Whirlpool HFO 3C21 W C Safety guide

Typ
Safety guide

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

2
БЪЛГАРСКИ
Ръководство относно здравето и безопасността.3
Ръководство за монтиране .............................. 52
ČESKY
Příručka zdraví a bezpečnost ............................... 6
Příručka k montáži .............................................. 52
ESPAÑOL
Guía de Salud y Seguridad e Instalación .............. 9
Guía de instalación ............................................. 52
FRANÇAIS
Guide de santé et sécurité .................................. 15
Consignes d'installation ..................................... 52
BG
CS
ES
FR
EESTI
Tervishoiu- ja ohutusjuhend ....................................12
Paigaldusjuhend ..................................................... 52
ET
HRVATSKI
Vodič za zdravlje i sigurnost ............................... 18
Vodič za postavljanje .......................................... 52
MAGYAR
Egészségvédelmi és biztonsági útmutató ............ 21
Üzembe helyezési útmutató ............................... 52
HR
HU
LIETUVIŲ
Sveikatos ir saugos vadovas
...................................... 27
Sumontavimo instrukcijos ............................................ 52
LATVISKI
Veselības un drošības instrukcija
......................... 30
Uzstādīšanas pamācība ................................... 52
LT
LV
POLSKI
Zasady bezpieczeństwa i ochrony zdrowia ........... 33
Instrukcje instalacji urządzenia ............................. 52
PL
SLOVENČINA
Príručka na ochranu zdravia a bezpečnosti ......... 39
Inštalačná príručka............................................. 52
SK
SRPSKI
Uputstvo za zdravlje i bezbednost ................... 42
Uputstvo za ugradnju ....................................... 52
SR
УКРАЇНСЬКА
Інструкція з техніки безпеки ................... 45
Посібник зі встановлення ....................... 52
UK
ROMÂNĂ
Ghid privind sănătatea şi siguranţa .................. 36
Ghid de instalare ................................................ 52
RO
ITALIANO
Istruzioni per la sicurezza .................................. 24
Istruzioni per l'installazione .............................. 52
IT
33
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
WAŻNE INFORMACJE,
Z KTÓRYMI NALEŻY SIĘ ZAPO-
ZNAĆ I KTÓRYCH NALEŻY PRZE-
STRZEGAĆ
Przed rozpoczęciem eksploatacji
tego urządzenia należy uważnie
przeczytać poniższe instrukcje.
Instrukcje należy przechowywać
wdostępnym miejscu, w celu
ewentualnego ich użycia
wprzyszłości.
Zawierają one ważne informacje
dotyczące bezpieczeństwa,
z którymi należy się zapoznać
iktóre należy ściśle przestrzegać.
Producent nie ponosi żadnej od-
powiedzialności w przypadku nie-
przestrzegania instrukcji
bezpieczeństwa, nieodpowiednie-
go wykorzystywania urządzenia
lub nieprawidłowych ustawień ele-
mentów sterowania.
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZ-
PIECZEŃSTWA
Niemowlęta (w wieku 0-3 lat)
i małe dzieci (w wieku 3-8 lat) nie
powinny zbliżać się do urządzenia
bez nadzoru osób dorosłych. Dzie-
ci w wieku 8 lat i starsze, osoby o
ograniczonej sprawności fizycznej,
sensorycznej lub umysłowej oraz
osoby bez odpowiedniego do-
świadczenia i wiedzy mogą korzy-
stać z urządzenia wyłącznie pod
nadzorem lub przy odpowiednich
instrukcjach dotyczących bez-
piecznego użytkowania urządze-
nia i pod warunkiem, że rozumieją
zagrożenia związane z obsługą
urządzenia. Dzieci nie mogą bawić
się tym urządzeniem. Dzieci nie
mogą czyścić ani konserwować
urządzenia bez odpowiedniego
nadzoru.
DOZWOLONE UŻYTKOWANIE
UWAGA: Urządzenie nie jest prze-
znaczone do użytkowania
zwykorzystaniem zewnętrznego
programatora czasowego lub od-
rębnego systemu zdalnego stero-
wania.
To urządzenie przeznaczone jest
wyłącznie do użytku domowego
i nie wolno go wykorzystywać
w celach komercyjnych.
Nie należy korzystać z urządzenia
na zewnątrz budynku.
W pobliżu urządzenia nie przecho-
wywać materiałów wybuchowych
i łatwopalnych, takich jak puszki
aerozolowe, i nie składować ani nie
używać benzyny lub innych mate-
riałów łatwopalnych: W razie przy-
padkowego włączenia urządzenia
mogłoby dojść do pożaru.
To urządzenie jest przeznaczone
do użytku w gospodarstwach do-
mowych i podobnych, takich jak:
kuchnie dla pracowników
w sklepach, biurach i innych
środowiskach roboczych;
•budynki gospodarcze;
pokoje hotelowe, motelowe
i inne pomieszczenia
mieszkalne;
obiekty typu
bed-and-
breakfast
”.
Urządzenie należy używać wyłącz-
nie do mycia naczyń, zgodnie z in-
strukcjami podanymi w niniejszej
instrukcji.
Po zakończeniu każdego cyklu
oraz przed czyszczeniem lub prze-
prowadzeniem jakichkolwiek prac
związanych z konserwacją lub
utrzymaniem tego urządzenia na-
leży zamknąć dopływ wody i wyjąć
wtyczkę z gniazdka zasilania elek-
trycznego.
Podobnie należy postąpić w przy-
padku jakiejkolwiek awarii.
INSTALACJA URZĄDZENIA
Przenoszenie i instalacja urządze-
nia powinny być wykonywane
przez co najmniej dwie osoby.
Podczas odpakowywania i instala-
cji urządzenia należy stosować rę-
kawice ochronne.
Instalacja i naprawy urządzenia po-
winny być wykonywane przez wy-
kwalifikowany personel zgodnie z
instrukcjami producenta oraz obo-
wiązującymi miejscowymi przepi-
sami dotyczącymi
bezpieczeństwa. Nie należy samo-
dzielnie naprawiać ani wymieniać
żadnej części urządzenia, jeśli nie
jest to wyraźnie dozwolone w in-
strukcji obsługi.
Dzieci nie mogą wykonywać insta-
lacji urządzenia. Podczas instalacji
dzieci powinny pozostawać z dala
od urządzenia. Materiały z opako-
wania, które stanowią potencjalne
zagrożenie (worki plastikowe, sty-
ropian, itp.), należy przechowywać
w miejscach niedostępnych dla
dzieci, zarówno w trakcie jak i po
zakończeniu instalacji.
Po rozpakowaniu urządzenia nale-
ży sprawdzić, czy nie uległo ono
uszkodzeniu podczas transportu.
W przypadku problemów należy
się skontaktować z najbliższym ser-
wisem technicznym.
Przed przystąpieniem do jakiejkol-
wiek czynności związanej z instala-
cją urządzenia, należy je odłączyć
od zasilania elektrycznego.
Podczas instalacji upewnić się,
czy urządzenie nie uszkodziło przy-
padkiem kabla zasilania.
Urządzenie można włączyć dopie-
ro po zakończeniu procedury in-
stalacji.
Podłączenia do sieci wodociągo-
wej powinien dokonać wykwalifi-
kowany technik zgodnie z
PL
34
instrukcjami producenta oraz prze-
pisami bezpieczeństwa.
Urządzenie należy przyłączyć do
doprowadzenia wody używając
nowego zestawu węży.
Stare, używane węże nie powinny
być wykorzystywane ponownie.
Wszystkie węże muszą być solidnie
przymocowane, aby nie obluzo-
wały się podczas pracy zmywarki.
Należy przestrzegać obowiązują-
cych lokalnych przepisów przed-
siębiorstwa wodociągowego.
Ciśnienie doprowadzenia wody:
0,05 - 1,0 MPa.
Temperatura dopływającej wody
zależy od modelu zmywarki.
Jeśli na zainstalowanym wężu
znajduje się oznaczenie „25°C
maks.", to znaczy że dozwolona
temperatura wody wynosi 25°C.
Dla wszystkich innych modeli mak-
symalna, dozwolona temperatura
wody wynosi 60°C.
Nie obcinać węży.
Jeżeli urządzenie posiada system
Aquastop, nie wolno zanurzać
w wodzie plastikowej obudowy
zaworu na wężu dopływowym.
Jeśli węże nie są wystarczająco dłu-
gie, należy zwrócić się do sprze-
dawcy.
Upewnić się, czy wąż dopływowy
i wąż spustowy nie są zagięte ani
ściśnięte. Przed pierwszym uży-
ciem sprawdzić szczelność prze-
wodu do doprowadzania
i odprowadzania wody.
Urządzenie powinno być zamon-
towane w taki sposób, aby dostęp
do jego ściany tylnej był trwale
ograniczony np. poprzez dosunię-
cie do ściany pomieszczenia, ścian-
ki mebla lub murku w przypadku
montażu na wyspie pośrodku po-
mieszczenia.
Podczas instalacji upewnić się, czy
urządzenie stoi stabilnie na podło-
dze, na wszystkich czterech nóż-
kach i sprawdzić za pomocą
poziomnicy, czy jest dokładnie wy-
poziomowane.
W przypadku instalacji urządzenia
na końcu szeregu urządzeń, gdy
odsłonięta jest jego boczna ściana,
należy zakryć od tej strony obszar
zawiasów, aby uniknąć ryzyka
zgniecenia.
Jeśli zmywarka ma otwory wenty-
lacyjne w podstawie, to otwory te
nie mogą być zasłonięte dywa-
nem.
ZASADY BEZPIECZNEGO POD-
ŁĄCZENIA ELEKTRYCZNEGO
Aby instalacja była zgodna
z obowiązującymi przepisami bez-
pieczeństwa, należy zamontować
wyłącznik wielobiegunowy o mini-
malnym odstępie styków wyno-
szącym 3 mm.
Jeżeli zajdzie potrzeba wymiany
przewodu zasilającego, należy go
wymienić na identyczny. Wymianę
przewodu zasilającego może wy-
konać tylko wykwalifikowany per-
sonel, zgodnie z instrukcjami
producenta i obowiązującymi
przepisami lokalnymi. Należy
zwrócić się do autoryzowanego
serwisu. W przypadku urządzeń
wyposażonych we wtyczkę, która
nie pasuje do danego gniazdka,
skontaktować się
zwykwalifikowanym pracowni-
kiem serwisu.
Przewód zasilający powinien mieć
wystarczającą długość, aby umoż-
liwić podłączenie zabudowanego
urządzenia do sieci. Nie ciągnąć za
przewód zasilania.
Nie stosować przedłużaczy, roz-
dzielaczy ani przejściówek. Nie na-
leży uruchamiać urządzenia, jeśli
kabel zasilający lub wtyczka są
uszkodzone, jeśli nie działa ono
prawidłowo lub, gdy zostało
uszkodzone, bądź spadło. Nie zbli-
żać przewodu zasilającego do go-
rących powierzchni. Po
zakończeniu instalacji użytkownik
nie powinien mieć dostępu do
elektrycznych części urządzenia.
Należy unikać dotykania urządze-
nia wilgotnymi częściami ciała i nie
obsługiwać go stojąc boso.
PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA
Woda w zmywarce nie nadaje się
do picia.
Maksymalną liczbę nakryć podano
w karcie produktu.
Nie wolno pozostawiać otwartych
drzwiczek urządzenia, ponieważ
stwarza to niebezpieczeństwo po-
tknięcia się.
Otwarte drzwiczki urządzenia
mogą utrzymać wyłącznie ciężar
wysuniętego kosza wraz z naczy-
niami.
Nie należy opierać się o drzwiczki
urządzenia, siadać na nich ani na
nie wchodzić, jak również opierać
o nie innych przedmiotów.
Stosować tylko te detergenty
i środki nabłyszczające, które są
przeznaczone do stosowania w
zmywarkach automatycznych.
OSTRZEŻENIE:
Detergenty uży-
wane w zmywarkach są środkami
silnie zasadowymi. Mogą spowo-
dować znaczne zagrożenie dla
zdrowia i życia w przypadku ich po-
łknięcia. Unikać kontaktu ze skórą
i oczami, i uważać, aby dzieci pozo-
stawały z dala od zmywarki, gdy jej
drzwiczki są otwarte.
Po zakończeniu każdego cyklu
zmywania należy sprawdzić, czy
dozownik detergentu jest pusty.
Detergent, płyn nabłyszczający
oraz sól regenerującą należy prze-
chowywać w miejscu niedostęp-
nym dla dzieci.
OSTRZEŻENIE:
Noże i inne akce-
soria o ostrych czubkach i krawę-
dziach należy wkładać do kosza
ostrzami skierowanymi w dół lub
układać je poziomo.
Po zakończeniu każdego progra-
mu oraz przed czyszczeniem lub
przeprowadzeniem jakichkolwiek
35
prac związanych z konserwacją lub
utrzymaniem tego urządzenia na-
leży zamknąć dopływ wody i wyjąć
wtyczkę z gniazdka zasilania elek-
trycznego.
Podobnie należy postąpić w przy-
padku jakiejkolwiek awarii.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Nigdy nie należy stosować urzą-
dzeń czyszczących parą.
Do czyszczenia i konserwacji urzą-
dzenia zakładać rękawice ochron-
ne.
Przed przystąpieniem do jakiejkol-
wiek czynności związanej z konser-
wacją urządzenia, należy je
odłączyć od zasilania elektryczne-
go.
OCHRONA ŚRODOWISKA
UTYLIZACJA OPAKOWANIA
Materiał opakowania w 100% na-
daje się do recyklingu i jest ozna-
czony symbolem:
Należy w odpowiedzialny sposób
pozbywać się części opakowania,
przestrzegając miejscowych prze-
pisów dotyczących utylizacji odpa-
dów.
UTYLIZACJA URZĄDZEŃ AGD
Należy uniemożliwić dalsze użyt-
kowanie urządzenia przeznaczo-
nego do utylizacji poprzez odcięcie
przewodu zasilającego oraz zde-
montowanie drzwiczek i półek
(w stosownych przypadkach), co
zapobiegnie dostępowi i ewentu-
alnemu uwięzieniu dzieci we wnę-
trzu urządzenia.
To urządzenie zostało wykonane
z materiałów nadających się do re-
cyklingu
lub powtórnego wy-
korzystania. Urządzenie należy
utylizować zgodnie z miejscowymi
przepisami dotyczącymi gospo-
darki odpadami.
Aby uzyskać więcej informacji na
temat utylizacji, odzyskiwania oraz
recyklingu urządzeń AGD, należy
skontaktować się z odpowiednim
lokalnym urzędem, punktem
zbiórki odpadów lub sklepem, w
którym zakupiono urządzenie.
To urządzenie zostało oznaczone
jako zgodne z Dyrektywą Europej-
ską 2012/19/WE (WEEE) o zużytym
sprzęcie elektrycznym
i elektronicznym.
Prawidłowa utylizacja tego pro-
duktu przyczyni się do ogranicze-
nia ryzyka jego negatywnego
wpływu na środowisko i zdrowie
ludzi, które mogłoby zaistnieć w
przypadku niewłaściwego złomo-
wania urządzenia.
Symbol
na urządzeniu lub
w dokumentacji do niego dołączo-
nej oznacza, że urządzenia nie wol-
no traktować jak zwykłego odpadu
domowego. Należy oddać je do
punktu zajmującego się utylizacją
i recyklingiem urządzeń elektrycz-
nych i elektronicznych.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
To urządzenie zostało zaprojekto-
wane, skonstruowane i jest rozpro-
wadzane zgodnie z wymogami
bezpieczeństwa następujących
dyrektyw: LVD 2014/35/UE, EMC
2014/30/UE i RoHS 2011/65/UE.
To urządzenie zostało
zaprojektowane, skonstruowane
oraz jest rozprowadzane zgodnie
zwymaganiami dyrektyw WE
dotyczących ekoprojektowania
i etykietowania energetycznego:
2009/125/WE i 2010/30/ UE.
PL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Whirlpool HFO 3C21 W C Safety guide

Typ
Safety guide
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla