Lenco SCD-420RD Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

SCD-420
Opis elementów
1. POKRĘTŁO VOLUME
2. PRZEŁĄCZNIK FUNCTION
3. UCHWYT
4. PAUZA KASETY
5. KASETA: STOP/EJECT
6. KASETA: PRZEWIJANIE W
PRZÓD
7. POKRYWA ODTWARZACZA
CD
8. KASETA: PRZEWIJANIE W
TYŁ
9. KASETA: ODTWARZANIE
10. OTWIERANIE / ZAMYKANIE
POKRYWY CD
11. WYŚWIETLACZ
12. POKRĘTŁO STROJENIA
RADIA
13. PRZYCISK TRYBU
PROG/CLK-ADJ./PLAY
14. GŁOŚNIK
15. CD: PRZEŁĄCZANIE NA
KOLEJNĄ ŚCIEŻKĘ
16. ODTWARZANIE / PAUZA
17. MAGNETOFON
18. CD: STOP
19. CD: PRZEŁĄCZANIE NA
POPRZEDNIĄ ŚCIEŻKĘ
20. PRZYCISK WŁ. / WyŁ.
STANDBY
21. GNIAZDO PHONES
22. ANTENA
23. KOMORA NA BATERIE
24. GNIAZDO DO
PODŁĄCZENIA
PRZEWODU AC
3
ZASILANIE
Przed użyciem należy sprawdzić, czy napięcie znamionowe urządzenia
odpowiada napięciu w gniazdku elektrycznym.
Uwaga: wtyczka służy jako urządzenie rozłączające. Powinna być łatwo
dostępna.
BATERIE
Odłącz przewód zasilania AC od gniazda AC.
Bateria zostanie automatycznie odłączona po podłączeniu przewodu.
Do gniazda zasilania
Pokrywa baterii
Kiedy poziom głośności obniży się lub dźwięk jest zniekształcony,
należy wymienić baterie na nowe
8 baterii UM-2 (rozmiar C)
4
5
WŁĄCZANIE / WYŁĄCZANIE
1. Naciśnij przycisk STANDBY, aby włączyć urządzenie.
2. Przełącznik FUNCTION wybierz funkcję CD, RADIO lub TAPE włączone.
Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie wybranego trybu audio.
3. W celu wyłączenia urządzenia naciśnij przycisk STANDBY.
Na wyświetlaczu pojawi się komunikat "OFF" a następnie aktualna godzina.
USTAWIANIE ZEGARA
W trybie gotowości na wyświetlaczu LCD wyświetlany jest zegar.
1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk PROG / CLOCK-ADJ./PLAY MODE,
2. Naciśnij przycisk : NEXT lub 9 BACK, aby wybrać tryb wyświetlania godziny
12-godzinny lub 24-godzinny.
3. Naciśnij przycisk PROG / CLOCK-ADJ./PLAY MODE, cyfra godziny zacznie migać.
4. Przyciskami : NEXT lub 9 BACK ustaw godzinę.
5. Naciśnij przycisk PROG / CLOCK-ADJ./PLAY MODE; cyfra minut zacznie migać.
6. Naciśnij przycisk : NEXT lub 9 BACK, aby ustawić minuty.
7. Ponownie naciśnij przycisk PROG / CLOCK-ADJ./PLAY MODE, a ustawiona
godzina pojawi się na wyświetlaczu.
KONFIGURACJA POZIOMU GŁOŚNOŚCI
Użyj pokrętła regulacji głośności.
Słuchawki:
Podłącz słuchawki (mini-wtyczka stereo ø3,5 mm) do gniazda PHONES.
Po podłączeniu słuchawek głośniki są automatycznie odłączane.
SŁUCHANIE RADIA
1. Włącz urządzenie przyciskiem STANDBY.
2. Przełącznikiem wyboru funkcji wybierz RADIO.
3. Ustaw stację.
4. Dostosuj poziom głośności.
ODTWARZANIE PŁYT CD
1. Włącz urządzenie przyciskiem STANDBY.
2. Przełącznik FUNCTION przesuń w położenie CD.
3. Otwórz pokrywę odtwarzacza CD.
6
7
4. Włóż płytę etykietą do góry.
5. Zamknij pokrywę.
Rozpocznie się odtwarzanie i na wyświetlaczu pojawi
się całkowita liczba utworów znajdujących się na płycie.
6. Naciśnij przycisk Play / Pause 4;
Naciśnij przycisk PLAY / PAUSE. Numer ścieżki "01" i symbol "4" będą
wyświetlane podczas normalnego odtwarzania płyt kompaktowych.
7. W celu zatrzymania odtwarzania naciśnij STOP, a wyświetlacz
pokaż całkowite ścieżki płyty.
8. W celu zatrzymania odtwarzania naciśnij przycisk STOP. Na
wyświetlaczu pojawi się liczba wszystkich ścieżek na płycie.
PRZEŁĄCZANIE ŚCIEŻKI
9:: przełączanie ścieżek
Odtwarzanie / powrót wznawia się od wybranej ścieżki.
Naciśnięcie przycisku 9 przełącza na poprzednią ścieżkę
Naciśnięcie przycisku : przełącza na kolejną ścieżkę
Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku 9 powoduje przewijanie w tył
Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku : powoduje przewijanie w przód
8
WYBÓR TRYBU ODTWARZANIA
- Naciśnij przycisk PLAY MODE podczas odtwarzania płyty CD, aby
wybrać tryb odtwarzania:
.
REPEAT: powtarzanie jednego utworu
REPEAT ALL: powtarzanie wszystkich ścieżek
MIX: losowa kolejność
PROGRAMOWANIE LISTY ODTWARZANIA
Urządzenie umożliwia zaprogramowanie odtwarzania utworów z płyty
w żądanej kolejności. Można zaprogramować do 20 ścieżek.
1. Naciśnij przycisk "PROGRAM".
2. Przyciskami "NEXT:" i "9BACK", aby wybrać żądany numer ścieżki.
3. Naciśnij ponownie przycisk "PROGRAM", aby zapisać na liście wybraną
ścieżkę.
4. Powtarzaj kroki 2 i 3, w celu dodania kolejnych utworów.
5. Naciśnij przycisk "PLAY / PAUSE", aby rozpocząć.
"4", "PROG" oraz numer ścieżki są wyświetlane na wyświetlaczu LCD.
6. Naciśnij raz przycisk "STOP", aby zatrzymać odtwarzanie.
7. Naciśnij przycisk "PLAY / PAUSE", aby wznowić zaprogramowane
odtwarzanie.
8. Otwórz pokrywę płyty CD lub wyłącz odtwarzacz CD lub naciśnij
dwa razy przycisk "STOP", aby skasować zaprogramowaną listę.
Uwaga:
Programowanie można wykonać tylko wtedy, gdy odtwarzanie jest
zatrzymane.
9
Uwagi dotyczące płyt CD-R / RW
- Z powodu niestandardowej definicji formatu / produkcji płyt CD-R / RW,
jakość odtwarzania i wydajność nie są gwarantowane.
- Producent nie ponosi odpowiedzialności za kompatybilność płyt CD-R /
RW ze względu na warunki nagrywania, takie jak wydajność komputera,
oprogramowanie do zapisania, zdolność obsługi nośników itp.
- Nie przyczepiaj naklejek lub etykiet do żadnej strony płyty CD-R / RW.
Może to spowodować awarię.
- Zaleca się nagrywanie wyłącznie plików audio na płytach CD-R / RW
w celu ułatwienia odczytu.
ODTWARZANIE KASET MAGNETOFONOWYCH
1. Ustaw przełącznik funkcji w położenie TAPE.
2. Włóż kasetę do odtwarzacza.
3. Naciśnij przycisk PLAY.
4. W celu zatrzymania odtwarzania naciśnij przycisk STOP / EJECT.
5. W celu wstrzymania odtwarzania naciśnij przycisk PAUSE.
W celu wznowienia odtwarzania, ponownie naciśnij przycisk PAUSE.
6. Naciśnij przycisk REWIND w celu przewijania w tył, a F.FWD w celu
przewijania w przód.
Naciśnij przycisk STOP / EJECT, aby zatrzymać przewijanie w żądanej
pozycji.
10
CZYSZCZENIE PŁYT CD
Jeśli płyta CD nie będzie odtwarzana, może być potrzebne czyszczenie płyty.
Przed rozpoczęciem odtwarzania wytrzyj płytę od centrum za pomocą miękkiej tkaniny.
Przechowuj płytę w opakowaniu
CZYSZCZENIE SOCZEWKI ODCZYTU CD
Jeśli soczewka CD jest zakurzona, wyczyść ją za pomocą pędzelka.
Przedmuchaj kilkakrotnie soczewkę i usuń kurz za pomocą pędzla. Odciski palców można
usunąć za pomocą bawełnianego wacika zwilżonego alkoholem.
CZYSZCZENIE URZĄDZENIA
Nie używaj chemikaliów do czyszczenia tego urządzenia.
Oczyść, delikatnie wycierając miękką ściereczką.
UWAGA
Jeśli wystąpi nieprawidłowe wskazanie wyświetlacza lub wystąpi problem z działaniem, odłącz
przewód zasilający i wyjmij baterie. Odczekaj co najmniej 5 sekund, a następnie podłącz
ponownie przewód zasilania lub zainstaluj baterie.
CZYSZCZENIE URZĄDZENIA
Nie używaj lotnych chemikaliów na tym urządzeniu. Oczyść, delikatnie wycierając miękką
ściereczką.
OSTRZEŻENIE
Jeżeli drzwi CD zostaną otwarte przed zakończeniem odczytu płyty CD, może wystąpić hałas
powodujący zakleszczenia. Jest to rozwiązywane przez zamknięcie drzwi CD.
13
SEKCJA KASETY
Format ścieżki: 2-ścieżkowe stereo
Prędkość taśmy: 4,75 cm / s.
F.F. & Czas REW: 170 sek. (Taśmy F-60)
Pasmo przenoszenia: 125 Hz - 8000 Hz (normalna taśma)
SEKCJA CD
Kanały: 2 kanały
Stosunek S / N: 60 dB
Kołysanie i drżenie: niewykrywalne
Częstotliwość próbkowania: 44,1 kHz z 8-krotnym nadpróbkowaniem
Kwantyzacja: 1-bitowy konwerter DA
Podnieś źródło światła: laser półprzewodnikowy
Podnieś długość fali 790 mm
SEKCJA RADIOWA
Zakresy strojenia: FM 87,5 - 108 MHz
Anteny: Antena FM Rod
GENERAŁ
Moc wyjściowa: 1,2 W + 1,2 W (RMS)
Zużycie energii: 13W
Głośnik: 3 "8 OHM
Gniazda dla telefonów: 3,5 mm
Źródło zasilania: AC: 230V ~ 50Hz
DC: 12 V (8 x 1,5 V LR14 / "C" / UM2)
Zakres temperatury pracy: od 0 ° C do 40 ° C
Wymiary: 288 x 238 x 155 mm
Ciężar 2,2 KG
Wsparcie i serwis
Więcej informacji na: www.lenco.eu
Adresy autoryzowanych punktów serwisowych na http://www.dsv.com.pl/serwis.html
Jeśli urządzenie zostanie otwarte przez inne osoby niż techników autoryzowanych punktów
serwisowych produktów Lenco, urządzenie traci gwarancję.
Utylizacja
Symbol ten wskazuje, że produktu elektrycznego lub baterii nie można wyrzucać
razem z odpadami gospodarstwa domowego w Europie. W celu zapewnienia
prawidłowego zagospodarowania odpadów pochodzących z tego urządzenia
należy je usunąć zgodnie z wszelkimi obowiązującymi lokalnymi przepisami prawa w
zakresie usuwania sprzętu elektrycznego oraz baterii. W ten sposób
przyczyniasz się do ochrony zasobów naturalnych i poprawy standardów ochrony
środowiska naturalnego w leczeniu i utylizacji odpadów elektrycznych (zużyty
sprzęt elektryczny i elektroniczny Equipment Directive). Kiedy zobaczysz etykietę z
przekreślonym pojemnikiem na odpady na produkcie oznacza to, że produkt jest objęty
dyrektywą UE 2002/96/WE
Kiedy zobaczysz etykietę z przekreślonym pojemnikiem na odpady na produkcie oznacza to, że
produkt jest objęty dyrektywą UE 2002/96/WE
Dystrybutor:
DSV Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka Komandytowa
Plac Kaszubski 8
81-350 Gdynia
Tel.: (+48) 58 661 28 00
Fax: (+48) 58 661 44 70
lenco@dsv.com.pl
www.dsv.com.pl
Serwis:
Quadra-net
ul. Dziadoszańska 10
61-248 Poznań
Tel.: +48 61 853 44 44
Fax: +48 61 642 90 62
http://www.quadra-net.pl/
12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Lenco SCD-420RD Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla