Whirlpool SMP 778 C/BT/IXL instrukcja

Typ
instrukcja

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Instrukcja obsługi
www.whirlpool.eu/register
2
INSTRUKCJE INSTALACJI URZĄDZENIA ..................................................13
INSTRUKCJA OBSŁUGI
DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP PRODUKTU WHIRLPOOL.
W celu uzyskania kompleksowej pomocy prosimy zarejestrować urządzenie na stronie www.whirlpool.eu/register.
SPIS TREŚCI
INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA .......................................................... 3
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ...................................................................3
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI ............................................. 5
Opis produktu ............................................................................................5
Panel sterowania ........................................................................................... 5
Akcesoria ..................................................................................................6
Jak korzystać z urządzenia ...............................................................................6
Pierwsze użycie ............................................................................................6
Codzienna eksploatacja ....................................................................................6
Funkcje specjalne ..........................................................................................8
Wskaźniki .................................................................................................10
Tabela gotowania .........................................................................................10
Konserwacja i czyszczenie ...............................................................................11
Usuwanie usterek ........................................................................................11
Odgłosy pracy urządzenia ...............................................................................11
Sprawdzone działanie ...................................................................................12
Serwis techniczny ........................................................................................12
PL
3
Instrukcja bezpieczeństwa
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
PRZECZYTAĆ I ŚCIŚLE PRZESTRZEGAĆ
Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia
należy zapoznać się instrukcjami bezpieczeństwa.
Przechowywać w podręcznym miejscu w celu
korzystania w przyszłości.
W niniejszej instrukcji oraz na samym urządzeniu
znajdują się ważne ostrzeżenia dotyczące
bezpieczeństwa, które naly zawsze uwzględniać.
Producent urządzenia nie ponosi odpowiedzialności za
jakiekolwiek szkody wynikłe z nieprzestrzegania
niniejszych instrukcji bezpieczeństwa, nieprawidłowego
ytkowania urządzenia lub niewłaściwego ustawienia
elementów sterujących.
Małe dzieci (0-3 lat) nie powinny przebywać w
pobliżu urządzenia. Dzieci (3-8 lat) ) nie powinny
przebywać w pobliżu urządzenia bez stałego nadzoru.
Dzieci w wieku 8 lat i starsze, osoby o ograniczonej
sprawności zycznej, sensorycznej lub umysłowej oraz
osoby bez odpowiedniego doświadczenia i wiedzy
mogą korzystać z urządzenia wyłącznie pod nadzorem
lub po otrzymaniu odpowiednich instrukcji
dotyczących bezpiecznegoytkowania urządzenia
oraz pod warunkiem, że rozumieją zagrożenia związane
z obsługą urządzenia. Nie pozwalać, by dzieci bawiły
urządzeniem. Dzieci nie mogą czyścić ani konserwować
urządzenia bez nadzoru.
OSTRZEŻENIE: Urządzenie i jego łatwo dostępne
części mogą nagrzewać się podczas pracy. Należy
uważać, aby nie dotknąć elementów grzejnych.
Dzieci do lat 8 nie mogą znajdować się w pobliżu
urządzenia bez stałego nadzoru.
OSTRZEŻENIE: Jeśli powierzchnia płyty jest
pęknięta, nie wolno używać urządzenia – ryzyko
porażenia prądem.
OSTRZEŻENIE: Zagrożenie pożarem: Na
powierzchniach grzejnych nie należy przechowywać
żadnych przedmiotów.
OSTROŻNIE: Proces gotowania musi być
nadzorowany. Proces krótkiego gotowania musi być
nadzorowany przez cały czas.
OSTRZEŻENIE: Pozostawienie urządzenia bez
nadzoru podczas przyrządzania potraw z użyciem
oleju i tłuszczu może spowodować zagrenie i
prowadzić do powstania pożaru. NIGDY nie należy
próbować gasić ognia wodą: zamiast tego należy
wyłączyć urządzenie i zakryć płomień np. pokrywką
lub kocem gniczym.
Nie używaćyty kuchennej jako powierzchni
roboczej. Ścierki kuchenne i inne łatwopalne
materiały powinny być przechowywane z dala od
urządzenia, dopóki wszystkie jego podzespoły
całkowicie nie ostygną – ryzyko pożaru.
Metalowe przedmioty, takie jak noże, widelce,
łyżki i pokrywki, nie powinny być umieszczane na
powierzchni płyty, ponieważ mogą się nagrzewać.
Po zakończeniuywania płyty naly wącz
pole grzewcze za pomocą przycisku, zamiast poleg
na układzie wykrywania obecności naczynia.
DOZWOLONE ZASTOSOWANIE
OSTROŻNIE: urządzenie nie zostało przeznaczone
do obsługi za pomocą zewnętrznego urządzenia,
np. timera, ani niezależnego systemu zdalnego
sterowania.
To urządzenie jest przeznaczone do użytku w
gospodarstwach domowych i do podobnych
zastosowań, takich jak: kuchnie dla pracowników w
sklepach, biurach i innych środowiskach roboczych;
gospodarstwa rolne; wykorzystanie przez klienw w
hotelach, motelach oraz innych obiek tach mieszkalnych.
Wszelkie inne zastosowania (np. ogrzewanie
pomieszczeń) są zabronione.
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku
przemysłowego. Urządzenia nie należyywać na
zewnątrz.
INSTALACJA
Urządzenie muszą przytrzymywać i montow
co najmniej dwie osoby – ryzyko obrażeń. W celu
odpakowania i instalacji używać rękawic ochronnych
– ryzyko skaleczenia.
Instalacja, podłączenia do źródła wody i zasilania
oraz wszelkie naprawy muszą być wykonywane przez
wykwalikowanego technika. Nie naprawiać ani nie
wymieniać żadnej cści urządzenia, jeśli nie jest to
wyraźnie dozwolone w instrukcji obsługi. Nie należy
pozwalać dzieciom zbliżać się do miejsca instalacji. Po
rozpakowaniu urdzenia naly sprawdzić, czy nie
zostało uszkodzone podczas transportu. W przypadku
problemów należy skontaktować się z najbliższym
serwisem technicznym. Po instalacji zbędne
opakowanie (elementy z plastiku, styropianu, itd.)
należy umieścić w miejscu niedostępnym dla dzieci –
ryzyko uduszenia. Przed przystąpieniem do
jakichkolwiek czynności montażowych urządzenie
należy odłączyć od zasilania elektrycznego – ryzyko
porażenia prądem. Podczas instalacji upewnić s, że
urządzenie nie może uszkodzić przewodu zasilającego
– ryzyko porażenia prądem. Urządzenie można
uruchomić dopiero po zakończeniu instalacji.
Przed włożeniem piekarnika mebel należy przycć
i dokładnie usuć trociny i wióry.
4
Instrukcja bezpieczeństwa
Jeśli urządzenie nie zostało zainstalowane nad
piekarnikiem, w szafce pod urządzeniem naly
zamontować panel oddzielający (brak w zestawie).
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE ELEKTRYCZNOŚCI
Musi istnieć mliwość odłączenia urządzenia od
źródła zasilania przez wyjęcie wtyczki (jeśli wtyczka
jest dostępna) lub za pomocą dostępnego przełącznika
wielobiegunowego, zainstalowanego w przewodzie
do gniazda zasilania zgodnie z obowiązującymi
normami krajowymi; urządzenie musi także posiadać
uziemienie zgodnie z obowiązującymi normami
krajowymi.
Nie stosować przedłużaczy, rozdzielaczy i złączy
pośrednich. Po zakończeniu instalacji użytkownik
nie powinien mieć dostępu do podzespołów
elektrycznych urządzenia. Nie korzystać z urządzenia
na boso lub będąc mokrym. Nie uruchami
urządzenia, jeśli kabel zasilający lub wtyczka są
uszkodzone, nie działa ono prawidłowo lub zostało
uszkodzone bądź upuszczone.
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, jego
wymianę na identyczny należy ze względów
bezpieczeństwa zlecić przedstawicielowi producenta,
serwisowi technicznemu lub innej wykwalikowanej
osobie w celu uniknięcia potencjalnego ryzyka –
ryzyko porażenia prądem.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do
czynności konserwacyjnych należy sprawdzić, czy
urządzenie zostało wyłączone i odłączone od źródła
zasilania – ryzyko porażenia prądem; Nigdy nie
należy stosować urządzeń czyszczących parą –
ryzyko porażenia prądem.
Nie naly używać środków ściernych, żrących,
środków na bazie chloru ani środw do szorowania.
UTYLIZACJA OPAKOWANIA
Materiał, z którego wykonano opakowanie, w 100% nadaje się do recyklingu
i jest oznaczony symbolem .
Części opakowania nie należy wyrzucać, lecz zutylizować zgodnie z
przepisami określonymi przez lokalne władze.
UTYLIZACJA URZĄDZEŃ AGD
Urządzenie zostało wykonane z materiałów nadających się do recyklingu lub
do ponownego użycia. Urządzenie należy utylizować zgodnie z miejscowymi
przepisami dotyczącymi gospodarki odpadami. Aby uzyskać więcej
informacji na temat utylizacji, odzyskiwania oraz recyklingu urządzeń AGD,
należy skontaktować się z odpowiednim lokalnym urzędem, punktem skupu
złomu AGD lub sklepem, w którym zakupiono urządzenie. To urządzenie
zostało oznaczone jako zgodne z Dyrektywą Europejską 2012/19/WE (WEEE)
dotyczącą zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Właściwa utylizacja urządzenia pomoże zapobiec ewentualnym
negatywnym skutkom dla środowiska oraz zdrowia ludzkiego.
Symbol na urządzeniu lub w dołączonej do niego dokumentacji oznacza,
że urządzenia nie wolno traktować jak zwykłego odpadu domowego. Należy
je przekazać do punktu zajmującego się utylizacją i recyklingiem urządzeń
elektrycznych i elektronicznych.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OSZCZĘDZANIA ENERGII
Aby w pełni wykorzystać ciepło resztkowe płyty grzewczej, należy wącz
ją kilka minut przed planowanym zakończeniem gotowania.
Podstawa garnka lub patelni powinna całkowicie pokrywać powierzchnię
yty grzewczej; użycie naczynia o mniejszej powierzchni podstawy niż
yta grzewcza spowoduje niepotrzebną utratę energii.
Podczas gotowania należy przykrywać garnki lub patelnie ściśle
dopasowanymi pokrywkami i używać możliwie jak najmniej wody.
Gotowanie bez pokrywki znacznie zwiększa zużycie energii.
ywać wyłącznie garnków i patelni z płaskim dnem.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
To urządzenie spełnia wymagania dotyczące ekoprojektu określone
Rozporządzeniem Komisji (UE) N. 66/2014 i jest zgodne z normą europejską
EN 60350-2.
PL
5
Instrukcja użytkowania i konserwacji
OPIS PRODUKTU
PANEL STEROWANIA
1. yta
2. Panel sterowania
1. Przycisk ON/OFF
2. Kontrolka sygnalizująca, że płyta jest włączona
3. Funkcja “6
th
Sense” (funkcje specjalne)
4. Kontrolka sygnalizująca, że blokada przycisków
jest aktywna
5. Blokada przycisków
6. Wyświetlacz wyboru pola grzejnego
7. Przycisk wyłączania danego pola grzejnego
8. Ekran dotykowy z suwakiem
9. Przycisk szybkiego rozgrzewania
10. Wyświetlacz „Wybór funkcji”
1 32 45
6 10798
1
2
6
Instrukcja użytkowania i konserwacji
PIERWSZE UŻYCIE
CODZIENNA EKSPLOATACJA
JAK KORZYSTAĆ Z URZĄDZENIA
AKCESORIA
GARNKI I PATELNIE
Należy używać wyłącznie garnków i patelni wykonanych
z materiałów ferromagnetycznych, odpowiednich
do płyt indukcyjnych. Aby określić, czy garnek jest
odpowiedni, należy sprawdzić, czy posiada on symbol
(zazwyczaj wybity na spodzie). Do sprawdzenia,
czy dany garnek jest ferromagnetyczny, można też użyć magnesu.
Jakość i struktura podstawy naczynia mogą mieć wyw na wydajność
gotowania. Niektóre oznaczenia średnicy podstawy nie odpowiadają
rzeczywistej średnicy powierzchni ferromagnetycznej.
PUSTE NACZYNIA LUB NACZYNIA O CIENKIM SPODZIE
Nie należy umieszczać pustych naczyń na płycie, kiedy płyta jest włączona.
yta jest wyposażona w wewnętrzny system zabezpieczający, który
stale monitoruje temperaturę i aktywuje funkcję „automatyczne
wyłączanie”, kiedy temperatura jest zbyt wysoka.
W przypadku użycia pustych naczyń lub naczyń o cienkim spodzie,
temperatura może wzrosnąć bardzo szybko, a funkcja „automatyczne
wyłączanie” może się uruchomić z niewielkim opóźnieniem, co z kolei
NIEOK
może doprowadzić do uszkodzenia naczynia. Jeśli tak się stanie, nie
należy niczego dotykać, ale zaczekać, aż wszystkie elementy ostygną.
Jeśli pojawi się komunikat błędu, należy skontaktować się z serwisem.
MINIMALNA ŚREDNICA PODSTAWY GARNKA/PATELNI DLA
RÓŻNYCH PÓL GRZEWCZYCH
Aby zapewnić prawidłowe działanie płyty, naczynie musi zakrywać
jeden lub więcej punktów referencyjnych wskazanych na powierzchni
yty i musi posiadać odpowiednią średnicę podstawy.
Ustawianie naczynia Minimalna średnica
wyśrodkowane na 1 punkcie
przykryte 2 punkty
przykryte 3 punkty
przykryte 4 punkty (poziomo)
przykryte 4 punkty (2 + 2) (pionowo)
10 cm
19 cm
garnek do gotowania ryb/ kratka do grillowania
garnek do gotowania ryb/ kratka do grillowania
26 cm
Ustawienia płyty mogą zostać zmienione w dowolnym momencie. Aby
zmienić ustawienia, należy nacisnąć na symbol , który pojawia się na
wyświetlaczu wyboru funkcji.
W menu ustawień można:
• wybrać język;
• dostosować jasność;
• dostosować głośność alarmów dźwiękowych;
• dostosować dźwięki przycisków;
• dostosować moc płyty;
• przywrócić ustawienia fabryczne płyty;
• sprawdzić, która wersja oprogramowania jest zainstalowana.
W przypadku odcięcia zasilania ustawienia są zachowywane.
DOSTOSOWYWANIE MOCY PŁYTY
Maksymalny poziom mocy płyty można wybrać w menu ustawień,
według zapotrzebowania lub ustawionego czasu.
Dostępne są następujące poziomy mocy: 2.5kW – 4.0kW – 6.0kW –
7.4kW.
ĄCZANIE/WĄCZANIE PŁYTY
Aby włączyć płytę, należy nacisnąć przycisk „ON” i przytrzymać przez
ok. 1 sekundę, aż do momentu aktywowania się wyświetlaczy.
yta wyłączy się automatycznie po 10sekundach, jeśli w tym czasie nie
zostanie wybrana żadna funkcja.
yta grzejna wyłączy się, jeśli dowolny przycisk pozostanie wciśnięty
przez ponad 10 sekund.
Aby wyłączyć płytę, należy nacisnąć ten sam przycisk, aż wwietlacz
zostanie wączony. Wszystkie pola grzejne zostaną wyłączone.
Jeśli płyta była użytkowana, po wyłączeniu, wszystkie pola grzejne bę
nieaktywne, a wskaźnik ciea resztkowego „H” pozostanie włączony, aż
pola grzejne ostygną.
WYBÓR POLA GRZEJNEGO
Pole grzejne można wybrać na wyświetlaczu po lewej stronie, naciskając
na odpowiedni punkt. Na niewybranych strefach płyty pojawi się cienki
pasek.
WYR ELASTYCZNEJ STREFY GOTOWANIA
Elastyczna strefa gotowania to obszar, gdzie nakłada się kilka pól
grzejnych, a który może być używany jako jedno pole grzejne.
Aby utworzyć strefę elastyczną:
Wybrać kilka punktów na wyświetlaczu lub przesunąć wzdłuż nich
palcem, stopniowo je łącząc.
Aby podzielić strefę elastyczną:
Nacisnąć i przytrzymać punkt na wwietlaczu odpowiadający polu
grzejnemu, które chcemy oddzielić, przez 3 sekundy. Można równi
nacisnąć przycisk „podział strefy , który pojawia się na wwietlaczu
wyboru funkcji.
Kiedy strefa elastyczna zostanie podzielona, ten sam poziom mocy
zostaje utrzymany dla każdego pola grzejnego.
Jeśli w ciągu 30 sekund na wszystkich wybranych strefach grzewczych
nie zostaną umieszczone garnki, to po lewej stronie wyświetlacza pojawi
się gruby pasek. Można ponownie aktywować tę strefę za pomocą
polecenia „umieść naczynie do gotowania na płycie”, znajdującego się
po prawej stronie wwietlacza.
PL
7
Instrukcja użytkowania i konserwacji
AK T Y WAC JA/ W YŁ ĄCZ AN IE P ÓL G RZ E JN YCH I D OSTO SOW Y WANI E
POZIOMU MOCY
Aktywacja pól grzejnych:
1. Włączyć płytę. Jeżeli naczynie zostało już umieszczone na miejscu,
yta wykryje je automatycznie. Wybrać sugerowaną strefę, aby
móc wybrać moc.
2. Umieścić naczynie do gotowania na wybranym polu grzejnym,
upewniając się, że przykrywa ono jeden lub więcej punktów
referencyjnych na powierzchni płyty.
*
* Użycie tej pozycji umożliwi wykorzystanie maksymalnego poziomu mocy.
Uwaga: Nie należy stawiać naczyń na wyświetlaczu ani na suwaku ekranu
dotykowego. W przypadku, gdy jeden z wyświetlaczy zostanie zakryty
naczyniem lub innym obiektem, płyta grzejna może nie działać prawidłowo.
Na prawym wyświetlaczu pojawi się wtedy komunikat: „SPRAWDŹ OBSZAR
DOTYKOWY, usuń obiekt w ciągu minuty”. Należy usunąć obiekt i odczekać,
aż komunikat zniknie. Jeśli problem nie ustępuje, odłączyć płytę kuchenną
od zasilania i podłączyć ją ponownie.
W przypadku stref grzejnych znajdujących przy panelu sterowania, zaleca się
utrzymywanie garnków i patelni wewnątrz oznaczonej powierzchni (biorąc
pod uwagę zarówno spód naczynia, jak i jego górną krawędź, która może być
szersza).
W ten sposób zapobiega się nadmiernemu nagrzaniu panelu dotykowego.
Podczas grillowania lub smażenia, należy korzystać z tylnych stref grzejnych,
gdy tylko to możliwe.
3. Wybrać pole grzejne lub strefę elastyczną na ekranie po lewej stronie.
4. Ustawić żądany poziom mocy, naciskając lub przesuwając palec
poziomo po suwaku na ekranie dotykowym.
Wybrany poziom mocy wyświetli się w punkcie wyświetlacza
odpowiadającym danemu polu grzejnemu.
Każde pole grzejne posiada kilka poziomów mocy, które można
regulować w zakresie od „1” (minimum) do „18” (maksimum).
Na ekranie dotykowym można również wybrać funkcję szybkiego
podgrzewania, oznaczoną literą „P.
Uwaga: Jeśli naczynie nie jest dostosowane do gotowania indukcyjnego,
nie jest prawidłowo umiejscowione lub ma nieodpowiedni rozmiar,
odpowiadający mu punkt na wyświetlaczu będzie migał. Jeśli naczynie nie
zostanie wykryte w ciągu 30 sekund od wyboru, dane pole grzejne wyłączy się.
Wyłączanie pól grzejnych:
Wybrać pole grzejne na wyświetlaczu po lewej stronie i nacisnąć
przycisk „OFF” na górze suwaka ekranu dotykowego. Jeśli pole grzejne
nadal będzie gorące, wskaźnik ciepła resztkowego „H” pojawi się w
odpowiednim punkcie wyświetlacza.
POSTAW GARNEK
Jeśli wykorzystywana jest strefa grzejna złożona z kilu pól, garnek można
ustawić w dowolnym miejscu w obrębie tej strefy. Płyta automatycznie
rozpozna rzeczywistą pozycję naczynia.
Aby dodać kolejne naczynie do aktywnej strefy grzejnej, należy uż
polecenia „Postaw garnek
, aby płyta mogła je wykryć.
BLOKADA PRZYCISW
Aby uniknąć przypadkowej aktywacji płyty podczas czyszczenia lub
przypadkowej zmiany ustawień w trakcie gotowania, należy nacisnąć
przycisk „Blokada przycisków”
i przytrzymać go przez 3sekundy:
sygnał dźwiękowy i zapalenie się kontrolki ostrzegawczej wskazują, że
funkcja została aktywowana.
Panel sterowania jest zablokowany, z wyjątkiem przycisku WĄCZ.
Aby aktywować przyciski, należy ponownie nacisnąć przycisk „Blokada
przycisków i przytrzymać go przez 3sekundy. Kontrolka ostrzegawcza
gaśnie, a płyta jest znów aktywna.
ZEGAR STERUJĄCY TIMER
Kiedy płyta jest wyłączona, można użyć wyświetlacza po prawej stronie
do kontroli czasu gotowania.
Aktywowanie timera:
1. Włączyć płytę.
2. Nacisnąć na symbol klepsydry
pojawiający się na wyświetlaczu.
3. Ustawić czas za pomocą przycisków +/ -.
4. Po upływie ustalonego czasu, rozlegnie się sygnał dźwiękowy.
Zmiana ustawień lub wyłączenie timera:
1. Nacisnąć na symbol klepsydry
pojawiający się na wyświetlaczu.
2. Za pomocą przycisków + i - ustawić żądany czas lub nacisnąć
przycisk „STOP", aby wyłączyć timer.
USTAWIANIE CZASU GOTOWANIA
Pola grzejne można zaprogramować tak, aby wączy się automatycznie.
Aby ustawić czas gotowania:
1. Wybrać pole grzejne i ustawić żądany poziom mocy.
2. Nacisnąć na symbol stopera
pojawiający się na wyświetlaczu.
3. Ustawić żądany czas za pomocą przycisków +/ -.
4. Po upływie ustalonego czasu rozbrzmiewa sygnał dźwiękowy i
pole grzejne automatycznie się wyłącza.
Zmiana ustawień lub wyłączenie timera:
1. Wybrać aktywne pole grzejne.
2. Nacisnąć na symbol stopera
pojawiający się na wyświetlaczu.
3. Za pomocą przycisków +/ - ustawić żądany czas lub nacisnąć
przycisk „STOP, aby skasować ustawiony czas gotowania.
Czas gotowania ustawia się dla każdego pola i strefy elastycznej w ten
sam sposób.
8
Instrukcja użytkowania i konserwacji
FUNKCJE SPECJALNE
6
th
SENSE
Przycisk “6
th
Sense” pozwala użytkownikom na korzystanie z funkcji specjalnych:
• Tryb asystenta
• Tryb Chef Control
• Gotuj na całej powierzchni
Wyświetlacz, umieszczony po prawej stronie, umożliwia przeglądanie i
wybór żądanych funkcji specjalnych.
Za pomocą strzek
można przeszukiwać dostępne opcje.
Wybór opcji zatwierdza się przyciskiem , a za pomocą podwójnej
strzałki powraca się do poprzedniego menu.
TRYB ASYSTENTA
Funkcja ta pozwala na wybór jednej z opcji, ułatwiających gotowanie
różnych typów potraw w optymalny sposób.
yta pomaga użytkownikowi, zapewniając idealne warunki do podgrzewania
i pokrywania wnętrza naczynia tłuszczem. Dostarcza również wskazówek,
których należy przestrzegać na różnych etapach gotowania, aby osiągnąć
optymalne rezultaty.
Aktywowanie funkcji Tryb asystenta:
1. Nacisnąć przycisk “6
th
Sense”.
2. Wybrać funkcję „Tryb asystenta” na wyświetlaczu i potwierdzić.
Tryb asystenta
MENU 6TH SENSE
3. Wybrać kategorię dania i potwierdzić.
WYBIERZ POTRAWE
Warzywa
,
4. Wybrać metodę gotowania i potwierdzić.
5. Wybrać warunki gotowania i potwierdzić.
6. Będą dostępne cztery pola grzejne. Ustawić naczynie do gotowania
na płycie, upewniając się, że przykrywa przynajmniej dwa punkty
referencyjne na powierzchni płyty.
Tryb gotowania „Moka” to jedyny tryb, w którym może być przykryty
tylko jeden punkt referencyjny.
Poniżej przedstawiony jest przykład ustawienia kilku naczyń.
7. Należy wybrać żądane pole grzejne na wyświetlaczu po lewej stronie.
W punkcie odpowiadającym wybranemu polu grzejnemu pojawi się
symbolA”.
8. Na wyświetlaczu po prawej stronie pojawią się instrukcje (np.
„Dodać olej” lub „Dodać jedzenie”). Na końcu każdego etapu
gotowania użytkownik musi nacisnąć przycisk zatwierdzania, aby
przejść dalej.
9. W razie konieczności, wcześniej ustalony poziom mocy można w
każdej chwili zmienić za pomocą przycisków + i -.
10. Kiedy gotowanie zostanie zakończone, należy nacisnąć przycisk
„STOP” wyłączający pole grzejne. Jeśli podczas gotowania
ytkowanych było kilka pól grzejnych, należy najpierw wybr
pole, które chce się wyłączyć.
Uwaga: Funkcja Tryb asystenta może być aktywowana, nawet jeśli jedno
lub więcej pól grzejnych jest już aktywne.
Aktywacja trybu asystenta dla więcej niż jednego pola grzejnego:
Po aktywowaniu funkcji „Tryb asystenta” dla pierwszego pola grzejnego,
należy ponownie nacisnąć przycisk “6
th
Sense” i powtórzyć proces
aktywacji dla kolejnego pola grzejnego. Pola, które już są aktywne, nie
mogę zostać ponownie wybrane.
Uwaga: Można korzystać z opcji Tryb asystenta przy użyciu 4 pól grzejnych,
pod warunkiem, że ustawiony poziom mocy na to pozwala.
Pól nie można łączyć w większe obszary.
Standardowe gotowanie przy aktywnej funkcjiTryb asystenta”:
Kiedy funkcja „Tryb asystenta” jest aktywna, można wybrać pole grzejne,
które chce się uruchomić, za pomocą wyświetlacza po lewej stronie i
ustawić jego poziom mocy, zanim zacznie się go używać normalnie.
Opcje do wyboru
Mięso
Ryby
Warzywa
Sosy, gęste sosy,
zupy
Desery
Jajka
Ser
Makaron i ryż
Napoje
Osobiste
KATEGORIA PRODUKTÓW
SPOŻYWCZYCH
METODA GOTOWANIA
Grillowanie, smażenie na patelni, gotowanie
Grillowanie, smażenie na patelni, gotowanie
Grillowanie, smażenie na patelni, gotowanie
Sosy (pomidorowy, zupy kremowe, beszamelowy)
Zupy (podsmażanie składników, bez podgrzewania)
Budyń, panna cotta, rozpuszczona czekolada,
naleśniki, rice pudding
Smażone jajko, omlet, gotowanie (gotowane jajko,
jajko na miękko), frittata, jajecznica
Grillowanie, smażenie na patelni, fondue
Grillowanie, smażenie na patelni, risotto
Gotowanie na wolnym ogniu (mleko), woda
(gotowanie, gotowanie na wolnym ogniu), moka
Gotowanie, grillowanie, smażenie na patelni,
gotowanie na wolnym ogniu, roztapianie
GŁÓWNE METODY GOTOWANIA
(Każda metoda może zawierać dodatkowe opcje)
ROZTAPIANIE
Polega na wytwarzaniu temperatury idealnej do roztapiania i utrzymaniu
potrawy w odpowiedniej postaci, bez ryzyka przypalenia.
Ta metoda nie wpływa negatywnie na produkty o delikatnej strukturze,
takie jak czekolada i zapobiega ich przyleganiu do naczynia.
Tempo gotowania może zostać w każdej chwili dostosowane, przy
yciu przycisków + i - na wwietlaczu po prawej stronie.
GOTOWANIE NA WOLNYM OGNIU
Do dań wymagających powolnego gotowania i wolno parujących
ynów. Utrzymuje potrawę w odpowiedniej postaci, bez ryzyka
PL
9
Instrukcja użytkowania i konserwacji
przypalenia. Ta metoda nie niszczy struktury potraw i zapobiega ich
przywieraniu do naczynia.
Jakość i rodzaj naczynia mogą mieć wyw na rezultaty lub czas
gotowania.
Tempo gotowania może zostać w każdej chwili dostosowane, przy
yciu przycisków + i - na wwietlaczu po prawej stronie.
GOTOWANIE*
Do wydajnego podgrzewania wody. Informuje użytkownika, kiedy
woda zaczyna wrzeć, poprzez sygnał dźwiękowy i wizualny.
Podczas oczekiwania na potwierdzenie przez użytkownika, system
utrzymuje kontrolowane, wolne gotowanie wody, co zapobiega jej
wylewaniu się i stratom energii. Kiedy funkcja jest aktywna, alarm
więkowy ostrzega użytkownika, że naczynie jest puste (brak wody)
lub że woda się wygotowała.
Tempo gotowania może zostać w każdej chwili dostosowane, przy
yciu przycisków + i - na wwietlaczu po prawej stronie.
Sól naly dodawać po usłyszeniu sygnału informującego o wrzeniu.
SMAŻENIE NA PATELNI*
Podgrzewanie lub rozprowadzanie tłuszczów do gotowania w pustym
naczyniu. Sygnał dźwiękowy i wizualny wskazuje, że osiągnięta została
idealna temperatura do włożenia produktów do naczynia. Podczas
oczekiwania na potwierdzenie przez użytkownika, system utrzymuje
naczynie w kontrolowanej temperaturze, co zapobiega uszkodzeniu
naczynia i stratom energii.
Optymalne warunki dla tej funkcji to używanie naczyń i tłuszczów w
temperaturze pokojowej.
Tempo gotowania może zostać w każdej chwili dostosowane, przy
yciu przycisków + i - na wwietlaczu po prawej stronie.
Funkcja ta wymaga użycia specjalnych naczyń.
Nie należy używać pokrywek. Do ochrony przed rozpryskiwaniem
zalecane jest używanie specjalnych osłon.
Podczas korzystania z tej funkcji, zaleca się używanie tłuszczów
odpowiednich do smażenia, takich jak różne rodzaje olejów z pestek.
Należy nadzorować pierwsze gotowanie na nowym rodzaju tłuszczu.
GRILOWANIE*
Funkcja ta umożliwia optymalne grillowanie różnych rodzajów produktów,
w zależności od ich grubości. Kiedy zostanie osiągnięta idealna
temperatura do dodania produktu, płyta emituje sygnał dźwiękowy.
Następnie, płyta stabilizuje temperaturę podczas gotowania, utrzymując
ją na stałym poziomie. Kiedy użytkownik potwierdzi, że dodano produkt,
rozpoczyna się gotowanie.
Zaleca się odpowiednio przygotować produkty już podczas fazy
podgrzewania się płyty i dodawać je bezpośrednio po usłyszeniu sygnału.
Optymalne warunki dla tej funkcji to używanie naczyń i tłuszczów w
temperaturze pokojowej.
Tempo gotowania może zostać w każdej chwili dostosowane, przy
yciu przycisków + i - na wwietlaczu po prawej stronie.
Jeśli nie korzysta się ze specjalnej kratki, zaprojektowanej do tego
celu, należy szczególnie uważać podczas pierwszego grillowania przy
yciu tej funkcji, gdyż jakość naczynia może mieć wpływ na długość
podgrzewania. Naczynia o bardzo cienkich podstawach mogą osiągać
bardzo wysokie temperatury w krótkim czasie.
MOKA*
Funkcja ta umożliwia automatyczne podgrzewanie „Moka” (kawiarek).
Cykl grzania może być aktywowany poprzez wybór odpowiedniej
funkcji w menu, a sygnał dźwiękowy poinformuje, że kawa jest gotowa.
Funkcja ta jest zaprogramowana tak, aby wączać się automatycznie,
co zapobiega rozlewaniu kawy. Podczas pierwszego użycia należy
sprawdzić, czy opisane warunki są spełnione. Optymalne warunki dla
tej funkcji to używanie kawiarki i wody w temperaturze pokojowej.
* Przy korzystaniu z tych funkcji, zalecane jest użycie przeznaczonych
do tego naczyń:
• do gotowania: WMF SKU: 07.7524.6380
• do smażenia na patelni: WMF SKU: 05.7528.4021
• do grilowania: WMF SKU: 05.7650.4291
• do Moka, Bialetti: MOKA INDUZIONE 3TZ ANTRACITE
Uwaga: Nie należy poruszać patelnią lub garnkiem podczas pierwszej
minuty podgrzewania, aby umożliwić optymalne działanie płyty.
CHEF CONTROL
Funkcja ta dzieli płytę na cztery pola grzejne, aktywując je jednocześnie
na uprzednio ustalonym poziomie mocy. Pozwala to na przenoszenie
naczyń z jednego pola na inne i gotowanie w różnych temperaturach.
Aby włączyć Tryb Chef Control:
1. Ustawić naczynie do gotowania na płycie.
2. Nacisnąć przycisk “6
th
Sense”.
3. Wybrać funkcję „Tryb Chef Control” na wyświetlaczu i potwierdzić.
MENU 6TH SENSE
Chef Control
4. Punkty odpowiadające czterem polom grzejnym pojawią się na
wyświetlaczu po lewej stronie wraz ze wskazaniem odpowiedniego
poziomu mocy (niski, średni, wysoki).
5. Aby dodać kolejne naczynia, należy użyć polecenia „Postaw
garnek”
.
6. Aby wyłączyć tę funkcję, należy nacisnąć przycisk „STOP”.
TRYB
CHEF CONTROL
Postaw garnek
Zmiana mocy pola grzejnego:
1. Wybrać pole grzejne.
2. Wybrać żądany poziom mocy, przeciągając palcem po suwaku
ekranu dotykowego, który pozostanie widoczny przez 30sekund.
3. Ponownie pojawi się opis wybranego poziomu mocy (niski, średni
lub wysoki).
Uwaga: Zmienione ustawienia są zapisywane, aż do momentu, kiedy
zostaną ponownie zmienione lub skasowane.
FLEXIFULL
Funkcja ta pozwala na używanie całej płyty jako jednego pola grzejnego.
ączanie funkcji Gotuj na cej powierzchni:
1. Ustawić naczynie do gotowania na płycie.
2. Nacisnąć przycisk “6
th
Sense”.
3. Wybrać funkcję Gotuj na całej powierzchni na wwietlaczu i
potwierdzić.
Gotuj na ca lej powierzchni
'
MENU 6TH SENSE
4. Ustawić żądany poziom mocy za pomocą suwaka ekranu
dotykowego. Ustawiony poziom mocy pojawia się na wwietlaczu
po lewej stronie.
5. Aby dodać kolejne naczynia, należy użyć polecenia „Postaw
garnek”
.
6. Aby wyłączyć tę funkcję, należy nacisnąć przycisk „STOP”.
GOTUJ NA CA L EJ POWIERZCHNI
Postaw garnek
10
Instrukcja użytkowania i konserwacji
WSKAŹNIKI
TABELA GOTOWANIA
WSKAŹNIK CIEPŁA RESZTKOWEGO
Jeśli na jednym z punktów wyświetlacza, odpowiadającym polom
grzejnym, wyświetla się litera „H”, oznacza to, że dane pole grzejne jest
wciąż gorące. Kiedy pole grzejne ostygnie, litera „H” zniknie.
POZIOM MOCY TYP GOTOWANIA ZALECANE UŻYCIE
Często przygotowywane lub zwyczajowe potrawy
Maksymalna
moc
P Szybkie podgrzewanie Doskonały do szybkiego podgrzewania potraw lub gotowania
wody i innych płynów.
14 - 18
Smażenie, gotowanie Doskonały do przyrumieniania, podgotowywania, smażenia produktów głęboko
zamrożonych, szybkiego doprowadzania płynów do wrzenia.
Przyrumienianie, smażenie
w małej ilości tłuszczu,
gotowanie, grillowanie
Doskonały do smażenia w małej ilości tłuszczu, podtrzymywania wrzenia,
gotowania i grillowania
10 - 14
Przyrumienianie, gotowanie,
duszenie, smażenie w małej
ilości tłuszczu, grillowanie
Doskonały do smażenia w małej ilości tłuszczu, podtrzymywania delikatnego
wrzenia, gotowania, grillowania i wstępnego podgrzewania naczyń.
Gotowanie, duszenie,
smażenie w małej ilości
tłuszczu, grillowanie,
gotowanie kremowych potraw
Doskonały do duszenia, podtrzymywania delikatnego wrzenia, gotowania
i grillowania (przez dłuższy czas).
5 - 9
Gotowanie i gotowanie na
wolnym ogniu, zagęszczanie,
gotowanie kremowych potraw
Doskonały do przepisów wymagających długiego gotowania (ryż, sosy,
pieczenie, ryby) z płynnymi dodatkami (np. wodą, winem, bulionem, mlekiem)
i do zagęszczania potraw z makaronu.
Idealny do potraw wymagających długiego gotowania (ilość poniżej 1 litra: ryż,
sosy, pieczenie, ryby) z płynnymi dodatkami (np. wodą, winem, bulionem, mlekiem).
1 - 4
Roztapianie, rozmrażanie Doskonały do zmiękczania masła, delikatnego roztapiania czekolady,
rozmrażania niewielkich porcji artykułów spożywczych.
Utrzymywanie potraw w
cieple, gotowanie
kremowego risotto
Doskonały do utrzymywania temperatury niewielkich porcji świeżo przygotowanego
jedzenia lub utrzymywania temperatury talerzy, na których będą podawane dania,
a także do gotowania kremowego risotto.
Zerowy
poziom mocy
-
Płyta w trybie czuwania lub wyłączona (możliwa obecność ciepła resztkowego,
pozostałego po zakończeniu gotowania, o czym informuje symbol „H").
Wyłącz
PL
11
Instrukcja użytkowania i konserwacji
ODGŁOSY PRACY URZĄDZENIA
USUWANIE USTEREK
• Sprawdzić, czy zasilanie elektryczne nie zostało wączone.
• Jeżeli po użyciu płyty nie można jej wyłączyć, należy odłączyć ją od
zasilania elektrycznego.
• Jeśli płyta grzewcza jest włączona a na wyświetlaczu pojawiają
się kody alfanumeryczne, sprawdzić poniższą tabelę, by uzysk
instrukcje działania.
UWAGA: Występowanie wody, płynu kipiącego z garnków lub
przedmiotów jakiegokolwiek rodzaju na którymkolwiek z przycisków
yty, może spowodować przypadkową aktywację lub dezaktywację
blokady panelu sterowania.
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Kod błędu Opis Możliwe przyczyny Rozwiązanie
C81, C82 Panel sterowania wyłącza się z
powodu zbyt wysokich
temperatur.
Temperatura wewnętrzna części
elektronicznych jest zbyt wysoka.
Poczekać, aż płyta ostygnie przed
ponownym użyciem.
F02, F04
Napięcie przyłącza jest
nieprawidłowe.
Czujnik wykrywa rozbieżność
pomiędzy napięciem urządzenia
oraz napięciem zasilania sieciowego.
Odłączyć płytę od zasilania
sieciowego i sprawdzić połączenie
elektryczne.
F01, F06, F12, F13, F25,
F34, F35, F36, F37, F41,
F47, F58, F61, F76
Odłączyć płytę od zasilania elektrycznego. Zaczekać kilka sekund, a następnie podłączyć płytę do zasilania elektrycznego.
Jeśli problem występuje nadal, skontaktować się z lokalnym autoryzowanym serwisem i podać kod błędu pojawiający
się na wyświetlaczu.
!
OSTRZEŻENIE
• Nie wolno stosować urządzeń czyszczących parą.
• Przed czyszczeniem należy upewnić się, że pola grzewcze są wączone oraz że nie wyświetla się wskaźnik ciepła
resztkowego („H”).
Ważne:
• Nie używać gąbek ściernych ani myjek, gdyż mogą one uszkodz
szklaną powierzchnię.
• Po każdym użyciu należy oczyścić płytę (gdy jest zimna), aby
usunąć osady i plamy powstałe od resztek żywności.
• Cukier oraz potrawy o wysokiej zawartości cukru niszczą płytę i
należy je niezwłocznie usuwać z jej powierzchni.
• Sól, cukier i piasek mogą rysować szklaną powierzchnię.
• Należy używać miękkiej ściereczki, chłonnych ręczników kuchennych
lub specjalnego przyrządu do czyszczenia płyty (postępować
zgodnie z instrukcją producenta).
• yny rozlane na pola grzewczych mogą powodować przesuwanie
się lub wibrowanie naczyń do gotowania.
• Po wyczyszczeniu płyty należy ją dokładnie osuszyć.
Jeśli na szkle widnieje logo iXelium™, płyta posiada unikalne
wykończenie Whirlpool w technologii iXelium™, które zapewnia idealne
efekty czyszczenia oraz sprawia, że powierzchnia płyty pozostaje dłużej
yszcząca.
Przy czyszczeniu płyt z powłoką iXelium™ należy przestrzeg
poniższych wskazówek:
• Używać miękkiej ściereczki (najlepiej z mikrobry) nawilżonej wodą
lub płynem do czyszczenia.
• Aby uzyskać najlepsze rezultaty, należy pozostawić mokrą ściereczkę
na powierzchni płyty na kilka minut.
W trakcie normalnego działania płyty mogą być słyszalne różne odgłosy.
Na etapie rozpoznawania naczynia, płyta emituje odgłosy klikania, a
podczas gotowania może być słychać syk lub trzaskanie.
więki te są wywoływane przez używane naczynia i powstają za
sprawą poszczególnych cech ich podstawy (na przykład, kiedy jest ona
wykonana z kilku warstw materiału lub jest nieregularna). Dźwięki te
mogą się różnić, w zależności od używanych naczyń i ilości produktów
spożywczych, które zawierają. Nie oznaczają one żadnego defektu.
12
Instrukcja użytkowania i konserwacji
SERWIS TECHNICZNY
PRZED SKONTAKTOWANIEM SIĘ Z SERWISEM NALEŻY:
1. Sprawdzić, czy nie można samodzielnie rozwiązać problemu,
zgodnie z zaleceniami opisanymi w paragrae USUWANIE
USTEREK.
2. Wyłączyć i ponownie włączyć urządzenie, aby sprawdzić, czy usterka
nie ustąpiła.
JEŚ LI PO PRZE PROWADZEN IU POW YŻSZYCH CZ YNNOŚC I URZ ĄDZENI E
NADAL NIE DZIAŁA PRAWIDŁOWO, NALEŻY SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z
NAJBLIŻSZYM AUTORYZOWANYM SERWISEM TECHNICZNYM.
Aby otrzymać pomoc, naly zadzwonić pod numer znajdujący
się w karcie gwarancyjnej lub postępować zgodnie z instrukcjami
zamieszczonymi na stronie www . whirlpool . eu.
Kontaktując się z naszym serwisem posprzedażnym, należy zawsze
podać:
• krótki opis usterki;
• dokładny typ i model urządzenia;
XXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Made in X
Type: XXXMod.: XXX
01
XXXX XXX XXXXXXX XXXX XXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
• numer serwisowy (numer po słowie „Service" na tabliczce
znamionowej). Numer serwisowy znajduje się również w karcie
gwarancyjnej;
• dokładny adres;
• numer telefonu.
Jeśli konieczna będzie naprawa, należy zwrócić się do autoryzowanego
serwisu technicznego (zapewni to gwarancję zastosowania oryginalnych
części zamiennych oraz właściwie przeprowadzonej naprawy).
W przypadku instalacji podtynkowej, należy skontaktować się z
serwisem w celu otrzymania zestawu śrub montażowych 4801 211
00112.
SPRAWDZONE DZIAŁANIE
Poniżej znajduje się tabela stworzona w celu ułatwienia korzystania z
naszych produktów.
Dystrybucja ciepła, „Naleśniki"
test według EN 60350-2 §7.3
Moc nagrzewania, „Frytki"
test według EN 60350-2 §7.4
Roztapianie i podtrzymywanie ciepła, „Czekolada"
Gotowanie na wolnym ogniu, „Pudding ryżowy"
EKOLOGICZNE PROJEKTOWANIE: Test przeprowadzono zgodnie z regulacjami, łącząc wszystkie pola grzejne na płycie w jedno lub aktywując funkcję
GOTUJ NA CAŁEJ POWIERZCHNI.
Sprawdzone działanie Sprawdzone pozycje działania
13
560 mm
0
+ 2
653 mm
0
+ 2
0
+ 2
513 mm
R = 11.5 mm
R = Min. 6.5mm
Max. 8mm
R = 11.5mm
Min. 480 mm
Max. 492 mm
4 mm
553 mm
510 mm
476 mm
650 mm
53 mm
A
6mm
kit 4801 211 00112
A
0
+ 2
560 mm
Min. 50 mm
Min. 480 mm
Max. 492 mm
R = Min. 6.5 mm
Max. 8 mm
6mm
kit 4801 211 00112
A
0
+ 2
840 mm
R = Min. 6.5 mm
Max. 8 mm
Min. 50 mm
53 mm
4 mm
832 mm
510 mm
483 mm
860 mm
0
+ 2
490 mm
0
+ 2
863 mm
R = 11.5 mm
6mm
2 x kit 4801 211 00112
A
0
+ 2
513 mm
0
+ 2
490 mm
560 mm
0
+ 2
R = 11.5 mm
Min. 480 mm
Max. 492 mm
593 mm
0
+ 2
513 mm
0
+ 2
840 mm
0
+ 2
A
R = Min. 6.5mm
Max. 8mm
R = 11.5mm
4 mm
553 mm
510 mm
476 mm
590 mm
53 mm
0
+ 2
560 mm
R = Min. 6.5 mm
Max. 8 mm
Min. 50 mm
Min. 480 mm
Max. 492 mm
6mm
kit 4801 211 00112
A
0
+ 2
750 mm
Min. 50 mm
Min. 480 mm
Max. 492 mm
750 mm
0
+ 2
773 mm
0
+ 2
0
+ 2
513 mm
R = Min. 6.5 mm
Max. 8 mm
R = 11.5 mm
R = Min. 6.5mm
Max. 8mm
R = 11.5mm
Min. 480 mm
Max. 492 mm
4 mm
743 mm
510 mm
476 mm
770 mm
53 mm
A
A
R = Min. 6.5mm
Max. 8mm
R = 11.5mm
14
min. 45mm
min. 550mm
15mm
100mm
65mm
min. 45mm
min. 550mm
min. 5mm
60mm
min. 20mm
min. 5mm
min. 20mm
60mm
min. 20mm
min. 20mm
15
2
2
1
2mm
x4
x4
3
1
x4
90°C
16
400011286129
black-nero-negro-preto-μαύρος-must-melns-juodas-czarny-schwarz-noir-zwart-negru
черно-црн-črna-crno-черный-чорний-қара-černá-čierna-fekete-svart-musta-svart-sort
siyah-dubh
brown-marrone-marrón-marrom-καφέ-pruun-brūns-rudas-brązowy-braunen-brun-bruin
maro-кафяв-браон-rjava-smeđ-коричневый-коричневий-қоңыр-hnědý-hnedý-barna
brunt-ruskea-brunt-brun-kahverengi-donn
blue (gray)-blu (grigio)-azul (gris)-azul (cinza)-μπλε (γκρι)-sinine (hall)-zila (pelēka)
mėlyna(pilkas)-niebieski (szary)-blau (grau)-bleu (gris)-blauw (grijs)-albastru (gri)
синьо (сиво)-плава (сива)-modro(sivo)-plava (siva)-синий (серый)-синій (сірий)
көк (сұр)-modrý (šedá)-modrý(sivá)-kék (szürke)-blå (grå)-sininen (harmaa)-blå (grå)
blåt (gråt)-mavi (gri)-gorm (liath)
yellow/green-giallo/verde-amarillo/verde-amarelo/verdeκίτρινο/πράσινο-kollane/roheline
dzeltens/zaļš-geltona/žalia-żółty/zielony-gelb/grün-jaune/vert-geel/groen-galben/verde
жълто/зелено-жуто/зелена-rumeno/zeleno-žuto/zelena-желтый/зеленый-gul/grønn
жовтий/зелений-жасыл/сары-žlutá/zelená-žltá/zelená-sárga/zöld-keltainen/vihreä
gul/grön-gul/grøn-sarı/yeşil-buí/glas
R
S
T
N
E
=
AU-UK-IRL
NL
35cm 33cm
220-240V
~
220-240V
~
220-240V3
~
230V 2 Phase 2N
~
380-415V 3 N
~
AU-UK-IRL BE NL
BE
230V 2 Phase 2N
~
220-240V3
~
380-415V 3 N
~
380-415V 2 N
~
220-240V
~
220-240V
~
380-415V 2 N
~
blue-blu-azul-azul-μπλε-sinine-zila-mėlyna-niebieski-blau-bleu-blauw-albastru-синьо
плава-modro-plava-синий-синій-көк-modrý-modrý-kék-blå-sininen-blå-blåt-mavi-gorm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Whirlpool SMP 778 C/BT/IXL instrukcja

Typ
instrukcja
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla