Yamaha DKC-900 Instrukcja obsługi

Kategoria
Pianina cyfrowe
Typ
Instrukcja obsługi
IT
ES
DE
FR
EN
Owner’s manual
Mode d’emploi
Benutzerhandbuch
Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni
DKC-900
Disklavier Control Unit
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS
UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions
contained in this manual, meets FCC requirements. Modifi-
cations not expressly approved by Yamaha may void your
authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accesso-
ries and/or another product use only high quality shielded
cables. Cable/s supplied with this product MUST be used.
Follow all installation instructions. Failure to follow instruc-
tions could void your FCC authorization to use this product in
the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply
with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for
Class “B” digital devices. Compliance with these require-
ments provides a reasonable level of assurance that your
use of this product in a residential environment will not result
in harmful interference with other electronic devices. This
equipment generates/uses radio frequencies and, if not
installed and used according to the instructions found in the
users manual, may cause interference harmful to the opera-
* This applies only to products distributed by Yamaha Corporation of America. (class B)
tion of other electronic devices. Compliance with FCC regu-
lations does not guarantee that interference will not occur in
all installations. If this product is found to be the source of
interference, which can be determined by turning the unit
“OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using
one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being
affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit
breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the
antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead,
change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory
results, please contact the local retailer authorized to distrib-
ute this type of product. If you can not locate the appropriate
retailer, please contact Yamaha Corporation of America,
Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena
Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distrib-
uted by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
FCC INFORMATION (U.S.A.)
* This applies only to products distributed by
Yamaha Corporation of America.
COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT
(Supplierʼs declaration of conformity procedure)
Responsible Party : Yamaha Corporation of America
Address : 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620
Telephone : 714-522-9011
Type of Equipment : Disklavier Control Unit
Model Name : DKC-900
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
1) this device may not cause harmful interference, and
2) this device must accept any interference received including interference
that may cause undesired operation.
(FCC SDoC)
Explanation of Graphical Symbols
The lightning flash with arrowhead symbol
within an equilateral triangle is intended to
alert the user to the presence of uninsulated
“dangerous voltage” within the product’s
enclosure that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electric
shock to persons.
The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user to the
presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the product.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1 Read these instructions.
2 Keep these instructions.
3 Heed all warnings.
4 Follow all instructions.
5 Do not use this apparatus near water.
6 Clean only with dry cloth.
7 Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8 Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including amplifiers) that produce heat.
9 Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two
blades with one wider than the other. A grounding
type plug has two blades and a third grounding
prong. The wide blade or the third prong are
provided for your safety. If the provided plug does
not fit into your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
10 Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from the
apparatus.
11 Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
12 Use only with the cart, stand,
tripod, bracket, or table
specified by the manufacturer,
or sold with the apparatus.
When a cart is used, use
caution when moving the cart/
apparatus combination to
avoid injury from tip-over.
13 Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
14 Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power-supply cord or
plug is damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus has
been exposed to rain or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.
(UL60065_03)
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR
MOISTURE.
Explication des symboles graphiques
L'éclair avec une flèche à l'intérieur d'un
triangle équilatéral est destiné à attirer
l'attention de l'utilisateur sur la présence
d'une « tension dangereuse » non isolée
à l'intérieur de l'appareil, pouvant être
suffisamment élevée pour constituer
un risque d'électrocution.
Le point d'exclamation à l'intérieur d'un
triangle équilatéral est destiné à attirer
l'attention de l'utilisateur sur la présence
d'instructions importantes sur l'emploi ou la
maintenance (réparation) de l'appareil dans la
documentation fournie.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ À LIRE ATTENTIVEMENT
1 Lisez les instructions ci-après.
2 Conservez ces instructions.
3 Tenez compte des avertissements.
4 Suivez toutes les instructions.
5 N'utilisez pas cet instrument dans un milieu humide.
6 Employez uniquement un chiffon sec pour nettoyer
l'instrument.
7 N'obstruez pas les ouvertures prévues pour la
ventilation. Installez l'instrument conformément aux
instructions du fabricant.
8 N'installez pas l'instrument près d'une source de
chaleur, notamment un radiateur, une bouche de
chaleur, un poêle ou autres (y compris les
amplificateurs).
9 Ne modifiez pas les caractéristiques de la fiche avec
mise à la terre polarisée. Une fiche polarisée est dotée
de deux broches (l'une est plus large que l'autre). Une
fiche avec mise à la terre comprend deux broches,
ainsi qu'une troisième qui relie l'instrument à la terre.
La broche la plus large (ou troisième broche) permet de
sécuriser l'installation électrique. Si vous ne pouvez
pas brancher le cordon d'alimentation dans la prise
d'alimentation, demandez à un électricien de la
remplacer.
10 Protégez le cordon d'alimentation. Cela permet d'éviter
de marcher dessus ou de le tordre au niveau de la
fiche, de la prise d'alimentation et des points de
contact sur l'instrument.
11 N'employez que les dispositifs/accessoires indiqués
par le fabricant.
12 Utilisez uniquement le chariot, le
socle, le trépied, le support ou le
plan indiqués par le fabricant ou
livrés avec l'instrument. Si vous
utilisez un chariot, soyez
prudent si vous le déplacez avec
l'instrument posé dessus pour
éviter de le renverser.
13 Débranchez l'instrument en cas d'orage ou lorsque
vous ne l'utilisez pas pendant des périodes
prolongées.
14 Confiez toutes les réparations à des techniciens
qualifiés. Des réparations sont nécessaires lorsque
l'instrument est endommagé, notamment dans les cas
suivants : cordon d'alimentation ou fiche défectueuse,
liquides ou objets projetés sur l'appareil, exposition
aux intempéries ou à l'humidité, fonctionnement
anormal ou chute.
(UL60065_03)
ATTENTION
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION,
NE PAS RETIRER LE CAPOT (OU LE DOS). NE CONTIENT
PAS DE PIÈCES NÉCESSITANT L'INTERVENTION
DE L'UTILISATEUR. POUR TOUTE INTERVENTION,
FAIRE APPEL À DES PROFESSIONNELS QUALIFIÉS.
AVERTISSEMENT
N'UTILISEZ PAS L'INSTRUMENT SOUS LA PLUIE OU DANS UN ENVIRONNEMENT HUMIDE, FAUTE DE QUOI VOUS
RISQUEZ DE PROVOQUER UN INCENDIE OU DE VOUS ÉLECTROCUTER.
(weee_eu_en_02)
(weee_eu_fr_02)
Information for users on collection and disposal of old equipment:
This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic
products should not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in
accordance with your national legislation.
By disposing of these products correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative
effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling of old products, please contact your local municipality, your
waste disposal service or the point of sale where you purchased the items.
For business users in the European Union:
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further
information.
Information on Disposal in other Countries outside the European Union:
This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local
authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
Informations concernant la collecte et le traitement des déchets d’équipements électriques et
électroniques
Le symbole sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifie que les produits électriques ou
électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels.
Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d’équipements électriques et
électroniques, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementation
nationale.
En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques et électroniques, vous contribuerez à la
sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui
pourraient advenir lors d'un traitement inapproprié des déchets.
Pour plus d'informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d’équipements électriques et
électroniques, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où
vous avez acheté les produits.
Pour les professionnels dans l'Union européenne :
Si vous souhaitez vous débarrasser des déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez contacter votre
vendeur ou fournisseur pour plus d'informations.
Informations sur la mise au rebut dans d'autres pays en dehors de l'Union européenne :
Ce symbole est seulement valable dans l'Union européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets
d’équipements électriques et électroniques, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander
la méthode de traitement appropriée
(weee_eu_de_02)
(weee_eu_es_02)
(weee_eu_it_02)
(For European Countries) Importer: Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte
Befindet sich dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten
benutzte elektrische Geräte nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden.
In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen bringen Sie alte Geräte bitte zur fachgerechten Entsorgung,
Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen.
Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schützen, und verhindern
mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die andernfalls durch
unsachgerechte Müllentsorgung auftreten könnten.
Für weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte kontaktieren Sie bitte Ihre
örtliche Stadt- oder Gemeindeverwaltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst oder die Verkaufsstelle der Artikel.
Information für geschäftliche Anwender in der Europäischen Union:
Wenn Sie Elektrogeräte ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler oder Zulieferer für weitere
Informationen.
Entsorgungsinformation für Länder außerhalb der Europäischen Union:
Dieses Symbol gilt nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangieren möchten,
kontaktieren Sie bitte Ihre örtlichen Behörden oder Ihren Händler und fragen Sie nach der sachgerechten
Entsorgungsmethode.
Información para usuarios sobre la recogida y eliminación de los equipos antiguos
Este símbolo en los productos, embalajes y documentos anexos significa que los productos eléctricos y electrónicos
no deben mezclarse con los desperdicios domésticos normales.
Para el tratamiento, recuperación y reciclaje apropiados de los productos antiguos, llévelos a puntos de reciclaje
correspondientes, de acuerdo con la legislación nacional.
Al deshacerse de estos productos de forma correcta, ayudará a ahorrar recursos valiosos y a impedir los posibles
efectos desfavorables en la salud humana y en el entorno que de otro modo se producirían si se trataran los
desperdicios de modo inapropiado.
Para obtener más información acerca de la recogida y el reciclaje de los productos antiguos, póngase en contacto
con las autoridades locales, con el servicio de eliminación de basuras o con el punto de venta donde adquirió los
artículos.
Para los usuarios empresariales de la Unión Europea:
Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su vendedor o proveedor para
obtener más información.
Información sobre la eliminación en otros países fuera de la Unión Europea:
Este símbolo solo es válido en la Unión Europea. Si desea desechar estos artículos, póngase en contacto con las
autoridades locales o con el vendedor y pregúnteles el método correcto.
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura
Questi simboli sui prodotti, sull'imballaggio e/o sui documenti che li accompagnano, indicano che i prodotti elettrici ed
elettronici non devono essere mischiati con i rifiuti generici.
Per il trattamento, il recupero e il riciclaggio appropriato di vecchi prodotti, si prega di portarli ai punti di raccolta
designati, in accordo con la legislazione locale.
Smaltendo correttamente questi prodotti si potranno recuperare risorse preziose, oltre a prevenire potenziali effetti
negativi sulla salute e l'ambiente che potrebbero sorgere a causa del trattamento improprio dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti, si prega di contattare l’amministrazione
comunale locale, il servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove sono stati acquistati gli articoli.
Per utenti imprenditori dell'Unione europea:
Se si desidera scartare attrezzatura elettrica ed elettronica, si prega di contattare il proprio rivenditore o il proprio
fornitore per ulteriori informazioni.
Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell'Unione europea:
Questi simboli sono validi solamente nell'Unione Europea; se si desidera scartare questi articoli, si prega di
contattare le autorità locali o il rivenditore e richiedere informazioni sulla corretta modalità di smaltimento.
English
Disklavier Control Unit DKC-900
Owners Manual
English
3
Thank you for purchasing the Disklavier Control Unit!
Before using your this product, please read this manual thoroughly and retain it for future reference.
About this product
Installing this product to your Disklavier piano additionally allows you to play back accompanying audio
sounds. These include professional vocal performances by worldwide famous artists, acoustic performances
on instruments such as violin and cello, and other audio sounds—giving you the experience and atmosphere
of an actual live performance. This product also lets you perform simple operations from the screen of your
smartphone or tablet. Moreover, you can still enjoy the Silent Piano™ function, Auto Play function, as well as
the recording and playback functions of the Disklavier E3 and Disklavier Mark IV.
The following instruction manuals are available for
this product.
Booklet manual
Disklavier Control Unit DKC-900 Owner’s
Manual (this book)
Please keep this manual for future reference along
with the Disklavier E3 owner’s manual or Disklavier
Mark IV owner’s manual.
Disklavier ENSPIRE Built-in song list
This is a list of built-in songs that can be
automatically played by this product.
You can also download this list from the Yamaha
website.
Online Manuals (PDF)
Disklavier ENSPIRE Controller
Application Instruction Manual
This is the operation manual for the ENSPIRE
Controller app, which is a special app that lets you
actually operate the various functions of this
product.
You can call up this operation manual from the
Information screen of the ENSPIRE Controller app.
You can also download the manual from the
Yamaha website.
To obtain these materials, access the Yamaha
Downloads website, then enter the model name for
searching the desired files.
Please make sure that you have the following
accessories:
Owner’s Manual (this book) 1
Built-in song list 1
USB wireless LAN adaptor (UD-WL01) 1
AC adaptor* (PA-300C or an equivalent
recommended by Yamaha) 1
Power cord* × 1
Audio cable × 1 (pin plugs - pin plugs)
Bracket* × 1
* When installing this product, it may already be connected.
Welcome to the Yamaha Disklavier
TM
!
About the Manuals
Yamaha Downloads
https://download.yamaha.com/
Included Accessories
4
PRECAUTIONS
PLEASE READ CAREFULLY BEFORE PROCEEDING
Please keep this manual in a safe and handy place for future reference.
WARNING
• This AC adaptor is designed for use with only Yamaha electronic
instruments. Do not use for any other purpose.
• Indoor use only. Do not use in any wet environments.
CAUTION
When setting up, make sure that the AC outlet is easily accessible. If
some trouble or malfunction occurs, immediately turn off the power
switch of the instrument and disconnect the AC adaptor from the
outlet. When the AC adaptor is connected to the AC outlet, keep in
mind that electricity is flowing at the minimum level, even if the
power switch is turned off. When you are not using the instrument
for a long time, make sure to unplug the power cord from the wall
AC outlet.
WARNING
Always follow the basic precautions listed below to avoid the possibility of serious injury or even death from electrical
shock, short-circuiting, damages, fire or other hazards. These precautions include, but are not limited to, the following:
When one of the following problems occur, immediately turn off the
power switch and disconnect the electric plug from the outlet. Then
have the device inspected by Yamaha service personnel.
- When foreign matter or liquid gets inside this product.
- It emits unusual smells or smoke.
- There is a sudden loss of sound during use of this product.
Use the specified adaptor (page 3) only. Using the wrong adaptor
can result in damage to this product or overheating.
• Use only the supplied power cord. Using other power cords may
cause heat or electric shock.
• This AC adaptor is designed for use with only Yamaha electronic
instruments. Do not use for any other purpose. It may cause
damage, heat or fire.
• The power adaptor is for indoor use only and should not be used
outdoors or in a dripping environment.
Do not expose the instrument to rain, use it near water or in damp or
wet conditions, or place on it any containers (such as vases, bottles
or glasses) containing liquids which might spill into any openings.
If any liquid such as water seeps into the instrument, turn off the
power immediately and unplug the power cord from the AC outlet.
Then have the instrument inspected by qualified Yamaha service
personnel.
• Never insert or remove an electric plug with wet hands.
• This product contains no user-serviceable parts. Do not open the
instrument or attempt to disassemble or modify the internal
components in any way. If it should appear to be malfunctioning,
discontinue use immediately and have it inspected by qualified
Yamaha service personnel.
• Always remove the power plug from the AC outlet before cleaning
this product. Leaving the power plug connected presents a risk of
electric shock.
• Check the electric plug periodically and remove any dirt or dust
which may have accumulated on it.There is a risk of electric shock
or short circuit.
• Use a dry cloth to wipe the units.It may cause an electric shock, fire
or breakdown.
For the AC Adaptor
For the DKC-900
Power supply/AC adaptor
Location
Do not open
Maintenance
DMI-7 1/2
English
5
CAUTION
Always follow the basic precautions listed below to avoid the possibility of physical injury to you or others, or damage
to the instrument or other property. These precautions include, but are not limited to, the following:
• Do not place the power cord near heat sources such as heaters or
radiators. Also, do not excessively bend or otherwise damage the
cord, or place heavy objects on it.
Do not connect the instrument to an electrical outlet using a multiple
connector. Doing so can result in lower sound quality, or possibly
cause overheating in the outlet.
• Do not use if the power cord or plug is damaged. It may cause an
electric shock, short circuit or fire.
• Remove the electric plug from the outlet when the instrument is not
to be used for extended periods of time, or during electrical
storms.It may cause an electric shock, short circuit or fire.
• When removing the electric plug from this product or an outlet,
always hold the plug itself and not the cord. Pulling by the cord can
damage it.
• Do not place the instrument in an unstable position where it might
accidentally fall over.
• Do not locate this product in a place subject to excessive heat, low
temperatures, or direct sunlight. This could be a fire hazard and may
damage the finish and internal parts.
Do not place objects in front of the instrument’s air vent, since this
may prevent adequate ventilation of the internal components, and
possibly result in this product overheating.
Do not use near other appliances such as TVs, radios, speakers, etc.
Due to the extensive use of digital circuits, noise may occur in TVs
and radios.
• When setting up the product, make sure that the AC outlet you are
using is easily accessible. If some trouble or malfunction occurs,
immediately turn off the power switch and disconnect the plug from
the outlet. Even when the power switch is turned off, electricity is
still flowing to the product at the minimum level. When you are not
using the product for a long time, make sure to unplug the power
cord from the wall AC outlet.
• Before connecting the instrument to other electronic components,
turn off the power for all components. Before turning the power on
or off for all components, set all volume levels to minimum.
• Do not drag when moving this product. There is a risk of damaging
the floor.
• Before moving the instrument, remove all connected cables, to
prevent damage to the cables or injury to anyone who might trip
over them.
Do not pinch your hands or feet when moving this product. There is
a risk of injury.
When moving this product, do it slowly and carefully. There is a risk
of this product falling and colliding with the surroundings. We
recommend that you use a specialized vendor to transport or move
this product.
• Do not rest your weight on, or place heavy objects on this product,
and do not use excessive force on the buttons, switches or
connectors.
Never insert or drop paper, metallic, or other objects into the gaps
on the panel or keyboard. This could cause physical injury to you or
others, damage to this product or other property, or operational
failure. It may cause electric shock, short circuit, fire or breakdown.
• Do not use this product/device or headphones for a long period of
time at a high or uncomfortable volume level, since this can cause
permanent hearing loss. If you experience any hearing loss or
ringing in the ears, consult a physician.
Close the fallboard when not using this product. Open and close the
keyboard lid with both hands. Make sure that people around you
don’t touch the keyboard lid carelessly. There is a risk of injury by
holding your hand or finger in the Keyboard lid.
Do not go near the instrument during an earthquake. Strong shaking
during an earthquake could cause the instrument to move or tip
over, resulting in damage to this product or its parts, and possibly
causing injury.
Always turn the power off when the instrument is not in use.
Power supply/AC adaptor
Location
Connections
Yamaha cannot be held responsible for damage caused by
improper use or modifications to the instrument, or data that is
lost or destroyed.
Transportation
Handling caution
DMI-7 2/2
6
Trademarks & Copyrights
The contents of this manual and the copyrights thereof are under exclusive ownership by Yamaha
Corporation.
Yamaha, Disklavier, Disklavier ENSPIRE, Silent Piano, DisklavierRadio, PianoSoft, and PianoSoftPlus are
trademarks of Yamaha Corporation.
SmartKey and CueTIME are trademarks of Yamaha Corporation or Yamaha Corporation of America.
Disklavier ENSPIRE software, Copyright © 2016 Yamaha Corporation.
This contains programs licensed under the GNU General Public License, GNU Lesser General Public
License, the BSD Copyright, the Artistic License, and others.
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit.
(http://www.openssl.org/)
App Store is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Android and Google Play are trademarks of Google LLC.
The company names and product names in this manual are the trademarks or registered trademarks of their
respective companies.
All illustrations and screens shown in this Owner’s Manual are for purposes of explaining operation, and
may differ somewhat from actual specifications.
Notes on Source Code Distribution
For three years after the factory shipment, you may request from Yamaha the source code for any portions of
the product which are licensed under the GNU General Public License by writing to the following address:
10-1 Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, Shizuoka, 430-8650, JAPAN
Piano Development Department, Yamaha Corporation
The source code will be provided at no charge; however, we may require you to reimburse Yamaha for the
cost of delivering the source code to you.
Note that we shall bear no responsibility whatsoever for any damage arising from changes (additions/
deletions) made to the software for this product by a third party other than Yamaha (or party authorized by
Yamaha).
Note that re-use of source code released to the public domain by Yamaha is unguaranteed, and Yamaha
shall not bear any responsibility whatsoever for the source code.
The model number, serial number, power requirements, etc., may be
found on or near the name plate, which is at the bottom of the unit.
You should note this serial number in the space provided below and
retain this manual as a permanent record of your purchase to aid iden-
tification in the event of theft.
Model No.
Serial No.
(bottom_en_01)
English
7
Table of Contents
About the Manuals .................................................3
Included Accessories .............................................3
Chapter 1 Introduction ................ 8
Main Features ........................................................8
Names of Parts and Their Functions......................9
Compatible Media and File Format......................12
Chapter 2 Getting Started.......... 13
Connecting the AC Power Cable .........................13
Connect powered speakers (Sold separately for
Upright piano).......................................................14
Turning the Power On/Off ....................................15
How to use the Silent Piano™ Function (For Pianos
Equipped with the Silent Piano™ Function).........17
Connecting the Product and Smart Device to a
Network................................................................18
Choosing the Network Connection Method..........19
Wireless Network Connection by WPS................21
Wired Network Connection ..................................23
Direct Wireless Connection..................................24
Using the ENSPIRE Controller App .....................25
IDC Registration...................................................25
Chapter 3 Other Settings........... 26
Updating this product ...........................................26
Initializing Network Settings .................................27
Chapter 4 Troubleshooting......... 28
Error Indications...................................................30
Chapter 5 Glossary ................... 31
Chapter 6 Specifications............ 33
General Specifications .........................................33
Appendix XG Voice List........... A-3
XG Drum Kit List...... A-6
MIDI Data Format .... A-8
MIDI IMPLEMENTATION CHART
.... at the end of the book
8
1
Chapter
Introduction
This product provides a variety of sophisticated features and advanced
functions that greatly expand the capabilities of your piano—and enhance
your musical enjoyment.
Simple operation with your smart device
Note:
Yamaha product firmware and
supplied apps may occasionally be
updated to improve functionality
and operability. Certain functions
may not be available with older
versions, so we recommend that you
update to the latest version. Refer to
page 26 for how to update the
version of this product.
By connecting your smartphone, tablet or other smart device to the same
network as this product and installing the special ENSPIRE Controller
app, you can use a variety of functions, such as the auto play function that
records and reproduces piano performances and the ensemble function
that plays various instrumental parts using the wide range of voices
produced by the built-in tone generator.
Choose your favorites from 500 built-in songs or purchased songs, and
enjoy your favorite songs in your own original playlist.
Huge Variety of Professional-quality Songs
A total of 500 piano pieces are stored internally, ranging in genre from
famous classical pieces to popular music and jazz, there for you to enjoy
as the mood takes you. Songs including professional vocal performances
by artists in collaboration with Yamaha let you experience the atmosphere
of a live performance, and Yamaha also provides a special 24-hour
DisklavierRadio streaming service.
* An optional powered speaker is required to play back parts other than the piano sound.
(Sold separately for upright piano.)
Music of various genres is available for purchase via download from the
yamahamusicsoft.com on the Yamaha website, letting you buy the latest
songs at any time from the comfort of your home. Insert a USB flash drive
to your Internet-connected Disklavier in order to download and
immediately start playing purchased data via the ENSPIRE Controller
app.
Convenient function (SmartKey function)
SmartKey feature that shows you the next key to play with by moving the
keys slightly—an ideal function for beginners. Playing the keys in the
order shown leads you through the song, allowing even beginning players
to enjoy practicing. For SmartKey Songs, please refer to the included
built-in song list.
Main Features
See page 25 for more information on the ENSPIRE
Controller app.
Introduction
English
1
Chapter
9
[] (Standby/On) button/indicator
Turns this product on or off. When this button is
operated, the [ ] lamp on the front of the switch box
indicates the power status as follows.
[- VOLUME +] buttons/indicators
These display the volume level (over 10 steps).
Each indicator shows the volume in 2 steps with
varying brightness.
[ /] (Play/Pause) button/indicator
For starting and pauses playback.
Playback starts from the last loaded song before
turning the power off.
If the last song cannot be loaded, playback starts
from the first song of the internal demo songs.
The indicator lights up when playing back a song.If
song playback is stopped/paused, the indicator will
go dark.
HEADPHONE jack
Used to connect a set of headphones. When
headphones are connected, the sound of the
acoustic piano is cancelled and the electronic piano
sounds can be heard through the headphones.
Caution:
To prevent damage to your hearing, refrain from raising the
volume to excessive levels, and do not use the headphones for
extended periods of time.
Do not pull the headphone cord or apply excessive force on the
plug. This can damage the headphone and lead to sound output
malfunction.
[USB] terminal
Used to connect the USB flash drive.
Note:
This product cannot detect the USB flash drive if two or more
memory devices are connected at the same time.
Error indicator
Flashes when some error has occurred. See “Error
Indications” on page 30.
Names of Parts and Their Functions
This product consists of the following units.
Switch Box (following)...................... Turn this product on/off to control functions.
Control Center Unit (page 11).......... It is equipped with terminals for connecting external devices.
Switch Box (Front and Bottom panel)
Front panel
Condition Status
Off This product cannot be turned on
because the power plug is unplugged.
Lit This product is turned on.
Dim lit This product is turned off (standby).
Flashing This product is shutting down.
Slow flashing This product is starting up.
Bottom panel
Introduction
1
Chapter
10
[AUTO PLAY] switch
For activating or deactivating the auto play function.
If you leave the switch set to “ON,” playback
automatically starts when the power is turned on.
(Default setting: OFF)
[AUTO OFF MODE] switch
When this is turned on, this product will turn off
automatically if the following conditions continue for
a certain period of time. (Default setting: ON)
No operation has been performed on the switch
box.
No operation has been performed on the
ENSPIRE Controller app.
The keyboard has not been played.
This product has not received the MIDI data.
Note:
You can change the automatic turn off time with the ENSPIRE
Controller app.
[MAINTENANCE] button
For service personnel only. Do not touch this button.
[USB] terminal
Used to connect the USB wireless LAN adaptor
(UD-WL01).
Note:
This product cannot detect the USB flash drive if two or more
memory devices are connected at the same time.
[WLAN] switch
For setting the method for wireless LAN connection
when connecting the USB wireless LAN adaptor to
the [USB] terminal. See “Connecting the Product
and Smart Device to a Network” on page 18.
(Default setting: RT)
Switch Box (Rear Panel)
Functions that can be operated by Switch Box
The functions that can be operated with the Switch Box are only power on/off, song playback/pause, and
volume control of acoustic piano/internal electronic sound source (page 15). The other functions are
controlled only from the application of your smartphone or tablet.
Introduction
English
1
Chapter
11
[USB] (To DEVICE) terminal
Used to connect the USB flash drive.
Note:
This product cannot detect the USB flash drive if two or more
memory devices are connected at the same time.
[LAN] port
Used to connect the router or hub using an Ethernet
cable.
[USB] (To HOST) terminal
Used to connect the computer using a USB cable.
[MIDI IN]/[MIDI OUT] jacks
Used to connect to the MIDI input or output jacks of
external MIDI devices using MIDI cables.
[DIGITAL OUT] jack
Used to connect to the digital input jack of an
external audio device using a digital coaxial cable.
[OMNI] (SYNC) [IN]/[OUT] jacks
Used to connect to the input or output jacks of
external audio devices using RCA cables.
[OUTPUT] jacks
Used to connect the monitor speakers.
Control Center Unit
Rear panel
Side panel
Introduction
1
Chapter
12
Compatible Device
Caution:
Do not remove the USB flash
drive or turn on or off the power
during data transfer as breakage
may result.
Do not insert and remove the USB
flash drive too frequently as
breakage may result.
Be careful not to bump the USB
flash drive with your legs when it
is connected to the unit.
Do not insert any objects other
than the USB flash drive into the
USB terminal as it may become
unusable.
Note:
Yamaha does not assure the
operation of the commercially
available USB flash drives.
USB Flash Drive
The USB flash drive should be formatted in FAT16 or FAT32 file system.
Check that the USB flash drive is free of memory and software protection
before attempting to use it, as these kinds of protection will prohibit access
to the memory.
This product is USB 2.0 compliant. You can also connect USB 3.0
devices, however data will be transferred at USB 2.0 speeds.
Compatible File Formats
This product can handle these four types of file format:
Compatible Media and File Format
Song
Format
File Format Extension
MIDI SMF0
Standard MIDI File format 0 for playback and
recording.
.MID
SMF1
Standard MIDI File format 1 for playback only.
.MID
Audio WAV
Uncompressed audio file format commonly used to
create standard audio CDs. This product can play
back 44.1kHz/16bit stereo WAV files.
.WAV
MP3
Compressed audio file format commonly used in
computers and smart devices.
.MP3
13
English
2
Chapter
Getting Started
1 Connect the AC power cable extending from the piano to the
AC wall outlet. This connection provides power to the
autoplay piano.
2 Connect the power cord connected to the DKC-900’s power
adaptor. This connection supplies power to the control
center unit and the switch box.
Connect the plugs of the AC adaptor in the order shown in the
illustration.
Connecting the AC Power Cable
Warning:
Use the AC power cable attached to
the piano. Use of other AC power
cables may result in damage,
overheating, or fire.
Grand piano Upright piano
Caution:
Do not stretch the cable or bend its
ends.
Do not attempt to use the cable if it
is stretched or if the ends of the
cable have been bent. Attempting
to do so may cause interruptions to
the power supply.
Always turn off the main unit
power before disconnecting the
AC power cable.
When you wish to move the piano,
unplug the AC power cable from
the AC outlet before proceeding.
Unplug the AC power cable from
the AC outlet if you do not intend
to use the instrument for an
extended period of time.
DC plug
AC adaptor
Power cord
DC IN jack
AC plug
AC outlet
In the upright piano,
the DC plug of the
power adaptor is
connected to the DC
IN terminal
beforehand.
Getting Started
2
Chapter
14
You can connect powered speakers to the [OUTPUT] jacks as illustrated.
* The audio cable should be 3m or less in length, and use an audio cable (conversion cable) that
matches the shape of the INPUT LINE jack on the speaker side.
Connect powered speakers (Sold separately for Upright piano)
Notice:
To avoid possible damage to the
devices, first turn on the power to
this pruduct, then to the external
device.
When turning off the power, first
turn off the power to the external
device, then to this pruduct.
POWER
ON
OFF
INPUT
PARALLEL
LINE 1
(--10dB)
LINE 2
(--4dB)
POWER
ON
OFF
INPUT
PARALLEL
LINE 1
(--10dB)
LINE 2
(--4dB)
Speaker (Left) Speaker (Right)
Audio cable Audio cable
Control Center Unit (Side)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Yamaha DKC-900 Instrukcja obsługi

Kategoria
Pianina cyfrowe
Typ
Instrukcja obsługi