AVD-S50

Sony AVD-S50 Instrukcja obsługi

  • Cześć! Jestem chatbotem AI, który pomoże Ci z Sony AVD-S50 Instrukcja obsługi. Zapoznałem się już z dokumentem i mogę pomóc w prosty i zrozumiały sposób.
4-240-933-44(1)
© 2002 Sony Corporation
AVD-S50
Super Audio CD/
DVD RECEIVER
Istruzioni per l’uso
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
FRIT
FR
SE
PL
2
PL
Aby zapobiec
niebezpieczeństwu pożaru lub
porażenia prądem
elektrycznym, nie należy
narażać tego urządzenia na
działanie deszczu lub wilgoci.
Nie należy instalować urządzenia
w miejscach o ograniczonej
przestrzeni, takich jak półka na
książki lub zabudowana szafka.
Aby uniknąć pożaru, nie należy
zakrywać otworów
wentylacyjnych za pomocą
gazet, obrusów, zasłon itp. Na
odbiorniku nie wolno także
stawiać płonących świec.
Aby uniknąć pożaru lub
porażenia prądem, nie należy
stawiać na odbiorniku
przedmiotów wypełnionych
płynami, takich jak wazony.
Niniejsze urządzenie zostało
zaklasyfikowane jako urządzenie
klasy 1 (CLASS 1 LASER).
Etykieta znajduje się na spodzie
obudowy.
OSTRZEŻENIE
Środki ostrożności
Bezpieczeństwo
Jeśli do wnętrza obudowy
dostanie się jakikolwiek
przedmiot, należy odłączyć
przewód zasilający i przed
dalszym użytkowaniem
urządzenia zlecić jego
sprawdzenie wykwalifikowanej
osobie.
Odbiornik pozostaje
podłączony do źródła zasilania,
dopóki nie zostanie odłączony
przewód zasilający, nawet jeśli
sam odbiornik jest wyłączony.
Jeśli odbiornik nie będzie
używany przez dłuższy czas,
należy odłączyć przewód
zasilający. Aby odłączyć
przewód, należy pociągnąć za
wtyczkę. Nigdy nie należy
ciągnąć za sam przewód.
Instalacja
Nie umieszczać urządzenia w
zamkniętych przestrzeniach,
takich jak szafki na książki lub
zabudowane półki.
Zapewnić odpowiednią
wentylację, aby zapobiec
przegrzaniu się zestawu.
Nie ustawiać zestawu na
powierzchniach (narzuty, koce
itp.) czy w pobliżu materiałów
(zasłony, draperie), które mogą
zasłonić otwory wentylacyjne
urządzenia.
Nie umieszczać zestawu w
pobliżu źródeł ciepła, takich jak
kaloryfery czy przewody
powietrzne wydalające ciepłe
powietrze lub w miejcach
narażonych na bezpośrednie
działanie światła słonecznego,
nadmierny kurz, mechaniczne
wstrząsy czy uderzenia.
Nie ustawiać zestawu pochyło.
Urządzenie to zostało
zaprojektowane do
funkcjonowania tylko w
poziomie.
Zestaw oraz płyty kompaktowe
przechowywać z dala od
urządzeń emitujących silne
pole magnetyczne, takich jak
kuchenki mikrofalowe czy duże
kolumny głośnikowe.
Nie umieszczać ciężkich
przedmiotów na obudowie
urządzenia.
Baterii nie
wolno
wyrzucać
razem z
odpadkami
komunalnymi. Należy je
prawidłowo utylizować jako
odpady chemiczne.
Po przyniesieniu zestawu
bezpośrednio z zimnego do
ciepłego pomieszczenia
wewnątrz może nastąpić
skroplenie się pary, co może
spowodować uszkodzenie
soczewki lasera. Po
zainstalowaniu urządzenia po
raz pierwszy lub po
przeniesieniu go z zimnego
pomieszczenia do ciepłego
odczekać około pół godziny
przed rozpoczęciem jego
użytkowania.
3
PL
Witamy!
Dziękujemy za dokonanie
zakupu odbiornika Super Audio
CD/DVD firmy Sony. Przed
rozpoczęciem eksploatacji
urządzenia prosimy o dokładne
zapoznanie się z treścią
niniejszej instrukcji oraz
pozostawienie jej do
wykorzystania w przyszłości.
FRPL
4
PL
Środki ostrożności
O bezpieczeństwie
Ostrzeżenie Korzystanie z przyrządów
optycznych w połączeniu z tym
urządzeniem może spowodować
zwiększone zagrożenie dla oczu.
Jeśli do wnętrza urządzenia dostanie się
przypadkowo ciało obce lub ciecz, należy
odłączyć przewód zasilający i przed
ponownym rozpoczęciem eksploatacji
zlecić sprawdzenie urządzenia
wykwalifikowanej osobie.
O źródłach zasilania
Przewód zasilający prądu zmiennego można
wymieniać tylko w specjalistycznym punkcie
serwisowym.
O usytuowaniu
Aby zapobiec nadmiernemu nagrzewaniu się
wnętrza urządzenia, należy je ustawić w miejscu
zapewniającym właściwą wymianę powietrza.
Podczas długotrwałego działania urządzenia przy
wysokim poziomie głośności jego obudowa staje
się gorąca. Nie oznacza to awarii. Należy jednak
unikać dotykania obudowy. Nie wolno
umieszczać urządzenia w miejscach o
ograniczonej przestrzeni uniemożliwiającej
prawidłową wentylację, ponieważ może to być
przyczyną przegrzania.
Nie wolno zasłaniać szczelin wentylacyjnych
przez kładzenie na odbiorniku jakichkolwiek
przedmiotów. Urządzenie jest wyposażone we
wzmacniacz dużej mocy. Zasłonięcie szczelin
wentylacyjnych na górnej powierzchni urządzenia
może spowodować jego przegrzanie i awarię.
Nie należy ustawiać urządzenia na miękkich
powierzchniach, na przykład na dywanie, gdyż
mogłoby to spowodować zasłonięcie otworów
wentylacyjnych znajdujących się w dolnej części
obudowy.
Nie należy ustawiać urządzenia w pobliżu źródeł
ciepła ani w miejscach narażonych na
bezpośrednie działanie promieni słonecznych,
nadmiernych ilości kurzu lub wstrząsów
mechanicznych.
O działaniu
Jeśli urządzenie zostało przeniesione
bezpośrednio z zimnego do ciepłego otoczenia
lub ustawione w bardzo wilgotnym
pomieszczeniu, na soczewkach w jego wnętrzu
może skraplać się para. Odbiornik nie będzie
wówczas działał prawidłowo. W takim wypadku
należy wyjąć z urządzenia płytę i pozostawić
odbiornik w stanie włączonym przez około pół
godziny, aż wilgoć wyparuje.
Przed przeniesieniem urządzenia należy wyjąć z
niego wszystkie płyty. W przeciwnym wypadku
płyta może ulec uszkodzeniu.
W celu oszczędzania energii odbiornik można
wyłączyć całkowicie za pomocą znajdującego się
na nim przycisku POWER. Mimo iż dioda LED
jeszcze przez chwilę świeci, odbiornik jest
całkowicie wyłączony.
O regulacji poziomu głośności
Nie należy zwiększać poziomu głośności podczas
słuchania fragmentu nagrania o bardzo niskim
poziomie sygnałów wejściowych lub w przypadku
całkowitego braku sygnałów dźwiękowych. Może to
doprowadzić do uszkodzenia głośników, gdy w
nagraniu wystąpi fragment o bardzo wysokim
poziomie dźwięku.
O czyszczeniu
Obudowę, panel i elementy sterowania można
czyścić przy użyciu miękkiej ściereczki zwilżonej
łagodnym roztworem detergentu. Nie należy
używać szorstkich ściereczek, proszku
czyszczącego ani środków, takich jak alkohol lub
benzyna.
W przypadku jakichkolwiek pytań lub problemów
dotyczących urządzenia należy skontaktować się z
najbliższym punktem sprzedaży produktów firmy
Sony.
O płytach czyszczących
Nie należy używać dostępnych w handlu płyt
czyszczących CD/DVD. Mogą one spowodować
awarię urządzenia.
O kolorach na ekranie odbiornika
telewizyjnego
Jeśli głośniki powodują zaburzenia kolorów na
ekranie, należy natychmiast wyłączyć telewizor i
włączyć go ponownie po upływie 15 - 30 minut.
Jeśli zaburzenia kolorów będą się utrzymywały,
należy umieścić głośniki dalej od telewizora.
WAŻNA UWAGA
Ostrzeżenie: Urządzenie umożliwia wyświetlanie
na ekranie telewizora nieruchomego obrazu
wideo lub menu ekranowego przez
nieograniczony czas. Jeśli obraz taki będzie
wyświetlany na ekranie przez dłuższy czas,
istnieje ryzyko trwałego uszkodzenia ekranu
telewizora (kineskopu). Szczególnie podatne na
to są telewizory projekcyjne (telebimy).
5
PL
ciąg dalszy
Spis treści
OSTRZEŻENIE ................................................................................................... 2
Witamy! .............................................................................................................. 3
Środki ostrożności ............................................................................................. 4
O niniejszym podręczniku.................................................................................. 7
To urządzenie umożliwia odtwarzanie następujących płyt ................................ 7
Uwagi dotyczące płyt ........................................................................................ 9
Indeks części i elementów sterujących urządzenia ......................................... 10
Opis wyświetlacza Menu sterowania............................................................... 14
Rozpoczęcie pracy ................................................................. 16
Skrócony przegląd........................................................................................... 16
Rozpakowywanie............................................................................................. 16
Wkładanie baterii do pilota .............................................................................. 17
Etap 1: Podłączenie zestawu głośnikowego ................................................... 17
Etap 2: Podłączenie anten ............................................................................... 20
Etap 3: Podłączanie odbiornika TV ................................................................. 22
Etap 4: Podłączanie odbiornika ....................................................................... 23
Ustawienia głośników ...................................................................................... 24
Programowanie stacji radiowych..................................................................... 29
Odtwarzanie płyt ..................................................................... 31
Odtwarzanie płyt .............................................................................................. 31
Wznawianie odtwarzania w miejscu, w którym zostało przerwane
(Resume Play) ............................................................................................ 32
Korzystanie z menu płyty DVD ........................................................................ 33
Odtwarzanie płyt VIDEO CD z funkcjami PBC (PBC Playback) ...................... 34
Odtwarzanie utworu zapisanego w formacie MP3 .......................................... 35
Tworzenie własnego programu (Programme Play) .......................................... 36
Odtwarzanie utworów w kolejności losowej (Shuffle Play) .............................. 38
Wielokrotne odtwarzanie utworów (Repeat Play) ............................................ 39
Wyszukiwanie sceny ............................................................... 40
Wyszukiwanie określonego miejsca na płycie (Scan, Slow-motion Play) ....... 40
Wyszukiwanie tytułu/rozdziału/utworu/indeksu/albumu ................................. 41
Przeglądanie informacji o płycie ........................................... 43
Sprawdzanie czasu odtwarzania i czasu pozostałego do końca utworu na
wyświetlaczu panelu przedniego ............................................................... 43
Sprawdzanie czasu odtwarzania oraz pozostałego czasu odtwarzania ......... 44
6
PL
Ustawienia dźwięku ................................................................ 46
Zmiana dźwięku ............................................................................................... 46
Automatyczne dekodowanie wejściowego sygnału audio (Auto Decoding) ... 48
Słuchanie dźwięku przestrzennego ................................................................. 48
Korzystanie jedynie z głośników przednich
(dwukanałowy dźwięk stereofoniczny)....................................................... 51
Regulacja parametrów poziomu sygnału ........................................................ 51
Oglądanie filmów .................................................................... 52
Zmiana kątów .................................................................................................. 52
Wyświetlanie napisów dialogowych ................................................................ 53
Korzystanie z różnych funkcji dodatkowych........................ 54
Blokowanie płyt
(CUSTOM PARENTAL CONTROL, PARENTAL CONTROL) ....................... 54
Inne czynności......................................................................... 59
Control del televisor o del receptor de sat_lite con el mando a distancia
suministrado .............................................................................................. 59
Korzystanie z magnetowidu lub innego urządzenia ........................................ 61
Słuchanie audycji radiowych ........................................................................... 62
Korzystanie z systemu RDS ............................................................................ 63
Nadawanie nazw programowanym stacjom ................................................... 63
Ustawienia i regulacja ............................................................ 65
Korzystanie z ekranu konfiguracji .................................................................... 65
Ustawianie języka wyświetlania lub języka ścieżki dźwiękowej
(LANGUAGE SETUP) ................................................................................. 66
Ustawienia wyświetlania (SCREEN SETUP) .................................................... 67
Ustawienia niestandardowe (CUSTOM SETUP).............................................. 69
Ustawienia dla głośników (SPEAKER SETUP) ................................................ 70
Informacje dodatkowe............................................................ 73
Rozwiązywanie problemów ............................................................................. 73
Funkcja samoczynnej diagnostyki
(gdy na wyświetlaczu pojawiają się litery/cyfry) ......................................... 77
Słownik ............................................................................................................ 77
Dane techniczne .............................................................................................. 80
Lista kodów języków ....................................................................................... 82
Lista menu ustawień DVD................................................................................ 83
Indeks ..................................................................................................... Okładka
7
PL
O niniejszym
podręczniku
Instrukcje zawarte w niniejszym
podręczniku dotyczą przycisków
sterujących dostępnych na pilocie. Można
również posługiwać się przyciskami na
samym odbiorniku, o ile ich nazwy są
takie same lub podobne do nazw
przycisków znajdujących się na pilocie.
Objaśnienie znaczenia ikon stosowanych
w niniejszym podręczniku:
* MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) to standardowy
format kompresji danych audio, określony
przez ISO/MPEG.
To urządzenie
umożliwia
odtwarzanie
następujących płyt
Terminologia dotycząca płyt
Tytuł
Najdłuższe fragmenty obrazu lub
muzyki na płycie DVD, film itp. w
przypadku płyty z materiałem wideo
lub cały album w przypadku płyty z
materiałem audio.
Rozdział
Sekcje filmu lub utworu muzycznego
mniejsze niż tytuły. Tytuł składa się z
kilku rozdziałów. Niektóre płyty mogą
w ogóle nie zawierać podziału na
rozdziały.
Album
Fragment utworu muzycznego na
płycie CD zawierającej ścieżki
dźwiękowe zapisane w formacie MP3.
Utwór
Fragmenty filmu lub utworu
muzycznego na płytach VIDEO CD,
Super Audio CD, CD lub w pliku MP3.
Indeks (Super Audio CD, CD)/indeks
wideo (VIDEO CD)
Liczba, która dzieli utwory na
fragmenty w celu łatwego odnalezienia
wybranego miejsca na płycie VIDEO
CD lub Super Audio CD. Niektóre płyty
mogą nie zawierać indeksów.
Scena
Na płycie VIDEO CD z funkcją PBC
(strona 34), ekrany menu, filmy i
obrazy nieruchome są podzielone na
sekcje nazywane “scenami”.
z
Ikona Opis Ikona Opis
Funkcje
dostępne
w trybie
DVD
VIDEO
Funkcje
dostępne
w trybie
VIDEO CD
Funkcje
dostępne
w trybie CD
Funkcje
dostępne w
trybach Super
Audio CD i
Audio CD
Funkcje
dostępne w
przypadku
utworów
zapisanych w
formacie MP3
*
Wygodniejsze
funkcje
ciąg dalszy
Logo “DVD VIDEO” jest znakiem
towarowym.
VIDEO CD
Music CD
Format płyty
DVD VIDEO
Super Audio CD
8
PL
Uwaga dotycząca funkcji PBC
(Playback Control) (płyty VIDEO CD)
Niniejsze urządzenie spełnia
wymagania wersji 1,1 oraz 2,0
standardu VIDEO CD. W zależności od
typu płyty, można korzystać z dwóch
trybów odtwarzania.
Rodzaje płyt
VIDEO CD bez
funkcji PBC
(płyty w wersji
1,1)
VIDEO CD z
funkcjami PBC
(wersja 2,0)
Kod regionu
Odbiornik posiada kod regionu
wydrukowany na tylnej ściance i
umożliwia odtwarzanie jedynie płyt DVD
opatrzonych tym samym kodem
regionu.
Odbiornik pozwala również odtwarzać
płyty DVD oznaczone symbolem
ALL
.
W wypadku próby odtworzenia
jakiejkolwiek innej płyty DVD na ekranie
telewizora zostanie wyświetlony
komunikat “Playback prohibited by area
limitations.” (Odtwarzanie zabronione z
powodu ograniczeń regionalnych).
Niektóre płyty DVD mogą nie być
oznaczone kodem regionu, chociaż ich
odtwarzanie jest zabronione ze względu
na ograniczenia regionalne.
Przykłady płyt, których nie
można odtwarzać przy użyciu
tego urządzenia
Za pomocą tego urządzenia nie można
odtwarzać następujących płyt:
Płyt CD-ROM (łącznie z PHOTO CD)
Płyt CD-R/CD-RW nagranych w
formatach innych niż podane poniżej:
– płyty nagrane w formacie
muzycznym
– płyty nagrane w formacie VCD
– płyty nagrane w formacie MP3,
zgodnie ze standardem ISO9660*
Level 1/Level 2 lub jego
rozszerzonym formatem Joliet
Dodatkowych ścieżek z danymi na
płytach CD-Extra
Płyt DVD-ROM
Płyt DVD Audio
* Logiczny format plików i folderów na dyskach
CD-ROM, określony przez ISO
(Międzynarodową Organizację
Normalizacyjną)
Nie należy ładować następujących płyt:
Płyt DVD z niezgodnym kodem
regionu (strony 8, 79).
Płyt o niestandardowym kształcie (np.
w kształcie karty, serca lub gwiazdy).
Płyt z naklejkami.
Płyt z pozostałościami celofanowej
taśmy samoprzylepnej lub naklejek.
Uwagi dotyczące płyt CD-R i CD-RW
Niektórych płyt CD-R i CD-RW nie można
odtwarzać na tym urządzeniu ze względu na
jakość nagrania, stan fizyczny samej płyty lub
parametry urządzenia użytego do jej nagrania.
Płyta nie będzie odtwarzana także wówczas,
gdy sesja nagrywania nie została prawidłowo
zamknięta (sfinalizowana). Aby uzyskać więcej
informacji, należy zapoznać się z instrukcją
obsługi urządzenia nagrywającego.
Płyty muzyczne z zakodowanymi
systemami ochrony praw autorskich
Ten produkt jest zaprojektowany do
odtwarzania płyt które są wyprodukowane
zgodnie ze standardem Compact Disc (CD).
Ostatnio niektóre firmy muzyczne
rozpoczęły sprzedaż różnych płyt
muzycznych z zakodowanymi systemami
ochrony praw autorskich. Prosimy
pamiętać, że są wśród nich płyty, które
nie są zgodne ze standardem CD i mogą
być nieodtwarzalne przez ten produkt.
Można
Odtwarzać zarówno
wideo (filmy), jak i
muzykę.
Korzystać z (obok
zwykłych funkcji
odtwarzania wideo jak na
płytach z funkcjami wersji
1,1) interaktywnego
oprogramowania
wyświetlającego menu
na ekranie telewizora
(PBC Playback). Oprócz
tego, można odtwarzać
również nieruchome
obrazy o wysokiej
rozdzielczości, jeśli
znajdują się na płycie.
Struktura
płyty DVD
Struktura
płyty
VIDEO CD,
Super
Audio CD
lub CD
Tytuł
Płyta
Indeks
Utwór
Rozdział
Płyta
Struktura
pliku MP3
Utwór
Album
Płyta
9
PL
Uwaga dotycząca odtwarzania
płyt DVD i VIDEO CD
Niektóre operacje odtwarzania płyt DVD
oraz VIDEO CD mogą być celowo
ustawione przez producentów nagrań.
Ponieważ to odbiornik odtwarza płyty
DVD i VIDEO CD zgodnie z
oprogramowaniem umieszczonym na nich
przez producentów, niektóre funkcje
odtwarzania mogą być na niektórych
płytach niedostępne. Należy zapoznać się
również z informacjami dołączonymi do
płyty DVD lub VIDEO CD.
Prawa autorskie
Niniejszy produkt zawiera technologię
ochrony praw autorskich chronioną przez
prawa do określonych patentów w
Stanach Zjednoczonych i inne prawa do
własności intelektualnej będące w
posiadaniu firmy Macrovision
Corporation oraz innych firm. Korzystanie
z tej technologii ochrony praw autorskich
musi odbywać się na podstawie
autoryzacji firmy Macrovision
Corporation. Technologia ta powstała z
myślą o oglądaniu filmów w warunkach
domowych i w innych ograniczonych
zastosowaniach, chyba że firma
Macrovision Corporation udzieli
autoryzacji na inny sposób
wykorzystania. Odtwarzanie kodu
źródłowego i dezasemblacja są
zabronione.
Odbiornik to wyposażono w adaptacyjny
matrycowy dekoder przestrzenny Dolby*
Digital i Dolby Pro Logic (II) oraz system
DTS** Digital Surround.
* Wyprodukowano na licencji firmy Dolby
Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” i symbol podwójnej litery
D są znakami towarowymi firmy Dolby
Laboratories.
**Wyprodukowano na licencji firmy Digital
Theater Systems, Inc.
“DTS” oraz “DTS Digital Surround” są
zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy
Digital Theater Systems, Inc.
Uwagi dotyczące płyt
O obchodzeniu się z płytami
Aby nie zabrudzić płyty, należy trzymać
ją za krawędź. Nie należy dotykać
powierzchni płyty.
Na płyty nie należy naklejać papieru ani
taśmy.
Nie należy narażać płyt na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych lub
źródeł ciepła, na przykład gorących
kanałów wentylacyjnych, ani
pozostawiać ich w samochodzie
zaparkowanym w nasłonecznionym
miejscu, gdzie może dojść do
znacznego wzrostu temperatury.
Po zakończeniu odtwarzania płytę
należy przechowywać w przeznaczonym
do tego celu opakowaniu.
O czyszczeniu
Przed rozpoczęciem odtwarzania płytę
należy oczyścić przy użyciu specjalnej
ściereczki.
Płyty należy wycierać od środka w
stronę krawędzi zewnętrznej.
Nie należy używać środków takich jak
benzyna, rozpuszczalnik, dostępne w
sprzedaży środki czyszczące oraz środki
antystatyczne w aerozolu przeznaczone
do płyt winylowych.
Niniejszy odbiornik odtwarza poprawnie
jedynie standardowe, okrągłe płyty.
Stosowanie niestandardowych płyt o
innych kształtach (np. karty, serca lub
gwiazdy) może zaowocować
uszkodzeniem urządzenia.
Nie należy używać dostępnych w
sprzedaży płyt z dołączonymi akcesoriami,
takimi jak etykiety lub pierścienie.
10
PL
Indeks części i elementów sterujących
urządzenia
Więcej informacji można znaleźć na stronach wskazanych w nawiasach.
Panel przedni
DISPLAY
PHONES
FUNCTION
VOLUME
+
+
PRESET
SOUND FIELD
2CH ST
AUTO DEC
MODE
1 Przełącznik POWER (31)
2 Wskaźnik STANDBY (31)
3 (czujnik zdalnego sterowania) (17)
4 Szuflada płyt (31)
5 Wskaźnik MULTI CHANNEL
DECODING
6 A (otwieranie/zamykanie) (31)
7 H (odtwarzanie) (31)
8 FUNCTION +/– (61)
9 Pokrętło VOLUME (31, 72)
0 ./>, PRESET +/– (32)
qa SOUND FIELD AUTO DEC/2CH ST/
MODE (48, 49, 51)
qs x (zatrzymanie) (30, 31)
qd X (pauza) (32)
qf Wyświetlacz panelu przedniego (11)
qg DISPLAY (62)
qh Gniazdo PHONES (31)
11
PL
SACD
PROGRAM
SHUFFLE
REPEAT1
PBC
TRACK INDEX M S PCM
CD MP3
VIDEO CD
Wyświetlacz panelu przedniego
Podczas odtwarzania płyty DVD
Stan
odtwarzania
Bieżący
numer tytułu
Czas odtwarzania
Bieżący tryb
powtarzania
Bieżący numer rozdziału
Bieżący format
dźwięku
przestrzennego
Podczas słuchania audycji radiowych
TUNED MONO ST
FM AM
MHz
Bieżące pasmo
Zaprogramowany numer
Odtwarzanie monofoniczne/
efekt stereofoniczny
Bieżąca stacja
Podczas odtwarzania płyt Super Audio CD, CD, VIDEO CD lub plików MP3
Stan
odtwarzania
Bieżący tryb
odtwarzania
Czas odtwarzania
Bieżacy numer utworu
Bieżący dźwięk
ciąg dalszy
Świeci się podczas odtwarzania z funkcją
PBC (dotyczy tylko płyt VIDEO CD)
DIGITAL
REPEAT1
PRO
ANGLE
LOGIC
TITLE CHAPTER H M S PCM
DTS
DVD
Bieżący
dźwięk
Bieżący numer indeksu
(Wskaźnik indeksu nie pojawia się podczas
odtwarzania płyt Super Audio CD, CD lub
plików MP3.)
Świeci się, gdy można
zmienić kąt oglądania
obrazu
Świeci się
podczas
odtwarzania z
funkcją MP3
Bieżąca płyta
12
PL
Panel tylny
COAXIAL
OUT IN
OUT
ANALOG
FRONTCENTER
AM
L
R
FM
75
ANTENNA
SPEAKERS
IMPEDANCE USE 6–16
SUB
WOOFER
OUT
OPTICAL
1
OPT IN
2
OPT IN
3
COAX IN
ANALOG DIGITAL
LR
SURROUND
LR
+
EURO AV OUTPUT(TO TV) EURO AV INPUT(FROM VIDEO)
1 Antena AM (20)
2 Gniazdo T EURO AV OUTPUT (TO
TV) (22)
3 Gniazdo t EURO AV INPUT
(FROM VIDEO) (23)
4 Gniazda SPEAKERS (18)
5 Gniazdo SUB WOOFER (ANALOG
OUT) (18)
6 Gniazdo DIGITAL (COAX IN 3)
7 Gniazdo DIGITAL (OPT IN 2)
8 Gniazdo DIGITAL (OPT IN 1)
9 Gniazdo DIGITAL (OPTICAL OUT)
0 Gniazda ANALOG IN/OUT L/R
qa Gniazdo anteny FM 75 COAXIAL
(20)
13
PL
Pilot
Uwaga
Pilot świeci w ciemnościach. Aby uzyskać ten
efekt, należy go na chwilę wystawić na działanie
światła.
1 RM SET UP (59)
2 TV [/1 (włączony/tryb oczekiwania)
(59)
3 BAND (29)
4 FUNCTION (61)
5 NAME (64)
6 SAT (61)
7 PLAY MODE (36)
8 REPEAT (39)
9 Przyciski numeryczne (33)
0 ./>, CH +/– (29, 32)
qa H (odtwarzanie) (31)
qs X (pauza) (32)
qd TOP MENU/GUIDE (33)
qf C/X/x/c/ENTER (25)
qg DVD DISPLAY (14, 38)
qh TV CH +/– (60)
qj TV VOL +/– (60)
qk AV [/1 (włączony/tryb oczekiwania)
(60)
ql [/1 (włączony/tryb oczekiwania) (31)
w; STEREO/MONO (62)
wa MEMORY (29)
ws SOUND FIELD (48)
wd DISPLAY (62)
wf TIME (43)
wg DIMMER
wh AUDIO (46)
wj ANGLE (52)
wk SUBTITLE (53)
wl ENTER (61)
e; CLEAR (37)
ea m/M (29, 40)
es x (zatrzymanie) (31)
ed MUTING (32)
ef AV MENU (33)
eg VOLUME +/– (31, 72)
eh O RETURN/EXIT (34)
ej TV/VIDEO (60)
ek AMP MENU (25)
el DVD SETUP (65)
r; WIDE (60)
14
PL
2: FRENCH
3: SPANISH
1: ENGLISH
Select:
SUBTITLE
DVD
DVD
1 2
(
2 7
)
MAKING SCENE
1 8
(
3 4
)
T
1 : 3 2 : 5 5
ENTER
DISC
TITLE (tylko DVD) (strona 41)/
SCENE (tylko VIDEO CD w trybie PBC) /
TRACK (tylko VIDEO CD) (strona 41)
CHAPTER (tylko DVD) (strona
42)/INDEX (tylko VIDEO CD) (strona 42)
ALBUM (tylko pliki MP3)
(strona 35, 41)
TRACK (tylko Super Audio
CD/CD/MP3) (strona 35, 41)
INDEX (tylko Super Audio
CD/CD) (strona 42)
Opis wyświetlacza Menu sterowania
Menu sterowania służy do wybierania funkcji, z których chce się skorzystać.
Po naciśnięciu przycisku DVD DISPLAY wyświetlany jest ekran Menu sterowania.
Szczegółowe informacje można znaleźć na stronach podanych w nawiasach.
Menu sterowania
Lista elementów Menu sterowania
Wyświetlanie tytułu lub rodzaju płyty
umieszczonej w zestawie.
Wybór tytułu (DVD), sceny (VIDEO CD
w trybie PBC) lub utworu (VIDEO CD)
do odtwarzania.
Wybór rozdziału (DVD) lub indeksu
(VIDEO CD) do odtwarzania.
Wybieranie albumu (MP3)
przeznaczonego do odtworzenia.
Wybór utworu (Super Audio CD/CD/
MP3) do odtwarzania.
Wyświetlanie indeksu (Super Audio
CD/CD). Wybór indeksu (tylko Super
Audio CD), który ma być odtwarzany.
Numer aktualnie odtwarzanego
rozdziału (Video CD/Super
Audio CD/CD: numer indeksu)
Numer aktualnie odtwarzanego
tytułu (Video CD/Super Audio CD/
CD: numer utworu)
Czas odtwarzania
Ikona wybranego
elementu Menu sterowania
Elementy Menu sterowania
Nazwa funkcji wybranego
elementu Menu sterowania
Komunikat dotyczący
działania
Stan odtwarzania
(NOdtwarzanie, XPauza, xStop itd.)
Rodzaj
odtwarzanej płyty
Bieżące ustawienie
Opcje
Całkowita liczba nagranych
tytułów lub utworów
Całkowita liczba nagranych rozdziałów
lub indeksów
Tytuł aktualnie
odtwarzanego
utworu
Tytuł lub
rodzaj płyty
15
PL
TIME (strona 42)
AUDIO (tylko DVD/VIDEO CD/
Super Audio CD/CD) (strona 46)
SUBTITLE (tylko DVD)
(strona 53)
ANGLE (tylko DVD) (strona 52)
PLAYMODE
(strona 38)
REPEAT (strona 39)
CUSTOM PARENTAL
CONTROL (strona 54)
Sprawdzanie dotychczasowego czasu
trwania i pozostałego czasu
odtwarzania.
Wprowadzanie kodu czasowego w
celu wyszukiwania obrazów i muzyki.
Zmiana ustawień parametrów dźwięku.
Wyświetlanie napisów dialogowych.
Zmiana języka napisów dialogowych.
Zmiana kąta widzenia.
Wybieranie trybu odtwarzania.
Wielokrotne odtwarzanie całej płyty
(wszystkie tytuły/utwory), wybranego
tytułu/rozdziału/utworu/albumu lub
ułożonego programu.
Włączanie zabezpieczenia płyty
przed odtwarzaniem.
z Po każdym naciśnięciu przycisku DVD DISPLAY Menu sterowania zmienia się w następujący
sposób:
Wyświetlanie Menu sterowania
m
Wyświetlanie Menu sterowania wyłączone
Opcje Menu sterowania mogą być różne dla różnych płyt.
z Wskaźnik Menu sterowania świeci na zielono t , chyba że dla opcji REPEAT
zostanie wybrane ustawienie “OFF”.
Wskaźnik zmiany kąta widzenia “ANGLE” świeci na zielono tylko wtedy, gdy można zmienić kąt
widzenia.
,
16
PL
Skrócony przegląd
W tym rozdziale przedstawiono skrót informacji niezbędnych do rozpoczęcia
korzystania z urządzenia.
Szczegółowe informacje na temat wyboru języka obsługi menu ekranowego można
znaleźć na stronie 66.
Szczegółowe informacje na temat ustawień proporcji ekranu podłączanego
odbiornika telewizyjnego można znaleźć na stronie 67.
Rozpakowywanie
Należy sprawdzić, czy w opakowaniu znajdują się następujące elementy:
Antena ramowa AM (1)
Antena przewodowa FM (1)
Przewód SCART (EURO AV) (1)
Pilot zdalnego sterowania RM-SP50 (1)
Baterie R6 (rozmiar AA) (2)
Rozpoczęcie pracy
Rozpoczęcie pracy
17
PL
Uwagi
Nie należy zostawiać pilota w miejscach o wysokiej temperaturze lub wilgotności.
Nie należy używać starych baterii z nowymi.
Należy uważać, aby do wnętrza pilota nie dostały się ciała obce, szczególnie podczas wymiany
baterii.
Nie należy narażać czujnika zdalnego sterowania na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub
silnego światła sztucznego. Może to spowodować awarię.
Jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyjąć baterie, aby uniknąć uszkodzenia
spowodowanego ewentualnym wyciekiem elektrolitu i korozją.
Etap 1: Podłączenie zestawu głośnikowego
Z zalet dźwięku przestrzennego można korzystać, podłączając do odbiornika 5
głośników (głośniki przednie, głośnik środkowy i głośniki tylne) oraz aktywny
subwoofer. Jeśli do odbiornika podłączona jest mniejsza liczba głośników, istnieje
możliwość optymalizacji sygnału dźwięku przestrzennego w zależności od liczby
podłączonych głośników. Podłączając do odbiornika 2 głośniki, należy podłączyć je
do gniazd SPEAKERS FRONT L/R.
Uwagi
Przewody głośnikowe należy podłączyć do odpowiednich zacisków: 3 do 3, # do #, L do L i R do
R.
Należy używać wysokiej jakości głośników.
Z przodu, z tyłu i pośrodku należy użyć głośników tego samego rozmiaru i klasy.
Aby uzyskać najlepsze brzmienie dźwięku przestrzennego, należy określić parametry głośników
(liczba, odległość, poziom sygnału itd.) na stronie 25.
Wkładanie baterii do pilota
Odbiornikm można sterować przy użyciu dostarczonego w zestawie pilota. Należy
włożyć 2 baterie R6 (AA), dopasowując bieguny 3 i # do oznaczeń w komorze
baterii. Korzystając z pilota, należy kierować go w stronę czujnika zdalnego
sterowania
znajdującego się na przedniej ściance urządzenia.
18
PL
COAXIAL
OUT IN
OUT
ANALOG
FRONTCENTER
AM
L
R
FM
75
ANTENNA
SPEAKERS
IMPEDANCE USE 6–16
SUB
WOOFER
OUT
OPTICAL
1
OPT IN
2
OPT IN
3
COAX IN
ANALOG DIGITAL
LR
SURROUND
LR
+
EURO AV OUTPUT(TO TV) EURO AV INPUT(FROM VIDEO)
+–
+–
+–
+–
+–
Gniazda do podłączenia głośników
Podłącz Do
Głośniki przednie Gniazd SPEAKERS FRONT L i R
Głośniki tylne Gniazd SPEAKERS SURROUND L i R
Głośnik środkowy Gniazda SPEAKERS CENTER
Subwoofer Gniazda SUBWOOFER ANALOG OUT
Głośnik przedni (R)
Głośnik tylny (L)
Głośnik tylny (R)
Subwoofer
(typ aktywny)
Głośnik środkowy
Głośnik przedni (L)
Rozpoczęcie pracy
19
PL
Uwaga dotycząca podłączenia przewodów głośnikowych do odbiornika
Należy usunąć około 10 mm izolacji na końcu przewodu i skręcić odsłonięte
końcówki.
Następnie należy podłączyć pozbawione izolacji końcówki przewodów do zacisków,
tak aby uniknąć zatknięcia się przewodów.
Należy upewnić się, że przewody są prawidłowo podłączone do zacisków głośników i
odbiornika.
Aby uniknąć zwierania głośników
Zwarcie głośników może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia. Aby temu
zapobiec, podczas podłączania głośników należy zachować następujące środki
ostrożności. Należy upewnić się, że pozbawiona izolacji część przewodu
głośnikowego nie dotyka gniazda innego głośnika ani innego przewodu
głośnikowego.
Przykłady niewłaściwego stanu przewodów głośnikowych
Po podłączeniu wszystkich komponentów, głośników oraz przewodu zasilającego,
należy włączyć odtwarzanie dźwięku testowego, aby sprawdzić, czy wszystkie
głośniki zostały prawidłowo podłączone. Szczegółowe informacje na temat
odtwarzania dźwięku testowego można znaleźć na stronie 27.
Jeśli w trakcie odtwarzania dźwięku testowego z głośników nie dochodzi żaden
dźwięk lub dźwięk dochodzi z głośnika innego niż pokazywany na wyświetlaczu
urządzenia, mogło dojść do zwarcia głośników. W takiej sytuacji należy ponownie
sprawdzić połączenia głośników.
Uwaga
Należy upewnić się, że przewody głośnikowe zostały podłączone do odpowiednich gniazd: 3 do 3,
# do #. Jeśli przewody są podłączone odwrotnie, dźwięk będzie zniekształcony i pozbawiony
niskich tonów.
Jeśli głośniki przednie są używane przy głośności zbliżonej do maksymalnej, należy ostrożnie
regulować poziom dźwięku, aby nie dopuścić do wysłania zbyt silnego sygnału do głośników.
Podczas podłączania pozbawionych izolacji końcówek przewodów głośnikowych należy upewnić się,
że końcówki nie stykają się ze sobą i nie dotykają sąsiednich zacisków.
Nieizolowane końcówki przewodów głośnikowych stykają
się wzajemnie na skutek nadmiernego usunięcia izolacji.
Nieizolowana końcówka przewodu głośnikowego
styka się z gniazdem innego głośnika.
10mm
20
PL
COAXIAL
OUT IN
OUT
ANALOG
FRONTCENTER
AM
L
R
FM
75
ANTENNA
SPEAKERS
IMPEDANCE USE 6–16
SUB
WOOFER
OUT
OPTICAL
1
OPT IN
2
OPT IN
3
COAX IN
ANALOG DIGITAL
LR
SURROUND
LR
+
EURO AV OUTPUT(TO TV) EURO AV INPUT(FROM VIDEO)
Antena ramowa AM
Antena przewodowa FM
A
B
AM
Etap 2: Podłączenie anten
Aby słuchać audycji radiowych, należy podłączyć dostarczone w zestawie anteny AM
i FM.
Gniazda antenowe
Podłącz Do
Antena ramowa AM Gniazda AM
Antena przewodowa FM Gniazdo FM 75 (COAXIAL)
Uwagi
Aby uniknąć odbierania zakłóceń, należy odsunąć antenę ramową AM od urządzenia i innych
komponentów zestawu.
Należy upewnić się, że antena FM jest całkowicie rozwinięta.
Po podłączeniu anteny przewodowej FM, należy ułożyć ją w pozycji jak najbardziej zbliżonej do
poziomej.
Instalując dostarczoną w zestawie antenę ramową AM, należy podłączyć jej czarny przewód (B) do
gniazda U, natomiast biały przewód (A) do drugiego gniazda.
1/252