CZCZ
5
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
Po přepravě nebo skladování vchladných podmínkách je třeba nechat přistroj alespoň 2 hodiny aklimatizovat
při pokojové teplotě.
1. Před použitím si pečlivě přečtěte návod auložte knahlédnutí vbudoucnu.
2. Odstraňte zpřístroje obalový materiál.
3. Otřete pečicí plochy vlhkým hadříkem nebo houbou strochou běžného čisticího prostředku na nádobí
anásledně čistou vodou. Nepoužívejte čisticí prostředky sabrazivy ani drátěnky.
4. Vnější povrch spotřebiče otřete pouze vlhkou utěrkou. Přístroj neponořujte do vody anepouštějte vodu
přímo na pečicí plochy!
5. Plochy itělo spotřebiče osušte utěrkou nebo papírovým ubrouskem.
Poznámka:
Při prvním zahřívání panini makeru můžete zaznamenat jemný zápach nebo dým. Tento jev
je běžný uvětšiny spotřebičů stopnými tělesy anepředstavuje ohrožení bezpečnosti vašeho
spotřebiče. Z tohoto důvodu doporučujeme plotny před prvním použitím „vypálit“ bez
potravin, dokud zápach nebo dým nezeslábne. Při vypalování nechte panini maker uzavřený.
PŘÍPRAVA SENDVIČŮ
1. Předem si připravte pečivo naplněné ingrediencemi.
2. Panini maker zavřete azapojte jej do zásuvky. Povšimněte si, že se rozsvítí červená kontrolka.
3. Dosažení pečicí teploty trvá přibližně 3 minuty, červená kontrolka poté pohasne.
4. Odklopte víko.
5. Abyste dosáhli ještě lepší zlatavě nahnědlé barvy, můžete povrch pečiva, který je vkontaktu sdeskou,
lehce natřít máslem.
6. Pečivo položte na opékací desku.
Poznámka:
Pečivo nepřeplňujte, náplň by mohla vytéct na pečicí plochy.
Opatrně přiklopte horní pečicí plochu tak, aby došlo kúplnému uzavření panini makeru. Nezavírejte
panini maker násilím, jinak může dojít kjeho poškození.
7. Panini maker otevřete cca po 2–3 minutách azkontrolujte, zda je pečivo dostatečně opečené. Délka
přípravy závisí na typu pečiva, použitých přísadách avaší osobní chuti.
8. Když je pokrm hotov, otevřete pomocí madla víko panini makeru. Kvyjmutí pokrmu použijte plastovou
špachtli.
Upozornění:
Nikdy nepoužívejte kovové náčiní nebo ostré kuchyňské nástroje. Mohli byste tak poškodit
nepřilnavý povrch pečicích ploch.
9. Po ukončení používání panini maker odpojte ze zásuvky ve zdi.
Poznámka:
Během opékání se rozsvěcuje azhasíná červená kontrolka signalizující připravenost kopékání
podle toho, jak je udržována správná teplota pečicích ploch. Správná teplota je indikována
pohasnutím kontrolky.
ČIŠTĚNÍ AULOŽENÍ
Před čištěním vždy vytáhněte přívodní kabel ze zásuvky apočkejte, až panini maker zchladne.
Pečicí plochy zbavte zbytků potravin jemným otřením ploch vlhkým hadříkem nebo houbou s trochou
běžného čisticího prostředku na nádobí anásledně čistou vodou.
Připečené zbytky navlhčete roztokem teplé vody asaponátu aodstraňte pomocí plastové špachtle, nebo na
pečicí plochy položte navlhčenou papírovou utěrku, aby se připečené zbytky odmočily.
Nepoužívejte čisticí prostředky sabrazivy ani drátěnky či jiné ostré předměty nebo nástroje, které by mohly
poškrábat nepřilnavý povrch.
Vnější povrch spotřebiče otřete pouze vlhkou utěrkou. Na vnější povrchy nepoužívejte čistící prášky nebo
drátěnky. Mohli byste poškodit povrchovou úpravu.