUIER
LEGISLACION APLICABLE U OTROS CODIGOS EN VIGOR EN LA UBICACION DONDE USARA EL PRODUCTO EL COMPRADOR.
Gwarancja Palramu ograniczona na 5 lat.
Szczegoly produktu: Szklarnie
Palram Applications (1995) Ltd (Numer firmy: 512106824) kt6rej zarejestrowane biuro znajduje sig wTeradion Industrial Park, M.P Misgav 20174,
lzrael ("Palram")gwarantuje,±e produkt pozbawiony jest wad materialowych 1302 usterek w wykonaniu na okres 10 lat liczonych od pierwotnej
daty zakupu przedmiotu zgodnie z definicjami, warunkami i zastrze±eniami zawartymi w niniejszej gwarancji.
1. Warunki
1.1 Niniejsza gwarancja obowiazuje dany produkt wylacznie jeali jego monta±, czyszczenie, obsluga i konserwacja byly wykonywane zgodnie
z pisemnymi zaleceniami Palramu.
1.2 Bez naruszenia powy±szych warunk6w, szkody spowodowane u±yciem sily, niepoprawna obsluga, nieodpowied nim zastosowaniem,
niedbalym u±yciem lub monta±em, wypadkami, oddzialywaniem obcych przedmiotow, wandalizmem, zanieczyszczeniami, przerobkami,
malowaniem, laczeniem, klejeniem, uszczelnianiem niezgodnym z podrgcznikiem u±ytkownika lub szkody wynikajace z czyszczenia
niezgodnymi Srodkami czyszczacymi oraz pomniejszcze niezgodnoaci Produktu nie s4 objgte niniejsza gwarancja.
1.3 Niniejsza gwarancja nie dotyczy szk6d spowodowanych silami wy±szymi') wliczaja w to migdzy innymi opady gradu, burze, tornada,
huragany, Snie±yce, powodzie, skutki po±aru.
1.4 Niniejsza gwarancja jest niewa±na jeali czgaci skladowe i zastosowane elementy s4 niezgodne z pisemnymi zaleceniami Palramu.
1.5 Niniejsza gwarancja dotyczy wylacznie oryginalnego nabywcy produktu i nie obejmuje ±adnego innego nabywcybac12 u±ytkownika
produktu. (wliczajac w to migdzy innymi jakakolwiek osobg, ktora nabyla produkt od pierwotnego nabywcy.)
2. Reklamacje i zgloszenia
2.1 Ka±da reklamacja musi byC zgloszona pisemnie do Palramu w ciagu 30 dni od odkrycia wadliwego produktu z zalaczeniem oryginalnego
paragonu oraz niniejszej gwarancji.
2.2 Wnioskodawca musi zezwoliC Palramowi na dokonanie kontroli reklamowanego Produktu oraz samego miejsca monta±u, w czasie gdy
Produkt nadal znajduje sig w swoim pierwotnym polo±eniu i nie zostal usunigty ani przeniesiony lub zmieniony w jakikolwiek sposob i/
lub zwrociC Produkt Palramowi do kontroli.
3. Odszkodowanie
3.1 3.1 Jeali reklamacja zostanie poprawniezgloszona i zatwierdzona przez Palram, nabywca, do wyboru przez Palram, mote (a) zakupiC
zastgpczy produkt lub jego czgaci; lub (b) otrzymaC zwrot koszt6w za oryginalny Produkt lub jego czgaci,zgodnie z poni±szym
schematem:
Okres po zakupie Wymiana produktu lub jego czgici Refundacja
Od daty zakupu do konca 1 roku BezIpatnie 100%
Koniec 1 roku do konca 2 roku purchaser will pay 20% of the original purchase price 80%
Koniec 2 roku do korica 3 roku purchaser will pay 40% of the original purchase price 60%
Koniec 3 roku do korica 4 roku purchaser will pay 60% of the original purchase price 40%
Koniec 4 roku do korica 5 roku purchaser will pay 80% of the original purchase price 20%
3.2 W celu uniknigcia jakichkolwiek watpliwoaci, kalkulacja postanowienia wzwiazku z odszkodowaniem za wadliwe czgaci, zgodnie z
powy±szym schematem, bgdzie oparta na oryginalnym wkladzie finansowym Produktu za jego wadliwe czgaci. Palram zastrzega sobie
prawo do zapewnienia zamiennikow jeali Produkt lub jakakolwiek jego czeSC jest niedostgpna lub nieaktualna.
3.3 Niniejsza gwarancja nie pokrywa ±adnych koszt6w usunigcia lub monta±u Produktu, podatk6w lub transportu,bad2 jakichkolwiek innych
bezpoarednich lub poarednich strat ktore mogly nastapiC po awarii Produktu.
4. Warunki ogolne i ograniczenia
4.1 INNE NIZ KONKRETNIE OKRESLONEW NINIEJSZEJ GWARANCJI, WSZYSTKIE INNE GWARANCJE, WYRAZONE CZY DOROZUMIANE,
WLACZAJACW TO WSZYSTKIE DOROZUMIANE GWARANCJE PRZYDATNOSCI HANDLOWEJ BAD2 STOSOWNOSCI DO OKRESLONEGO
CELU NIE SA WtICZONE TAK DtUGO JAK POZWALA NA TO PRAWO.
4.2 Z WYJATKIEM PRZYPADKOW KONKRETNIE OKRESLONYCH W NINIEJSZEJ GWARANCJI PALRAM NIE NIE JEST ZOBOWIAZANY ZA
JAKIEKOLWIEK STRATY LUB SZKODY, JAKICH DOZNAt NABYWCAW SPOSOB BEZPOSREDNI, POSREDNI, LUBWWYNIKU UZYTKU, BI D2
W JAKIKOLWIEK INNY SPOSOB POWIAZANY Z PRODUKTEM.
4.3 1E51_1 PALRAM JEST ZABRONIONY PRZEZ JAKIEKOLWIEK OBOWIAZUJACE PRAWO POMIJAJAC DOROZUMIANA GWARANCJE
PRZYDATNOSCI HANDLOWEJ BAD2 STOSOWNOSCI DO OKRESLONEGO CELU ZWIAZANEGO Z PRODUKTEM, OKRES TRWANIA
TAKICH GWARANCJI JEST JEDNOZNACZNIE OGRANICZONY DO CZASU TRWANIATEJ GWARANCJI, BI D2 MAKSYMALNEGO CZASU
WYMAGANEGO PRZEZ PRAWO.
4A NABYWCA JEST WYtICZNIE ODPOWIEDZIALNY ZA DOPILNOWANIE OBStUGI, PRZECHOWYWANIA, MONTAZU, INSTALACJI,
ORAZ CZY UZYTKOWANIE PRODUKTU JEST BEZPIECZNE ORAZWLASCIWEWJAKIMKOLWIEK POtOZENIU DLA JAKIEGOKOLWIEK
ZASTOSOWANIA I JAKICHKOLWIEK OKOLICZNOSCI. PALRAM NIE JEST ODPOWIEDZIALNE ZA SZKODY LUB OBRAZENIA NABYWCY
BAD2 JAKIEJKOLWIEK INNEJ OSOBY LUBWLASNOSCI WYNIKAJACE Z Z NIEWLASCIWEJ OBStUGI, PRZECHOWYWANIA, MONTAZU,
INSTALACJI I ZASTOSOWANIA PRODUKTU.
4.5 0 ILE NIE ZOSTAtO INACZEJ WSKAZANE PRZEZ PALRAM, PRODUKT JEST PRZEZNACZONY WYLACZNIE DO NORMALNEGO,
MIESZKALNEGO UZYTKU. PALRAM NIE JEST ODPOWIEDZIALNY ZA JAKIEKOLWIEK STRATY LUB SZKODY, KOSZTY LUBWYDATKI
WYNIKAJACE Z JAKIEKOLWIEK ZASTOSOWANIA PRODUKTU W JAKIMKOLWIEK CELU, KTORY NIE JEST ZALECANY PRZEZ PISEMNA
INSTRUKCJE LUB KTORY NIE JEST DOZWOLONY PRZEZ OBOWIAZUJACE PRAWO LUB INNY KODEKS WYNIKAJACY Z LOKALIZACJI W
KTOREJ NABYWCA BEDZIE STOSOWAt PRODUKT.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Palram 701786 Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji