Scarlett sc-je50s27 Instrukcja obsługi

Kategoria
Sokowirówki
Typ
Instrukcja obsługi
INSTRUCTION MANUAL
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
GB JUICE EXTRACTOR ................................................................................ 4
RUS СОКОВЫЖИМАЛКА ............................................................................... 7
UA СОКОВИЖИМАЛКА ................................................................................ 10
KZ ШЫРЫНСЫҚҚЫШ ................................................................................. 14
EST MAHLAPRESS ........................................................................................... 17
LV SULU SPIEDE ............................................................................................. 20
LT SULČIASPAUDĖ ....................................................................................... 23
H GYÜMÖLCSFACSARÓ ........................................................................... 26
RO STORCĂTOR DE FRUCTE ŞI LEGUME .......................................... 29
PL SOKOWIRÓWKA ...................................................................................... 32
www.scarlett.ru
www.scarlett-europe.com
SC-JE50S27
IM022
www.scarlett.ru SC-JE50S27
2
GB DESCRIPTION
RUS УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ
1. Pusher
2. Feeder tube
3. Transparent lid
4. Stainless steel strainer with titanium coating
5. Upper body
6. Juice spout
7. Motor unit
8. Lock
9. Switch button
10. Pulp container 2300 ml
11. Juice jug foam separator 1500 ml
12. Filter cleaning brush
1. Толкатель
2. Горловина для загрузки продуктов
3. Прозрачная крышка
4. Сетчатый фильтр из нержавеющей стали с титановым
покрытием
5. Верхняя часть корпуса
6. Сливной носик для сока
7. Корпус
8. Фиксатор
9. Переключатель скоростей
10. Контейнер для мякоти 2300 мл
11. Стакан для сока с пеносепаратором 1500 мл
12. Щетка для очистки фильтра
UA ОПИС
KZ СИПАТТАМА
1. Штовхальник
2. Горловина для подачі продуктів
3. Прозора кришка
4. Сітчастий фільтр із неіржавіючої сталі з титановим
покриттям.
5. Верхня частина корпуса
6. Зливний носик для соку
7. Корпус
8. Фіксатор
9. Перемикач швидкостей
10. Контейнер для м’якоті 2300 ml
11. Стакан для соку піносепаратор 1500 ml
12. Щітка для очищення фільтра
1. Итергіш
2. Өнімдерді тиеуге арналған қылта
3. Мөлдір қақпақ
4. Титан жалатылған қабаты бар тот баспайтын болаттан
жасалған торлы сүзгі
5. Тұлғаның жоғарғы бөлімі
6. Шырын ағызуға арналған тұмсықша
7. Тұлға
8. Бекіткіштер
9. Жылдамдықтарды ауыстырып қосқышы
10. Жұмсағыға арналған контейнер 2300 ml
11. Шырынға арналған стакан kөбік айырғыш 1500 ml
12. Сүзгіні тазалауға арналған шөтке
EST KIRJELDUS
LV APRAKSTS
1. Tõukur
2. Ettesöötmistoru
3. Läbipaistev kaas
4. Roostevabast terasest sõel titaanist kattega.
5. Korpuse ülemine osa
6. Tila mahla valamiseks
7. Korpus
8. Lukustid
9. Kiiruste ümberlüliti
10. Mahuti viljaliha jaoks 2300 ml
11. Mahlaklaas vahuseparaato 1500 ml
12. Filtripuhastushari
1. Stampa
2. Atvērums produktu ievietošanai
3. Caurspīdīgs vāciņš
4. Sietiņfiltrs no nerūsējoša tērauda ar titāna pārklājumu
5. Korpusa augšējā daļa
6. Snīpītis sulas noliešanai
7. Korpuss
8. Fiksatori
9. Ātruma pārslēgs
10. Biezumu konteiners 2300 ml
11. Sulas glaze putu separators 1500 ml
12. Birste filtra tīrīšanai
LT APRAŠYMAS
H LEÍRÁS
1. Stūmiklis
2. Produktų įkrovimo anga
3. Skaidrus dangtelis
4. Tinklinis filtras iš nerūdijančio plieno su titanine danga
5. Viršutinė korpuso dalis
6. Snapelis sultims išpilti
7. Korpusas
8. Fiksatorius
9. Greičių jungiklis
10. Konteineris minkštimui 2300 ml
11. Stiklinė sultims putų separatorius 1500 ml
12. Šepetėlis valyti filtrą
1. Tolórúd
2. A készülék torka
3. Áttetsző fedél
4. Titán bevonatú rozsdamentes acélszűrő.
5. Készülékház felső része
6. Készülék szája (a gyümölcslé eltávolítására)
7. Készülékház
8. Rögzítők
9. Gyorsasági fokozat kapcsoló
10. Gyümölcshús részére tartály 2300 ml
11. Gyümölcslé részére pohár habszeparátor 1500 ml
12. Szűrőtisztító kefe
RO DESCRIEREA APARATULUI
PL URZĄDZENIE PRODUKTU
1. Accesoriu de presare
2. Tub de alimentare cu produse
3. Capac transparent
4. Sită din oţel inoxidabil acoperire de titan
5. Partea superioară a bazei
6. Gură de evacuare a sucului
7. Bază
8. Fixator
9. Comutator de viteze
10. Container pentru pulpă 2300 ml
11. Pahar pentru suc 1500 ml
12. O perie pentru a curăța filtrul
1. Popychacz
2. Wlew do pobrania produktów
3. Przezroczysta pokrywa
4. Filtr siatkowy ze stali nierdzewnej z tytanową powłoką
5. Górna część obudowy
6. Wlewkę do soku
7. Obudowa
8. Uchwyt
9. Przełącznik prędkości
10. Pojemnik na miąższ 2300 ml
11. Szklanka soku z пеносепаратором 1500 ml
12. Szczotka do czyszczenia filtra
IM022
www.scarlett.ru SC-JE50S27
3
220-240 V ~ 50 Hz
класс защиты II
Nominal Power 800 W
Номинальная мощность 800 Вт
Max. Power 1500 W
Макс. Мощность 1500 Вт
4.25/5.1 kg
mm
215
301
IM022
www.scarlett.ru SC-JE50S27
4
GB INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT SAFEGUARDS
Please read these operating instructions carefully before
connecting your device to the power supply, in order to avoid
damage due to incorrect use.
Before the first switching on check that the voltage indicated
on the rating label corresponds to the mains voltage in your
house.
Incorrect operation and improper handling can lead to
malfunction of the appliance and injuries to the user.
Do not use outdoors.
The appliance is intended for use only in domestic aims. The
unit is not intended for industrial and commercial use, and also
for use in:
kitchen area for the stuff of shops, offices and the other
industrial places
farm houses
hotels, motels, rest homes and other similar places by
residents.
Do not disassemble the juice extractor when it is plugged
to the power supply. Always unplug the appliance from the
power supply before cleaning and when not in use.
To prevent risk of electric shock and fire, do not immerse the
appliance in water or any other liquids. If it has happened,
unplug it immediately and check in a service center.
The appliance is not intended for use for physically, sensory
or mental disabled person (including children) or for person
with lack of life experience or knowledge, if only they are under
supervision or have been instructed about the use of the unit
by responsible person.
Keep the appliance and its cord out of reach of children.
Children must be under control in order not to be allowed to
play with the appliance.
Do not leave the appliance switched on when not in use.
Do not use other attachments than those supplied.
In case of power cord is damaged, its replacement should be
done by the manufacture or service department or the other
high-skill person to avoid any danger.
Do not attempt to repair, adjust or replace parts in the
appliance. Check and repair the malfunctioning appliance in
the nearest service center only.
Keep the cord away from sharp edges and hot surfaces.
IM022
www.scarlett.ru SC-JE50S27
5
Do not pull, twist, or wrap the power cord around the
appliance.
Do not place the appliance near gas or electric oven or store
at heated surface.
Avoid contacting with moving parts.
The grating filter is very sharp, so handle it with care.
Warning! Do not use the appliance if the rotating strainer is
damaged.
Always make sure the safety lock is fastened correctly before
switching on. The unit is designed to shut off automatically if
locks are not fastened securely in place.
Do not push products into the appliance by fingers while it is in
operation. If food becomes lodged in feeder tube, use pusher
to push it down. If this doesn’t work, turn the motor off, unplug
unit, and then disassemble juice extractor to remove remaining
food.
Every time make sure that the appliance is unplugged and all
moving parts with motor are stopped completely before
disassembling and cleaning.
Be sure to switch off the unit after each use.
Do not overload appliance with products.
It is not recommended to keep the non-loaded unit more than
1 minute.
Do not run juice extractor continuously for longer than 10
minute. Turn off switch and let it rest for at least 10 minute to
cool down the motor, otherwise the motor may be damaged.
If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be kept at
room temperature for at least 2 hours before turning it on.
The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design
without prior notice, unless such changes influence significantly the product safety,
performance, and functions.
Manufacturing date is indicated on the unit and/or on packing as well as in accompanying
documents in the following format XX.XXXX where first two figures XX is the month of
production, and following four figures XXXX is the year of production.
BEFORE USING FOR THE FIRST TIME
After unpacking the unit and before any use, make sure the mechanical parts of the unit and
all attachments are not damaged.
Wash and dry all parts of the appliance, which will come into contact with products. To clean
the outside of the body use a damp sponge.
Practice assembling and dismantling the unit a few times before making juice.
HOW TO ASSEMBLE
DISMANTLING:
Unplug the appliance from the power supply.
Open the locks.
Remove the transparent lid, pull the grating filter upwards, then take off separating unit. While
doing this, hold it by the beak from below and by the underside of the top of the unit on the
other side.
IM022
www.scarlett.ru SC-JE50S27
6
ASSEMBLING:
Place the separating unit on the motor unit, push with both hands on the separating unit until it
clicks into place.
Insert the grating filter; turn it clockwise to fit securely.
Mount the transparent lid and fasten the locks.
Place the pulp container under the cover, and the glass under the beak for juice.
Plug the appliance to the power supply.
OPERATING INSTRUCTIONS
Before operation, make sure that the lid is tightly closed.
Wash vegetables/fruits thoroughly. Peel fruits and remove seeds.
Connect the juice extractor to mains and select the desired speed.
You can select the desired speed smoothly by adjusting the motor speed.
Speed
Processed Food
1
Grape, peach, melon, blueberries, raspberries, water melon.
2
Orange, grapefruit, tangerine.
3
Pineapple, netted melon, soft pear, cucumber, apricot, kiwi.
4
Apple, ginger, hard pear.
5
Carrot, pumpkin.
The powerful and professional i-motor provides continuous operation for 200 hours and
increases the efficiency of juice extraction.
Feed the pre-prepared fruits and vegetables into the juice extractor and press down gently
with the pusher. NEVER USE FINGERS AS PUSHER.
The motor must always be running after fruit or vegetables were fed into the appliance.
When pulp container or juice jug is full, switch off the power and empty containers before
continuing the process.
We recommend, whenever possible, to clean the filter of the juice extractor from cake
accumulating in the process of extraction. This will improve the juice purity considerably. Use
the supplied brush to clean the filter.
CAUTION:
The juice extractor cannot process bananas, peaches, papayas, etc.
The juice extractor cannot process coconuts or other hard food.
When process is completed, switch off and unplug the unit.
CLEANING
Remove and wash all removable parts in warm soapy water. Rinse filter assembly from under
side for easy removal of residue from strainer holes. Do not use a dishwasher or very hot
water.
Do not use steel woods, abrasive cleaners or scouring pad on appliance.
To clean the outside of the motor unit, use a damp sponge.
Never immerse the body in water.
Some vegetables, such as carrots, may cause discoloration of the plastic. Reduce this by
washing parts immediately after use with small amount of non-abrasive cleaner on a cloth, rub
gently, then rinse well and dry.
The grating filter must be replaced as soon as any signs of damage or wear and tear appear.
STORAGE
Store assembled cleaned and dried juice extractor in a dry place.
The symbol on the unit, packing materials and/or documentations means used electrical
and electronic units and should not be toss in the garbage with ordinary household garbage.
These units should be pass to special receiving point.
For additional information about actual system of the garbage collection address to the local
authority.
Valid utilization will help to save valuable resources and avoid negative work on the public
health and environment which happens with incorrect using garbage.
IM022
www.scarlett.ru SC-JE50S27
7
RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитайте данную инструкцию перед
эксплуатацией прибора во избежание поломок при
использовании.
Перед первоначальным включением проверьте,
соответствуют ли технические характеристики, указанные
на изделии параметрам электросети.
Неправильное обращение может привести к поломке
изделия, нанести материальный ущерб и причинить вред
здоровью пользователя.
Не использовать вне помещенийи в условиях повышенной
влажности.
Прибор предназначен для использования только в
бытовых целях согласно данному Руководству по
эксплуатации. Прибор не предназначен для
промышленного и коммерческого применения, а также для
использования:
в кухонных зонах для персонала в магазинах, офисах и
прочих производственных помещениях;
в фермерских домах;
клиентами в гостиницах, мотелях, пансионатах и других
похожих мест проживания.
Запрещается разбирать соковыжималку, если она
подключена к электросети. Всегда отключайте
устройство от электросети перед очисткой, или если Вы
его не используете.
Во избежание поражения электрическим током и
возгорания, не погружайте прибор или шнур питания в
воду или другие жидкости. Если это произошло,
немедленно отключите его от электросети и обратитесь в
Сервисный центр для проверки.
Прибор не предназначен для использования лицами
(включая детей) с пониженными физическими,
сенсорными или умственными способностями, или при
отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если они
не находятся под присмотром или не проинструктированы
об использовании прибора лицом, ответственным за их
безопасность.
Храните прибор и его шнур в недоступном для детей
месте.
Дети должны находиться под присмотром для
недопущения игр с прибором.
IM022
www.scarlett.ru SC-JE50S27
8
Не оставляйте включенный прибор без присмотра.
Не используйте принадлежности, не входящие в комплект
поставки.
При повреждении шнура питания его замену, во
избежание опасности, должны производить изготовитель,
сервисная служба или подобный квалифицированный
персонал.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство.
При возникновении неполадок обращайтесь в ближайший
Сервисный центр.
Следите, чтобы шнур питания не касался острых кромок и
горячих поверхностей.
Не тяните, не перекручивайте и ни на что не наматывайте
шнур питания.
Не ставьте прибор на горячую газовую или электрическую
плиту, не располагайте его поблизости от источников
тепла.
Не прикасайтесь к движущимся частям прибора.
Будьте осторожны при обращении с металлическими
частями – они очень острые.
Предупреждение! Не используйте прибор, если
вращающийся сетчатый фильтр поврежден.
Перед включением прибора убедитесь, что крышка
надежно зафиксирована. Ваш прибор оснащен системой
безопасности, которая автоматически отключает прибор
при неправильной установке крышки.
Запрещается проталкивать продукты пальцами. Если
кусочки фруктов застряли в приёмной горловине,
воспользуйтесь толкателем. Если это не помогло,
выключите двигатель и отключите прибор от электросети,
разберите его и прочистите забившиеся места.
Каждый раз перед разборкой и очисткой отключайте
устройство от электросети. Все вращающиеся части и
двигатель должны полностью остановиться.
Каждый раз после окончания работы обязательно
выключайте устройство.
Не перегружайте прибор продуктами.
Не рекомендуется оставлять соковыжималку включенной
на холостом ходу более 1 минуты.
Не допускается непрерывная работа свыше 10 минут.
Перерыв между включениями должен составлять не
менее 10 минут.
Если изделие некоторое время находилось при температуре ниже 0ºC, перед
включением его следует выдержать в комнатных условиях не менее 2 часов.
IM022
www.scarlett.ru SC-JE50S27
9
Производитель оставляет за собой право без дополнительного уведомления вносить
незначительные изменения в конструкцию изделия, кардинально не влияющие на его
безопасность, работоспособность и функциональность.
Дата производства указана на изделии и/или на упаковке, а также в сопроводительной
документации, в формате XX.XXXX, где первые две цифры «X это месяц
производства, следующие четыре цифры «XXXX» – это год производства.
ПОДГОТОВКА
Прибор предназначен для приготовления сока из овощей и фруктов.
Распакуйте прибор и проверьте, не повреждены ли изделие и принадлежности.
Тщательно вымойте части, которые будут соприкасаться с продуктами и просушите.
Снаружи корпус протрите мягкой, слегка влажной тканью.
СБОРКА / РАЗБОРКА
РАЗБОРКА:
Отключите прибор от электросети.
Откройте фиксатор прозрачной крышки.
Снимите крышку, извлеките сетчатый фильтр, потянув его вверх. После чего снимите
верхнюю часть корпуса. При этом придерживайте ее снизу за носик и с другой стороны
за низ верхней части корпуса.
СБОРКА:
Перед сборкой убедитесь, что двигатель выключен и прибор отключен от сети.
Установите верхнюю часть соковыжималки на корпус и прижмите обеими руками до
щелчка.
Установите сетчатый фильтр и поворачивайте по часовой стрелке, пока он не встанет
на место.
Установите прозрачную крышку и застегните фиксатор.
Подставьте контейнер для сбора мякоти под крышку на основание, а стакан - под носик
для сока.
Подключите прибор к электросети.
РАБОТА
Перед началом работы убедитесь, что крышка надёжно зафиксирована.
Тщательно вымойте овощи / фрукты. Удалите кожуру и косточки.
Подключите соковыжималку к электросети, выберите подходящую скорость.
Благодаря плавному переключению скоростей, вы можете самостоятельно
регулировать скорость вращения двигателя.
Скорость
Обрабатываемые продукты
1
Виноград, персик, дыня, черника, малина, арбуз.
2
Апельсин, грейпфрут, мандарин.
3
Ананас, мускатная дыня, груша мягкая, огурец, абрикос, киви.
4
Яблоко, имбирь, груша твердая.
5
Морковь, тыква.
Мощный и профессиональный i-мотор обладает ресурсом непрерывной работы более
200 часов и повышает эффективность приготовления сока.
Загрузите подготовленные овощи / фрукты в соковыжималку, слегка придавливая
толкателем. НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ ДЕЛАЙТЕ ЭТО ПАЛЬЦАМИ ИЛИ
ПОСТОРОННИМИ ПРЕДМЕТАМИ.
Загружайте продукты только при работающем двигателе.
Когда контейнер для мякоти или стакан для сока наполнятся, выключите соковыжималку
и освободите ёмкости.
Рекомендуем по возможности, как можно чаше очищать фильтр соковыжималки от
скапливающегося в процессе работы жмыха это значительно увеличит чистоту сока.
Для этого используйте входящую в комплект щетку для очистки фильтра.
ВНИМАНИЕ:
Соковыжималка не предназначена для приготовления соков из бананов, папайи.
Соковыжималку не рекомендуется использовать для получения соков из кокосов и
других твердых фруктов и овощей.
IM022
www.scarlett.ru SC-JE50S27
10
По окончании работы переведите переключатель скоростей в положение 0 и отключите
соковыжималку от электросети.
ОЧИСТКА
Вымойте все съёмные части тёплой водой с мылом. Не используйте для этого
посудомоечную машину.
Не используйте для очистки металлические щетки, абразивные моющие средства или
шкурку.
Снаружи корпус протирайте влажной губкой.
Не погружайте корпус в воду.
Съемные пластиковые части соковыжималки могут окраситься некоторыми продуктами,
например, морковью. Поэтому сразу по окончании работы следует вымыть их с
небольшим количеством неабразивного средства, после чего тщательно вымыть и
высушить.
ХРАНЕНИЕ
Храните вымытую и высушенную соковыжималку в собранном виде в сухом месте.
Данный символ на изделии, упаковке и/или сопроводительной документации
означает, что использованные электрические и электронные изделия не должны
выбрасываться вместе с обычными бытовыми отходами. Их следует сдавать в
специализированные пункты приема.
Для получения дополнительной информации о существующих системах сбора отходов
обратитесь к местным органам власти.
Правильная утилизация поможет сберечь ценные ресурсы и предотвратить возможное
негативное влияние на здоровье людей и состояние окружающей среды, которое может
возникнуть в результате неправильного обращения с отходами.
UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Шановний покупець! Ми вдячні Вам за придбання продукції торговельної марки
SCARLETT та довіру до нашої компанії. SCARLETT гарантує високу якість та надійну
роботу своєї продукції за умови дотримання технічних вимог, вказаних в посібнику з
експлуатації.
Термін служби виробу торгової марки SCARLETT у разі експлуатації продукції в межах
побутових потреб та дотримання правил користування, наведених в посібнику з
експлуатації, складає 2 (два) роки з дня передачі виробу користувачеві. Виробник
звертає увагу користувачів, що у разі дотримання цих умов, термін служби виробу може
значно перевищити вказаний виробником строк.
МІРИ БЕЗПЕКИ
Уважно прочитайте дану інструкцію перед експлуатацією
приладу, щоб запобігти поломок при використанні.
Перед першим вмиканням перевірте, чи відповідають
технічні характеристики виробу, позначені на наклейці,
параметрам електромережі.
Невiрне використання може призвести до поломки виробу,
завдати матеріального урону та шкоди здоров’ю
користувача.
Не використовуйте поза приміщеннями.
Прилад призначений для використання тільки в побутових
цілях. Прилад не призначений для промислового та
комерційного застосування, а також для використання:
у кухонних зонах для персоналу в магазинах, офісах та
інших виробничих приміщеннях;
IM022
www.scarlett.ru SC-JE50S27
11
у фермерських будинках;
клієнтами у готелях, мотелях, пансіонатах та інших схожих
місцях проживання.
Заборонено розбирати Соковижималку, якщо вона
підключена до електромережі. Завжди вимикайте
пристрій з електромережі перед очищенням, або якщо Ви
його не використовуєте.
Щоб запобігти враження електричним струмом і загорання,
не занурюйте прилад у воду чи інші рідини. Якщо це
відбулося, негайно вимкніть його з мережі та зверніться до
Сервісного центру для перевірки.
Прилад не призначений для використання особами (у тому
числі дітей) зі зниженими фізичними, сенсорними чи
розумовими здібностями або за відсутності в них
життєвого досвіду чи знань, якщо вони не знаходяться під
наглядом чи не проінструктовані про використання
приладу особою, що відповідає за їхню безпеку.
Зберігайте прибор та її кабель живлення в недоступному
для дітей.
Діти повинні знаходитись під наглядом задля недопущення
ігор з приладом.
Не залишайте ввімкнений прилад без нагляду.
Не використовуйте приладдя, що не входить до комплекту
поставки.
У разі пошкодження кабелю живлення його заміну, задля
запобігання небезпеці, повинен здійснювати виробник,
сервісна служба чи подібний кваліфікований персонал.
Не намагайтеся самостійно ремонтувати прилад. При
виникненні неполадок звертайтеся до найближчого
Сервісного центру.
Стежте, щоби шнур живлення не торкався гострих крайок
та гарячих поверхонь.
Не тягніть за шнур живлення, не перекручуйте та ні на що
не намотуйте його.
Не ставте прилад на гарячу газову чи електричну плиту, та
не розташовуйте біля джерел тепла.
Не торкайтеся під час роботи частин приладу, що
рухаються.
Поводьтеся обережно з металевими частинами вони
дуже гострі.
Попередження! Не використовувати прилад, якщо сито, що
обертається, пошкоджено.
IM022
www.scarlett.ru SC-JE50S27
12
Перед вмиканням приладу переконайтесь, що кришка
надійно зафіксована. Прилад обладнаний системою
безпеки, яка автоматично вимикає його, якщо кришка
установлена невірно.
Заборонено проштовхувати продукти пальцями. Якщо
шматочки фруктів застрягли у прийомній горловині,
скористайтеся штовхальником. Якщо це не допомогає,
виключіть прилад та вимкніть його з електромережі, потім
розберіть соковижималку та прочистіть захряслі місця.
Кожного разу перед розбиранням та очищенням вимикайте
прилад з електромережі. Всі обертові частини та двигун
мають цілком зупинитись.
Кожного разу наприкінці роботи обовязково вимикайте
пристрій.
Не перевантажуйте прилад продуктами.
Не рекомендується залишати соковижималку включеної на
холостому ходу більше 1 хв.
Максимальна тривалість безперервної праці не більше
10 хвилин з перервою не менше 10 хвилин.
Якщо виріб деякий час знаходився при температурі нижче 0ºC, перед увімкненням його
слід витримати у кімнаті не менше 2 годин.
Виробник залишає за собою право без додаткового повідомлення вносити незначні
зміни до конструкції виробу, що кардинально не впливають на його безпеку,
працездатність та функціональність.
Дата виробництва вказана на виробі та/або на пакування, а також у супроводжуючій
документації у форматі XX.XXXX, де перші дві цифри «XX» це місяць виробництва,
наступні чотири цифри «XXXX» – це рік виробництва.
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких
небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні.
ПІДГОТОВКА
Перевірте, чи не ушкоджені пристрій та приладдя.
Ретельно вимийте частини, які будуть стикатися їжі, та просушіть. Зовні корпус протріть
м’якою ледве вологою тканиною.
Попрактикуйтеся у зборці та й розбиранні соковижималки перед початком роботи.
ЗБОРКА
РОЗБИРАННЯ:
Вимкніть прилад з електромережі.
Відкрийте фіксатори прозорої кришки.
Зніміть кришку, вийміть сітчатий фільтр, після чого зніміть блок сепаратора. При цьому
притримуйте її знизу за носик та з іншої сторони за низ верхньої частини корпуса.
СКЛАДАННЯ:
Установіть сепаратор на корпус електродвигуна та притисніть обома руками до
клацання.
Установіть сітчатий фільтр та поверніть по годинниковій стрілці, поки він не стане на
місце.
Установіть прозору кришку та застебніть фіксатори.
Підкладіть контейнер для збирання м’якоті під кришку, а склянку - під носик для соку.
Підключите прилад до електромережі.
ЕКСПЛУАТАЦІЯ
Перед початком роботи переконайтеся, що кришка надійно зафіксована.
Ретельно вимийте овочі / фрукти. Видаліть шкірку та кісточки.
IM022
www.scarlett.ru SC-JE50S27
13
Увімкніть соковижималку до електромережі, оберіть потрібну швидкість.
Завдяки плавному перемиканню швидкостей ви можете самостійно регулювати
швидкість обертання двигуна.
Швидкість
Продукти, що обробляються
1
Виноград, персик, диня, чорниця, малина, кавун
2
Апельсин, грейпфрут, мандарин,
3
Ананас, мускатна диня, груша м'яка, огірок, абрикос, ківі.
4
Яблуко, імбир, груша тверда
5
Морква, гарбуз
Потужний та професійний i-двигун має ресурс безперервної роботи більше 200 годин та
покращує ефективність приготування соку.
Загрузіть підготовані овочі / фрукти у соковижималку, легенько притискаючи штовхачем.
НІ В ЯКОМУ РАЗІ НЕ РОБІТЬ ЦЕ ПАЛЬЦЯМИ ЧИ СТОРОННІМИ ПРЕДМЕТАМИ.
Завантажуйте продукти тільки коли двигун працює.
Коли контейнер для м’якоті чи стакан для соку наповняться, вимкніть соковижималку та
спорожните ємності.
Рекомендуємо, за можливості, якомога частіше очищувати фільтр соковижималки від
макухи, що накопилася в процесі роботи це значно покращить чистоту соку. Для цього
використовуйте щітку для очищення фільтра, що входить до комплекту.
УВАГА:
Соковижималка не призначена для приготування соку з бананів,папайї.
Соковижималку не можна використовувати для одержання соків з кокосів та інших
твердих фруктів та овочів.
Наприкінці роботи вимкніть соковижималку та відключіть її з електромережі.
ОЧИЩЕННЯ
Вимийте усі знімні частини теплою водою з милом. Фільтр зручніше промивати зі
зворотної сторони. Не використовуйте для цього посудомийну машину.
Не використовуйте при очищенні металеві щітки, абразивні миючі речовини чи шкірку.
Зовні корпус витирайте вологою губкою.
Не занурюйте корпус у воду.
Деякі продукти, наприклад, морква, можуть зафарбувати пластмасові частини
соковижималки, тому їх варто відразу ж наприкінці роботи вимити з невеликою кількістю
неабразивного засобу, після чого ретельно промити та висушити.
При перших ознаках несправності чи зносу сітчатий фільтр слід змінити.
ЗБЕРЕЖЕННЯ
Зберігайте вимиту та висушену соковижималку в зібраному стані у сухому місці.
Цей символ на виробі, упаковці та/або в супровідній документації означає, що
електричні та електронні вироби, що були використані, не повинні викидатися разом із
звичайними побутовими відходами. Їх потрібно здавати до спеціалізованих пунктів
прийому.
Для отримання додаткової інформації щодо існуючих систем збору відходів зверніться
до місцевих органів влади.
Належна утилізація допоможе зберегти цінні ресурси та запобігти можливому
негативному впливу на здоров’я людей і стан навколишнього середовища, який може
виникнути в результаті неправильного поводження з відходами.
IM022
www.scarlett.ru SC-JE50S27
14
KZ ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
Құрметті сатып алушы! SCARLETT сауда таңбасының өнімін сатып алғаныңыз үшін және
біздің компанияға сенім артқаныңыз үшін Сізге алғыс айтамыз. Іске пайдалану
нұсқаулығында суреттелген техникалық талаптар орындалған жағдайда, SCARLETT
компаниясы өзінің өнімдерінің жоғары сапасы мен сенімді жұмысына кепілдік береді.
SCARLETT сауда таңбасының бұйымын тұрмыстық мұқтаждар шеңберінде пайдаланған
және іске пайдалану нұсқаулығында келтірілген пайдалану ережелерін ұстанған кезде,
бұйымның қызмет мерзімі бұйым тұтынушыға табыс етілген күннен бастап 2 (екі) жылды
құрайды. Аталған шарттар орындалған жағдайда, бұйымның қызмет мерзімі өндіруші
көрсеткен мерзімнен айтарлықтай асуы мүмкін екеніне өндіруші тұтынушылардың
назарын аударады.
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Пайдалану кезінде бұзылмауы үшін құралды қолданудың
алдында осы нұсқауды ықыласпен оқып шығыңыз.
Алғашқы қосудың алдында бұйымның техникалық
сипаттамасының жапсырмадағы, электр жүйесінде
көрсетілген параметрлеріне сәйкестігін тексеріңіз.
Дұрыссыз қолдау бұйымның бұзылуына әкеліп соғуы,
заттай зиян іп келтіріп және пайдаланушының
денсаулығына зиян тигізуі мүмкін.
Жайдан тыс қолданылмайды.
Аспап тек тұрмыстық мақсаттарда ғана пайдалануға
арналған. Аспап өнеркәсіптік және сауда-саттық
мақсатында қолдануға, сондай-ақ мына жерлерде
пайдалануға арналмаған:
дүкендердегі, кеңселердегі және басқа да өнеркәсіптік үй-
жайлардағы қызметкерлерге арналған асүй
аймақтарында;
фермерлердің үйлерінде;
қонақүйлерде, мотельдерде, пансионаттарда және
соларға ұқсас тұрғын жайларда клиенттердің
пайдалануына арналмаған.
Егер шырынбөлгіш электр жүйесіне қосылған болса
оны талдауға тиым салынады. Жабдықты тазалаудың
алдында немесе Сіз оны қолданбасаңыз электр жүйесінен
әрқашан сөндіріп тастаңыз.
Электр тоғының ұруына және жануға тап болмау үшін,
құралды суға немесе басқа сұйықтықтарға батырмаңыз.
Егер бұл жағдай болса, оны электр жүйесінен дереу
сөндіріп тастаңыз және сервис орталығына тексертіңіз.
Дене, жүйке не болмаса ақыл-ой кемістігі бар, немесе осы
құрылғыны қауіпсіз пайдалану үшін тәжірибесі мен білімі
жеткіліксіз адамдардың (соның ішінде балалардың)
қауіпсіздігі үшін жауап беретін адам қадағаламаса немесе
IM022
www.scarlett.ru SC-JE50S27
15
аспапты пайдалану бойынша нұсқау бермесе, олардың
бұл аспапты қолдануына болмайды.
Құрылғы мен қуат сымын балалардың қолы жетпейтін
жерде сақтаңыз
Балалар аспаппен ойнамауы үшін оларды үнемі қадағалап
отыру керек.
Қосылған құралды қараусыз қалдырмаңыз.
Бересі жинаққа енгізілмеген керек-жарақтарды
қолданбаңыз.
Қуат бауы бүлінген жағдайда, қатерден аулақ болу үшін
оны ауыстыруды өндіруші, сервистік қызмет немесе соған
ұқсас білікті қызметкерлер іске асыруға тиіс.
Құрылғыны өз бетіңізше жөндеуге талпынбаңыз.
Олқылықтар пайда болса жақын арадағы сервис
орталығына апарыңыз.
Қоректену бауының өткір жиектер және ыстық үстілерге
тимеуін қадағалаңыз.
Қоректену бауын тартпаңыз, бұраламаңыз және еш
нәрсеге орамаңыз.
Ыстық газды немесе электрлік плиткаға құралды
қоймаңыз, жылу қайнарларына оны жақын
жайғастырмаңыз.
Құралдың қозғалушы бөлімдеріне тимеңіз.
Металл бөлімдерімен айналысқанда сақ болыңыз олар
өте өткір.
Ескерту! Егер айналып тұратын елеуіш бүлінген болса,
аспапты пайдалануға болмайды.
Құралды қосудың алдында қақпақтың тығыз жабылғанына
көз жеткізіңіз. Сіздің құралыңыз қақпағы дұрыс
жабылмағанда құралды автоматты сөндіріп тастайтын
қауіпсіздік жүйесімен жабдықталған.
Саусақтармен өнімдерді итеруге тиым салынады. Егер
жеміс-жидектердің кішкентай кесектері қылтада тұрып
қалса, итергішті пайдаланыңыз. Егер бұл көмектеспесе,
электр жүйесініен құралды өшіріңіз және сөндіріп тастаңыз,
оның талдаңыз және бітелген орындарды қағып
тазартыңыз.
Әрдайым сұрыптау және тазалау алдында электр
жүйесінен құрылғыны сөндіріп тастаңыз. Барлық
айналатын бөлімдер және қозғалтқыш толық тоқталуға
тиіс.
Әрдайым жұмысты аяқтағаннан кейін құрылғыны міндетті
түрде өшіріңіз.
IM022
www.scarlett.ru SC-JE50S27
16
Құралды өнімдермен асыра тиетпеңіз.
Шырын сыққыш аспапты 1 минуттан астам қосулы бос
жүрісте қалдыруға болмайды.
Толассыз барынша мүмкін жұмыс уақыты 10 минуттан
көп емес, 10 минуттан кем емес үзіліспен.
Егер бұйым біршама уақыт 0ºC-тан төмен температурада тұрса, іске қосар алдында оны
кем дегенде 2 сағат бөлме температурасында ұстау керек.
Өндіруші бұйымның қауіпсіздігіне, жұмыс өнімділігі мен жұмыс мүмкіндіктеріне түбегейлі
әсер етпейтін болмашы өзгерістерді оның құрылмасына қосымша ескертпестен енгізу
құқығын өзінде қалдырады.
Жасап шығарылған күні бұйымда және (немесе) қаптамада, сондай-ақ ілеспе
құжаттамада, XX.XXXX пішімінде көрсетілген, мұндағы алғашқы екі сан «XX» жасап
шығарылған айы, келесі төрт сан «XXXX» жасап шығарылған жылы.
ҚҰРАСТЫРУ
орнатыңыз.
ТАЛДАУ:
Құралды электр жүйесінен сөндіріп тастаңыз.
Мөлдір қақпақтың бекіткіштерін ашыңыз.
Қақпақты ашыңыз, торлы сүзгіні суырып алыңыз, содан кейін сепаратордың блогын
алыңыз. Бұл орайда оны шүмегінің астынан, ал екінші жағынан корпусының астыңғы
бөлігінен ұстап тұрыңыз.
ҚҰРАСТЫРУ:
Сепараторды электр қозғалтқышының тұлғасына орнатыңыз және шертілге дейін екі
қолмен қысып басыңыз.
Торлы сүзгіні орнатыңыз және ол орнына тұрғанша сағат тілімен бұрыңыз.
Мөлдір қақпақты орнатыңыз және бекіткіштерді қыстырыңыз.
Жеміс жұмсағын жинайтын сауытты қақпақтың астына, ал стақанды – шырын ағатын
шүмектің астына қойыңыз.
Электр жүйесіне құралды қосыңыз.
ЖҰМЫС
Жұмысты бастар алдында қақпақтың мықтап орныққанына көз жеткізіңіз.
Көкөністі / жеміс-жидекті жақсылап жуыңыз. Қабығын аршып, сүйектерін алып тастаңыз.
Шырынсыққышты электр желісіне жалғаңыз да, қажетті жылдамдықты таңдаңыз.
Жылдамдықтың біртіндеп ауысуының арқасында қозғалтқыштың айналу жылдамдығын
өзіңіз таңдай аласыз.
Жылдамдық
Өңделетін азық-түлік
1
Жүзім, шабдалы, қауын, қаражидек, таңқурай, қарбыз
2
Апельсин, грейпфрут, мандарин,
3
Ананас, жұпар қауын, жұмсақ алмұрт, қияр, сары өрік, киви.
4
Алма, зімбір, қатты алмұрт
5
Сәбіз, асқабақ
Қуатты әрі кәсіптік i-мотор 200 сағат бойы үздіксіз жұмыс істеуді қамтамасыз етеді және
шырын дайындаудың тиімділігін жоғарылатады.
Дайын көкөністерді / жеміс-жидектерді шырынбөлгішке итергішпен сәл езгілей толтыра
артыңыз. ЕШ ЖАҒДАЙДА БҰНЫ САУСАҚТАРМЕН НЕМЕСЕ БӨТЕН ЗАТТАРМЕН НЕ
БОЛСА ДА ІСТЕМЕҢІЗ.
Өнімдерді тек қана қозғалтқыш жұмыс істеп жатқанда ғана артыңыз.
Қашан жұмсағыға арналған контейнер немесе шырынға арналған стакан толғанда,
шырынбөлгішті өшіріңіз және сиымдары босатыңыз.
Мүмкіндігінше шырынсыққыштың сүзгісін жұмыс барысында жиналатын жомнан
барынша жиі тазалап отыруды ұсынамыз - бұл шырынның таза болуын айтарлықтай
жақсартады. Бұл үшін жинаққа кіретін сүзгі тазалауға арналған шөткені пайдаланыңыз.
НАЗАР:
Шырынбөлгіш банандардың папайині шырындарын даярлау үшін арналмаған.
IM022
www.scarlett.ru SC-JE50S27
17
Шырынбөлгішті кокостардың және басқа қатты жеміс-жидектер мен көкөністердің
шырындарын алуы үшін қолдануға болмайды.
Жұмысты аяқтасымен шырынбөлгішті өшіріңіз және электр жүйесінен оны сөндіріп
тастаңыз.
ТАЗАЛАУ
Жылы сабын сумен барлық алмалы-салмалы бөлімдерді жуыңыз. Сүзгінің тесіктерін
керісінен жуып тазартқан дұрыс. Бұл үшін ыдыс-аяқ жуатын машинаны қолданбаңыз.
Тазалау үшін металл щөткені, қайрақты жуу заттарын не терішені қолданбаңыз.
Тұлғаның сыртын дымқыл поролонмен сүртіңіз.
Тұлғаны суға батырмаңыз.
Кейбір өнімдер, мысалы сәбіз, шырынбөлгіштің пластмассалық бөлімдерін бояйды,
сондықтан оларды жұмысты аяқтасымен лезде аз мөлшерде қайрақсыз заттармен жуып,
одан соңң мұқият шаю және кептіру қажет.
Бұзылуы немесе тозығының алғашқы белгілерінде торлы сүзгіні ауыстыру керек.
САҚТАУ
Жуылған және кептірілген шырынбөлгішті құрғақ орында жиналған түрде сақтаңыз.
Өнімдегі, қораптағы және/немесе қосымша құжаттағы осындай белгі қолданылған
электрлік және электрондық бұйымдар кәдімгі тұрмыстық қалдықтармен бірге
шығарылмауы керек дегенді білдіреді. Оларды арнайы қабылдау бөлімшелеріне өткізу
қажет.
Қалдықтарды жинау жүйелері туралы қосымша мәліметтер алу үшін жергілікті басқару
органдарына хабарласыңыз.
Қалдықтарды дұрыс кәдеге жарату бағалы ресурстарды сақтауға және қалдықтарды
дұрыс шығармау салдарынан адамның денсаулығына және қоршаған ортаға келетін
теріс әсерлердің алдын алуға көмектеседі.
EST KASUTAMISJUHEND
OHUTUSNÕUANDED
Enne teekannu kasutuselevõttu tutvuge tähelepanelikult
käesoleva juhendiga. Nii väldite võimalikke vigu ja ohte
seadme kasutamisel.
Enne teekannu esimest vooluvõrku lülitamist kontrollige, et
seadme etiketil osutatud andmed vastaksid kohaliku
vooluvõrgu andmetele.
Vale kasutamine võib põhjustada seadme riket, materiaalset
kahju, ka teekannu kasutaja tervise kahjustamist.
Ärge kasutage seadet väljas.
Seade on ette nähtud ainult kodukasutamiseks. Seade ei ole
ette nähtud östuslikuks ja ärialaseks kasutamiseks, samuti
kasutamiseks:
kaupluste, kontorite, ja muude tööruumide personali
kööginurkades;
talumajades;
klientidel hotellides, motellides, pansionaatides ning muudes
sellistes majutuskohtades.
On keelatud mahlapressi lahti võtma, kui seade on
vooluvõrku ühendatud. Eemaldage seade vooluvõrgust
IM022
www.scarlett.ru SC-JE50S27
18
enne selle puhastamist ning ajaks, mil mahlapressi ei
kasutata.
Elektrilöögi saamise ja süttimise vältimiseks ärge asetage
seadet vette ja teistesse vedelikesse. Kui seade on vette
sattunud, eemaldage mikser kohe vooluvõrgust ja viige
lähimasse teeninduskeskusesse kontrollimiseks.
Seadet ei tohi kasutada isikud (kaasa arvatud lapsed), kelle
füüsilised, tunnetuslikud või vaimsed võimed on alanenud, või
kellel puuduvad sellekohased kogemused ja teadmised, kui
nad ei ole kontrolli all või kui neid ei ole juhendanud isik, kes
vastutab nende ohutuse eest.
Hoidke seade ja selle juhe kättesaamatuks laste.
Lapsed peavad olema kontrolli all, ärge lubage lastel
seadmega mängida.
Ärge jätke töötavat seadet järelvalveta.
Ärge kasutage lisaosi, mis ei kuulu seadme komplekti.
Toitejuhtme vigastuse korral peab selle ohu vältimiseks
asendama tootja, tema volitatud teeninduskeskus või muu
analoogiline kvalifitseeritud personal.
Ärge püüdke antud seadet iseseisvalt remontida. Vea
kõrvaldamiseks pöörduge lähima Teeninduskeskuse poole.
Ärge kasutage vigastatud toitejuhtmega seadet.
Jälgige seda, et juhe ei puutuks vastu teravaid servi ja kuumi
pindu.
Ärge tõmmake toitejuhtmest, ärge murdke seda ega kerige
millegi ümber.
Ärge pange seadet kuumale gaasi- või elektripliidile, ärge jätke
seadet kuumade kohtade lähedale.
Ärge puutuge seadme pöörlevaid osi.
Metallosadega ümberkäimisel olge ettevaatlik, kuna nad on
väga teravad.
Hoiatus! Seadet mitte kasutada, kui pöörlev sõel on
vigastatud.
Enne seadme sisselülitamist veenduge, et kaas on lukustatud.
Seade on varustatud ohutussüsteemiga, mis lülitab seadme
automaatselt välja kaane vale paigaldamise korral.
On keelatud toiduained sõrmedega sisse toppida. Kui
puuviljade tükikesed on ettesöötmistorru kinni jäänud, lükake
need tõukurit kasutades alla. Kui see ei aidanud, lülitage
seade välja, eemaldage vooluvõrgust, võtke see lahti ning
puhastage ummistunud kohad ära.
Eemaldage seade vooluvõrgust enne selle lahtivõtmist ja
puhastamist. Kõik pöörlevad osad ja mootor peavad seiskuma.
IM022
www.scarlett.ru SC-JE50S27
19
Pärast kasutamist lülitage seade kindlasti välja.
Ärge koormake seadet toiduainetega üle.
Tootmiskuupäev on ära toodud tootel ja/või pakendil, aga ka
saatedokumentatsioonis.
Ärge kasutage mahlapressi üle 10 minuti ning tehke vähemalt
10-minutiline vaheaeg.
Kui toode on olnud mõnda aega õhutemperatuuril alla 0 ºC, tuleb hoida seda enne
sisselülitamist vähemalt 2 tundi toatemperatuuril.
Tootja jätab endale õiguse teha ilma iendava teatamiseta toote konstruktsiooni ebaolulisi
muudatusi, mis ei mõjuta selle ohutust, töövõimet ega funktsioneerimist.
Tootmisaeg on näidatud tootel ja/või pakendil, samuti saatedokumentidel, formaadis
XX.XXXX, kus esimesed kaks numbrit XX tähendavad tootmiskuud, järgmised neli numbrit
XXXX aga tootmisaastat.
ENNE ESIMEST KASUTAMIST
Pakkige seade lahti ja veenduge, et kõik osad on korras.
Peske hoolikalt seadme osad, mis kasutamise käigus toiduainetega kokku puutuvad ja
kuivatage need ära. Puhastage väliskorpus pehme niiske lapiga.
Enne töö alustamist proovige mahlapressi kokku panna ja lahti võtta.
KOKKUPANEMINE
LAHTIVÕTMINE:
Eemaldage seade vooluvõrgust.
Laske läbipaistva kaane lukustid lahti.
Eemaldage kaas, tõstke võrkfilter välja, eemaldage separaatori plokk. Sealjuures hoidke seda
alt tilast ja teiselt poolt korpuse ülaosa põhjast.
KOKKUPANEMINE:
Asetage separaator korpusele ja vajutage kätega kuni klõpsatuseni.
Asetage võrkfilter ja keerake see päripäeva kuni see kohale lukustub.
Asetage läbipaistev kaas ja kinnitage lukustid.
Pange viljaliha kogumiskonteiner kaane alla, klaas aga mahlatila alla.
Ühendage seade vooluvõrku.
KASUTAMINE
Enne kasutamist veenduge, et kaas oleks korralikult suletud.
Peske köögiviljad ja puuviljad korralikult. Koorige puuviljad ning eemaldage nende seemned.
Ühendage mahlapress vooluvõrku ning valige soovitud kiirus.
Te saate valida soovitud kiirust sujuvalt reguleerides mootori kiirust.
Kiirus
Töödeldud toit
1
Viinamari, virsik, melon, mustikas, vaarikas, arbuus.
2
Apelsin, greip, mandariin.
3
Ananass, võrkjas melon, kurk, aprikoos, kiivi.
4
Õun, ingver, kõva pirn.
5
Porgand, kõrvits.
Võimas ja professionaalne i-mootor suudab järjest töötada 200 tundi ja muudab mahla
pressimise efektiivsemaks.
Pange köögi- / puuviljad mahlapressi sisse, lükates need tõukariga alla. ÄRGE LÜKAKE
VILJAD SÕRMEDE VÕI MUUDE ESEMETEGA.
Pange toiduained sisse ainult töötava mootori puhul.
Viljaliha mahuti või mahlaklaasi täitumisel lülitage mahlapress välja ja tühjendage mahutid.
Soovitame alati kui võimalik puhastada mahlapressi filter pressimise käigus sinna kogunenud
jääkidest. Siis jääb mahl märgatavalt puhtam. Filtri puhastamiseks kasutage kaasasolevat
harja.
TÄHELEPANU:
Mahlapress ei ole mõeldud banaanidest, papaiast mahla valmistamiseks.
Mahlapress ei ole mõeldud kookosest ja teistest kõvadest köögi- ja puuviljadest mahla
valmistamiseks.
IM022
www.scarlett.ru SC-JE50S27
20
Pärast kasutamist lülitage mahlapress välja ja eemaldage seade vooluvõrgust.
PUHASTUS
Peske eemaldatavad osad sooja seebiveega. Peske filtri avad pahupoolest. Ärge kasutage
selleks nõudepesumasinat.
Ärge kasutage puhastamiseks metallharjasid ja –käsnasid ning abrasiivseid
pesemisvahendeid.
Puhastage väliskorpus pehme niiske käsnaga.
Ärge asetage korpus vette.
Mõned puu- / juurviljad, nt. porgandid, võivad värvi anda, seepärast tuleb mahlapressi
plastmassist osad kohe rast kasutamist ära pesta mitteabrasiivse vahendiga, hoolikalt läbi
loputada ja ära kuivatada.
Võrkfiltri lõhkumise või vananemise esmatunnustel asendage see uuega.
HOIDMINE
Hoidke ärapestud ja ärakuivatatud mahlapress kuivas kohas.
Antud sümbol tootel, pakendil ja/või saatedokumentatsioonis tähendab, et kasutatud
elektrilisi ja elektroonilisi tooteid ei tohi ära visata koos tavaliste olmejäätmetega. Need tuleb
anda ära spetsialiseeritud vastuvõtupunktidesse.
Täiendava informatsiooni saamiseks olemasolevatest jäätmete kogumise süsteemidest
pöörduge kohalike võimuorganite poole.
Õige utiliseerimine aitab hoida kokku hinnalisi ressursse ning ennetada võimalikku negatiivset
mõju inimeste tervisele ja ümbritseva keskkonna olukorrale, mis võib tekkida jäätmete ebaõige
käitlemise tulemusel.
LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
DROŠĪBAS NOTEIKUMI
Pirms ierīces ekspluatācijas uzmanīgi izlasiet doto lietošanas
instrukciju, lai izvairītos no bojājumu radīšanas lietošanas
laikā.
Pirms pirmreizējās ieslēgšanas pārbaudiet, vai ierīces
tehniskie raksturojumi, kas norādīti uz uzlīmes, atbilst
elektrotīkla parametriem.
Nepareiza ierīces lietošana var radīt tās bojājumus, materiālus
zaudējumus un lietotāja veselības kaitējumus.
Neizmantot ārpus telpām.
Ierīce paredzēta izmantošanai tikai sadzīves vajadzībām.
Ierīce nav paredzēta rūpnieciskai vai komerciālai
izmantošanai, kā arī izmantošanai:
veikalu personāla virtuves zonās, birojos un citās ražošanas
telpās;
lauksaimnieku mājās;
klientiem viesnīcās, moteļos, pansionātos un līdzīgās
apmešanās vietās.
Aizliegts izjaukt sulu spiedi, ja ir pievienota
elektrotīklam. Vienmēr atvienojiet ierīci no elektrotīkla pirms
tās tīrīšanas, vai arī tad, ja Jūs to neizmantojat.
Lai izvairītos no elektrostrāvas trieciena vai uzliesmošanas,
neieievietojiet ierīci ūdenī vai citā šķidrumā. Ja tas ir
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Scarlett sc-je50s27 Instrukcja obsługi

Kategoria
Sokowirówki
Typ
Instrukcja obsługi