Philips BDM4037UW/01 Instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

www.philips.com/welcome
BDM4037U
PL Podręcznik użytkownika 1
Serwis i gwarancja 24
Rozwiązywanie
problemów i FAQ 29
Spis treści
1. Ważne ............................................ 1
1.1 Środki bezpieczeństwa i
konserwacja .................................. 1
1.2 Konwencje zapisu ...................... 2
1.3 Usuwanie produktu i
materiałów opakowania ........... 3
2. Ustawianie monitora ................. 4
2.1 Instalacja ....................................... 4
2.2 Obsługa monitora ...................... 6
2.3 MultiView .....................................10
2.4 Zdejmij zespół podstawy do
montażu VESA ............................ 12
2.5 Informacje o złączu MHL
(Mobile High-Denition Link) 13
3. Optymalizacja obrazu ..............14
3.1 SmartImage .................................14
3.2 SmartContrast .............................15
4. Dane techniczne ........................16
4.1 Rozdzielczość i tryby ustawień
wstępnych ...................................19
5. Zarządzanie zasilaniem ..........20
6. Serwis i gwarancja ....................21
6.1 Zasady rmy Philips dotyczące
defektu pikseli monitorów z
płaskim
panelem ....................................... 21
6.2 Serwis i gwarancja .................... 24
7. Rozwiązywanie problemów i
FAQ ..............................................29
7.1 Rozwiązywanie problemów .. 29
7.2 Ogólne pytania FAQ ...............30
7.3 Multiview: pytania i
odpowiedzi ................................ 33
1
1. Ważne
1. Ważne
Ten elektroniczny podręcznik użytkownika
jest przeznaczony dla wszystkich
użytkowników monitora Philips. Z
podręcznikiem należy zapoznać się przed
rozpoczęciem używania monitora. Zawiera
on ważne informacje i uwagi dotyczące
używania monitora.
Produkt firmy Philips jest objęty gwarancją
pod warunkiem właściwej obsługi i
używania go zgodnie z przeznaczeniem
i z właściwymi instrukcjami obsługi oraz
po przedstawieniu oryginału faktury lub
paragonu kasowego, zawierającego datę
zakupu, nazwę dostawcy oraz model i
numer seryjny produktu.
1.1 Środki bezpieczeństwa i
konserwacja
Ostrzeżenia
Używanie elementów sterowania,
regulacji lub innych procedur niż te, które
opisano w niniejszej dokumentacji, może
spowodować porażenie prądem i/lub
zagrożenia mechaniczne.
Podczas podłączania i użytkowania
monitora komputerowego należy
przeczytać instrukcje i postępow
zgodnie z nimi.
Działanie
• Monitor należy chronić przed
bezpośrednim światłem słonecznym,
bardzo silnym, jasnym światłem i
trzymać go z dala od źródła ciepła.
Długotrwała ekspozycja na tego
rodzaju warunki może spowodow
przebarwienia i uszkodzenie monitora.
• Należy usunąć jakiekolwiek obiekty,
które mogą blokować szczeliny
wentylacyjne lub uniemożliwić
prawidłowe chłodzenie elementów
elektronicznych monitora.
• Nie wolno blokować szczelin
wentylacyjnych obudowy.
• Podczas ustawiania monitora należy
upewnić się, że zapewniony jest łatwy
dostęp do wtyczki i gniazda zasilania.
• Jeśli monitor został wyłączony przez
odłączenie kabla zasilającego lub
przewodu prądu stałego, w celu
uzyskania normalnego działania
należy zaczekać 6 sekund przed
ponownym podłączeniem kabla
zasilającego lub przewodu prądu
stałego.
• Należy używać wyłącznie
zatwierdzonego przewodu
zasilającego dostarczonego przez
firmę Philips. Brak przewodu
zasilającego należy zgłosić w
lokalnym punkcie serwisowym.
(Sprawdź informacje w części Centrum
informacji opieki nad klientem)
• W czasie działania nie należy
narażać monitora na silne drgania lub
uderzenia.
• Podczas działania lub przenoszenia
nie należy uderzać lub dopuszczać do
upadku monitora.
Konserwacja
• Aby chronić monitor przed
uszkodzeniem, nie należy nadmiernie
naciskać na ekran LCD. Podczas
przenoszenia monitora należy
chwytać go za obudowę; nie należy
podnosić monitora umieszczając ręce
lub palce na panelu LCD.
• Jeśli monitor nie będzie używany w
dłuższym okresie czasu, należy go
odłączyć od zasilania.
• Przed czyszczeniem lekko zwilżoną
szmatką należy odłączyć monitor
od zasilania. Ekran można wycierać
suchą szmatka, przy wyłączonym
zasilaniu. Jednakże nigdy nie należy
używać do czyszczenia monitora
rozpuszczalników organicznych, takich
jak alkohol lub płynów opartych na
amoniaku.
• Aby uniknąć ryzyka porażenia lub
trwałego uszkodzenia zestawu, nie
należy narażać monitora na działanie
kurzu, deszczu, wody, lub nadmiernej
wilgoci.
2
1. Ważne
• Po zamoczeniu monitora należy go jak
najszybciej wytrzeć suchą szmatką.
• Jeśli do wnętrza monitora
przedostanie się obca substancja lub
woda, należy natychmiast wyłączyć
zasilanie i odłączyć przewód
zasilający. Następnie, należy usunąć
obcą substancję lub wodę i wysłać
monitor do punktu naprawczego.
• Nie należy przechowywać ani używać
monitora w miejscach narażonych na
oddziaływanie ciepła, bezpośredniego
światła słonecznego lub ekstremalnie
niskich temperatur.
• Aby zapewnić najlepsze
funkcjonowanie monitora i jego
długą żywotność, należy go używ
w miejscach, w których temperatura
i wilgotność mieści się w podanym
zakresie.
• Temperatura: 0 - 40°C 32 - 104°F
• Wilgotność: 20 - 80% RH
Ważne informacje dotyczące wypalania
obrazu/powidoku
• Gdy monitor pozostaje bez
dozoru, należy zawsze uaktywniać
program wygaszacza ekranu z
ruchomym obrazem. Aby zapobiec
pozostawaniu na monitorze trwałego,
statycznego obrazu, należy zawsze
uaktywniać aplikację do okresowego
odświeżania ekranu. Wydłużone
nieprzerwane wyświetlanie stałych
lub nieruchomych obrazów, może
spowodować na ekranie „wypalenie”,
znane również jako „powidok” lub
„poobraz”.
• Wypalenie”, „poobraz” lub „powidok”
to dobrze znane zjawisko dotyczące
technologii LCD. W większości
przypadków, „wypalenie” lub
„powidok” albo „poobraz” znika
stopniowo po pewnym czasie od
wyłączenia zasilania.
Ostrzeżenie
Nie uaktywnianie wygaszacza ekranu
lub aplikacji okresowego odświeżania
ekranu, może spowodować poważne
symptomy „wypalenia” lub „poobrazu”
albo „powidoku”, które nie znikną i nie
można będzie ich naprawić. Wspomniane
uszkodzenie nie podlega gwarancji.
Serwis
• Pokrywę obudowy może otwier
wyłącznie wykwalifikowany personel
serwisu.
• Jeśli wymagane są jakiekolwiek
dokumenty dotyczące naprawy lub
integracji należy się skontaktow
z lokalnym punktem serwisowym.
(sprawdź rozdział „Centrum informacji
klienta”)
• Informacje dotyczące transportu,
można uzyskać w części „Specyfikacje
techniczne”.
• Nie wolno pozostawiać monitora w
samochodzie/bagażniku nagrzewanym
bezpośrednimi promieniami słońca.
Uwaga
Jeśli monitor nie działa normalnie, lub
gdy nie ma pewności, którą procedurę
z instrukcji należy zastosować, trzeba
skontaktować się z technikiem serwisu.
1.2 Konwencje zapisu
Konwencje zapisu zastosowane w
niniejszym dokumencie wykorzystują
następujące elementy:
Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia
W tej instrukcji pewne bloki tekstu mogą
być wyróżnione poprzez zastosowanie
pogrubienia lub pochylenia czcionki,
mogą też towarzyszyć im ikony. Bloki
takie zawierają uwagi, przestrogi lub
ostrzeżenia. Są one wykorzystywane w
następujący sposób:
Uwaga
Ta ikona wskazuje ważną informację
i poradę, pomocną w lepszym
wykorzystaniu możliwości sprzętu.
3
1. Ważne
Przestroga
Ta ikona wskazuje informacje, jak uniknąć
potencjalnego uszkodzenia sprzętu lub
utraty danych.
Ostrzeżenie
Ta ikona wskazuje możliwość powstania
zagrożenia dla zdrowia lub życia oraz
wskazuje sposób uniknięcia problemu.
Niektóre ostrzeżenia mogą mieć inną
formę oraz występować bez ikon. W
takich przypadkach określony sposób
prezentacji ostrzeżenia jest wskazywany
przez odpowiednie przepisy.
1.3 Usuwanie produktu i
materiałów opakowania
WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment) [Utylizacja odpadów
elektrycznych i elektronicznych]
This marking on the product or on
its packaging illustrates that, under
European Directive 2012/19/EU
governing used electrical and electronic
appliances, this product may not be
disposed of with normal household
waste. You are responsible for disposal
of this equipment through a designated
waste electrical and electronic
equipment collection. To determine the
locations for dropping off such waste
electrical and electronic, contact your
local government office, the waste
disposal organization that serves your
household or the store at which you
purchased the product.
Your new Display contains materials that
can be recycled and reused. Specialized
companies can recycle your product
to increase the amount of reusable
materials and to minimize the amount
to be disposed of.
All redundant packing material has been
omitted. We have done our utmost to
make the packaging easily separable
into mono materials.
Please find out about the local
regulations on how to dispose of your
old Display and packing from your sales
representative.
Taking back/Recycling Information for
Customers
Philips establishes technically and
economically viable objectives
to optimize the environmental
performance of the organization's
product, service and activities.
From the planning, design and
production stages, Philips emphasizes
the important of making products that
can easily be recycled. At Philips,
end-of-life management primarily
entails participation in national take-
back initiatives and recycling programs
whenever possible, preferably
in cooperation with competitors,
which recycle all materials (products
and related packaging material) in
accordance with all Environmental
Laws and taking back program with the
contractor company.
Your display is manufactured with high
quality materials and components
which can be recycled and reused.
To learn more about our recycling
program please visit
http://www.philips.com/a-w/about/
sustainability.html
4
2. Ustawienia monitora
2. Ustawianie monitora
2.1 Instalacja
Zawartość opakowania
* VGA
* HDMI
* CD
* Kabel audio
* Kabel DP
* Kabel USB
BDM4037
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
©
2
0
1
6
K
o
n
i
n
k
l
i
j
k
e
P
h
i
l
i
p
s
N
.
V
.
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
.
U
n
a
u
t
h
o
r
i
z
e
d
d
u
p
l
i
c
a
t
i
o
n
i
s
a
v
i
o
l
a
t
i
o
n
o
f
a
p
p
l
i
c
a
b
l
e
l
a
w
s
.
M
a
d
e
a
n
d
p
r
i
n
t
e
d
i
n
C
h
i
n
a
.
V
e
r
s
i
o
n
Philips and the Philips’ Shield Emblem are
registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
and are used under license from Koninklijke
Philips N.V.
Contents:
Display drivers
User’s Manual
User’s Manual
www.philips.com/welcome
使用产品前请阅读使用说明
保留备用
Display
*Zależnie od regionu.
Instalacja podstawy
1. Monitor należy umieścić ekranem
w dół na miękkiej i gładkiej
powierzchni i uważać, aby uniknąć
porysowań lub uszkodzenia ekranu.
2. Unieś podstawę obydwiema rękami
i pewnie nasuń podstawę na
kolumnę.
(1) Delikatnie załóż bazę na
kolumnę, aż do zatrzaśnięcia
zaczepów.
(2) Dokręć palcami śrubę na spodzie
bazy i przymocuj dobrze bazę do
kolumny.
1
2
Ostrzeżenie
monitor ten ma zakrzywioną konstrukcję,
dlatego też przed podłączeniem/
odłączeniem podstawy należy położyć
go na materiale ochronnym i nie należy
naciskać monitora, aby nie doszło do jego
uszkodzenia.
5
2. Ustawienia monitora
PodłączaniedokomputeraPC
1
2345567
8
9
10
11
MHL-HDMI 2.0
AUDIO
IN
D-SUB
MHL-HDMI
1
Blokada Kensington zabezpieczenia
przed kradzieżą
2
Gniazdo słuchawek
3
Wejście audio
4
Wejście VGA
5
Wejście Display Port
6
Wejście MHL-HDMI 2.0
7
Wejście MHL-HDMI 1.4
8
Wejście zasilania prądem zmiennym
9
Port USB przesyłania danych
10
Szybka ładowarka USB
11
USB pobieranie danych
Połączenie z komputerem PC
1. Podłącz dokładnie przewód
zasilający do złącza z tyłu monitora.
2. Wyłącz komputer i odłącz kabel
zasilający.
3. Podłącz kable sygnałowe monitora
do złącza wideo w tylnej części
komputera.
4. Podłącz kabel zasilający komputera i
monitora do pobliskiego gniazda.
5. Włącz komputer i monitor. Jeśli na
monitorze pojawi się obraz, oznacza
to, że instalacja została zakończona.
6
2. Ustawienia monitora
2.2 Obsługa monitora
1
Opis przycisków sterowania
Przytrzymaj dłużej niż 3
sekundy, aby wyłączyć
zasilanie monitora. Naciśnij,
aby włączyć zasilanie
monitora.
Dostęp do menu
ekranowego
. Potwierdzenie
regulacji OSD.
Klawisz preferencji
użytkownika. W menu
ekranowym można
skonfigurować własny zestaw
preferencji wywoływany
„klawiszem użytkownika”.
Dopasowanie menu OSD.
PIP/PBP 2Win/PBP 4Win/
Swap/Off
Dopasowanie menu OSD.
Przycisk skrótu funkcji
SmartImage. Wybierać można
spośród 7 trybów: Office
(Biuro), Photo (Zdjęcia),
Movie (Film), Game (Gry),
Economy (Ekonomiczny),
SmartUniformity, Wył.
Powrót do poprzedniego
poziomu menu OSD.
2
Konfigurowanie własnego klawisza
„User Key” (Klawisz użytkownika)
Opcja „User Key (Klawisz użytkownika)”
pozwala zdefiniować własne klawisze
funkcyjne.
1. Naciśnij w prawo, aby przejść do menu
ekranowego.


 



 
 


2. Naciśnij w górę lub w dół, aby wybrać
menu [OSD Settings] (Ustawienia
menu), następnie naciśnij w prawo, aby
potwierdzić.
3. Naciśnij w górę lub w dół, aby wybrać
pozycję [User] (Użytkownik), następnie
naciśnij w prawo, aby potwierdzić.
4. Naciśnij przycisk w górę lub w dół w
celu wybrania preferowanej funkcji:
[Audio Source] (Źródło dźwięku),
[Volume] (Głośność) lub [Input]
(Wejście).
5. Naciśnij w prawo, aby potwierdzić
wybór.
6. Teraz możesz nacisnąć przycisk w dół,
aby od razu przejść do opcji [User]
(Użytkownik). Zapewni to przyspieszony
dostęp do wybranej funkcji.
7
2. Ustawienia monitora
Na przykład, jeśli wybrano funkcję
[Audio Source] (Źródło audio), po
użyciu przycisku ukaże się menu [Audio
Source] (Źródło audio).
 
 


 
 
U
3
Dźwięk niezależny od źródła
sygnału wideo
Monitor Philips w trybie PIP/PBP
może odtwarzać dźwięk ze źródła
niezależnego od sygnału wideo. Na
przykład można odtwarzać dźwięk
z odtwarzacza MP3 podłączonego
do wejścia [Audio In] w monitorze, a
oglądać wideo ze źródła sygnału na
wejściu [MHL-HDMI 1.4], [MHL-HDMI
2.0], [DisplayPort1] lub [DisplayPort2].
1. Naciśnij w prawo, aby przejść do
menu ekranowego.








 
 
 
 


2. Naciśnij w górę lub w dół, aby
wybrać menu główne [Audio]
(Dźwięk), następnie naciśnij w
prawo, aby potwierdzić.
3. Naciśnij w górę lub w dół, aby
wybrać pozycję [Audio Source]
(Źródło audio), następnie naciśnij w
prawo, aby potwierdzić.
4. Naciśnij przycisk w górę i w dół
w celu wybrania źródła sygnału
dźwiękowego: [Audio In], [MHL-
HDMI 1.4], [MHL-HDMI 2.0],
[DisplayPort1] lub [DisplayPort2].
5. Naciśnij w prawo, aby potwierdzić
wybór.
Uwaga
Przy następnym włączeniu monitora
wskazane źródło sygnału dźwiękowego
będzie wybrane domyślnie. Aby je
zmienić, trzeba będzie powtórzyć
wszystkie etapy wyboru i wskazać nowe
preferowane źródło audio.
4
Opis menu ekranowego OSD
Co to jest On-Screen Display (OSD)?
Menu ekranowe (OSD) to funkcja
dostępna we wszystkich monitorach
LCD Philips. Umożliwia ono regulację
przez użytkownika parametrów
wyświetlania ekranu lub bezpośredni
wybór funkcji monitorów w oknie na
ekranie. Przyjazny dla użytkownika
interfejs ekranowy jest pokazany
poniżej:


 
 






8
2. Ustawienia monitora
Podstawowe i proste instrukcje
dotyczące przycisków sterowania
Aby wyświetlić menu ekranowe na
monitorze Philips, użyj pojedynczego
przełącznika z tyłu ramy ekranu.
Przycisk działa na podobieństwo
joysticka. Aby przesunąć wskaźnik,
naciśnij przycisk w jednym z czterech
kierunków. Naciśnij przycisk w celu
wybrania odpowiedniej opcji.
Menu OSD
Poniżej zamieszczony jest widok
ogólny struktury menu ekranowego
OSD. Można go wykorzystać jako
punkt odniesienia przy późniejszym
wykonywaniu różnych regulacji.
Main menu Sub menu
Picture
OSD Settings
Setup
Language
Color
PIP/PBP
Input
Picture Format
Brightness
Contrast
Horizontal
Vertical
Transparency
OSD Time Out
H.Position
Auto
V.Position
Phase
Clock
Resolution
Notication
Reset
Information
English, Deutsch, Español, Ελληνική, Français,
Italiano, MaryarNederlands, Português,
Português do BrasilPolskiРусский ,Svenska
SuomiTürkçeČeštinaУкраїнська, 简体中文,
繁體中文,日本語,한국어
Color Temperature
sRGB
User Dene
Sub Win1 Input
VGA
MHL-HDMI 1.4
MHL-HDMI 2.0
DisplayPort1
DisplayPort2
SmartResponse
SmartContrast
Over Scan
Gamma
Sharpness
PIP / PBP Mode
Wide Screen, 4:3, 1:1
0~100
0~100
0~100
0~100
0~100
O, 1, 2, 3, 4
5s, 10s, 20s, 30s, 60s
0~100
On, O
Yes, No
DisplayPort
1.1, 1.2
USB Standby Mode
On, O
0~100
0~100
0~100
5000K,6500K,7500K,8200K,9300K,
11500K
Red: 0~100
(O, PIP, PBP 2Win, PBP 4Win)
Green: 0~100
Blue: 0~100
User Key
Audio Source
Volume
Input
O, Fast, Faster, Fastest
On, O
1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6
Pixel Orbiting
On, O
On, O
VGA, MHL-HDMI 1.4, MHL-HDMI 2.0,
DisplayPort1, DisplayPort2
Sub Win2 Input
VGA, MHL-HDMI 1.4, MHL-HDMI 2.0,
DisplayPort1, DisplayPort2
Sub Win3 Input
VGA, MHL-HDMI 1.4, MHL-HDMI 2.0,
DisplayPort1, DisplayPort2
PIP Size
Small, Middle, Large
PIP Position
Top-Right, Top-Left,
Bottom-Right, Bottom-Left
Swap
Audio
Stand-Alone
Volume
0~100
On, O
Mute
On, O
Audio Source
Audio In, MHL-HDMI 1.4, MHL-HDMI 2.0,
DisplayPort1,DisplayPort2
9
2. Ustawienia monitora
5
Powiadomienie o rozdzielczości
Ten monitor może działać optymalnie z
oryginalną rozdzielczością 3840 x 2160
przy 60 Hz. Po uruchomieniu monitora
przy innej rozdzielczości na ekranie
zostanie wyświetlony komunikat: Use
3840 x 2160 @ 60 Hz for best results
(Najlepsze wyniki daje ustawienie 3840
× 2160 / 60 Hz).
Alarm dotyczący wyświetlania w
innej rozdzielczości niż rozdzielczość
oryginalna, można wyłączyć w menu
Setup (Ustawienia) OSD (On Screen
Display).
6
Funkcje fizyczne
Nachylanie
10°
-5°
10
2. Ustawienia monitora
2.3 MultiView
Co to jest?
Multiview to funkcja umożliwiając
aktywne podłączenie i równoczesne
wyświetlanie obok siebie obrazu z
kilku źródeł, na przykład z notebooka
i z komputera. Ułatwia to znacznie
wykonywanie złożonych zadań.
Dlaczego jest mi to potrzebne?
Dzięki temu wysokorozdzielczy monitor
Philips MultiView pozwala wygodnie
pracować z wieloma urządzeniami
w biurze lub w domu. Na ekranie
widoczny będzie obraz z wielu źródeł
równocześnie. Na przykład: Można
w małym oknie oglądać i słuchać
aktualnych wiadomości, pracując
jednocześnie nad swoim blogiem, albo
redagować arkusz Excel z ultrabooka,
jednocześnie korzystając z plików
otwarte przez zabezpieczoną firmową
sieć intranet.
Jak włączyć funkcję MultiView
klawiszem skrótu?
1. Naciśnij przycisk z tyłu obudowy w
górę.
2. Pojawi się menu funkcji MultiView.
Naciśnij przycisk w górę lub w dół,
aby wybrać opcję.
 
 



 
P
3. Naciśnij w prawo, aby potwierdzić
wybór.
Jak włączyć funkcję MultiView przez
menu ekranowe?
Funkcję MultiView można wybrać także
w menu ekranowym.
1. Naciśnij w prawo, aby przejść do
menu ekranowego.





   
  
  
 
  

 


 
 
2. Naciśnij w górę lub w dół, aby wybr
menu [PIP / PBP], następnie naciśnij w
prawo, aby potwierdzić.
11
2. Ustawienia monitora
3. Naciśnij w górę lub w dół, aby wybrać
ustawienie [PIP / PBP Mode] (Tryb PIP
/ PBP), następnie naciśnij w prawo,
aby potwierdzić.
4. Naciśnij w górę lub w dół, aby wybrać
ustawienie [Off] (Wył.), [PIP], [PBP
2Win], lub [PBP 4Win], następnie
naciśnij w prawo.
5. Teraz można się cofnąć, aby wybrać
ustawienie [Off] (Wył.), [PIP], [PBP
2Win], lub [PBP 4Win].
6. Naciśnij w prawo, aby potwierdzić
wybór.
MultiView w menu ekranowym
• PIP / PBP Mode (Tryb PIP / PBP):
Funkcja MultiView może działać w
pięciu trybach: [Off] (Wył.), [PIP], [PBP
2Win], i [PBP 4Win].
[PIP]: obraz w obrazie
Otwarcie okna
podrzędnego
zawierającego obraz
z innego źródła obok
głównego.
B
A
(strona główna)
Jeśli źródło sygnału
podrzędnego nie zostanie
wykryte:
B
A (strona główna)
[PBP 2Win]: obraz obok obrazu
Otwarcie okna
podrzędnego
zawierającego obraz
z innych źródeł obok
głównego.
BA
(strona
główna)
Jeśli źródło sygnału
podrzędnego nie
zostanie wykryte.
(strona
główna)
A
[PBP 4Win]: Picture by Picture (obraz
obok obrazu)
Otwarcie trzech okien
podrzędnych z obrazem
z innych źródeł.
(strona
główna)
C
DB
A
Jeśli źródła sygnałów
podrzędnych nie
zostaną wykryte.
(strona
główna)
A
Uwaga
W trybie PBP na górze i na dole ekranu
pojawiają się czarne pasy, aby zapewnić
właściwe proporcje obrazu.
• PIP Size (Rozmiar PIP): Po włączeniu
trybu PiP do wyboru są trzy rozmiary
okna podrzędnego: [Small](Małe),
[Middle] (Średnie), [Large] (Duże).
B
A
(strona główna)
Małe
Średnie
Duże
• PIP Position (Położenie PIP): Po
włączeniu trybu PiP do wyboru
są cztery opcje położenia okna
podrzędnego.
Prawy górny róg Prawy dolny róg
B
A
(strona główna)
A (strona główna)
B
Lewy górny róg Lewy dolny róg
B
A
(strona główna)
A (strona główna)
B
• Swap (Zamiana): Główne i
dodatkowe źródło sygnału zostają
zamienione na ekranie.
12
2. Ustawienia monitora
Zamiana źródła A i B w trybie [PIP]:
B
A
(strona główna)
B (strona główna)
A
• Off (Wył.): Wyłączenie funkcji
MultiView.
Uwaga
Po użyciu opcji Zamiana źródła sygnału
audio i wideo zostaną zamienione
równocześnie. (Więcej informacji
zawiera punkt „Dźwięk niezależny od
źródła sygnału wideo” na stronie <7>).
2.4 Zdejmij zespół podstawy do
montażu VESA
Przed rozpoczęciem demontażu
podstawy monitora należy wykonać
wymienione poniżej instrukcje, aby
uniknąć możliwych uszkodzeń lub
obrażeń.
1. Połóż monitor ekranem w dół
na gładkiej powierzchni. Należy
uważać, aby nie zarysować lub nie
uszkodzić ekranu.
2. Odkręć śruby montażowe, a
następnie odłącz szyjkę od
monitora.
2
4
5
3
1
4
Uwaga
Ten monitor umożliwia montaż w
standardzie montażowym VESA 100mm
x 100mm.
100mm
100mm
13
2. Ustawienia monitora
2.5 Informacje o złączu MHL
(Mobile High-Denition
Link)
Co to jest?
Złącze MHL (Mobile High Definition Link)
to złącze RTV specjalnie zaprojektowane
do bezpośredniego łączenia telefonów
komórkowych i innych urządzeń
przenośnych z wyświetlaczami
wysokorozdzielczymi.
Wyświetlacz Philips MHL pozwala
w prosty sposób podłączyć zgodne
urządzenie przenośne za pomocą
opcjonalnego kabla MHL i oglądać filmy
w rozdzielczości HD z cyfrową jakością
dźwięku. Teraz nie tylko można korzystać
z przenośnych gier, zdjęć, filmów i
innych aplikacji na wielkim ekranie, ale
jednocześnie doładowywać urządzenie
przenośne, aby bateria nigdy nie
wyczerpała się w kluczowym momencie.
Jak korzystać z funkcji MHL?
Do użycia funkcji MHL konieczne jest
urządzenie przenośne obsługujące
funkcję MHL. Lista takich urządzeń
jest publikowana na oficjalnej stronie
konsorcjum MHL (http://www.
mhlconsortium.org)
Ponadto niezbędny jest specjalny kabel
połączeniowy MHL.
Jak to działa? (jak wykonać
połączenie?)
Podłącz opcjonalny kabel MHL do
gniazda mini USB po stronie urządzenia
przenośnego i do gniazda [MHL-
HDMI] na monitorze. Od tej pory obraz
z urządzenia przenośnego (Internet,
zdjęcia lub gry) można oglądać na dużym
ekranie. Jeśli monitor jest wyposażony
w głośniki, przez to samo złącze będzie
przesyłany także dźwięk. Funkcja MHL
zostanie automatycznie wyłączona w
przypadku odłączenia kabla MHL lub
wyłączenia urządzenia przenośnego.
MHL
MHL-HDMI
Uwaga
• Gniazdo z opisem [MHL-HDMI]
w monitorze to jedyne gniazdo
obsługujące funkcję MHL przy
korzystaniu z kabla MHL. Uwaga:
kabel z certyfikatem MHL różni się od
standardowego kabla HDMI.
• Urządzenie przenośne z certyfikatem
MHL należy zakupić oddzielnie.
• Czasami, jeśli do innych gniazd
monitora są podłączone inne
urządzenia, przełączenie monitora
w tryb MHL-HDMI należy wykonać
ręcznie.
• Oszczędne tryby gotowości i
wyłączenia ErP nie są dostępne w
przypadku funkcji ładowania MHL.
• Ten monitor Philips posiada
certyfikat MHL. Jeżeli mimo to drugie
urządzenie zgodne z MHL nie może
nawiązać prawidłowego połączenia
lub nie działa prawidłowo,
rozwiązania należy szukać w
dokumentacji drugiego urządzenia
MHL lub zwrócić się bezpośrednio
do jego producenta. Nie jest
wykluczone, że drugie urządzenie
może współpracować prawidłowo z
urządzeniami MHL innej marki tylko
pod warunkiem użycia markowego
kabla lub adaptera MHL. Należy
podkreślić, że nie jest to wada tego
monitora Philips.
14
3. Optymalizacja obrazu
3. Optymalizacja obrazu
3.1 SmartImage
Co to jest?
Funkcja SmartImage udostępnia
ustawienia wstępne optymalizujące
obraz dla różnego rodzaju treści,
dynamicznie dostosowując jasność,
kontrast, kolor i ostrość w czasie
rzeczywistym. Niezależnie, czy
praca odbywa się z aplikacjami
tekstowymi, zdjęciami, czy filmami,
funkcja SmartImage Philips zapewnia
doskonałe, zoptymalizowane działanie
monitora.
Dlaczego jest mi to potrzebne?
Wymagany jest monitor zapewniający
zoptymalizowane wyświetlanie
wszystkich ulubionych rodzajów
treści, a oprogramowanie SmartImage
dynamicznie dostosowuje jasność,
kontrast, kolor i ostrość w czasie
rzeczywistym w celu poprawy
wrażeń podczas oglądania obrazu na
monitorze.
Jak to działa?
SmartImage to zastrzeżona, wiodąca
technologia firmy Philips analizująca
wyświetlane na ekranie treści. Na
podstawie wybranego scenariusza
funkcja SmartImage dynamicznie
poprawia kontrast, nasycenie kolorów
oraz ostrość obrazów, poprawiając
wygląd wyświetlanych elementów - a
wszystko to w czasie rzeczywistym, po
naciśnięciu jednego przycisku.
Jak włączyć funkcję SmartImage?
1. Naciśnij w lewo, aby uruchomić menu
ekranowe SmartImage.
2. Naciskaj w górę lub w dół w celu
przełączenia między trybami Office
(Biuro), Photo (Zdjęcia), Movie (Film),
Game (Gry), Economy (Ekonomiczny),
SmartUniformity i Off (Wył.).
3. Funkcja SmartImage ekranu
pozostanie widoczna na ekranie
przez 5 sekund; w celu potwierdzenia
można także nacisnąć przycisk w
lewo.
Wybierać można spośród siedmiu
trybów: Office (Biuro), Photo (Zdjęcia),
Movie (Film), Game (Gry), Economy
(Ekonomiczny), SmartUniformity i Off
(Wył.).
Photo
Movie
Game
Economy
SmartUniformity
ff
Office
SmartImage
• Office (Biuro): Uwydatnia tekst i obniża
jasność w celu zwiększenia czytelności
i zmniejszenia zmęczenia oczu. Tryb
ten znacząco poprawia czytelność
i wydajność podczas pracy z
arkuszami kalkulacyjnymi, plikami PDF,
zeskanowanymi artykułami lub innymi
ogólnymi aplikacjami biurowymi.
15
3. Optymalizacja obrazu
• Photo (Zdjęcia): Ten profil łączy
nasycenie kolorów, dynamiczny
kontrast i poprawę ostrości w celu
wyświetlania zdjęć i innych obrazów
ze znakomitą przejrzystością i w
żywych kolorach - wszystko to bez
artefaktów i wyblakłych kolorów.
• Movie (Film): Zwiększona jaskrawość,
pogłębione nasycenie kolorów,
dynamiczny kontrast i duża
ostrość zapewniają wyświetlanie
każdego szczegółu ciemniejszych
obszarów filmów, bez rozmycia
kolorów w miejscach jaśniejszych, z
zachowaniem dynamicznych wartości
naturalnych najlepszego wyświetlania
obrazów wideo.
• Game (Gry): Włącz obwód over drive
dla uzyskania najlepszego czasu
odpowiedzi, zmniejszenia drżenia
krawędzi szybko poruszających się
po ekranie obiektów, poprawienia
współczynnika kontrastu dla jasnego
i ciemnego schematu, ten profil
zapewnia najlepsze możliwości dla
graczy.
• Economy (Ekonomiczny): W tym
profilu dostosowywane są jasność i
kontrast i dokładnie dopasowywane
podświetlenie w celu prawidłowego
wyświetlania codziennych aplikacji
biurowych i uzyskania niższego
zużycia energii.
• SmartUniformity: Fluktuacje w
jasności na różnych partiach
ekranu to powszechne zjawisko w
przypadku monitorów LCD. Typowa
jednorodność mieści się w granicach
75-80%. Włączając funkcję Philips
SmartUniformity można zwiększyć
jednorodność ekranu powyżej 95%.
Efektem jest bardziej jednorodny i
wierny obraz.
• Off (Wył.): Brak optymalizacji
poprzez SmartImage.
3.2 SmartContrast
Co to jest?
Unikatowa technologia, dynamicznie
analizująca wyświetlaną treść i
automatycznie optymalizująca
współczynnik kontrastu monitora
w celu zapewnienia maksymalnej
przejrzystości wizualnej i przyjemności
płynącej z oglądania, przez zwiększanie
podświetlenia w celu uzyskania
wyraźniejszych, bardziej czystych i
jaśniejszych obrazów lub zmniejszanie
podświetlenia w celu wyraźnego
wyświetlania obrazów na ciemnym tle.
Dlaczego jest mi to potrzebne?
Wymagana jest najlepsza klarowność
wizualna i komfort podczas oglądania
wszystkich rodzajów treści. SmartContrast
dynamicznie reguluje kontrast i
dostosowuje podświetlenie w celu
uzyskania wyraźnych, czystych, jasnych
obrazów podczas gier lub oglądania
filmów albo wyraźnego, czytelnego tekstu
przy pracy biurowej. Zmniejszenie zużycia
energii monitora zapewnia oszczędność
kosztów energii i wydłużenie żywotności
monitora.
Jak to działa?
Po uaktywnieniu funkcji SmartContrast,
analizuje ona wyświetlaną zawartość w
czasie rzeczywistym w celu dostosowania
kolorów i intensywności podświetlenia.
Funkcja ta dynamicznie poprawia
kontrast, zapewniając doskonałą jakość
podczas oglądania video lub podczas
gier.
16
4. Dane techniczne
4. Dane techniczne
Obraz/ekran
Typ panelu monitora VA LCD
Podświetlenie System W-LED
Rozmiar panela
40" ( 101,6 cm)
Współczynnik proporcji
16:9
SmartContrast (typowo) 20.000.000:1
SmartResponse (typowo) 4 ms(GtG)
Optymalna rozdzielczość
VGA: 1920 x 1080 @ 60Hz
HDMI 1.4: 3840 x 2160 @ 30Hz
HDMI 2.0: 3840 x 2160 @ 60Hz
DisplayPort 1.1: 3840 x 2160 @ 30Hz
DisplayPort 1.2: 3840 x 2160 @ 60Hz
Kąt widzenia 178° (w poziomie)/178° (w pionie) @ C/R > 10
Poprawianie obrazu SmartImage
Kolory wyświetlacza
1,07 B
Częstotliwość odświeżania
w pionie
56-80 Hz (VGA)
23-80 Hz (HDMI/DisplayPort)
Częstotliwość pozioma
30-99 KHz (VGA)
30-160 KHz (HDMI/DisplayPort)
MHL 1080P @ 60 Hz
sRGB TAK
Możliwości podłączeń
Wejście sygnału
VGA(Analogowy), DisplayPort x2, MHL-HDMI 1.4,
MHL-HDMI 2.0
Interfejs USB USB 3.0 × 4, w tym 1 × szybkie ładowanie
Sygnał wejścia Synchronizacja oddzielna, Synchronizacja na zieleni
Wejście/wyjście audio Wejście audio PC, wyjście słuchawkowe
Udogodnienia
Wbudowany głośnik 5 W x 2
MultiView PIP (2 urządzenia), PBP (4 urządzenia)
Języki OSD
angielski, niemiecki, hiszpański, grecki, francuski,
włoski, węgierski, holenderski, portugalski, portugalski
brazylijski, rosyjski, polski, szwedzki, fiński, turecki,
czeski, ukraiński, chiński uproszczony, chiński
tradycyjny, japoński, koreański
Inne udogodnienia Mocowanie VESA (100×100 mm), blokada Kensington
Zgodność ze standardem
Plug and Play
DDC/CI, sRGB, Windows 10/8.1/8/7, Mac OSX
Zasilanie
17
4. Dane techniczne
Zużycie
Napięcie
wejścia prądu
zmiennego przy
100 V AC, 50 Hz
Napięcie
wejścia prądu
zmiennego przy
115 V AC, 60Hz
Napięcie
wejścia prądu
zmiennego przy
230 V AC, 50 Hz
Normalne działanie
61,57 W
(typowo)
61,67 W
(typowo)
61,77 W
(typowo)
Uśpienie (Oczekiwanie) 0,5 W (typowo) 0,5 W (typowo) 0,5 W (typowo)
Wył. 0,3 W (typowo) 0,3 W (typowo) 0,3 W (typowo)
Odprowadzanie ciepła*
Napięcie
wejścia prądu
zmiennego przy
100 V AC, 50 Hz
Napięcie
wejścia prądu
zmiennego przy
115 V AC, 60Hz
Napięcie
wejścia prądu
zmiennego przy
230 V AC, 50 Hz
Normalne działanie
210,14 BTU/h
(typowo)
210,48 BTU/h
(typowo)
210,82 BTU/h
(typowo)
Uśpienie (Oczekiwanie) 1,71 BTU/h (typ.) 1,71 BTU/h (typ.) 1,71 BTU/h (typ.)
Wył.
1,02 BTU/h
(typowo)
1,02 BTU/h
(typowo)
1,02 BTU/h
(typowo)
Tryb włączenia (tryb
ekonomiczny)
32,61 W (typowo)
Wskaźnik LED zasilania
Tryb włączenia: Białe, tryb gotowości/uśpienia: Białe
(migające)
Zasilacz Wbudowany, prąd zmienny 100-240V, 50/-60Hz
Wymiary
Produkt z podsta
(S x W x G)
909 x 643 x 247 mm
Produkt bez podstawy
(S x W x G)
909 x 532 x 72 mm
Produkt z opakowaniem
(S x W x G)
1 043 x 731 x 304 mm
Ciężar
Produkt z podsta 11,6 kg
Produkt bez podstawy 11,3 kg
Produkt z opakowaniem 16,42 kg
Warunki pracy
Zakres temperatury
(działanie)
0
°
C do 40
°
C
Wilgotność względna
(eksploatacja)
20% do 80%
Ciśnienie atmosferyczne
(eksploatacja)
700 do 1060 hPa
Zakres temperatury(Brak
działania)
-20
°
C do 60
°
C
Wilgotność względna
(Brak działania)
10% do 90%
18
4. Dane techniczne
Ciśnienie atmosferyczne
(Brak działania)
500 do 1060 hPa
Środowiskowe
ROHS TAK
Opakowanie W 100% nadające się do przetworzenia
Specyficzne substancje Obudowa w 100% z PCV, bez BFR
Zgodność i standardy
Certyfikaty CE Mark, FCC Class B,CCC, CECP, PSE, MEPS, EPA
Obudowa
Kolor Biały
Wykończenie Z połyskiem
Uwaga
1. Dane te mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Przejdź do www.philips.com/
support w celu pobrania najnowszej wersji ulotki.
2. Inteligentny czas reakcji to optymalna wartość uzyskana w testach GtG lub GtG (BW).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Philips BDM4037UW/01 Instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla