HP LaserJet Enterprise 600 Printer M602 series Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji
EN
Installation Guide
LASERJET ENTERPRISE M601, M602, M603
HR
Vodič kroz instalaciju
CS
Průvodce instalací
HU
Telepítési útmutató
PL
Podręcznik instalacji
RO
Ghid de instalare
SR
Vodič za instalaciju
SK
Inštalačná príručka
SL
Priročnik za namestitev
10% - 80%
10° - 32.5°C
(50° - 91°F)
807 mm (31.8 inches)
425 mm (16.75 inches)
955 mm (37.6 inches)
NJ
OE
NJ
OE
E
N
In
st
a
l
l
at
i
o
n
G
ui
d
e
E
:
L
>
KC
>M
>
G
M
>
KIKB
L>
/))
I
K
BG
M
>K
L
>KB>
L
ES
Le
a
est
o p
r
im
er
o
E
N
In
st
a
l
l
at
i
o
n
G
ui
d
e
E
N
In
st
a
l
l
at
i
o
n
Guid
e
E
N
In
st
a
l
l
at
i
o
n
G
ui
d
e
E
N
In
st
a
l
l
at
i
o
n
G
ui
d
e
E
N
In
st
a
l
l
at
i
o
n
G
ui
d
e
E
N
In
st
a
l
l
at
i
o
n
G
ui
d
e
E
N
In
st
a
l
l
at
i
o
n
G
ui
d
e
E
N
In
st
a
l
l
at
i
o
n
G
ui
d
e
E
N
I
n
s
t
al
l
at
i
on
G
u
i
de
LAS
E
RJ
ET
E
NT
E
R
P
RISE
60
0
Q
1,
Q
2
&
Q
3
P
R
I
N
TE
R
S
E
R
I
E
S
E
S
Le
a
es
t
o
pri
mero
E
N
I
n
s
t
al
l
at
i
on
G
u
ide
E
N
I
n
s
t
al
l
at
i
on
G
u
id
e
E
N
I
n
s
t
al
l
at
i
on
G
u
ide
E
N
I
n
s
t
al
l
at
i
on
G
u
ide
E
N
I
n
s
t
al
l
at
i
on
G
u
id
e
E
N
I
n
s
t
al
l
at
i
on
G
u
ide
E
N
I
n
s
t
al
l
at
i
on
G
u
ide
E
N
I
n
s
t
al
l
at
i
on
G
u
ide
E
N
In
s
ta
l
l
a
ti
o
n
Gu
i
d
e
L
A
S
E
R
JE
T E
NT
E
R
PR
I
S
E
6
0
0
Q
1
,
Q
2
&
Q
3
P
R
I
N
TE
R
S
E
RI
E
S
E
S
Lea
e
st
o
pr
i
me
r
o
E
N
I
n
st
a
l
l
a
ti
o
n
Gu
i
de
E
N
In
st
a
l
l
a
ti
o
n
G
u
i
de
E
N
In
s
ta
l
l
a
ti
o
n
Gu
i
de
E
N
In
s
ta
l
l
a
ti
o
n
G
u
i
de
E
N
In
st
a
l
l
a
ti
o
n
G
u
i
d
e
E
N
I
n
st
a
l
l
a
ti
o
n
G
u
i
d
e
E
N
I
n
st
a
l
l
a
ti
o
n
G
u
i
d
e
E
N
I
n
st
a
l
l
at
i
o
n
G
u
i
de
1
2
EN
Select a sturdy, well-ventilated, dust-free area, away from direct sunlight to position the product.
HR
Proizvod postavite na čvrstu površinu do koje ne dopire izravno sunčevo svjetlo, u dobro prozračenom prostoru bez prašine.
CS
Pro umístění produktu vyberte stabilní, dobře větraný a bezprašný prostor mimo dosah přímého slunečního světla.
HU
A készüléket szilárd, jól szellőző, pormentes helyen állítsa fel, és ne tegye ki közvetlen napfény hatásának.
PL
Wybierz solidne, dobrze wentylowane i pozbawione kurzu miejsce, gdzie urządzenie nie będzie narażone na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych.
RO
Pentru a amplasa produsul, alegeţi un loc stabil, bine ventilat şi fără praf, ferit de lumina directă a soarelui.
SR
Uređaj postavite na stabilnu podlogu u prostoriji sa dobrom ventilacijom i bez prašine, udaljen od direktne sunčeve svetlosti.
SK
Produkt umiestnite na stabilnom, dobre vetranom a bezprašnom mieste, na ktoré nedopadá priame slnečné svetlo.
SL
Za postavitev izdelka izberite trden, dobro prezračevan in čist prostor, ki ni izpostavljen neposredni sončni svetlobi.
1
3
4
1 2
3
4
5 6
7 8 9
10 1211 13
5
6
EN
Caution! Do not connect the USB cable until prompted during software installation (CD).
HR
Oprez! Ne priključujte USB kabel dok se to od vas ne zatraži tijekom instaliranja softvera (CD).
CS
Pozor! Nepřipojujte kabel USB, dokud k tomu nebudete vyzváni během instalace softwaru (z disku CD).
HU
Figyelem! Ne csatlakoztassa az USB-kábelt a szoftver telepítése közben (CD), amíg erre a program nem kéri.
PL
Uwaga! Nie należy podłączać kabla USB aż do momentu wyświetlenia monitu podczas instalacji oprogramowania (z dysku CD).
RO
Atenţie! Nu conectaţi cablul USB înainte de a vi se solicita în timpul instalării software-ului (de pe CD).
SR
Oprez! Nemojte povezivati USB kabl dok to ne bude zatraženo od vas tokom instalacije softvera (CD).
SK
Upozornenie! Kábel USB nepripájajte, kým vás na to systém počas inštalácie softvéru (CD) nevyzve.
SL
Pozor! Kabla USB ne priključite, dokler vas k temu ne pozove namestitveni program (CD).
1 2 3 4
1 2 3 4
5 6 7
3
EN
Connect the power cord between the product and a grounded ac outlet. Turn on the product. On the control panel, set the language
and the date/time.
Caution: Make sure your power source is adequate for the product voltage rating. The voltage rating is on the product label. The
product uses either 100-127 Vac or 220-240 Vac and 50/60 Hz. To prevent damage to the product, use only the power cord that is
provided with the product.
HR
Pomoću kabela za napajanje priključite uređaj u zidnu utičnicu s uzemljenjem. Uključite proizvod. Na upravljačkoj ploči postavite jezik
i datum/vrijeme.
Oprez: Provjerite odgovara li izvor napajanja ulaznom naponu naznačenom na uređaju. Ulazni napon naznačen je na naljepnici
na uređaju. Uređaj koristi struju napona 100-127 V ili 220-240 V pri 50/60 Hz. Kako ne biste oštetili uređaj, koristite samo kabel za
napajanje koji je isporučen uz uređaj.
CS
Připojte napájecí kabel k produktu a uzemněné zásuvce střídavého proudu. Zapněte produkt. Na ovládacím panelu nastavte jazyk
a datum/čas.
Varování: Zkontrolujte, zda je zdroj napájení dostačující pro jmenovité napětí produktu. Jmenovité napětí naleznete na štítku produktu.
Tento produkt využívá napětí 100-127 V nebo 220-240 V při 50/60 Hz. Abyste zabránili poškození produktu, používejte pouze
napájecí kabel, který jste s ním obdrželi.
HU
Csatlakoztassa a tápkábelt a készülékhez és egy földelt fali aljzathoz. Kapcsolja be a készüléket. A kezelőpanelen állítsa be a nyelvet
és a dátumot/időt.
Vigyázat! Ellenőrizze, hogy a készülék tápellátása megfelel-e a készülék feszültségbesorolásának. A feszültségbesorolás a készülék
termékcímkéjén található. A készülék működéséhez 100–127 VAC vagy 220–240 VAC feszültség szükséges, 50/60 Hz-en. A termék
károsodásának elkerülése érdekében csak a készülékhez mellékelt tápkábelt használja.
PL
Podłącz przewód zasilający urządzenia do uziemionego gniazdka sieci elektrycznej. Włącz zasilanie urządzenia. Ustaw język,
datę i godzinę na panelu sterowania.
Uwaga: Upewnij się, że źródło zasilania dostarcza napięcie właściwe dla tego urządzenia. Specykacje dotyczące napięcia znajdują
się na etykiecie urządzenia. Urządzenie wymaga napięcia 100-127 V (prąd przemienny) lub 220-240 V (prąd przemienny)
i częstotliwości 50/60 Hz. Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia, należy stosować przewód zasilający dołączony do urządzenia.
RO
Conectaţi cablul de alimentare la produs şi la o priză c.a. cu împământare. Porniţi produsul. Setaţi limba şi data/ora de la panoul
de control.
Atenţie: Asiguraţi-vă că sursa de alimentare este adecvată pentru tensiunea nominală a produsului. Tensiunea nominală este indicată
pe eticheta produsului. Produsul utilizează e 100-127 V c.a., e 220-240 V c.a. şi 50/60 Hz. Pentru a preveni deteriorarea produsului,
utilizaţi numai cablul de alimentare furnizat împreună cu produsul.
SR
Koristite kabl za napajanje da biste povezali proizvod i utičnicu sa uzemljenjem. Uključite uređaj. Na kontrolnoj tabli podesite jezik
i datum i vreme.
Oprez: Uverite se da izvor napajanja ima odgovarajući napon za ovaj proizvod. Napon je naveden na nalepnici proizvoda. Uređaj
koristi napon od 100-127 V ili 220-240 V pri 50/60 Hz. Da biste sprečili oštećenje proizvoda, koristite samo kabl za napajanje koji ste
dobili sa proizvodom.
SK
Pripojte napájací kábel medzi produkt a uzemnenú sieťovú zásuvku. Zapnite produkt. Na ovládacom paneli nastavte jazyk, dátum a čas.
Výstraha: Uistite sa, či je zdroj napájania postačujúci pre menovité napätie produktu. Menovité napätie sa nachádza na štítku produktu.
Produkt používa napätie 100 – 127 V (striedavý prúd) alebo 220 240 V (striedavý prúd) pri 50/60 Hz. Používajte len napájací kábel
dodaný s produktom, aby nedošlo k poškodeniu produktu.
SL
Z napajalnim kablom povežite napravo in ozemljeno vtičnico. Vklopite izdelek. Na nadzorni plošči nastavite jezik in datum/čas.
Opozorilo: Preverite, ali vir napajanja ustreza nazivni napetosti naprave. Nazivna napetost je navedena na nalepki naprave. Naprava
uporablja 100–127 Vac ali 220–240 Vac in 50/60 Hz. Da se izognete poškodbam naprave, uporabljajte samo priloženi napajalni kabel.
7
8
1 2
3 4 5
5
9
EN
For more product and problem-solving information go to the
User Guide or
www.hp.com/support/lj600QSeries
RO
Pentru mai multe informaţii despre produs şi despre rezolvarea
problemelor, consultaţi ghidul utilizatorului sau accesaţi
www.hp.com/support/lj600QSeries
HR
Dodatne informacije o proizvodu i rješavanju problema
potražite u korisničkom priručniku ili na adresi
www.hp.com/support/lj600QSeries
SR
Dodatne informacije o proizvodu i rešavanju problema
potražite u vodiču za korisnike ili na lokaciji
www.hp.com/support/lj600QSeries
CS
Další informace o produktu a informace o řešení problémů
naleznete v uživatelské příručce nebo na webové adrese
www.hp.com/support/lj600QSeries
SK
Ďalšie informácie o produkte a riešení problémov nájdete
v používateľskej príručke alebo na lokalite
www.hp.com/support/lj600QSeries.
HU
További, a termékkel és hibaelhárítással kapcsolatos
információért tanulmányozza a Felhasználói kézikönyvet
vagy látogasson el a következő weboldalra:
www.hp.com/support/lj600QSeries
SL
Za več informacij o izdelku in odpravljanju težav si oglejte
Uporabniški priročnik ali
www.hp.com/support/lj600QSeries
PL
Więcej informacji dotyczących urządzenia lub rozwiązywania
problemów znajduje się w instrukcji obsługi lub w witrynie
www.hp.com/support/lj600QSeries
© 2011 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Reproduction, adaptation or translation without prior written
permission is prohibited, except as allowed under the copyright laws.
The information contained herein is subject to change without notice.
The only warranties for HP products and services are set forth in
the express warranty statements accompanying such products and
services. Nothing herein should be construed as constituting an
additional warranty. HP shall not be liable for technical or editorial
errors or omissions contained herein.
Part number: CE988-90960
Edition 1, 9/2011
FCC Regulations
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio-frequency
energy. If this equipment is not installed and used in accordance
with the instructions, it may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase separation between equipment and receiver.
Connect equipment to an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is located.
Consult your dealer or an experienced radio/TV technician.
Any changes or modications to the product that are not expressly
approved by HP could void the user’s authority to operate this
equipment. Use of a shielded interface cable is required to comply
with the Class B limits of Part 15 of FCC rules. For more regulatory
information, see the electronic user guide. Hewlett-Packard shall not
be liable for any direct, indirect, incidental, consequential, or other
damage alleged in connection with the furnishing or use of this
information.
Trademark Credits
Windows® is a U.S. registered trademark of Microsoft Corporation.
*CE988-90960*
*CE988-90960*
CE988-90960
www.hp.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

HP LaserJet Enterprise 600 Printer M602 series Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji