TNB UNIVERSAL CHARGER Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

“UNIVERSAL” CHARGER
Chargeur universel pour batteries Ni-CD/Ni-MH
ENGLISH - INSTRUCTIONS FOR USE
FRANÇAIS - MODE D’EMPLOI
CASTELLANO - MODO DE EMPLEO
PORTUGUÊS - MODO DE EMPREGO
ITALIANO - MODALITA’ D’USO
Ελληνικ  Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
TÜRK - KULLANMA KILAVUZU
DEUTSCH - BEDIENUNGSANLEITUNG
NEDERLANDS - GEBRUIKSAANWIJZING
POLSKI - INSTRUKCJA OBSŁUGI
MAGYAR - HASZNÁLATI ÚTMUTA
Česky - NÁVOD K POUŽITÍ
усский - УЯ О ЭУАА
´d°w - ò±u∞∑w ®U¸Ãå
Use Universal Charger 10/6/05 11:05 Page 1
ENGLISH - INSTRUCTIONS FOR USE:
- Insert your batteries in the adequate compartments: the batteries AAA (RC3), AA (RC6),
Baby (RC14 S), Mono (RC20 S) must be inserted in the 4 adjustable compartments, the 9V (RC22)
batteries must be inserted in the two 9V (RC22) compartments (second and fifth position from the
left hand side of the charger).
- Plug the “Universal Charger” in the wall socket.
- To charge your batteries: turn the switch on the “Charge” position.
The red led is on, your batteries are charging.
- To discharge your batteries: turn the switch on the “Discharge” position.
The led is off, your batteries are discharging.
Caution: the “Universal Charger” cannot discharge the 9V (RC22) batteries.
- To test your batteries: insert the battery to be tested in the first compartment from the left hand side
of the charger.Turn the switch to the “Test” position.The red led above the compartment turns off,
the one above the switch lights up depending on your battery power: the led is off or very dark
when your battery is empty or very weak; the led is very bright when you battery is charged.
Precautions:
To be used indoors only
The “Universal Charger” is compatible only with rechargeable batteries.
The “Discharge” and “Test” functions work with all types of rechargeable batteries except
the 9V (RC22) batteries.
Technical specifications:
Input voltage: 220V AC 50 Hz
Charging current:
- 120 mA for batteries AAA (RC3), AA (RC6), Baby (RC14 S), Mono (RC20 S)
- 13 mA for 9V (RC22) batteries
Charging time (indication only):
Type of battery Charging Time Discharging Time
Ni-CD Ni-MH (batteries Ni-CD)
AAA 180 mA 550 mA
2-5 h 6-10 h The discharging
AA 500 mA 1200 mA time depends on
5-8 h 10-20 h the capacity of the
Baby 1200 mA 1800 mA battery and other
10-20 h 15-25 h parameters
Mono 1200 mA 2000 mA
12-25 h 20-30 h
Batteries 9 V 100 mA 140 mA The 9V (RC22) batteries
5-11 h 8-15 h cannot be discharged.
Functioning problems:
You want to charge your batteries and the led above the compartments do not work.
• Check the polarity of the batteries: make sure that the + and – symbols indicated on your batteries
match the polarity symbols shown in the “Universal Charger” compartments.
• Check the compatibility of the batteries: the batteries inserted in the “Universal Charger” must
be imperatively rechargeable.
• Make sure that the switch in well positioned on the “Charge” function.
• Concerning the 9V (RC22) batteries, make sure that they are positioned in the correct
compartments (2nd and 5th compartment from the left hand side of the charger).
You want to test your batteries and the led above the switch remains off.
• Check the polarity of the batteries: make sure that the + and – symbols indicated on your batteries
match the polarity symbols shown in the compartment
• Make sure that the battery to be tested is well inserted in the “Test” compartment
(first compartment from the left hand side of the charger).
• Make sure that the switch is well positioned on the “Test” function.
• If, despite all of this, the led remains off, it simply means that your batteries are empty.
FRANÇAIS - MODE D’EMPLOI :
- Insérez vos batteries dans les compartiments adéquats : les batteries AAA (RC3), AA (RC6),
Baby (RC14 S), Mono (RC20 S) doivent être insérées dans les 4 compartiments adaptables,
les batteries 9V (RC22) doivent être positionnées dans les 2 compartiments 9 V (RC22)
(en 2ème et 5ème position en partant de la gauche de l’appareil).
- Branchez l’"Universal Charger" sur la prise secteur.
- Pour charger vos batteries : positionnez l’interrupteur sur le mode "Charge".
Les voyants rouges s’allument, vos batteries sont en cours de chargement.
- Pour décharger vos batteries : positionnez l’interrupteur sur le mode "Décharge".
Les voyants rouges s’éteignent, vos batteries sont en cours de décharge.
Attention : l’ "Universal Charger" ne peut décharger les batteries 9 V (RC22).
- Pour tester vos batteries : insérez la batterie à tester dans le 1er compartiment en partant
de la gauche de l’appareil. Positionnez l’interrupteur sur le mode "Test". Le voyant rouge au-dessus
du compartiment s’éteint, celui au-dessus de l’interrupteur s’allume en fonction de la puissance
de votre batterie : le voyant est éteint ou très sombre, votre batterie est vide ou très faible ;
le voyant est très lumineux, votre batterie est chargée.
Précautions :
A utiliser uniquement en intérieur.L "Universal Charger" n’est compatible qu’avec des batteries
rechargeables.Les modes "Décharge" et "Test" fonctionnent sur tous types de batteries
rechargeables à l’exception des batteries 9 V (RC22).
Spécifications techniques :
Voltage entrée : 220 V alternatif 50 Hz
Courant de charge :
- 120 mA pour batteries AAA (RC3), AA (RC6), Baby (RC14 S), Mono (RC20 S)
- 13 mA pour batteries 9 V (RC22)
Temps de chargement (à titre indicatif) :
Type de batterie Temps de chargement Temps de déchargement
Ni-CD Ni-MH (batteries Ni-CD)
AAA 180 mA 550 mA
2-5 h 6-10 h Le temps de
AA 500 mA 1200 mA déchargement
5-8 h 10-20 h dépend de la
Baby 1200 mA 1800 mA capacité de la
10-20 h 15-25 h batterie et d’autres
Mono 1200 mA 2000 mA paramètres.
12-25 h 20-30 h
Batteries 9 V 100 mA 140 mA Les batteries 9V (RC22) ne
5-11 h 8-15 h peuvent être déchargées.
Problèmes de fonctionnement :
Vous souhaitez charger vos batteries et les voyants au-dessus des compartiments ne s’allument pas.
• Contrôlez la polarité des batteries : veillez à ce que le + et le - inscrits sur vos batteries
correspondent aux symboles de polarité indiqués dans les compartiments de l’ "Universal Charger".
Vérifiez la compatibilité des batteries. Les batteries insérées dans l’ "Universal Charger" doivent
impérativement être rechargeables.
Vérifiez que l’interrupteur est bien positionné sur la fonction "Charge".
• S’il s’agit de batteries 9 V (RC22), vérifiez que celles-ci sont bien positionnées dans
les compartiments adéquats (2ème et 5ème compartiment en partant de la gauche de l’appareil).
Vous souhaitez tester vos batteries et le voyant au-dessus de l’interrupteur ne s’allume pas.
• Contrôlez la polarité des batteries : veillez à ce que le + et le - inscrits sur vos batteries
correspondent aux symboles de polarité indiqués dans le compartiment.
Vérifiez que la batterie à tester est bien située dans le compartiment "Test"
(1er compartiment en partant de la gauche de l’appareil).
Vérifiez que l’interrupteur est bien positionné sur la fonction "Test".
• Si malgré tout le voyant ne réagit pas, vos batteries sont tout simplement vides.
2 3
Use Universal Charger 10/6/05 11:05 Page 2
CASTELLANO - MODO DE EMPLEO :
- Colocar las pilas en los compartimentos adecuados : las pilas AAA (RC3), AA (RC6), Baby (RC14 S),
Mono (RC20 S) deben colocarse en los 4 compartimentos adaptables, las pilas 9V (RC22) deben
colocarse en los 2 compartimentos 9 V (RC22) (en 2ª y 5ª posición a partir de la izquierda del aparato).
- Conectar el "Universal Charger" a la toma de corriente.
- Para cargar las pilas : poner el interruptor en modo "Carga". Los pilotos rojos se encienden;
las pilas están cargándose.
- Para descargar las pilas : poner el interruptor en modo "Descarga". Los pilotos rojos se apagan;
las pilas están descargándose.
Atención : el "Universal Charger" no puede descargar las pilas de 9 V.
- Para realizar un test de las pilas : colocar la pila a testar en el 1er compartimento a partir
de la izquierda del aparato. Poner el interruptor en modo "Test". El piloto rojo situado encima
del compartimento se apaga y el piloto situado encima del interruptor se enciende en función
de la potencia de la pila : si el piloto no se enciende o está muy oscuro, la pila esta descargada
o con una carga muy débil; si el piloto está muy luminoso, la pila está cargada.
Precauciones :
Utilizar únicamente en el interior.
El "Universal Charger" solamente es compatible con pilas recargables.
Las funciones " Descarga " y " Test " funcionan con todos los tipos de pilas recargables,
salvo las pilas de 9 V.
Especificaciones técnicas :
Voltaje de entrada : 220 V AC 50 Hz
Corriente de carga :
- 120 mA para pilas AAA (RC3), AA (RC6), Baby (RC14 S), Mono (RC20 S)
- 13 mA para pilas de 9 V (RC22)
Tiempos de carga (a título indicativo) :
Tipo de pila Tiempo de carga Tiempo de descarga
Ni-CD Ni-MH (pilas Ni-CD)
AAA 180 mA 550 mA
2-5 h 6-10 h El tiempo de descarga
AA 500 mA 1200 mA depende de la capacidad
5-8 h 10-20 h de la pila y de otros
Baby 1200 mA 1800 mA parámetros
10-20 h 15-25 h
Mono 1200 mA 2000 mA
12-25 h 20-30 h
Pilas de 9 V 100 mA 140 mA Las pilas de 9 V no
5-11 h8-15 h pueden ser descargadas.
Problemas de funcionamiento :
Desea cargar las pilas y los pilotos situados encima del interruptor no se encienden.
• Controlar la polaridad de las pilas : cuidar de que el + y el - que figuran en las pilas corresponda
con los símbolos de polaridad indicados en los compartimentos del "Universal Charger".
Verificar la compatibilidad de las pilas: las pilas colocadas en el "Universal Charger" deben
ser imperativamente recargables.
Verificar que el interruptor esté en posición "Carga".
• Si se trata de pilas de 9 V, verificar que éstas estén colocadas en los compartimentos adecuados
(2º y 5º compartimento a partir de la izquierda del aparato).
• Desea realizar un test de las pilas y el piloto situado encima del interruptor no se enciende.
• Controlar la polaridad de las pilas : cuidar de que el + y el - que figuran en las pilas corresponda
con los símbolos de polaridad indicados en el compartimento.
Verificar que la pila a testar esté colocada en el compartimento "Test" (1er compartimento
a partir de la izquierda del aparato).
Verificar que el interruptor esté en la posición "Test".
• Si, a pesar de todo, el piloto no reacciona, las pilas están simplemente vacías.
PORTUGUÊS - INSTRUÇÕES :
- Insira as sua baterias nos compartimentos adequados : as baterias AAA (RC3), AA (RC6),
Baby (RC14 S), Mono (RC20 S) devem ser inseridas nos 4 compartimentos adaptáveis,
as baterias de 9V (RC22) devem ser posicionadas nos 2 compartimentos 9 V (RC22)
(na 2ª e na 5ª posição partindo da esquerda do aparelho).
- Ligue o "Universal Charger / Carregador Universal" na tomada de sector.
- Para carregar as suas baterias : posicione o interruptor no modo de "Carga".
As espias luminosas de cor vermelha acendem-se, as suas baterias estão a ser carregadas.
- Para descarregar as suas baterias : posicione o interruptor no modo de "Descarga".
As espias luminosas de cor vermelha apagam-se, as suas baterias estão a ser descarregadas.
Atenção: o "Universal Charger / Carregador Universal" não pode descarregar as baterias (pilhas) de 9 V.
- Testar as suas baterias : insira a bateria para testar no 1º compartimento partindo da esquerda
do aparelho. Posicione o interruptor no modo de "Teste". As espias luminosas de cor vermelha por
cima do compartimento apaga-se, a acima do interruptor acende-se em função da potência da sua
bateria : a espia luminosa está apagada ou muito sombria, a sua bateria está vazia ou muito fraca ;
a espia luminosa está muito luminosa, a sua bateria está carregada.
Precauções :
A utilizar unicamente em interiores.
O "Universal Charger / Carregador Universal" não é compatível, senão com baterias recarregáveis.
As funções "Descarga" e "Teste" funcionam com todos os tipos de baterias recarregáveis,
à excepção das baterias de 9 V.
Especificações técnicas :
Voltagem de entrada : 220 V Alternativa 50 Hz
Corrente de carga :
- 120 mA para baterias AAA (RC3), AA (RC6), Baby (RC14 S), Mono (RC20 S)
- 13 mA para baterias de 9 V (RC22)
Tipos de carregamento (a título indicativo) :
Tipo de bateria Tempo de carregamento Tempo de descarga
Ni-CD Ni-MH (baterias Ni-CD)
AAA 180 mA 550 mA
2-5 h 6-10 h O tempo de
AA 500 mA 1200 mA descarga
5-8 h 10-20 h depende da
Baby 1200 mA 1800 mA capacidade da
10-20 h 15-25 h bateria e de outros
Mono 1200 mA 2000 mA parâmetros.
12-25 h 20-30 h
Baterias de 9 V 100 mA 140 mA As baterias de 9V não
5-11 h8-15 h podem ser descarregadas.
Problemas de funcionamento :
Deseja carregar as suas baterias e as espias luminosas por cima dos compartimentos não
se acendem.
• Controle a polaridade das baterias : Veja que o sinal (+) e o sinal (-) inscritos nas suas baterias
correspondem aos símbolos de polaridade indicados nos compartimentos do "Universal Charger /
Carregador Universal".
Verifiquem a compatibilidade das baterias. As baterias inseridas, no "Universal Charger /
Carregador Universal" devem, imperativamente ser recarregáveis.
Verifiquem que o interruptor está bem posicionado na função "Carga".
• Se, se tratar de baterias de 9 V, verifique que estas estão posicionadas nos compartimentos
adequados (2º e 5º compartimento partindo da esquerda do aparelho).
Deseja testar as suas baterias e a espia luminosa por cima do interruptor não se acende.
• Controle a polaridade das baterias : Veja que o sinal (+) e o sinal (-) inscritos nas suas baterias
correspondem aos símbolos de polaridade indicados no compartimento.
Verifique que a bateria a testar está situada no compartimento "Teste" (1º compartimento
partindo da esquerda do aparelho).
Verifique que o interruptor está posicionado na função "Teste".
• Se apesar de tudo a espia luminosa não reagir, as suas baterias estão simplesmente vazias.
4 5
Use Universal Charger 10/6/05 11:05 Page 4
ITALIANO - ISTRUZIONI PER L’USO :
- Inserire le batterie negli scomparti adatti : le batterie AAA (RC3), AA (RC6), Baby (RC14 S),
Mono (RC20 S) devono essere inserite nei 4 scomparti adattabili, le batterie 9V (RC22) devono essere
posizionate nei 2 scomparti 9 V (RC22) (in 2a e 5a posizione partendo dalla sinistra dell’apparecchio).
- Collegare l’"Universal Caricar" sulla presa sezione di rete.
- Per caricare le proprie batterie : posizionare l’interruttore sul modo "Carica".
Le spie rosse si accendono, le batterie si stanno caricando.
- Per scaricare le proprie batterie : posizionare l’interruttore sul modo "Scarica".
Le spie rosse si spengono, le batterie si stanno scaricando.
Attenzione : l’ "Universal Caricar" non può scaricare le batterie 9 V.
- Per testare le proprie batterie : inserire la batteria da testare nel 1° scomparto partendo dalla
sinistra dell’apparecchio. Posizionare l’interruttore sul modo "Test". La spia rossa sopra lo
scomparto si spegne, quello sopra l’interruttore si accende in base alla potenza della batteria :
la spia è spenta o molto scura, la batteria è vuota o molto debole ; la spia è molto luminosa,
la batteria è carica.
Avvertenze :
Adoperare solo per uso interno.
L’ "Universal Caricar" è compatibile solo con batterie ricaricabili.
Le funzioni "Scarica" e "Test" funzionano con qualsiasi tipo di batteria ricaricabile ad eccezione delle
batterie 9 V.
Specifiche tecniche :
Voltaggio ingresso : 220 V alternato 50 Hz
Corrente di carica :
- 120 mA per batterie AAA (RC3), AA (RC6), Baby (RC14 S), Mono (RC20 S)
- 13 mA per batterie 9 V (RC22)
Durata di caricamento (a titolo indicativo) :
Tipo di batteria Durata di caricamento Durata di scaricamento
Ni-CD Ni-MH (batterie Ni-CD)
AAA 180 mA 550 mA
2-5 h 6-10 h La durata di
AA 500 mA 1200 mA scaricamento
5-8 h 10-20 h dipende della
Baby 1200 mA 1800 mA capacità della
10-20 h 15-25 h batteria e di altri
Mono 1200 mA 2000 mA parametri.
12-25 h 20-30 h
Batterie 9 V 100 mA 140 mA Le batterie 9V non
5-11 h8-15 h possono essere scaricate.
Problemi di funzionamento :
Si vuole caricare le batterie e le spie sopra gli scomparti non si accendono.
• Controllare la polarità delle batterie : badare a che il + ed il - segnati sulle batterie corrispondano
ai simboli di polarità indicati negli scomparti dell’ "Universal Caricar".
Verificare la compatibilità delle batterie. Le batterie inserite nell’ " Universal Caricar " devono
tassativamente essere ricaricabili
Verificare che l’interruttore sia posizionato correttamente sulla funzione "Carica".
• Se si tratta di batterie 9 V, verificare che queste siano inserite nei corretti scomparti
(2° e 5° scomparto partendo dalla sinistra dell’’apparecchio).
Si vuole testare le batterie e la spia sopra l’interruttore non si accende.
•Controllare la polarità delle batterie : badare a che il + ed il - segnati sulle batterie corrispondano
ai simboli di polarità indicati nello scomparto.
Verificare che la batteria da testare sia correttamente inserita nello scomparto "Test"
(1° scomparto partendo dalla sinistra dell’apparecchio).
Verificare che l’interruttore sia posizionato correttamente sulla funzione "Test".
• Se nonostante tutto la spia non si accende, le batterie sono semplicemente vuote.
Ελληνικ  Οδηγε χρση:
 Εισγετε τι µπαταρε στι ανλογε υποδοχ: οι µπαταρε AAA (RC3), AA (RC6),
Baby (RC14 S), Mono (RC20 S) πρπει να εισγονται στι 4 ειδικ υποδοχ, οι µπαταρε
9V (RC22) πρπει να εισγονται στι 2 υποδοχ 9 V (RC22) (στη 2η και 5η θση απ την αριστερ
µερι τη συσκευ).
 Βλτε τον Universal Charger στην πρζα ρεµατο.
 Για τη φρτιση µπαταριν: βλτε το διακπτη στη λειτουργα Φρτιση. Τα κκκινα φωτκια
ανβουν το οποο σηµανει τι οι µπαταρε σα φορτζουν.
 Για τη αποφρτιση µπαταριν: βλτε το διακπτη στη λειτουργα Αποφρτιση. Τα κκκινα
φωτκια σβνουν το οποο σηµανει τι οι µπαταρε σα αποφορτζουν.
Προσοχ: ο Universal Charger δεν αποφορτζει µπαταρε 9 V.
 Για τη δοκιµ µπαταριν: εισγετε την µπαταρα που θλετε να δοκιµσετε στην 1η υποδοχ απ
την αριστερ µερι τη συσκευ. βλτε το διακπτη στη λειτουργα ∆οκιµ. Το κκκινο φωτκι
πνω απ την υποδοχ σβνει εν το φωτκι πνω απ το διακπτη ανβει ανλογα µε την ισχ
τη µπαταρα σα: αν το φωτκι εναι σβηστ  πολ αδνατο, η µπαταρα εναι δεια  πολ
εασθενηµνη. Αν το φωτκι εναι πολ φωτειν, η µπαταρα εναι φορτισµνη κανονικ.
Προφυλει:
Να χρησιµοποιεται µνο σε εσωτερικ χρο.
O Universal Charger εναι συµβατ µνο µε επαναφορτιζµενε µπαταρε.
Οι λειτουργε Αποφρτιση και ∆οκιµ λειτουργον σε πση φσεω επαναφορτιζµενε
µπαταρε εκτ απ µπαταρε 9 V.
Τεχνικ προδιαγραφ:
Τση εισδου: 220 V εναλλασσµενου 50 Hz
Ρεµα φρτιση:
 120 mA για µπαταρε AAA (RC3), AA (RC6), Baby (RC14 S), Mono (RC20 S)
 13 mA για µπαταρε 9 V (RC22)
Χρνο φρτιση (ενδεικτικ):
Τπο µπαταρα Χρνο φρτιση Χρνο αποφρτιση
NiCD NiMH (µπαταριν NiCD)
AAA 180 mA 550 mA
25 ρε 610 ρε Ο χρνο
AA 500 mA 1200 mA αποφρτιση
58 ρε 1020 ρε εαρτται απ
Baby 1200 mA 1800 mA τη χωρητικτητα
1020 ρε 1525 ρε τη µπαταρα και
Mono 1200 mA 2000 mA λλε παραµτρου.
1225 ρε 2030 ρε
Μπαταρε 9 V 100 mA 140 mA Οι µπαταρε 9V
511 ρε 815 ρε δεν αποφορτζουν.
Προβλµατα λειτουργα:
Θλετε να φορτσετε µπαταρε αλλ τα φωτκια πνω απ τι υποδοχ δεν ανβουν.
Ελγτε την πολικτητα των µπαταριν: φροντστε το + και το  που επισηµανονται στι
µπαταρε σα ανταποκρνονται στα σµβολα πολικτητα που επισηµανονται στι υποδοχ
του Universal Charger.
Ελγτε τη συµβαττητα των µπαταριν: οι µπαταρε που εισγονται στο Universal Charger
πρπει να εναι οπωσδποτε επαναφορτιζµενε.
Βεβαιωθετε τι ο διακπτη βρσκεται οπωσδποτε στη θση Φρτιση.
Αν πρκειται για µπαταρε 9 V, βεβαιωθετε τι οι µπαταρε βρσκονται στι κατλληλε
υποδοχ (2η και 5η υποδοχ απ την αριστερ µερι τη συσκευ).
Θλετε να δοκιµσετε µπαταρε αλλ το φωτκι πνω απ το διακπτη δεν ανβει.
 Ελγτε την πολικτητα των µπαταριν: φροντστε το + και το  που επισηµανονται στι µπαταρε
σα ανταποκρνονται στα σµβολα πολικτητα που επισηµανονται στην υποδοχ.
 Βεβαιωθετε τι η µπαταρα που θλετε να δοκιµσετε βρσκεται σγουρα στην υποδοχ
∆οκιµ (1η υποδοχ απ την αριστερ µερι τη συσκευ).
 Βεβαιωθετε τι ο διακπτη βρσκεται οπωσδποτε στη θση ∆οκιµ.
 Αν ακολουθσατε τι παραπνω οδηγε και παρλα αυτ το φωτκι δεν ανβει, οι µπαταρε
εναι απλ δειε.
6 7
Use Universal Charger 10/6/05 11:05 Page 6
TÜRK - KULLANMA flEKLI:
-Pillerinizi do¤ru yuvalara yerlefltirin: AAA (RC3), AA (RC6), Baby (RC14 S), Mono (RC20 S) piller
4 adet uyarlanabilir yuvaya, 9V (RC22) piller 2 adet 9 V (RC22) yuvas›na yerlefltirilmelidir (cihaz›n
sol kenar›nda itibaren 2 ve 5 numaral› pozisyon).
Universal Charger»› flebeke prizine tak›n.
- Pillerinizi flarj etmek için: Anahtar› «Charge» (fiarj etme) moduna getirin. K›rm›z› gösterge lambalar›
yanacak ve pilleriniz flarj edilmeye bafllayacakt›r.
-Pillerinizi boflaltmak için: Anahtar› «Décharge» (Boflaltma) moduna getirin. K›rm›z› gösterge
lambalar› sönecek ve pilleriniz boflalmaya bafllayacakt›r.
Dikkat: «Universal Charger» sadece 9 V pilleri boflaltabilir.
-Pillerinizi test etmek için: Test edilecek pili cihaz›n soldan itibaren 1. yuvas›na yerlefltirin. Anahtar›
«Test» moduna getirin. Yuvan›n üzerindeki k›rm›z› gösterge lambas› sönecek, anahtar›n üzerindeki
ise pilinizin gücüne göre yanacakt›r: e¤er gösterge lambas› sönerse veya çok zay›f yanarsa piliniz
bofl veya çok zay›ft›r. Çok parlak yanarsa piliniz flarj edilmifltir.
Dikkat edilecek noktalar:
Sadece iç mekanlarda kullan›lmal›d›r.
«Universal Charger» sadece tekrar flarj edilebilen piller ile uyumludur.
«Décharge» (Boflaltma) ve «Test» fonksiyonlar› 9 V piller hariç her türlü tekrar flarj edilebilen pil için
kullan›labilir.
Teknik özellikler:
Girifl voltaj›: 220 V alternatif 50 Hz.
fiarj ak›m›:
- AAA (RC3), AA (RC6), Baby (RC14 S), Mono (RC20 S) piller için 120 mA.
- 9 V (RC22) piller için 13 mA.
fiarj süresi (fikir vermek amac›yla):
Pil tipi fiarj süresi Boflaltma süresi
Ni-CD Ni-MH (Ni-CD piller)
AAA 180 mA 550 mA
2-5 saat 6-10 saat Boflaltma süresi
AA 500 mA 1200 mA pilin kapasitesine
5-8 saat 10-20 saat ve di¤er
Baby 1200 mA 1800 mA parametrelere ba¤l›d›r.
10-20 saat 15-25 saat
Mono 1200 mA 2000 mA
12-25 saat 20-30 saat
9 V piller 100 mA 140 mA 9V piller
5-11 saat 8-15 saat boflalt›lamaz.
Çal›flmas›yla ilgili sorunlar:
Pillerinizi flarj etmek istiyorsunuz ama yuvalar›n üzerindeki gösterge lambalar› yanm›yorlar.
•Pillerin kutuplar›n› kontrol edin: pillerinizin üzerinde yaz›l› olan (+) ve (-) iflaretlerinin «Universal
Charger» yuvalar›nda belirtilen kutup iflaretlerine karfl›l›k gelip gelmedi¤ini kontrol edin.
Pillerin uyumlulu¤unu kontrol edin: «Universal Charger» içine yerlefltirilen piller mutlaka tekrar
doldurabilen türden olmal›d›r.
Anahtar›n «Charge» (fiarj etme) fonksiyonu üzerine getirilmifl oldu¤unu kontrol edin.
E¤er 9 V piller söz konusu ise, bunlar›n do¤ru yuvalara yerlefltirilmifl oldu¤unu kontrol edin
(cihaz›n solundan itibaren 2. ve 5. yuvalar).
Pillerinizi test etmek istiyorsunuz ama anahtar›n üzerindeki gösterge lambas› yanm›yor.
•Pillerin kutuplar›n› kontrol edin: pillerinizin üzerinde yaz›l› olan (+) ve (-) iflaretlerinin yuvada
belirtilen kutup iflaretlerine karfl›l›k gelip gelmedi¤ini kontrol edin.
•Test edilecek pilin «Test» yuvas›na yerlefltirilmifl oldu¤unu kontrol edin
(cihaz›n solundan itibaren 1. yuva).
Anahtar›n «Test» fonksiyonu üzerine getirilmifl oldu¤unu kontrol edin.
Bütün bunlara ra¤men gösterge lambas› yanm›yorsa, pilleriniz bofl demektir.
DEUTSCH - BEDIENUNGSANLEITUNG:
- Legen Sie die Batterien in die passenden Fächer: Die AAA (RC3), AA (RC6), Baby (RC14 S) und
Einzellen- (RC20 S) Batterien müssen in die 4 Universalfächer und die 9 V (RC22) Batterien in die
beiden 9V (RC22) Batteriefächer (2. und 5. Fach von links) eingesetzt werden.
- Kabel des "Universal Charger" in die Netzsteckdose einführen.
- Batterie-Ladung: Schalter in Stellung "Charge" (Laden) stellen. Die roten Lampen leuchten auf,
Ihre Batterien werden geladen.
- Batterie-Entladung: Schalter in Stellung "Entladen" stellen. Die roten Lampen verlöschen, Ihre
Batterien werden entladen (nur für Ni-Cd Batterien).
Achtung: Im Universal Charger können keine 9V Batterien entladen werden.
- Ladestand-Kontrolle Ihrer Batterien: Legen Sie die zu prüfende Batterie ins erste Fach von links am
Gerät. Schalter in Stellung "Test" stellen. Die rote Leuchte oberhalb des Fachs erlischt, die
Leuchtstärke der Testlampe über dem Schalter zeigt den Ladezustand an: Lampe über dem
Schalter ist aus oder sehr dunkel: die Batterie ist leer oder sehr schwach. Lampe über Schalter
leuchtet hell: die Batterie ist voll geladen.
Zur Beachtung:
Das Gerät ist nicht zur Benutzung im Freien bestimmt.
Der "Universal Charger" darf nur zur Nachladung wiederaufladbarer Batterien oder Kleinakkus
eingesetzt werden.
Entladung und Ladezustandskontrolle können mit Ausnahme von 9 V Batterien für alle
wiederaufladbaren Batteriearten eingesetzt werden.
Technische Daten:
Ladegerät-Versorgungsspannung 220 V Wechselstrom 50 Hz
Ladeströme:
- 120 mA für wiederaufladbare AAA (RC3), AA (RC6), Baby (RC14 S),
und Einzellenbatterien (RC20 S).
- 13 mA für 9V (RC22) Batterien
Ladezeiten (Anhaltswerte):
Batterietype Ungefähre Ladezeiten Entladezeiten
Ni-Cd Ni-MH (Ni-Cd Batterien)
AAA 180 mA 550 mA
2 – 5 Stunden 6 – 10 Stunden Die Entladezeit
AA 500 mA 1200 mA ist abhängig von der
5 – 8 Stunden 10 – 20 Stunden Batteriekapazität
Baby 1200 mA 1800 mA und von anderen
10 – 20 Stunden 15 – 25 Stunden Parametern
Einzellenbatterie 1200 mA 2000 mA
12 – 25 Stunden 20 – 30 Stunden
9V Batterien 100 mA 140 mA 9V Batterien
5 – 11 Stunden 8 – 15 Stunden können mit dem Gerät
nicht entladen werden.
Fehlerbehebung:
Sie haben die Batterien eingelegt und das Gerät ans Netz angeschlossen, aber die Lampen an der
Fächeroberseite leuchten nicht auf.
• Prüfen Sie, ob die Batterien mit der richtigen Polung eingelegt wurden: + und – Pole der Batterien
müssen mit den + und – Zeichen in den Batteriefächern des "Universal Charger" übereinstimmen.
• Prüfen Sie, ob die in den "Universal Charger" eingelegten Batterien wirklich wiederaufladbar sind.
• Prüfen Sie ob der Schalter richtig in Stellung "Laden" steht.
Wenn Sie 9V Batterien eingelegt haben, prüfen Sie bitte, ob sie sich richtig im 2. und 5.
Fach von links befinden.
• Sie möchten Ihre Batterie prüfen und haben sie ins erste Fach von links eingelegt, aber die Lampe
über dem Schalter leuchtet nicht auf.
• Prüfen Sie, ob die Batterie mit der richtigen Polung eingelegt wurde. + und – Pole der Batterie
müssen mit den + und – Zeichen im Batteriefach übereinstimmen.
• Kontrollieren Sie, ob die zu prüfende Batterie wirklich im Testfach liegt (1. Fach von links).
• Prüfen Sie ob der Schalter richtig in Stellung "Test" steht.
Wenn Sie alles richtig gemacht haben und die Prüflampe nicht aufleuchtet, bedeutet dies, dass Ihre
Batterie leer ist.
8 9
Use Universal Charger 10/6/05 11:05 Page 8
усский - нструкция по применению
- ставьте аккумуляторы в соответствующий отсек: аккумуляторы AAA (RC3), AA (RC6), Baby (RC14 S),
Mono (RC20 S) следует вставлять в 4 адаптируемых отсека, аккумуляторы 9 в (RC22) следует вставлять
в 2 отсека на 9 в (RC22) (во 2-м и 5-м положениях, считая от левого края прибора).
- одключите "Universal Charger" к сети.
- ля зарядки аккумуляторов: установите переключатель в положение "Charge" (арядка). агорятся красные
светодиодные индикаторы, и аккумуляторы начнут заряжаться.
- ля разрядки аккумуляторов: установите переключатель в положение " D_charge " (азряд). расные
светодиодные индикаторы погаснут, и аккумуляторы начнут разряжаться.
нимание: "Universal Charger" не может разряжать аккумуляторы 9 в.
- ля проверки аккумуляторов: вставьте проверяемый аккумулятор в 1-й отсек, считая от левого края прибора.
Установите переключатель в положение "Test" (роверка). расный светодиод над отсеком погаснет, а над
переключателем - загорится с интенсивностью, соответствующей мощности аккумулятора: светодиод не горит
или светится слабо - аккумулятор разряжен или заряд очень мал; светодиод светится ярко - аккумулятор
полностью заряжен.
еры предосторожности:
ользоваться только в помещении.
"Универсальный зарядник" совместим только с аккумуляторами.
ункции "азряд" и "ест" работают со всеми типами аккумуляторов, кроме 9-вольтовых.
ехнические характеристики:
ходное напряжение: 220 в перем. тока 50 ц
ок зарядки:
- 120 мА для аккумуляторов AAA (RC3), AA (RC6), Baby (RC14 S), Mono (RC20 S).
- 13 мА для аккумуляторов 9 в (RC22)
ремя зарядки (примерно)
ип аккумулятора ремя зарядки ремя разряда
Ni-CD Ni-MH (аккумуляторы Ni-CD)
AAA 180 мА 550 мА
2-5 час. 6-10 час. ремя
AA 500 мА 1200 мА разряда
5-8 час. 10-20 час. зависит от
Baby 1200 мА 1800 мА емкости
10-20 час. 15-25 час. аккумулятора и других
Mono 1200 мА 2000 мА параметров.
12-25 час. 20-30 час.
Аккумуляторы 9 в 100 мА 140 мА Аккумуляторы 9 в не
5-11 час. 8-15 час. могут быть разряжены.
озможные неисправности:
ри зарядке светодиоды над отсеками не загораются.
роверьте полярность аккумуляторов: + и -, нанесенные на аккумулятор, должны соответствовать символам
полярности, указанным в отсеках "Универсального зарядника".
Убедитесь, что тип аккумуляторов соответствует типу, совместимому с "Универсальным зарядником":
 "Универсальном заряднике" следует использовать только аккумуляторы (перезаряжаемые).
• Убедитесь, что переключатель установлен в положение "Charge".
•  случае использования аккумуляторов 9 в проверьте правильность их установки в отсек (2-й и 5-й, считая от
левого края прибора).
ри проверке светодиод над переключателем не загорается.
роверьте полярность аккумуляторов: + и -, нанесенные на аккумулятор, должны соответствовать символам
полярности, указанным в отсеках.
• Убедитесь, что проверяемые аккумуляторы вставлены в отсек "Test" (1-й отсек, считая от левого края прибора).
•Убедитесь, что переключатель установлен в положение "Test".
сли светодиод все равно не загорается, значит, аккумуляторы полностью разряжены.
´d°w - ©d¥IW «ùß∑FLU‰:
- √œîq °DU¸¥U¢p ≠w «∞ªU≤U‹ «∞LDU°IW ∞NU : ¥πV √Ê ¢u{l °DU¸¥U‹ )3CR( AAA √Ë )6CR( AA √Ë «∞BGOd… ) S 41CR( √Ë «ü•Uœ¥W
)S 02CR( ≠w «∞ªU≤U‹ «_¸°FW «∞LDU°IW ∞NU Ë¥πV √Ê ¢u{l «∞∂DU¸¥U‹ «∞FU±KW °πNb )22CR( 9 ≠u∞X ≠w «∞ªU≤∑Os «∞ªUÅ∑Os °πNb )22CR( 9 ≠u∞X
(´Kv «∞u{FOW «∞∏U≤OW Ë«∞ªU±ºW ≈´∑∂U¸« ±s ¥ºU¸ «∞πNU“).
- ËÅq «∞AU•s ´UÂ «_¨d«÷°LQîc ®∂JW «∞∑OU¸ «∞JNd°Uzw.
- ∞A∫s «∞∂DU¸¥U‹ : {l «∞LH∑UÕ ´Kv Ë{FOW ©d¥IW “«∞A∫s”.
- ¢COT «∞LR®d«‹ «∞CuzOW «∞∫Ld«¡, Ë¢JuÊ °DU¸¥U¢p ´Mbzc ≠w ©u¸ «∞A∫s,
- ∞∑Hd¥m ®∫s «∞∂DU¸¥U‹ : {l «∞LH∑UÕ ´Kv Ë{FOW ©d¥IW ¢Hd¥m «∞A∫s. ¢MDHT «∞LR®d«‹ «∞CuzOW «∞∫Ld«¡, Ë¢JuÊ °DU¸¥U¢p ´Mbzc ≠w ©u¸
¢Hd¥m «∞A∫s.
≈≤∑∂‡‡t : ”«∞AU•s ´U «_¨d«÷¨Od ÆUœ¸ ´Kv ¢Hd¥m ®∫s «∞∂DU¸¥U‹ «∞FU±KW °πNb 9 ≠u∞X.
- ùî∑∂U¸ °DU¸¥U¢p : √œîq «∞∂DU¸¥W «∞LDKu» ≈î∑∂U¸≥U œ«îq «∞ªU≤W «_Ë∞v ≈´∑∂U¸« ±s ¥ºU¸ «∞πNU“. {l «∞LH∑UÕ ´Kv Ë{FOW √ßKu» «ùî∑∂U¸
òtseTå. ¥MDHT «∞LR®d «_•Ld «∞u«Æl ≠u‚ «∞ªU≤W, Ë¥Cw¡ «∞LR®d «∞u«Æl ≠u‚ «∞LH∑UÕ °∫ºV Æb¸… °DU¸¥∑p : ≈–« ØUÊ «∞LR®d ±MDHµU √Ë ¨U±o §b«,
≠SÊ °DU¸¥∑p ¢JuÊ ≠w ≥cÁ «∞∫U∞W ≠U¸¨W «∞A∫s √Ë {FOHW §b«, Ë≈–« ØUÊ «∞LR®d ±COµU §b«, ≠c∞p ¥b‰ ´Kv √Ê °DU¸¥∑p ±A∫u≤W.
«ù•∑OU©U‹:
¥πV ≈ß∑FLU‰ «∞πNU“ ≠w «_ßKu» «∞b«îKw ≠Ij.
≈Ê ««∞AU•s ´U «_¨d«÷¨Od ±∑u«≠o «ô ±l «∞∂DU¸¥U‹ «∞IU°KW ù´Uœ… «∞A∫s.
¢A∑Gq Ë™Uzn ¢Hd¥m «∞A∫s Ë «ùî∑∂U¸ ´Kv ØU≠W √≤u«Ÿ «∞∂DU¸¥U‹ «∞IU°KW ù´Uœ… «∞A∫s °Uß∑∏MU¡ «∞∂DU¸¥U‹ «∞FU±KW °πNb 9 ≠u∞X.
«∞ªBUzh «∞HMOW:
«∞πNb «∞JNd°Uzw ∞KLbîq : 022 ≠u∞X ¢OU¸ ±∑MUË» 05 ≥Od¢e
¢OU¸ «∞A∫s :
- 021 ±Kw √±∂Od ∞K∂DU¸¥U‹ AAA )3CR( Ë AA )6CR( Ë «∞BGOd…)S 41CR( Ë «_•Uœ¥W )S 02CR(
- 31 ±Kw √±∂Od ∞K∂DU¸¥U‹ «∞FU±KW °πNb 9 )22CR( ≠u∞X.
√≤u«Ÿ «∞A∫s (´Kv ß∂Oq «∞∂OUÊ):
≤uŸ «∞∂DU¸¥W ±b… «∞A∫s ±b… ¢Hd¥m «∞A∫s
«∞MOJq ØUœ±Ou «∞MOJq - «∞LFbÊ «∞NπOs HM )°DU¸¥U‹ ≤OJq - ØUœ±OuÂ)
«∞∂DU¸¥W )AAA( 081±Kw √±∂Od 055 ±Kw √±∂Od
2- 5 ßU´U‹ 6 -01 ßU´U‹
«∞∂DU¸¥W )AA( 005 ±Kw √±∂Od 0021±Kw √±∂Od ¢F∑Lb ±b… ¢Hd¥m
5 -8 ßU´U‹ 01-02 ßU´W «∞A∫s ´Kv Æb¸… «∞∂DU¸¥W Ë´Kv
«∞∂DU¸¥W «∞BGOd… 0021±Kw √±∂Od 0081 ±Kw √±∂Od °U¸«±∑d«‹ ¬îdÈ.
01-02 ßU´W 51-52 ßU´W
«∞∂DU¸¥W «ü•Uœ¥W 0021±Kw √±∂Od 0002 ±Kw √±∂Od
21-52 ßU´W 02-03 ßU´W
°DU¸¥U‹ 9 ≠u∞X 001 ±Kw √±∂Od 041 ±Kw √±∂Od ô ¥LJs ≈´Uœ… ®∫s «∞∂DU¸¥U‹
5-11 ßU´W 8-51 ßU´W «∞FU±KW °πNb 9 ≠u∞X.
±AUØq «ù®∑GU‰:
√≤X ¢d¥b √Ê ¢A∫s °DU¸¥U¢p Ë∞Js «∞LR®d«‹ «∞CuzOW «∞u«ÆFW ≠u‚ «∞ªU≤U‹ ô ¢A∑Gq.
> ≈≠∫h ÆD∂OW «∞∂DU¸¥U‹ : ≈•d’ ´Kv √Ê ¢JuÊ ´ö±∑U «∞ID∂Os «∞Lu§V + Ë«∞ºU∞V - «∞LJ∑u°∑Os ´Kv °DU¸¥U¢p ±DU°I∑Os ∞d±u“ «∞ID∂OW «∞L∂OMW
œ«îq îU≤U‹ «∞AU•s ´U «_¨d«÷ .
> ¢QØb ±s ¢u«≠o «∞∂DU¸¥U‹ : ¥πV √Ê ¢JuÊ «∞∂DU¸¥U‹ «∞Lu{u´W œ«îq «∞AU•s ´U «ô¨d«÷ÆU°KW ù´Uœ… «∞A∫s «∞e«±OU.
> ¢UØb ±s √Ê «∞LH∑UÕ ±u{uŸ °AJq §Ob ´Kv Ë{FOW «∞A∫s .
> ≈–« ØUÊ «_±d ±∑FKo °∂DU¸¥U‹ 9 ≠u∞X, ¢QØb ±s √Ê «∞∂DU¸¥U‹ ±u{u´W °AJq §Ob ≠w «∞ªU≤U‹ «∞LDU°IW ∞NU )«∞ªU≤∑Os «∞∏U≤OW Ë«∞ªU±ºW ≈´∑∂U¸« ±s
¥ºU¸ «∞πNU“).
√≤X ¢d¥b √Ê ¢ª∑∂d °DU¸¥U¢p Ë∞Js «∞LR®d «∞Cuzw «∞u«Æl ≠u‚ «∞LH∑UÕ ô ¥Cw¡.
> ≈≠∫h ÆD∂OW «∞∂DU¸¥U‹ : ≈•d’ ´Kv √Ê ¢JuÊ ´ö±∑U «∞ID∂Os «∞Lu§V + Ë«∞ºU∞V - «∞LJ∑u°∑Os ´Kv °DU¸¥U¢p ±DU°I∑Os ∞d±u“ «∞ID∂OW «∞L∂OMW
œ«îq «∞ªU≤W.
> ¢QØb ±s √Ê «∞∂DU¸¥W «∞LDKu» ≈î∑∂U¸≥U ±u{u´W °AJq §Ob œ«îq îU≤W «ùî∑∂U¸ òtseTå («∞ªU≤W «_Ë∞v ≈´∑∂U¸« ±s ¥ºU¸ «∞πNU“).
> ¢UØb ±s √Ê «∞LH∑UÕ ±u{uŸ °AJq §Ob ´Kv Ë{FOW «ùî∑∂U¸.
> ≈–« ∞r ¥∫bÀ ¸œ ≠Fq ±s «∞LR®d «∞Cuzw ¸¨r Øq ®w¡, ≠c∞p ¥FMw °QÊ °DU¸¥U¢p ≠U¸¨W °Jq °ºU©W.
14 15
Use Universal Charger 10/6/05 11:05 Page 14
Use Universal Charger 10/6/05 11:05 Page 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

TNB UNIVERSAL CHARGER Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

w innych językach