Amica PI6540FN Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

PŁYTY INDUKCYJNEJ
ZE STEROWANIEM SENSOROWYM
Płytę uruchamiać dopiero po przeczytaniu tej instrukcji.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
IO-HOB-0178 / 8065319
(05.2017 / v2)
PB*4VI512FTB*S
2
SZANOWNY KLIENCIE,
Płyta Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi i doskonałej efektywności.
Po prze czy ta niu instrukcji, obsługa płyty nie będzie problemem.
Płyta, która opuściła fabrykę była dokładnie sprawdzona przed zapakowaniem pod wzglę dem
bezpieczeństwa i funkcjonalności na stanowiskach kontrolnych.
Prosimy Państwa o uważną lekturę instrukcji obsługi przed uruchomieniem urządzenia.
Przestrzeganie zawartych w niej wskazówek uchroni Państwa przed niewłaściwym użyt ko wa niem.
Instrukcję należy zachować i przechowywać tak, aby mieć ją zawsze pod ręką.
Należy dokładnie przestrzegać instrukcji obsługi w celu uniknięcia nieszczęśliwych
wypadków.
Uwaga!
Urządzenie obsługiwać tylko po przeczytaniu niniejszej instrukcji.
Urządzenie zostało zaprojektowane wyłącznie jako urządzenie do gotowania.Każde
inne jego zastosowanie (np. do ogrzewania pomieszczeń) jest niezgodne z jego
przeznaczeniem i może być niebezpieczne.
Producent zastrzega sobie możliwość dokonywania zmian nie wpływających na
dzia ła nie urządzenia.
Masz wątpliwości? Nie wszystko, co przeczytałeś w instrukcji jest zrozumiałe -
za dzwoń do Centrum Serwisowego, gdzie uzyskasz wszechstronną pomoc.
tel. 801 801 800
Oświadczenie producenta
Producent deklaruje niniejszym, że wyrób ten spełnia zasadnicze wymagania wy mie nio nych poniżej
dyrektyw europejskich:
dyrektywy niskonapięciowej 2014/35/UE,
dyrektywy kompatybilności elek tro ma gne tycz nej 2014/30/UE,
dyrektywy ekoprojektowania 2009/125/EC,
i dlatego wyrób został oznakowany oraz została wystawiona dla niego deklaracja zgodności
udostępniana organom nadzorującym rynek.
3
SPIS TREŚCI
Podstawowe informacje.........................................................................................2
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa użytkowania..............................................4
Opis wyrobu............................................................................................................8
Instalacja..................................................................................................................8
Obsługa..................................................................................................................14
Czyszczenie i kon ser wa cja...................................................................................29
Postępowanie w sytuacjach awa ryj nych............................................................31
Dane tech nicz ne....................................................................................................33
Gwarancja, obsługa po sprze daż na.....................................................................33
4
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA
Uwaga.Urządzenie i jego dostępne części stają się
gorące podczas użycia. Możliwość dotknięcia ele-
mentów grzejnych powinno być objęte szczególną
troską. Dzieci poniżej 8 roku życia powinny trzymać
się z daleka, chyba że są pod stałą opieką.
Niniejszy sprzęt może być używany przez dzieci w
wieku od 8 lat i wyżej i osoby z ograniczeniami -
zycznymi, czuciowymi albo umysłowymi albo brakiem
doświadczenia i wiedzy, jeśli odbywa się pod nad-
zorem lub zgodnie z instrukcją użytkowania sprzę-
tu, przekazanej przez osoby odpowiadające za ich
bezpieczeństwo. Należy zwracać uwagę na dzieci,
aby nie bawiły się sprzętem. Sprzątanie i czynności
obsługowe nie powinny być robione przez dzieci bez
nadzoru.
Uwaga. Gotowanie bez nadzoru tłuszczu lub oleju
na płycie kuchennej może być niebezpieczne i do-
prowadzić do pożaru.
NIGDY nie próbuj gasić ognia wodą, ale wyłącz
urządzenie i wtedy przykryj płomień np. pokrywką
lub niepalnym kocem.
Uwaga. Niebezpieczeństwo pożaru: nie gromadź
rzeczy na powierzchni do gotowania.
5
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA
Uwaga. Jeżeli powierzchnia płyty jest pęknięta,
wyłączyć prąd, aby uniknąć porażenia prądem elek-
trycznym.
Przedmiotów metalowych, takich jak noże, widelce,
łyżki i pokrywki oraz folii aluminiowej nie zaleca się
kłaść na powierzchni płyty kuchennej, gdyż mogą się
one stać gorące.
Po użyciu wyłącz element grzejny płyty wyłącznikiem
i nie polegaj na wskazaniach detektora naczyń.
Urządzeniem nie należy sterować zewnętrznym
zegarem lub niezależnym układem zdalnego stero-
wania.
Do czyszczenia płyty nie wolno używać sprzętu do
czyszczenia parą.
Przed pierw szym użyciem płyty indukcyjnej na le ży prze czy tać in struk cję użyt ko wa nia. W
ten spo sób za pew nia my sobie bez pie czeń stwo oraz unikamy uszko dze nia pły ty.
Je że li płyta indukcyjna użyt ko wa na jest w bez po śred niej bliskości radia, te le wi zo ra lub
innego urzą dze nia emi tu ce go, na le ży spraw dzić, czy za pew nio na jest pra wi dło wość
działania panelu ste ru ce go płytą.
Płytę winien podłączyć upraw nio ny in sta la tor – elektryk.
Nie wolno instalować płyty w pobliżu urzą dzeń chłodniczych.
Meble w których zabudowywana jest pły ta, muszą być odporne na temperatury ok 100
o
C.
Do tyczy to okle in,kra dzi,po wierzch ni wykonanych z tworzyw sztucz nych, klejów oraz
lakierów.
Pły należy użytkować tylko po jej za bu do wa niu. W ten sposób za bez pie cza my się przed
do tknię ciem czę ści po zo sta cych pod na pię ciem.
6
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA
Na pra wy urządzeń elektrycznych mogą prze pro wa dzać tyl ko spe cja li ści. Nie fa cho we
na pra wy po wo du ją po waż ne nie bez pie czeń stwo dla użyt kow ni ka.
Urzą dze nie zostaje tylko wów czas odłą czo ne od sieci elek trycz nej, gdy zo sta nie wy łą czo ny
bez piecz nik lub wtycz ka zostanie wy cią gnię ta z gniazd ka.
Wtyczka przewodu przyłączeniowego powinna być dostępna po zainstalowaniu płyty.
Należy zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się sprzętem.
Osoby z wszczepionymi urządzeniami wspomagającymi funkcje życiowe (np.
rozrusznik serca, pompka insulinowa lub aparat słuchowy) muszą upewnić się,
że praca tych urządzeń nie zostanie zakłócona poprzez płytę indukcyjną (obszar
częstotliwości działania płyty indukcyjnej wynosi 20-50 kHz).
W przypadku zaniku napięcia w sie ci ska so wa ne zostają wszyst kie na sta wy. Po po now
nym po ja wie niu się na pię cia w sie ci wskazana jest ostroż ność. Dopóki pola grzejne
gorące będzie wyświetlany wskaźnik nagrzania szczątkowego „H” oraz jak przy pierwszym
włączeniu klucz blokady.
Wbu do wa ny w układ elek tro nicz ny wskaź nik szcząt ko we go na grza nia wska zu je, czy płyta
jest włą czo na względ nie, czy jest jesz cze go ca.
Je że li gniazdo wtykowe jest w po bli żu pola grzejnego, należy uwa żać, aby kabel kuch ni
nie do ty kał na grza nych miejsc.
Nie używać naczyń z tworzyw sztucz nych i z folii aluminiowej. To pią się one w wy so kich
tem pe ra tu rach i mogą uszko dzić szybę ce ra micz ną.
Cukier ,kwasek cytrynowy, sól itp. w sta nie sta łym i płyn nym oraz two rzy wo sztucz ne nie
po win ny do stać się na na grza ne pola grzej ne .
Jeżeli wsku tek nieuwagi cukier lub two rzy wo sztucz ne do sta się na gorące pole grzejne,
w żad nym wy pad ku nie wol no wy łą czać pły ty, lecz należy ze skro bać cu kier i two rzy wo
ostrym skro ba kiem. Chro nić ręce przed po pa rze nia mi i skaleczeniem.
Przy stosowaniu płyty indukcyjnej na le ży używać tylko garnków i ron dli o pła skim dnie,
niepo sia da cych kra dzi i zadziorów, gdyż w prze ciw nym razie mogą powstać trwałe
za dra pa nia szyby.
Po wierzch nia grzejna płyty indukcyjnej od por na jest na szok ter micz ny. Nie jest ona
wrażliwa ani na zimno, ani na go co.
Należy unikać upusz cza nia przed mio tów na szybę. Uderzenia punktowe np. upa dek bu
te lecz ki z przy pra wa mi, mogą do pro wa dzić do pęknięć i od pry sków szyby ceramiczna.
Jeśli dojdzie do uszkodzenia, ki pią ce po tra wy mogą się dostać do bę cych pod na pię
ciem części płyty indukcyjnej.
Nie wolno używać powierzchni płyty jako deski do krojenia lub stołu roboczego.
Nie można zabudowywać płyty ponad piecykiem bez wentylatora, ponad zmy war ką,
chłodziarką, zamrażarką lub pralką.
Jeśli płyta została zabudowana w blacie, przedmioty metalowe znajdujące się w szafce
mogą zostać nagrzane do wysokiej temperatury przez powietrze wypływające z systemu
wentylacji płyty. Z tego względu zaleca się zastosowanie bezpośredniej osłony (patrz
rys.2).
Należy przestrzegać wska wek od no śnie pielęgnacji i czysz cze nia szyby ceramicznej.
W razie nie pra wi dło wo ści w po stę po wa niu z nią, nie od po wia da my z tytułu gwa ran cji.
7
Urządzenie na czas trans
por tu zostało za bez pie czo
ne przed uszko dze niem. Po
roz pa ko wa niu urzą dze nia
pro si my Pań stwa o usu nię cie
ele men tów opa ko wa nia w
spo sób nieza gra ża cy śro do wi sku.
Wszystkie materiały za sto so wa ne do opa
ko wa nia nie szko dli we dla środowiska
na tu ral ne go, w 100% nadają się do odzysku
i oznakowano je od po wied nim symbolem.
Uwaga!Materiały opa ko wa nio we(wo recz-
ki po li ety le no we, kawałki sty ro pia nu itp.)
na le ży w trakcie rozpakowywania trzy mać
z dala od dzieci.
ROZPAKOWANIE
USUWANIE ZUŻYTYCH URZĄ DZEŃ
Takie oznakowanie informuje,
że sprzęt ten, po okresie jego
użytkowania nie może być
umieszczany łącznie z innymi
odpadami pochodzącymi z go-
spodarstwa domowego.
Użytkownik jest zobowiązany
do oddania go prowadzącym zbieranie zu-
żytego sprzętu elektrycznego i elektronicz-
nego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne
punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednost-
ki, tworzą odpowiedni system umożliwiają-
cy oddanie tego sprzętu.
Właściwe postępowanie ze zużytym sprzę-
tem elektrycznym i elektronicznym przyczy-
nia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia
ludzi i środowiska naturalnego konsekwen-
cji, wynikających z obecności składników
niebezpiecznych oraz niewłaściwego skła-
dowania i przetwarzania takiego sprzętu.
To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dy-
rektywą Europejską 2012/19/UE oraz polską
Ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i
elektronicznym symbolem przekreślonego
kontenera na odpady.
JAK OSZCZĘDZAĆ ENERGIĘ
Kto korzysta z energii w
spo sób od po wie dzial ny,
chroni nie tylko do mo wy
budżet, lecz działa świa
do mie na rzecz śro do wi
ska na tu ral ne go. Dla te go
po móż my, oszczę dzaj my
ener gię elek trycz ną! A czyni się to w na stę
pu cy spo sób:
Stosowanie prawidłowych naczyń do
go to wa nia.
Garnki z płaskim i grubym dnem po zwa la
zaoszczędzić do 1/3 energii elek trycz nej.
Na le ży pamiętać o po kryw ce, w prze ciw nym
ra zie zużycie energii elek trycz nej wzrasta
czte ro krot nie!
Dbanie o czystość pól grzej nych i den
garnków.
Zabrudzenia zakłócają prze ka zy wa nie cie pła
silnie przypalone za bru dze nia da się czę sto
usunąć już tylko środ ka mi sil nie ob cią ża cy
mi śro do wi sko naturalne.
Unikanie niepotrzebnego „za glą da nia
do garnków”.
Niewbudowywanie płyty w bez po śred-
niej bli sko ści chło dzia rek/za mra ża rek.
Zużycie energii elektrycznej przez nie nie po
trzeb nie wzrasta.
8
OPIS WYROBU
Opis płyty PB*4VI512FTB4S
Panel sterowania
Pole grzejne indukcyjne
booster (tylne lewe) Ø 180
Pole grzejne indukcyjne
booster (tylne prawe) Ø 220
Pole grzejne indukcyjne
booster (przednie lewe) Ø 220
Pole grzejne indukcyjne
booster (przednie prawe) Ø 180
1. Sensor włącz/ wyłącz płyty z diodą sygnalizacyjną LED
2. Sensor zmiany mocy grzejnej
3. Sensor wyboru pola grzejnego z wskaźnikiem
4. Sensor aktywacji zegara/minutnika z wskaźnikiem
5. Diody sygnalizacyjne załączenia zegara dla odpowiednich pól grzejnych
6. Sensor funkcji Booster
7. Sensor funkcji pauza z diodą sygnalizacyjną LED
5
5
4
3
3
1
7
6
2
9
INSTALACJA
Przygotowanie blatu mebla do zabudowy płyty
l Grubość blatu mebla powinna wynosić od 28 do 40 mm, głębokość blatu min. 600 mm.
Blat powinien być płaski i dobrze wypoziomowany. Należy uszczelnić i zabezpieczyć blat
od strony ściany przed zalaniem i wilgocią.
l Odległość pomiędzy krawędzotworu a krawędzią blatu z przodu powinna wynosić min.
60 mm, a z tyłu min. 50 mm.
lOdległość pomiędzy krawędzią otworu a ścianką boczną meblową powinna wynosić
minimum 55 mm.
l Me ble do za bu do wy mu szą mieć okła dzi oraz kle je do jej przy kle je nia od por ne na
tem pe ra tu 100°C. Nie spełnienie tego wa run ku może spo wo do wać zde for mo wa nie
po wierzch ni lub od kle je nie okła dzi ny.
l Krawędzie otworu powinny zostać zabezpieczone materiałem odpornym na wchłanianie
wilgoci.
l Otwór w blacie wykonać zgodnie z wymiarami podanymi na rys.1.
l Pod spodem płyty należy zostawić przynajmniej 25 mm wolnej przestrzeni aby umożliwić
właściwy obieg powietrza i aby uniknąć przegrzania powierzchni wokół płyty, rys.2
560
490
min
60
min
50
1
10
Zabronione jest mocowanie płyty ponad piekarnikiem pozbawionym wentylacji
Rys. 2
Zabudowa w blacie szafki nośnej.
Zabudowa w blacie roboczym
ponad piekarnikiem z wentylacją.
INSTALACJA
5 10mm÷
5 10mm÷
500x10mm
25mm
30mm
500x20mm
11
W przypadku blatu o grubości 38 mm do mocowania płyty należy wykorzystać 4 uchwyty
“A”. Sposób montażu pokazano na rys. 3 i 4. W przypadku blatu o grubości 28 mm oprócz
uchwytów “A” należy dodatkowo zastosować 4 drewniane klocki o wymiarach 15x15x50
mm. Sposób montażu pokazano na rys. 5 i 6.
Sprawdzić czy uszczelka dokładnie przylega do płyty.
Przykręcić lekko uchwyty od spodu płyty.
Oczyścić blat, włożyć płytę w otwór i docisnąć do blatu.
Ustawić uchwyty prostopadle do krawędzi płyty i dokręcić do oporu.
1  blat mebla
2  wkręt
3  uchwyt mocujący
4  płyta grzejna
5  uszczelka płyty
1  blat mebla
2  wkręt
3  uchwyt mocujący
4  płyta grzejna
5  uszczelka płyty
6  klocek z drewna
3
4
5
6
54
321
54
321
15
15
6
INSTALACJA
Instalowanie płyty PB*4VI512FTB*S - uchwyt
320
560
490
min
60
min
50
320
560
270
50
490
min
60
min
50
320
12
INSTALACJA
Przed do ko na niem przyłączenia płyty do in sta la cji elek trycz nej, należy zapoznać się z in for
ma cja mi znaj du cy mi się na ta blicz ce zna mio no wej i schemacie pod łą cze nia.
UWAGA! Instalator jest zobowiązany wydać użyt kow ni ko wi „świa dec two przy łą cze nia kuch ni
do in sta la cji elek trycz nej” (znajduje się w karcie gwarancyjnej).
Inny sposób podłączenia płyty niż po ka za no na sche ma cie może spo wo do wać jej uszko dze nie.
Przyłączenie płyty do instalacji elektrycznej
Uwaga!
Przyłączenia do in sta la cji może do ko nać tyl ko wy kwa li ko wa ny in sta la tor po sia da
cy sto sow ne upraw nie nia. Za bra nia się sa mo wol ne go do ko ny wa nia prze bek lub
zmian w in sta la cji elek trycz nej.
Wskazówki dla instalatora
Płyta wyposażona jest w listwę przyłączeniową umożliwiającą wybór właściwych połączeń
dla konkretnego rodzaju zasilania w energię elektryczną.
Listwa przyłączeniowa umożliwia następujące połączenia:
 jednofazowe 230 V ~
 dwufazowe 400 V 2N~
Podłączenie płyty do odpowiedniego zasilania jest możliwe poprzez odpowiednie
zmostkowanie zacisków na listwie przyłączeniowej wg zamieszczonego schematu połączeń.
Schemat połączeń jest zamieszczony również na spodniej części osłony dolnej. Dostęp do
listwy przyłączeniowej jest możliwy po otwarciu pokrywki skrzynki zaciskowej. Należy pamiętać
o właściwym doborze przewodu przyłączeniowego, uwzględniając rodzaj podłączenia i moc
znamionową płyty.
Uwaga!
Należy pamiętać o konieczności podłączenia obwodu ochronnego do zacisku listwy
przyłączeniowej, oznaczonego znakiem . Instalacja elektryczna zasilająca płytę
powinna być zabezpieczona odpowiednio dobranym zabezpieczeniem a dodatkowo
do zabezpieczenia linii zasilającej może posiadać odpowiedni wyłącznik umożliwiający
odcięcie dopływu prądu w sytuacji awaryjnej.
13
INSTALACJA
SCHEMAT MOŻLIWYCH POŁĄCZEŃ
Uwaga! Napięcie elementów grzejnych 230V
Zalecany
ro dzaj
prze wo du
przy łą cze
nio we go
1 Dla sieci 230 V podłączenie jed
no fa zo we z przewodem neutral-
nym, most ek łą czy za ci ski 12,
przewód neutralny do 4, prze wód
ochron ny do
1N~ OWY
3X 4 mm
2
2* Dla sieci 400/230V podłączenie
dwufazowe z przewodem neu-
tralnym, przewód neutralny do 4,
prze wód ochronny do
2N~ OWY
4X2,5mm
2
L1=R, L2=S, L3=T, N=zacisk przewodu neutralnego, =zacisk przewodu ochronnego
* W przypadku domowej instalacji 3fazowej 400/230V, pozostały przewód podłączyć do
zacisku:3, który nie jest połączony z wewnętrzną instalacją płyty.
Uwaga! W przypadku każdego z
połączeń przewód ochronny musi
być po łą czo ny z zaciskiem
1
2
3
4
1
2
3
4
PE
L1
N
4
L1
L2
14
OBSŁUGA
Zasady działania pola indukcyjnego
Generator elektryczny zasila cewkę umieszczoną we wnątrz
urządzenia. Cewka ta wytwarza pole ma gne tycz ne, a więc z
chwilą umieszczenia garnka na płycie do garnka przenikają
prądy indukcyjne.
Prądy te czynią z garnka prawdziwe nadajniki ciepła, pod czas
gdy powierzchnia szklana płyty pozostaje chłodna.
System ten przewiduje używanie garnków, których dna podatne na działanie pola ma-
gnetycznego.
Ogólnie technologia indukcyjna cechuje się dwiema zaletami:
ciepło emitowane jest wyłącznie przy pomocy garnka, wykorzystanie ciepła jest możliwie
maksymalne,
nie występuje zjawisko bezwładności cieplnej, gdyż gotowanie rozpoczyna się automatycznie
z chwilą umieszczenia garnka na płycie i kończy się w momencie zdjęcia go z płyty.
Urządzenie zabezpieczajace:
Jeśli płyta została zainstalowana poprawnie i wykorzystywana jest prawidłowo, rzadko
potrzebne urządzenia zabezpieczajace.
Wentylator: służy on do ochrony i schładzania elementów sterujących oraz zasilających. Może
on pracować przy dwóch różnych prędkościach, działa w sposób automatyczny. Wentylator
pracuje wtedy, gdy pola grzejne włączone i działa przy wyłączonej płycie do momentu
dostatecznego wychłodzenia systemu elektronicznego.
Tranzystor: Temperatura elementów elektronicznych jest nieprzerwanie mierzona za pomo-
cą sondy. Jeśli ciepło wzrasta w sposób niebezpieczny, układ ten automatycznie zmniejsza
moc pola grzejnego lub odłączy pola grzejne znajdujące się najbliżej nagrzanych elementów
elektronicznych.
Detekcja: detektor obecności garnka umożliwia pracę płyty, a tym samym ogrzewanie. Małe
przedmioty umieszczone na obszarze grzewczym (np. łyżeczka, nóż, pierścionek...) nie
zostaną potraktowane jako garnki i płyta nie włączy się.
Przed pierwszym włączeniem płyty
najpierw należy dokładnie oczyścić pły indukcyjną. Płytę indukcujne na le ży traktować
jak po wierzch nie szklane,
przy pierw szym użyciu może na stą pić przej ścio we wydzielanie zapachów dlatego należy
włączyć wen ty la cję w po miesz cze niu lub otworzyć okno,
wykonać czynności ob słu go we z za cho wa niem wskazówek bezpieczeństwa.
15
Jeśli w polu gotowania nie umieszczono garnka lub umieszczono na niej garnek nie
od po wied ni, na wyświetlaczu pojawia się symbol . Pole nie włącza się.
Jeżeli w ciągu 10 minut nie zostanie wykryty garnek, operacja włączenia płyty zostaje
skasowana.
Aby wyłączyć pole gotowania, należy wyłączyć je za pomocą sterownika sen so ro we go
a nie je dy nie poprzez zdjęcie garn ka.
Detektor obecności garnka w polu indukcyjnym
Detektor obecności garnka zainstalowany jest w płytach zawierających pola in duk cyj ne.
Podczas pracy płyty detektor obecności garnka automatycznie rozpoczyna lub za trzy mu je
wydzielanie ciepła w polu gotowania w chwili umieszczenia garnka na płycie lub zdjęcia go
z płyty. Zapewnia to więc oszczędność energii.
Jeśli pole gotowania używane jest w połączeniu z odpowiednim garnkiem, na wy świe tla czu
podawany jest poziom ciepła.
Indukcja wymaga używania garnków dopasowanych, wyposażonych w dna z ma te ria łu
magnetycznego (Tabela str.17)
Detektor garnka nie pracuje jak sensor włącz/ wyłącz płyty.
Należy zwra cać uwagę, aby przy włą cza niu i wy łą cza niu oraz przy na sta wia niu stopnia
mocy grzania za wsze na ci skać tyl ko jeden sen sor. W przy pad ku rów no cze sne go
na ci śnię cia więk szej ilości sensorów (z wy jąt kiem ze ga ra i klucza), sys tem igno ru
je wpro wa dzo ne sy gna ły ste ru ce, a przy dłu go trwa łym na ci ska niu wy zwa la sy gnał
usterki.
Po zakończeniu użytkowania wyłącz pole grzejne regulatorem i nie polegaj na wska
za niach detektora naczyń.
Ceramiczna płyta grzejna wy po sa żo na jest w sensory ob słu gi wa ne przez do tknię cie pal cem
ozna ko wa nych po wierzch ni.
Każde przesterowanie sensora po twier dza ne jest sygnałem akustycznym.
OBSŁUGA
16
Odpowiednia jakość garnków jest pod sta wo wym warunkiem uzyskania dobrej wydajności
pracy płyty.
OBSŁUGA
Zawsze należy korzystać z garn ków wysokiej jakości, o idealnie płaskim dnie: ko rzy sta nie
z garnków tego rodzaju zapobiega powstawaniu punktów o zbyt wysokiej tem pe ra tu rze,
w których żywność mogłaby podczas gotowania przywierać.Garnki i patelnie o grubych
metalowych ściankach zapewniają doskonały rozkład ciepła.
Należy zwracać uwagę na to, aby dna garnków były suche: podczas napełniania garnka
lub podczas używania garnka wyjętego z lodówki należy przed umiesz cze niem go na
płycie sprawdzić, czy powierzchnia dna jest zupełnie sucha. Pozwoli to uniknąć za bru
dze nia powierzchni płyty.
Pokrywka na garnku zapobiega ucieczce ciepła i w ten sposób skraca czas na grze wa nia
i zmniejsza zużycie energii elektrycznej.
Dobór naczyń do gotowania w polu indukcyjnym
Pole grzejne indukcyjne Średnica dna garnka do gotowania indukcyjnego
Średnica (mm) Minimum (mm) Optymalna (mm)
220 140 220
180 90 180
Przy zastosowaniu garnków mniejszych niż średnice minimalne, pole grzejne
indukcyjne może nie działać.
Energia przekazywana jest najlepiej, kiedy wymiar garnka odpowiada wymiarowi pola
grzejnego.
Najmniejsze i największe możliwe średnice wskazane w poniższej tabeli i zależą od
jakości naczynia.
Dla zapewnienia optymalnego kontrolowania temperatury przez moduł induk-
cyjny dno naczynia musi być płaskie.
Wklęsłe dno garnka lub głęboko wytłoczonym logo producenta mają negatyw-
ny wpływ na kontrolowanie temperatury przez moduł indukcyjny i mogą powo-
dować przegrzanie naczyń.
Nie należy używać uszkodzonych naczyń np. ze zdeformowanym dnem na sku-
tek nadmiernej temperatury.
Płyta indukcyjna posiada cztery pola grzejne, których środki oznaczone są krzyżykami (+). Garnki
można ustawiać w każdej stree grzejnej, w dowolny sposób. Jednakże w każdym przypadku,
naczynie musi całkowicie zakrywać znak krzyzyka (+).
Optymalne wykorzystanie mocy uzyskuje się w momencie gdy krzyżyk(+) znaj-
duje się w środku garnka.
17
OBSŁUGA
Dobór garnków dla pola indukcyjnego
Oznakowanie na
naczyniach kuchennych
Sprawdź, czy na etykiecie znajduje się
znak informujący, że garnek nadaje się
do płyt indukcyjnych
Używaj garnków magnetycznych (z emaliowanej bla-
chy, ferrytowej stali nierdzewnej, z żeliwa), sprawdź
przy kła da jąc magnes do dna garnka (musi przylgnąć)
Stal nierdzewna Nie wykrywa obecności garnka
Za wyjątkiem garnków z ferromagnetycznej stali
Aluminium Nie wykrywa obecności garnka
Żeliwo Wysoka sprawność
Uwaga: garnki mogą porysować płytę
Stal emaliowana Wysoka sprawność
Zaleca sie naczynia o płaskim, grubym i gładkim dnie
Szkło Nie wykrywa obecności garnka
Porcelana Nie wykrywa obecności garnka
Naczynia z dnem
miedzianym
Nie wykrywa obecności garnka
18
OBSŁUGA
Panel sterowania
Po podłączeniu płyty do sieci elektrycznej, na chwilę zapalą się wszystkie wskaźniki. Płyta
grzejna jest gotowa do eksploatacji.
Płyta grzejna wyposażona jest w elektroniczne sensory, które włączamy przyciskając
palcem przez minimum 1 sekundę.
Każde włączenie sensorów sygnalizowane jest dźwiękiem.
Nie należy ustawiać żadnych przed mio tów na po wierzch niach sen so rów (może zo stać wy-
zwo lo ne roz po zna nie uster ki), po wierzch nie te na le ży utrzy my wać sta le w czystości.
Włączenie pola grzejngo
Po włączeniu płyty grzejnej sensorem (1), w przeciągu następnych 20 sekund należy włączyć
wybrane pole grzejne (3).
1. Po dotknięciu sensora oznaczającego wybrane pole grzejne (3), na odpowiadającym temu
polu wskaźniku stopnia mocy świeci się cyfra „0” i kropka dziesiętna.
2. Przesuwając palcem po sensorze (2) ustawiamy pożądany stopień mocy grza nia.
Włączenie płyty grzejnej
Sensor włącz/wyłącz (1) musi być przytrzymany palcem przynajmniej 1 sekundę. Płyta grzejna
jest aktywna, nad sensorem (1) świeci się dioda sygnalizacyjna LED, a na wszystkich wskaź-
nikach (3,4) świeci się cyfra „0” i pulsuje kropka dziesiętna.
Jeżeli w ciągu 20 sekund nie zo sta nie prze ste ro wa ny żaden sen sor, wówczas płyta
grzej na wyłącza się.
Panel sterujący posiada nowej generacji sensory (3,4) „DIGI SelectSensor”, gdzie wskaźnik pola
grzejnego (wyświetlacz) jest jednocześnie sensorem wyboru pola grzejnego oraz zegara.
Sensor zmiany mocy grzejnej (2) jest to sensor wykonany w technologii „Slider” pozwalający
na regulację mocy grzania (19), jak również ustawień zegara (199) przez dotknięcie i prze-
sunięcie palcem po wyznaczonym obszarze (2):
 w prawo  zwiększa wartość mocy grzania
 w lewo  zmniejsza wartość mocy grzania.
Ponadto możliwe jest bezpośrednie wybranie odpowiedniej wartości mocy grzania na sen-
sorze, przyciskając w dowolne miejsce sensora zmiany mocy grzania (2).
19
OBSŁUGA
Funkcja Booster “P”
Funkcja Booster polega na zwiększeniu mocy pola Ø 220  z 2300W na 3000W,
pola Ø 180  z 1200W na 1400W.
Przy załączonym i aktywnym polu grzejnym (3) naciśnięcie sensora (6) powoduje za łą cze nie
funkcji Booster (przyspieszenia gotowania), co jest sygnalizowane po ja wie niem się litery “P
na wy świe tla czu pola grzejnego (3).
Wyłączenie funkcji Booster następuje po na ci śnię ciu sensora (2) i zmniejszeniu mocy grzejnej
przy aktywnym polu grzejnym, lub po podniesieniu garnka z pola grzejnego.
Dla pola Ø 220 czasdziałania funkcji Booster jest ograniczony przez panel sen-
sorowy do 5 minut. Po automatycznym wyłączeniu funkcji Booster, pole grzejne
grzeje dalej z mocą nominalną.
Funkcja Booster może być ponownie włączona, pod warunkiem, że czujniki tem-
peratury w układach elektronicznych i cewki mają taką możliwość.
Jeżeli garnek zostanie zdjęty z pola grzejnego w czasie działania funkcji Booster,
funkcja jest nadal aktywna i odliczanie czasu jest kontynuowane.
Nastawienie stopnia mocy grzania pola indukcyjnego
W cza sie wskazania na wskaź ni ku pola grzej ne go (3) “0i kropki dziesiętnej mo że my zacząć
nastawiać po żą da ny stopień mocy grzania przesuwając palcem po sen so rze (2).
Jeżeli w ciągu 20 sekund po włą cze niu płyty nie zostanie prze ste ro wa ny żaden
sen sor, wówczas pole grzejne wyłącza się.
W przypadku przekroczenia temperatury (układu elektronicznego lub cewki) pola
grzejnego podczas działania funkcji Booster, funkcja Booster jest automatycznie
wyłączana. Pole grzejne powraca do mocy nominalnej.
Pole grzejne jest aktywne gdy na wszystkich wyświetlaczach świeci się cyfra lub
litera oraz kropka dziesiętna, co oznacza, że pole jest gotowe do wykonywania
na staw mocy grzej nej.
20
OBSŁUGA
Blokowanie płyty grzejnej
Funkcja blokady służy do tego aby chronić płytę grzejną przed niezamierzonym uruchomie-
niem przez dzieci, a jej włączenie możliwe jest po odblokowaniu.
Funkcja blokady
Włączenie blokady jest możliwe tylko wtedy , kiedy panel sensorowy płyty jest włączony
oraz żadne z pól grzejnych i zegar nie jest aktywne ( na wyświetlaczach świecą się cyfry „0”
z migającą kropką).
Po włączeniu panelu sensorem (1) należy jednocześnie nacisnąć sensor (3) pola grzejnego
przedniego prawego z sensorem (6), po czym ponownie nacisnąć sensor (3) pola grzejnego
przedniego prawego. Teraz na wszystkich wyświetlaczach pojawi się Lco oznacza włączenie
funkcji blokady. Jeżeli pola są gorące będzie wyświetlana na przemian litera „L” z literą „H”.
Jeżeli przy włączeniu funkcji
Booster moc całkowita jest zbyt
duża, moc grzejna drugiego pola
w parze zostanie automatycznie
zredukowana.
Wartość zredukowanej mocy grzejnej
zależy od wielkości stosowanych
garnków.
Sterowanie funkcją Booster
Strefy gotowania są połączone parami pionowo lub krzyżowo w zależności od modelu (patrz
rys.). Całkowita moc jest dzielona w obrębie tych par.
Blokowanie płyty należy wykonać w ciągu 10s i nie można naciskać żad-
nych innych sensorów niż opisane. W przeciwnym razie płyta nie zostanie
zablokowana.
Próba włączenia funkcji Booster dla obu stref
gotowania jednocześnie spowodowałaby
przekroczenie maksymalnej dostępnej mocy.
W takim przypadku moc grzania pierwszej
aktywowanej strefy grzewczej zostanie ob-
niżona do możliwie największego poziomu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Amica PI6540FN Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla