Zanussi ZWS2105W Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ZWS2105W
СОДЕРЖАНИЕ
РАЗДЕЛ 1: ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ
Правила техники безопасности
Рекомендации
РАЗДЕЛ 2: УСТАНОВКА
Снятие транспортировочных болтов
Регулирование уровня опорных ножек
Подключение к электросети
Подключение к водопроводной сети
Подсоединение шланга для слива воды
РАЗДЕЛ 3: ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
РАЗДЕЛ 4: ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
Кнопка старт/пауза
Индикаторы дополнительных функций
Кнопки дополнительных функций
Селектор выбора программы
Кнопка выбора режима отжима
РАЗДЕЛ 5: СТИРКА БЕЛЬЯ
Прежде чем приступить к стирке
Включение машины
РАЗДЕЛ 6: ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Фильтр на входе впускного клапана воды (впускной фильтр)
Фильтр насоса
Отделение для моющих средств
Чистка отделения для смягчающих средств
Чистка корпуса
Барабан
Очистка машины от известковой накипи
РАЗДЕЛ 7: ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ
РАЗДЕЛ 8: УСТРАНЕНИЕ МЕЛКИХ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
РАЗДЕЛ 9: СИСТЕМА АВТОМАТИЧЕСКОГО ОПРЕДЕЛЕНИЯ
ВИДА ПОЛОМКИ
РАЗДЕЛ 10: МЕЖДУНАРОДНЫЕ СИМВОЛЫ СТИРКИ
1
РАЗДЕЛ 1: ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
Не пользуйтесь тройником или удлинителем.
Не включайте в розетку вилку с видимыми повреждениями или нарушением
изоляции.
С целью предупреждения несчастного случая, для замены поврежденного
электрошнура, обратитесь в авторизованный сервис.
Ни в коем случае не вытаскивайте вилку из розетки, потянув за
электрошнур. Всегда беритесь за вилку.
Не включайте вилку в розетку мокрыми руками.
Когда у вас мокрые руки или ноги, ни в коем случае не прикасайтесь к
машинке.
Ни в коем случае не открывайте отделение для стиральных средств во
время работы машины.
Ни в коем случае не прилагайте усилий, чтобы открыть дверцу люка для
загрузки белья во время работы машины.
В связи с высокой температурой воды при стирке в работающей машине, не
прикасайтесь к шлангу для слива или сливаемой воде, в то время, когда
машина работает в режиме слива.
В случае поломки машины, прежде всего, вытащите вилку из розетки, после
чего закройте кран подачи воды. Не пытайтесь отремонтировать машину
самостоятельно. Обратитесь в ближайший к вам авторизованный сервис.
Не забывайте о том, что упаковочные материалы машины, могут
представлять опасность для детей.
Не позволяйте детям использовать машину для своих игр.
Держите животных на удалении от машины.
Как указывают положения этого руководства, стиральной машиной должны
пользоваться только совершеннолетние.
Эта машина сконструирована только для домашнего применения. Гарантия
не распространяется на случаи пользования машиной в коммерческих
целях.
Электроприбор не следует устанавливать на ковер, который может
препятствовать вентиляции воздуха снизу.
РЕКОМЕНДАЦИИ
Длительный контакт моющего или смягчающего средства с воздухом,
становится причиной их высыхания и прилипания к стенкам отделения для
моющего и смягчающего средств. Чтобы не допускать этого, моющие и
смягчающие средства необходимо помещать в соответствующее отделение
сразу же перед стиркой.
Программой предварительной стирки рекомендуется пользоваться только
для очень грязного белья.
Не следует загружать машину бельем в количестве, превышающем ее
вместимость.
2
Если вы долгое время не будете пользоваться машиной, не оставляйте вилку
в розетке и перекрывайте кран подачи воды, а для обеспечения высыхания
внутренней поверхности машины и предотвращения образования
неприятного запаха, держите дверцу люка для загрузки белья, приоткрытой.
После процедур испытания и прохождения контроля качества, внутри
машины может оставаться некоторое количество воды. Это не является
нарушением нормы и не влияет на эксплуатацию машины.
РАЗДЕЛ 2: УСТАНОВКА
Прежде чем вы начнете пользоваться машиной, обратите внимание на
нижеследующие положения.
СНЯТИЕ ТРАНСПОРТИРОВОЧНЫХ БОЛТОВ
Прежде чем включить машину, необходимо открутить транспортировочные
болты, которые расположены на задней стенке машины.
Болты откручиваются ключом соответствующего размера, вращением против
часовой стрелки. (РИС. 1)
Открутите и вытащите болты (РИС. 2).
На место отверстий, которые образовались после того, как отсоединяют
транспортировочные болты, вставляют специальные пластиковые пробки,
находящиеся в пакете с аксессуарами машины. (РИС. 3)
Сохраните транспортировочные болты и фиксирующие детали на тот случай,
если вам в дальнейшем потребуется перевозить машину.
РИС. 2
РИС. 1 РИС. 3
РЕГУЛИРОВАНИЕ УРОВНЯ ОПОРНЫХ НОЖЕК
Не ставьте машину на ковер или подобные покрытия.
Для обеспечения бесшумной работы машины и предупреждения вибрации,
машину необходимо установить на ровный, не скользкий и прочный пол.
3
Пользуясь регулировочным болтом опорных ножек, можно отрегулировать
уровень машины.
Вначале необходимо ослабить пластиковую фиксирующую гайку.
Выкручивая или закручивая опорные ножки, отрегулируйте устойчивое
положение машины.
Выставив опорные ножки на требуемый уровень, поворотом вверх, снова
закрепите пластиковую фиксирующую гайку.
Для того, чтобы добиться равновесия машины, с целью выравнивания
поверхности пола ни в коем случае не подкладывайте под ее опоры картон,
деревянные планки или другие подобные предметы.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
Ваша машина работает от электросети 220-240 В и 50 Гц.
Кабель вашей машины оснащен вилкой, которую нужно включать только в
розетку, имеющую заземление. Эта розетка должна быть рассчитана на ток
10 ампер. Предохранитель, имеющий отношение к той линии
электропроводки, на которой стоит розетка для подключения машины, также
должен быть рассчитан на 10 ампер. При отсутствии в вашей домашней
электропроводке розетки и предохранителя такого типа, обеспечьте их
установку и подключение, обратившись к квалифицированному электрику.
Наша компания не несет ответственность за неисправности, которые
могут возникнуть в связи с подключением машины к розетке, не
имеющей заземления.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ВОДОПРОВОДНОЙ СЕТИ
В зависимости от характеристики машины, возможно одно подключение к
линии водопровода (с подводом холодной воды) или два подключения (с
подводом холодной/горячей воды). Шланг с белым наконечником
предназначен для подключения к линии холодного водоснабжения, с
краснымгорячего. (для машин с подводом холодной и горячей воды).
Для предотвращения протечки в точках подсоединения к машине, на шланге,
имеется 1 (касается машин с подводом горячей воды) или 2 (касается машин
с подводом холодной и горячей воды), прокладки. Конец шланга с этой
прокладкой подсоедините к крану подачи воды.
Подсоедините шланг с белым наконечником к белому впускному клапану с
фильтром и шланг с красным наконечником к красному впускному клапану с
фильтром), (Второе касается машин с подводом холодной/горячей воды).
Пластиковые детали соединения затяните вручную.
Чтобы выполнить более надежное подключение, обратитесь к сантехнику.
4
Подача воды из крана с давлением 1-10 бар, обеспечит более эффективную
работу машины (наличие давления 1 бар, обозначает, что из полностью
открытого крана подается более 8 литров воды в минуту).
После выполнения всех подключений, откройте полностью кран подачи воды
и проверьте, нет ли мест протечки.
Убедитесь в том, что шланг для входа воды не свернут в несколько раз, не
перекручен или не передавлен.
Шланг для входа воды присоедините к крану с резьбой 3/4”.
Вход холодной воды (впускной белый клапан с фильтром)
ПОДСОЕДИНЕНИЕ ШЛАНГА ДЛЯ СЛИВА ВОДЫ
Убедитесь в том, что сливные шланги для входа воды не свернуты в
несколько раз, не перекручены или сильно не натянуты.
Сливной шланг должен иметь петлю для предотвращения самослива,
расположенную на высоте 60-100 см от уровня пола.
Второй конец шланга для слива воды, подсоединенного к канализации или
специальному отводу на сливном сифоне или, пользуясь выпускным
кронштейном, установить к специальному аппарату в месте слива.
Ни в коем случае не пытайтесь удлинить шланг для слива воды из
стиральной машины, за счет подсоединения дополнительных
приспособлений.
5
РАЗДЕЛ 3: ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ZWS2105W
МАКСИМАЛЬНЫЙ ВЕС СУХОГО БЕЛЬЯ (кг)
5
Рекомендуемая загрузка (кг) 4,5
Высота (см) 85
Ширина (см) 59,6
Глубина (см) 44
Максимальная скорость отжима
(обор/мин)
1000
(*) Максимальная скорость отжима зависит от выбранной вами модели.
1 2 3
4
5
6
7
1-Верхняя крышка
5 Ручка
2 Отделение для моющих 6 Крышка фильтра
средств
3 Панель управления
7 Нижняя панель
4 Дверца люка
Вышеупомянутые характеристики касаются стиральных машин с одним
подводом воды (холодной) или с двумя подводами воды (холодной/горячей).
6
РАЗДЕЛ 4: ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
1 2 3 9 4 5
6 7 8
1 Отделение для моющих средств 5 Селектор выбора программы
2 Индикатор старта/паузы 6 Кнопка старт/пауза
3 Индикаторы выбора функции 7 Кнопки выбора функции
4 Индикатор выполнения программы 8 Индикатор завершения программы
9 Селектор выбора режима отжима
7
КНОПКА СТАРТ/ПАУЗА
Применяется для запуска или остановки работы машины по
заданной программе.
ВНИМАНИЕ!
Для выбора новой или смены установленной программы
необходимо установить переключатель выбора программ в
позицию «0» (выключено).
ИНДИКАТОРЫ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ФУНКЦИЙ
При нажатии на кнопку старт/пауза или любые Кнопки выбора
функции, загорается соответствующий индикатор. При повторном
нажатии на кнопку старт/пауза или любые Кнопки выбора функции
или при окончании цикла выбранной процедуры индикатор гаснет.
Индикаторы
используются также в системе отображения неисправностей,
пояснение к которым дается в 9-м разделе.
КНОПКИ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ФУНКЦИЙ
Остановка с водой в баке
Эту функцию следовать использовать в тех случаях, когда
после окончания стирки белье должно оставаться в воде,
что предотвращает образование складок. При включении
этой функции не происходит слива воды после последнего
полоскания. Для продолжения работы заданной программы
с того же момента, еще раз нажмите на эту же кнопку.
8
Если Вы не желаете, чтобы деликатное белье было интенсивно
отжато, установите селектор программ в положение 0 (Off). Затем
установите селектор в положение «Только слив» или, если
желаете, на программу отжима и нажмите кнопку «старт/пауза».
Программа завершится автоматически.
Легкое глажение
Пользование этой функцией обеспечивает снижение
образования складок на белье в результате стирки, что
облегчает процесс глажения.
Дополнительное полоскание
Пользование этой функцией добавляет еще одно полоскание
белья, добавляемое к числу заданных полосканий любой
выбранной программы.
9
ВНИМАНИЕ!
Набор дополнительных функций определяется выбранной вами
моделью стиральной машины. Если вы забыли включить
дополнительные функции перед включением машины, вы можете это
сделать, когда стиральная машина включена и горит индикатор
работы машины. Для этого
д
остаточно нажать на кнопку выбора
дополнительной функции. Если включение выбранной функции еще
возможно, то загорится соответствующий индикатор.
СЕЛЕКТОР ВЫБОРА РЕЖИМА ОТЖИМА
Пользуясь селектором выбора режима отжима, вы можете быстро установить
число оборотов скорости отжима. Выбор производится между значком «0» (без
отжима) и максимальным числом оборотов.
ПРИМЕЧАНИЕ: Обращайте особое внимание на регулировку процедуры отжима
для тонкого белья и деликатной стирки.
СЕЛЕКТОР ВЫБОРА ПРОГРАММЫ
Пользуясь переключателем выбора программы, вы можете установить
ж
елаемую программу. Для установки заданной программы, переключатель
выбора программы можно поворачивать в обе стороны. При установке
переключателя на выбранную программу необходимо следить за тем, чтобы
указатель переключателя находился прямо напротив выбранного символа. Если
вы хотите выключить машину до окончания программы, поверните
переключатель выбора программ в положение «0».
10
O Выключено
1 Хлопок 90°
2 Хлопок 60°(Предварительная стирка)
3 Хлопок 60°
4 Хлопок 40°
5 Экономичная стирка
6 Хлопок 30°
7 Быстрая стирка
8 Хлопок (холодная)
9 Смешанная стирка
10 Синтетика 60°
11Стирка детского белья
12 Синтетика 40°
13 Спортивные вещи
14 Синтетика (холодная)
15 Стирка штор
16 Деликатная стирка 30°
17 Деликатная стирка (холодная)
18 Ручная стирка
19 Шерсть 30°
20 Шерсть (холодная)
РАЗДЕЛ 5: СТИРКА БЕЛЬЯ
Включите машину в розетку.
Откройте кран подачи воды.
Первая стирка
В вашей машине может находиться вода, оставшаяся после проведения
испытаний на заводе изготовителе. Для того чтобы слить эту воду, первую
стирку рекомендуется выполнять без белья ; засыпьте во 2 отделение половину
дозировочной нормы стирального порошка, предназначенного для
использования в стиральных машинах-автоматах, и выберите программу
«хлопок 90ºC».
ДО НАЧАЛА СТИРКИ
Сортировка белья
Разберите белье по виду тканей (хлопок, синтетика,
деликатные ткани,
шерсть и т.п.), разделите в соответствии с температурным режимом стирки и
степенью загрязнения.
Ни в коем случае не стирайте одновременно белое и цветное белье.
В связи с тем, что новое цветное белье может полинять, первый раз всегда
стирайте его отдельно.
До начала стирки, всегда проверяйте карманы на наличие металлических и
других предметов. Следите за тем, чтобы карманы были пустые.
Закрывайте замки-молнии и застегивайте пуговицы.
Перед стиркой всегда отрезайте пластиковые или металлические пуговицы
(крючки) со штор и тюли или стирайте их в закрытом тканевом мешочке для
стирки или в наволочке.
11
21 ПОЛОСКАНИЕ
22 ОТЖИМ
23 СЛИВ
Брюки, вязаные изделия, футболки и спортивные свитера (водолазки)
стирайте вывернутыми наизнанку.
Мелкие предметы (например, носки и перчатки), стирайте в мешочке
для стирки.
Загрузка белья в машину
Откройте дверцу люка для загрузки белья.
Аккуратно загрузите белье в машину, равномерно распределяя его по
барабану.
Загружайте по одному изделию.
Закрывая дверцу люка, следите за тем, чтобы между уплотнителем и
дверцей не было зажато белье.
Дверца должна быть закрыта плотно, иначе машина не включится в работу.
Заполнение отделений для моющего средства
Количество засыпаемого в машину порошка зависит от нижеследующих
критериев:
Расход средств для стирки может меняться и зависит от степени загрязнения
белья. Для мало загрязненного белья не делайте предварительную стирку и
засыпайте небольшое количество порошка во 2-е отделение для моющих
средств.
Для сильно загрязненного белья выберите программу с предварительной
стиркой и ¼ часть от требуемого количества порошка засыпьте в 1 отделение
для моющих средств, а оставшееся количество во 2-е отделение.
Для вашей машины необходимо применять специальный порошок для
машин-автоматов. Рекомендации по применению и дозировке порошка
указаны на
его упаковке.
С увеличением жесткости воды увеличивается и расход средства для стирки.
Количество расходуемого стирального порошка также возрастает с
увеличением объема стирки.
В выдвижном отсеке с отделениями для стиральных средств имеется
отделение для смягчителя. Не следует заливать смягчающее средство выше
имеющейся в отделении отметки «MAX» («максимум»). Иначе под напором
воды смягчитель будет попадать в воду для стирки.
Если смягчающее средство очень густое, перед тем, как залить его в
соответствующее отделение выдвижного отсека,
разбавьте его некоторым
количеством воды. Это связано с тем, что слишком густое средство может
забить сифон и воспрепятствовать вытеканию смягчителя.
12
Стирать при 90 °C
Стирать при 60 °C Стирать при 30 °C
Не стирать в
стиральной машине
Во всех программах без предварительной стирки можно применять жидкое
стиральное средство.
Для этого во второе отделение для стиральных средств установите
пластинку с уровнем и залейте жидкое средство до отметки на пластинке.
ВКЛЮЧЕНИЕ МАШИНЫ
Выбор программы и характеристики
пластина уровня
жидкого
моющего
средства
Пользуясь данными таблицы 1, выберите программу стирки и
дополнительные функции.
Старт/пауза
Нажатием на эту кнопку можно включить машину в работу по заданной
программе или приостановить работу машины по заданной программе.
Начало работы программы
Пользуясь селектором выбора программ, установите выбранную вами
программу.
Загорится индикатор готовности программы к работе.
При желании, теперь Вы можете выбрать одну или несколько
дополнительных функций.
Нажатием на кнопку старт/пауза включают машину на работу по заданной
программе.
Изменение программы
Если после выбора одной из программ вы захотите отменить ее выполнение,
выбрав новую программу, то для этого:
Нажмите на кнопку старт/пауза.
Поверните селектор выбора программ в положение «0» (выключено).
Поставьте селектор выбора программ на отметку вновь выбранной
программы (выбор программы можно делать, пользуясь данными таблицы
1).
Загорится индикатор готовности программы к работе.
Нажмите кнопку старт/пауза, после чего машина приступит к выполнению
заданной программы.
Отмена программы
Если вы захотите отменить выполнение программы стирки раньше, чем она
закончится:
Нажмите на кнопку старт/пауза.
Поверните переключатель выбора программ в положение «0» (выключено).
Установите селектор выбора программ напротив программы «слив» или
«отжим».
Загорится индикатор готовности программы к работе.
Нажмите кнопку старт/пауза, после чего машина приступит к выполнению
заданной программы.
Завершение программы
После завершения выбранной вами программы стирки машина
автоматически останавливается.
Загорится индикатор завершения программы.
Установите селектор выбора программы в положение «0».
13
Примерно через 2 минуты после завершения программы стирки,
срабатывает устройство блокировки замка и дверцу можно открывать.
Откройте дверцу движением «на себя» и вытащите белье из машины.
Для просушки внутренней поверхности машины оставьте дверцу
приоткрытой после того, как вы вытащите белье.
Отключите машину от электросети, отсоединив вилку от розетки
Закройте кран подачи воды.
ВНИМАНИЕ!
В случае отключения электроэнергии на какой-либо стадии работы
программы отключите машину от электросети. В случае отключения
электроэнергии и последующего включеня машина продолжит работу с
того момента программы, на котором программа была остановлена. Это
обстоятельство не является вредным для машины.
З
Блокировка от детей используется в целях защиты цикла стирки от
воздействий в результате нежелательного включения кнопок в течение
цикла. Защите от детей включается посредством одновременного
нажатия первой и третьей кнопки на панели управления с удержанием в
нажатом положении более 3 секунд. При включении защиты от детей
световые индикаторы на функциональных кнопках мигают, означая, что
блокировка включена. Чтобы отключить защиту от детей, нужно
повторно нажать те же кнопки (1 и 3) и удерживать их более 3 секунд.
При отключении блокировки возникает мигание индикатора на кнопке
«
старт/пауза».
ащита от детей
ВНИМАНИЕ!
При включенном блокировочном устройстве защиты от детей
переключатель выбора программ, кнопка выбора режима отжима и
кнопки дополнительных функций работать не будут.
РАЗДЕЛ 6: ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Отключите машину от сети.
Закройте кран подачи воды.
ФИЛЬТР НА ВХОДЕ ВПУСКНОГО КЛАПАНА ВОДЫ (ВПУСКНОЙ
ФИЛЬТР)
На конце заливного шланга, который подсоединяется к крану, имеется
сетчатый фильтр. Если в машину не поступает достаточное количество
воды, несмотря на то, что кран подачи воды открыт и давление в
системе нормальное, этот фильтр необходимо прочистить.
14
ВЕС СУХОГО
БЕЛЬЯ (кг)
ПРОГРАММА
ОТДЕЛЕНИЕ
ДЛЯ МОЮЩИХ
СРЕДСТВ
КНОПКИ
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ
ФУНКЦИИ
ZWS2105W
ВИД БЕЛЬЯ ПОЯСНЕНИЕ
1 ХЛОПОК 90° 2
5
Грязное, хлопок и лен
2 ХЛОПОК 60°
(ПРЕДВАРИТЕЛЬ
-
НАЯ СТИРКА)
1+2
5
Очень грязное, хлопок, цветное и
лен
3 ХЛОПОК 60° 2
5
Грязное, хлопок, цветное и лен
4 ХЛОПОК 40° 2
5
Не очень грязное, линяющее,
хлопок, цветное и лен
5 ЭКОНОМИЧНАЯ
СТИРКА
2
5
Грязное, хлопок, цветное и лен
6 ХЛОПОК 30° 2
5
Не очень грязное, хлопок, цветное
и лен
7 БЫСТРАЯ
СТИРКА
2
2,5
Не очень грязное, хлопок, цветное
и лен
8 ХЛОПОК
(ХОЛОДНАЯ)
2
5
Не очень грязное, хлопок, цветное
и лен.
Стирается без нагрева
водопроводной воды.
9 СМЕШАННАЯ
СТИРКА
2
5
Грязное или очень грязное, с
пятнами, хлопок, цветное и лен
Нижнее белье,
покрывала, скатерти,
футболки, сорочки,
полотенца
10 СИНТЕТИКА 60° 2
3
Грязное , синтетика или с содержанием синтетики
Нейлоновые
колготки, блузки
11СТИРКА
ДЕТСКОГО БЕЛЬЯ
2
3
Детское белье
Все детское белье
12 СИНТЕТИКА 40° 2
3
Не очень грязное, синтетика или с содержанием синтетики
Нейлоновые
колготки, блузки
ТАБЛИЦА 1
15
ВЕС
СУХОГО
БЕЛЬЯ (кг)
ПРОГРАММА
ОТДЕЛЕНИЕ
ДЛЯ МОЮЩИХ
СРЕДСТВ
КНОПКИ
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ
ФУНКЦИИ
ZWS2105W
ВИД БЕЛЬЯ ПОЯСНЕНИЕ
13 СПОРТИВНЫЕ
ВЕЩИ
2
3
Спортивные вещи
Все спортивные вещи и
изделия из джинсовой ткани
14 СИНТЕТИКА
(ХОЛОДНАЯ)
2
3
Тонкое белье, слегка грязное, из синтетики или тканей с содержанием
синтетики. Стирается без подогрева водопроводной воды.
Нейлоновые колготки,
блузки
15 СТИРКА ШТОР 1+2
2
Тонкое белье, например, тюль и
шторы.
Тюль , шторы, диолен (полиэфирное волокно), дралон
(полиакрилонитрильное волокно)
16 ДЕЛИКАТНАЯ
СТИРКА 30°
2
2
Тонкое белье, не очень грязное, из
хлопка, цветное, из синтетики или
тканей с содержанием синтетики.
17 ДЕЛИКАТНАЯ
СТИРКА
(ХОЛОДНАЯ)
2
2
Совсем немного грязное, тонкое белье, могущее стираться в холодной воде,
из хлопка, цветное , из синтетики или тканей с содержанием синтетики.
Ткани с содержанием шелка,
сорочки, блузки, полиэстер,
полиамид, текстильные
изделия из смешанных
тканей
18 РУЧНАЯ
СТИРКА
2
2
Не очень грязное белье, предназначенное для стирки вручную, из хлопка,
цветное , из синтетики или из тканей с содержанием синтетики.
Все белье, предназначенное
для стирки вручную
19 ШЕРСТЬ 30° 2
2
Грязное белье из шерсти,
предназначенное для стирки
вручную или в машине.
20 ШЕРСТЬ
(ХОЛОДНАЯ)
2
2
Совсем немного грязное белье из шерсти, предназначенное для стирки
вручную или в машине .
Все изделия из шерсти
21 ПОЛОСКАНИЕ
Если имеется необ и делать дополнительное полоскание после окончания программы стирки, эту программу можно
применять для всех видов белья.
ход мость
22 ОТЖИМ
Если имеется необ и делать дополнительный отжим, после окончания программы стирки, эту программу можно
применять для всех .
ход
видов
мость
белья
23 СЛИВ
Эта программа предназначена для слива грязной воды из машины после окончания запрограммированного цикла стирки. Эту программу можно устанавливать при желании вылить из машинки воду еще до окончания цикла запрограммированной стирки .
ПРОДОЛЖЕНИЕ ТАБЛИЦЫ 1
(*) В зависимости от вашего желания, вы можете применять смягчающие средства для всех программ стирки (за исключением программ «отжим» и «слив»).
Для определения дозы смягчающего средства необходимо пользоваться рекомендациями изготовителя. Смягчитель заливается в предусмотренное для этого
отделение для моющих средств/средств стирки ( ).
16
Отсоедините шланг подачи воды.
Пользуясь щипцами, вытяните фильтр впускного клапана и при
помощи щетки, промойте его под проточной водой.
Прочистите фильтр, находящийся на конце подсоединяемого к
крану шланга с прокладкой.
После прочистки фильтров установите детали на место, выполняя
процедуры в обратном порядке.
ФИЛЬТР НАСОСА
Фильтрующая система насоса продлевает срок службы насоса,
применяемого для выкачивания воды из машины. Фильтр
предотвращает попадание волокон в насос. Фильтр насоса
рекомендуется прочищать один раз через каждые 2-3 месяца. Для
прочистки фильтра насоса:
Откройте дверцу фильтра, потянув за ручку.
Для того чтобы предотвратить выливание на пол оставшейся в
машине воды, установите под крышкой фильтра поддон.
Поворотом против часовой стрелки открутите крышку фильтра и
слейте воду.
Очистите фильтр от посторонних частиц.
Проверьте рукой вращение насоса.
После прочистки насоса закройте крышку фильтра поворотом по
часовой стрелке.
Установите дверцу фильтра на место.
Не забывайте о том, что, если не закрыть крышку фильтра, будет
происходить утечка воды из машины.
17
ВНИМАНИЕ!
Опасность ожога!
Вода внутри насоса может быть горячей, в таком случае подождите, пока она
остынет.
ОТСЕК ДЛЯ МОЮЩИХ СРЕДСТВ/ СРЕДСТВ СТИРКИ
На стенках отделений отсека для моющих средств со временем или в
результате нахождения в них в течение какого-либо времени моющих средств,
может образоваться устойчивый осадок. Для очистки этого осадка время от
времени отсек с отделениями для моющих средств отсоединяют от машины. Для
того, чтобы отсоединить выдвижной отсек для моющих средств:
Вытяните до упора отсек для моющих средств наружу. (РИС. 1).
Приподнимите переднюю часть выдвижного отсека и потяните к себе. (РИС.
2).
Тщательно вымойте стенки отсека под проточной водой.
Для предотвращения попадания частиц порошка внутрь машины уберите
все остатки порошка.
После того, как выдвижной отсек с отделениями для моющих средств
высохнет, установите его на место.
РИС. 1 РИС. 2
18
ЧИСТКА ОТДЕЛЕНИЯ ДЛЯ СМЯГЧАЮЩИХ СРЕДСТВ
Вытяните и отсоедините отсек с отделениями для средств стирки. Откройте и
вытяните крышку сифона, тщательно очистите ее от остатков смягчающего
средства. Установите чистую крышку сифона на место. Проверьте правильность
установки.
ЧИСТКА КОРПУСА
Внешнюю поверхность машины очищают теплой водой, используя средства, не
содержащие абразивные вещества и химические растворители, которые не
являются вредными для покрытия. Убрать остатки моющего средства с
помощью чистой воды и протереть мягкой сухой тканью.
ВНИМАНИЕ!
Если машина установлена на месте, где температура воздуха может упасть
ниже 0ºC, выполните следующие процедуры:
Включите вилку в розетку.
Закройте кран подачи воды и отсоедините шланг или шланги от крана.
Концы сливного и впускного шлангов опустите в поддон.
Установите переключатель выбора программ в положение «слив».
Загорится индикатор готовности программы к работе.
Нажатием на кнопку старт/пауза, включают машину в работу по заданной
программе.
Когда загорится индикатор завершения программы, поставьте селектор в
положение «0» или «Off» и вытащите вилку из розетки).
После выполнения этих процедур из машины выльется вся вода, что
предотвратит образование льда. При повторном запуске машины в работу
убедитесь в том, что температура воздуха выше 0ºC.
БАРАБАН
Не оставляйте в машине иголки, скрепки, мелочь, другие металлические
предметы. Предметы такого типа могут стать причиной образования ржавых
пятен на внутренних стенках барабана. Для того, чтобы избавиться от таких
пятен в случае их появления, пользуйтесь средством для чистки без содержания
хлора в соответствии с рекомендациями изготовителя. Ни в коем случае не
применяйте металлическую щетку для мытья посуды или аналогичные жесткие
приспособления .
ОЧИСТКА МАШИНЫ ОТ ИЗВЕСТКОВОЙ НАКИПИ
При правильном подборе количества моющих средств
можно избежать
операцию чистки машины от известковой накипи. Но если вы хотите
предотвратить образование накипи, пользуйтесь специальными средствами для
предотвращения накипи, которые продаются в отделах химических средств по
уходу за бытовыми приборами и применяйте их в соответствии с
рекомендациями изготовителя.
ВНИМАНИЕ!
Средства для предотвращения накипи содержат кислоту, что может
повлиять на изменение цвета белья и стать причиной негативных
последствий для машины.
19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Zanussi ZWS2105W Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi