Whirlpool BSNF 9152 OX instrukcja

Typ
instrukcja

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Zasady bezpieczeństwa i ochrony zdrowia oraz Instrukcje
instalacji, obsługi i konserwacji urządzenia
www.whirlpool.eu/register
2
POLSKI ............................................3
PL
3
POLSKI
INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA,
OBSŁUGI I MONTAŻU
DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP PRODUKTU WHIRLPOOL.
Aby uzyskać kompleksową pomoc,
należy zarejestrować swoje urządzenie na stronie www.whirlpool.eu/register
Indeks
Zasady bezpieczeństwa i ochrony zdrowia
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA ............................................................................... 4
OCHRONA ŚRODOWISKA .................................................................................6
DEKLARACJA ZGODNOŚCI ................................................................................6
Instrukcja obsługi i konserwacji urządzenia
OPIS PRODUKTU ..........................................................................................7
URZĄDZENIE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
PANEL STEROWANIA .....................................................................................8
DRZWICZKI ................................................................................................9
OŚWIETLENIE CHŁODZIARKI ................................................................................9
PÓŁKI ......................................................................................................9
WENTYLATOR + FILTR ANTYBAKTERYJNY ....................................................................9
KOMORA CHŁODZIARKI Z FUNKCJĄ NO-FROST ..............................................................9
KOMORA ZAMRAŻARKI Z FUNKCJĄ NO-FROST .............................................................10
AKCESORIA ...............................................................................................10
OBSŁUGA URZĄDZENIA .................................................................................11
PIERWSZE UŻYCIE .........................................................................................11
INSTALACJA ..............................................................................................11
CODZIENNA EKSPLOATACJA ...............................................................................12
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE PRZECHOWYWANIA ŻYWNOŚCI .................................................15
ZALECENIA W PRZYPADKU NIEUŻYWANIA URZĄDZENIA ...................................................19
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ..........................................................................20
INSTRUKCJA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW I SERWIS TECHNICZNY ...................................21
ODGŁOSY PRACY .........................................................................................21
INSTRUKCJA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW ..............................................................22
ZAKŁAD SERWISOWY .....................................................................................24
Instrukcje montażu .......................................................................................25
4
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
NALEŻY PRZECZYTAĆ I
PRZESTRZEGAĆ
Przed rozpoczęciem eksploatacji
tego urządzenia należy uważnie
przeczytać poniższe instrukcje
bezpieczeństwa.
Instrukcje należy przechowywać w
taki sposób, aby móc je użyć
w przyszłości.
Zawierają one ważne informacje
dotyczące bezpieczeństwa, z
krymi należy się zapoznać i
których należy ściśle przestrzegać.
Producent nie ponosi żadnej
odpowiedzialności w przypadku
nieprzestrzegania zasad
bezpieczeństwa, niewłaściwego
ytkowania urządzenia lub
nieprawidłowych ustawień
elementów sterowania.
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
Niemowlęta (w wieku 0-3 lat) i dzieci
(w wieku 3-8 lat) nie powinny zbliżać
się do urządzenia bez nadzoru osób
dorosłych.
Dzieci w wieku 8 lat i starsze, osoby o
ograniczonej sprawności fizycznej,
sensorycznej lub umysłowej oraz
osoby bez odpowiedniego
doświadczenia i wiedzy mogą
korzystać z urządzenia wyłącznie
pod nadzorem lub przy
odpowiednich instrukcjach
dotyczących bezpiecznego
użytkowania urządzenia i pod
warunkiem, że rozumieją zagrożenia
związane z obsługą urządzenia.
Dzieci nie mogą bawić się tym
urządzeniem. Dzieci nie mogą bez
nadzoru czyścić ani konserwować
urdzenia.
DOZWOLONEYTKOWANIE
UWAGA: Urządzenie nie jest
przeznaczone doytkowania z
wykorzystaniem zewnętrznego
programatora czasowego lub
odrębnego systemu zdalnego
sterowania.
To urządzenie jest przeznaczone
wyłącznie do użytku domowego, a
nie komercyjnego.
Urdzenia nie naly używać na
zewnątrz.
W pobliżu urządzenia nie wolno
przechowywać żadnych substancji
wybuchowych ani łatwopalnych,
takich jak pojemniki z aerozolami.
Zabronione jest też przechowywanie
i używanie benzyny lub innych
materiałów łatwopalnych w
sąsiedztwie urządzenia: w razie
przypadkowego włączenia
urządzenia mogłoby doć do
pożaru.
To urządzenie jest przeznaczone do
użytku w gospodarstwach
domowych i miejscach, gdzie można
wykorzystać je w podobny sposób,
takich jak:
- kuchnie dla pracowników
w sklepach, biurach i innych
środowiskach pracy;
- budynki gospodarcze oraz pokoje
hotelowe, motelowe i inne
środowiska mieszkalne;
- obiekty typu „bed and breakfast;
- obiekty cateringowe i podobne
obiekty nieprzeznaczone do
sprzedaży.
Żarówka stosowana w urządzeniu
jest przeznaczona do urządzeń
domowych i nie jest odpowiednia
do ogólnego oświetlenia
pomieszczeń w gospodarstwie
domowym (dyrektywa WE
244/2009).
Urdzenie zosto zaprojektowane
do pracy w miejscach o
temperaturze zgodnej z podanymi
poniżej zakresami, zależnie od klasy
klimatycznej podanej na tabliczce
znamionowej. Urządzenie może nie
działać prawidłowo, jeśli przez
dłuższy czas będzie pozostawało w
pomieszczeniu o temperaturze
przekraczającej podany zakres.
Zakresy temp. otoczenia dla klas
klimatycznych.C)
SN od 10 do 32
N od 16 do 32
ST od 16 do 38
T od 16 do 43
To urządzenie nie zawiera
chlorofluorowęglowodorów (CFC).
W układzie chłodniczym
wykorzystywany jest R600a (HC).
Urządzenia zawierające izobutan
(R600a): izobutan jest gazem
naturalnym i nieszkodliwym dla
środowiska, ale jest łatwopalny.
Dlatego należy uważać, aby
przewody rurowe obwodu
chłodzenia nie uległy uszkodzeniu.
W przypadku uszkodzonych
przewodów rurowych należy
zachować szczególną ostrożność
podczas opróżniania obwodu
chłodzenia.
OSTRZEŻENIE: Nie uszkodzić
przewodów obwodu chłodniczego
urdzenia.
OSTRZEŻENIE: Nie zatykać
otworów wentylacyjnych
znajdujących się wewnątrz
urządzenia lub w jego obudowie.
OSTRZEŻENIE: W celu
przyspieszenia procesu odszraniania
nie stosować środków
mechanicznych, elektrycznych lub
chemicznych, innych niż zalecane
przez producenta.
OSTRZEŻENIE: Nieywać ani nie
umieszcz urządzeń elektrycznych
w komorach urządzenia, jeżeli nie
zostały one wyraźnie dopuszczone
do tego celu przez producenta.
OSTRZEŻENIE: Kostkarki do lodu i/
lub dystrybutory wody, które nie są
bezpośrednio podłączone do sieci
wodociągowej, powinny b
napełniane wyłącznie wodą pitną.
OSTRZEŻENIE: Kostkarki do lodu i/
lub dystrybutory wody powinny być
podłączone wyłącznie do
doprowadzenia wody pitnej, o
ciśnieniu od 0,17 do 0,81 MPa (od 1,7
do 8,1 bar).
Płyn (nietoksyczny) znajducy się we
wkładach chłodzących (w niektórych
modelach) nie nadaje się do picia.
Nie spożywać kostek lodu ani
lizaków lodowych zaraz po wyjęciu z
zamrażarki, gdyż może to
spowodować odmrożenia.
W przypadku produktów, w których
filtr znajduje się wewnątrz pokrywy
wentylatora, musi on być zawsze na
swoim miejscu podczas pracy
chłodziarki.
Nie przechowywać szklanych
pojemników z płynami w komorze
zamrażarki, ponieważ mo one
knąć.
Nie zasłaniać wentylatora (jeśli jest w
PL
5
wyposażeniu) produktami
spywczymi.
Po włożeniu żywności sprawdzić, czy
drzwiczki komór, w szczególności
zamrażarki, zamykają się prawidłowo.
Uszkodzoną uszczelkę naly jak
najszybciej wymienić.
Komora chłodziarki powinna być
ywana wącznie do
przechowywania świych
produktów żywnościowych,
natomiast komora zamrarki
wyłącznie do przechowywania
mrożonek, zamrażania świeżych
produktów oraz przygotowywania
kostek lodu.
Unikać przechowywania
nieopakowanej żywności
w bezpośrednim kontakcie
z powierzchniami wewnętrznymi
komór chłodziarki lub zamrażarki.
Urządzenia mogą mieć specjalne
komory (do przechowywania
świeżej żywności, Zero Degree
(przechowywanie w temp. 0°C) itp.).
Jeśli nie określono inaczej
w broszurze danego produktu,
można je usunąć, zachowując
równoważne poziomy wydajności.
C-pentan jest stosowany jako czynnik
porotwórczy w piance izolacyjnej
i jest gazem palnym.
INSTALACJA
Przenoszenie i instalacja urządzenia
powinny być wykonywane przez co
najmniej dwie osoby. W celu
odpakowania i instalacji urządzenia
należy zakładać rękawice ochronne.
Instalacja lub naprawa powinna
zostać przeprowadzona przez
technika specjalistę zgodnie z
instrukcjami producenta oraz
obowiązującymi miejscowymi
przepisami dotyczącymi
bezpieczeństwa. Nie naprawiać ani
nie wymieniać żadnej części
urządzenia, jeśli nie jest to wyraźnie
dozwolone w instrukcji obsługi.
Dzieci nie mogą wykonywać
czynności montażowych. Dzieci
powinny pozostawać w bezpiecznej
odległości od urządzenia podczas
instalacji. Części opakowania (torebki
plastikowe, kawałki styropianu itd.)
należy przechowywać z dala od
dzieci w trakcie i po zakończeniu
instalacji.
Zachować ostrożność, aby nie
uszkodzić podłogi (np. parkietu)
podczas przemieszczania
urdzenia. Urdzenie naly
zainstalować na podłożu
o odpowiedniej wytrzymałości
i w miejscu odpowiednim do jego
masy, rozmiarów i przeznaczenia.
Po rozpakowaniu urdzenia należy
sprawdzić, czy nie zosto
uszkodzone podczas transportu. W
przypadku problemów należy
skontaktować się z najbliższym
serwisem technicznym.
Przed przystąpieniem do
jakiejkolwiek czynności związanej z
instalacją urządzenia należy je
odłączyć od zasilania elektrycznego.
Podczas instalacji upewnić s, czy
urządzenie nie spowoduje
uszkodzenia przewodu zasilającego.
Aby zapewnić odpowiednią
wentylację, naly pozostawić trochę
miejsca nad i po obu stronach
urządzenia. Odległość między tylną
ścianką urządzenia a ścianą za
urządzeniem powinna wynosić co
najmniej 50 mm, aby uniknąć
kontaktu z gorącą powierzchnią.
Zmniejszenie tej odległości
spowoduje zwiększenie zużycia
energii przez produkt.
Urządzenie można włączyć dopiero
po zakończeniu procedury instalacji.
Przed włączeniem urządzenia należy
odczekać co najmniej dwie godziny,
aby obwód chłodzenia był w pełni
efektywny.
Upewnić się, że urządzenie nie stoi w
pobliżu źródła ciepła.
ZASADY BEZPIECZNEGO
PODŁĄCZENIA ELEKTRYCZNEGO
Aby instalacja była zgodna z
obowiązującymi przepisami
bezpieczeństwa, należy
zamontow wyłącznik
wielobiegunowy o minimalnym
odstępie styków wynoszącym 3 mm.
Jeżeli zajdzie potrzeba wymiany
przewodu zasilającego, należy go
wymienić na identyczny. Wymianę
przewodu zasilającego może
wykonać tylko wykwalifikowany
personel, zgodnie z instrukcjami
producenta i obowiązucymi
przepisami lokalnymi. Należy zwrócić
się do autoryzowanego serwisu.
W przypadku urządzeń
wyposażonych we wtyczkę, która nie
pasuje do danego gniazdka,
skontaktować się z
wykwalifikowanym pracownikiem
serwisu.
Przewód zasilacy powinien mieć
wystarczającą długość, aby
umożliwić podłączenie
zabudowanego urządzenia do sieci.
Nie cgnąć za przewód zasilania.
Nie stosować przedłużaczy ani
rozdzielaczy.
Nie należy uruchamiać urdzenia,
jeśli nie działa prawidłowo, zostało
uszkodzone, spadło albo jeśli
przewód zasilający lub wtyczka są
uszkodzone. Przewód zasilający
należy trzymać z dala od nagrzanych
powierzchni.
Po zakończeniu instalacji użytkownik
nie powinien mieć dostępu do
podzespołów elektrycznych
urdzenia.
Należy unikać dotykania urządzenia
wilgotnymi częściami ciała i nie
obsługiwać go stojąc boso.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Nigdy nie stosować urządzeń
czyszczących parą.
Do czyszczenia i konserwacji
urdzenia zakładać rękawice
ochronne.
Przed przystąpieniem do
jakiejkolwiek czynności związanej z
konserwacją urządzenia należy je
odłączyć od zasilania elektrycznego.
Do czyszczenia części z tworzyw
sztucznych, drzwiczek
wewnętrznych oraz wkładek lub
uszczelek nie używać ostrych lub
szorstkich środków czyszczących,
takich jak spryskiwacze do szyb,
środki czyszczące do szorowania,
yny łatwopalne, woski czyszczące,
skoncentrowane detergenty,
wybielacze lub środki czyszczące
zawierające substancje
ropopochodne. Nie używać
papierowych ręczników, gąbek lub
innych ostrych narzędzi do
czyszczenia.
6
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
To urządzenie zostało
zaprojektowane, skonstruowane oraz
jest rozprowadzane zgodnie z
wymaganiami następujących
dyrektyw:
dyrektywa niskonapięciowa 2014/35/
UE, dyrektywa dot. kompatybilności
OCHRONA ŚRODOWISKA
UTYLIZACJA OPAKOWANIA
Materiał opakowania w 100% nadaje
się do recyklingu i jest oznaczony
odpowiednim symbolem.
Należy w odpowiedzialny sposób
pozbywać się części opakowania,
przestrzegając miejscowych
przepisów dotyczących utylizacji
odpadów.
UTYLIZACJA URZĄDZEŃ AGD
W przypadku utylizacji urządzenia
należy uniemożliwić jego dalsze
ytkowanie, odcinając przewód
zasilający oraz wyjmując drzwiczki i
łki (zależnie od wyposażenia), aby
uniemożliwić dzieciom zatrzaśnięcie
się w środku.
Urządzenie zostało wykonane z
materiałów nadających się do
recyklingu
lub do ponownego
wykorzystania. Urządzenie należy
utylizować zgodnie z miejscowymi
przepisami dotyczącymi gospodarki
odpadami.
Aby uzyskać więcej informacji na
temat utylizacji, odzyskiwania oraz
recyklingu urządzeń AGD, należy
skontaktować się z odpowiednim
lokalnym urdem gminy, punktem
skupu złomu lub sklepem, w którym
zakupiono urządzenie.
To urządzenie zostało oznaczone jako
zgodne z Dyrektywą Europejską
2012/19/WE (WEEE) dotyczącą
zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego.
Prawidłowe złomowanie niniejszego
urządzenia przyczynia się do
ograniczenia ryzyka negatywnego
wpływu produktu na środowisko i
zdrowie ludzi, który może wystąpić w
przypadku nieodpowiedniej utylizacji
produktu.
Symbol
na urządzeniu lub w
dołączonej do niego dokumentacji
oznacza, że urządzenia nie wolno
traktować jak zwykłego odpadu
domowego. Należy je przekazać do
punktu zajmującego się utylizacją i
recyklingiem urządzeń elektrycznych i
elektronicznych.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE
OSZCZĘDZANIA ENERGII
Zainstalować urządzenie w suchym,
dobrze wentylowanym
pomieszczeniu, z dala od źródeł ciepła
(takich jak grzejnik, kuchenka itp.)
oraz w miejscu niewystawionym na
bezpośrednie światło słoneczne. Jeśli
to konieczne, użyć płyty izolacyjnej.
Aby zapewnić odpowiednią
wentylację, postępować zgodnie
z instrukcją instalacji. Niedostateczna
wentylacja z tyłu produktu zwiększa
zużycie energii i zmniejsza
efektywność chłodzenia.
Częste otwieranie drzwiczek
urządzenia może spowodować
zwiększone zużycie energii.
Temperatury wewnątrz urządzenia
oraz zużycie energii zależą od
temperatury otoczenia, częstotliwości
otwierania drzwiczek oraz miejsca, w
którym stoi urządzenie. Czynniki te
należy uwzględnić podczas
ustawiania temperatury.
Ograniczyć otwieranie drzwi do
minimum.
Rozmrażane potrawy umieszczać w
chłodziarce. Zamrożone produkty
dzięki swojej niskiej temperaturze
będą chłodzić potrawy w chłodziarce.
Potrawy i napoje należy pozostawić
do ostygnięcia przed umieszczeniem
ich w urządzeniu.
Rozmieszczenie półek w chłodziarce
nie ma wpływu na efektywność
wykorzystania energii. Żywność
powinna być umieszczona na półkach
w taki sposób, aby zapewnić
odpowiednią cyrkulację powietrza:
potrawy nie powinny dotykać się
nawzajem, naly również pozostawić
trochę miejsca między produktami
spożywczymi a tylną ścianką.
Pojemność przechowywania
zamrożonej żywności można
zwiększyć usuwając kosze i, jeśli jest w
wyposażeniu, półkę Stop Frost, przy
zbliżonym zużyciu energii.
Produkty klasy wysokoenergetycznej
są wyposażone w wydajne silniki,
które działają dłużej, ale zużywają
mniejszą ilość energii. Nie należy się
niepokoić, jeśli silnik pracuje przez
dłuższy czas.
elektromagnetycznej 2014/30/UE i
dyrektywa w sprawie ograniczenia
stosowania niektórych
niebezpiecznych substancji w sprzęcie
elektrycznym i elektronicznym
2011/65/UE.
To urządzenie zostało
zaprojektowane, skonstruowane oraz
jest rozprowadzane zgodnie z
wymaganiami bezpieczeństwa
następujących dyrektyw WE:
2009/125/WE i 2010/30/ UE.
PL
7
Komora chłodziarki
1. Wentylator
2. Obszar pokrywy wentylatora i
filtra antybakteryjnego
3. Elektroniczny panel sterowania /
oświetlenie
4. łki
5. Separator butelek
(
jeżeli w zestawie)
6. Pojemnik na sery + Pokrywka
(
jeżeli jest w zestawie)
7. Strefa zimnego powietrza w
systemie Multi-flow
8. Osłona czujnika
9. Komora świeżych produktów 0°
(najlepsza do przechowywania
mięsa oraz ryb)
10. Tabliczka znamionowa z
handlową nazwą urządzenia
11. Pojemnik na owoce i warzywa
12. Przegroda szuflady chłodziarki
(
jeżeli jest w zestawie)
13. Zestaw do zmiany zamocowania
drzwiczek
14. Pojemnik na jajka
15. Półki na drzwiach
16. Półeczka na niewielkie produkty
(
jeżeli w zestawie)
17. Separator butelek
(
jeżeli w zestawie)
18. Balkonik na butelki
(
jeżeli w zestawie)
19. Uszczelka drzwiczek
Komora zamrażarki
19. Uszczelki drzwi
20. Górna szuflada: strefa
najzimniejsza, najlepsza
do zamrażania świeżych
produktów
21. Szybkie zamrażanie / wkłady
chłodzące
22. łki
23. Przegroda szuflady chłodziarki
(
jeżeli jest w zestawie)
24. Szuflady zamrażarki
OPIS
PRODUKTU
URZĄDZENIE
Instrukcja obsługi i konserwacji urządzenia
3
4
5
8
10
13
19
20
1
21
7
22
24
9
23
6
11
16
2
12
15
14
17
18
8
PANEL STEROWANIA
1. Wskaźniki LED (wwietlają
bieżącą wartość temperatury
lub informują o funkcji
Szybkiego chłodzenia)
2. Przycisk Wł./Trybu czuwania /
przycisk Temperatury
2
1
PL
9
DRZWICZKI
ZMIANA KIERUNKU OTWIERANIA DRZWI Uwaga: Kierunek otwierania drzwi można zmienić.
Wykonanie tej czynności przez serwis techniczny nie
jest objęte gwarancją.
Zaleca się, aby zamocowanie drzwiczek w celu zmiany
kierunku ich otwierania było wykonywane przez dwie
osoby.
Potrzebne informacje można znaleźć w Instrukcji
instalacji urządzenia.
Wszystkie półki, klapki oraz wysuwane kosze można
wyjmować.
Wentylator poprawia rozkład temperatur
w urządzeniu, co pozwala lepiej chronić
przechowywaną żywność.
Uwaga: Nie należy zasłaniać strefy wlotu powietrza
produktami spożywczymi.
Jeśli urządzenie posiada wentylator, można go
wyposyć w filtr antybakteryjny.
Należy wyjąć go z pudełka znajducego się w
szufladzie na owoce i warzywa
i umieścić w pokrywie
wentylatora - jak pokazano na
ilustracji.
Sposób wymiany opisano
w instrukcji dołączonej do
opakowania filtra.
Odszranianie komory chłodziarki przebiega całkowicie
automatycznie.
Skropliny automatycznie spływają do otworu
spustowego ukrytego za strefą zimnego powietrza
(Multi Flow) i zbierają się w pojemniku, skąd
wyparowują.
ŁKI
WENTYLATOR + FILTR ANTYBAKTERYJNY
KOMORA CHŁODZIARKI
Z FUNKCJĄ NOFROST
WIETLENIE CHŁODZIARKI
W systemie oświetlenia wewnątrz chłodziarki
zastosowano diody LED, które zapewniają lepszą
widoczność przy niskim zużyciu energii.
Jeśli oświetlenie LED nie działa, naly skontaktować
się z serwisem w celu jego wymiany.
Ważne: Oświetlenie wewnątrz komory chłodziarki
włącza się po otwarciu drzwiczek. Jeśli drzwiczki
pozostają otwarte przez ponad 4 minuty, oświetlenie
jest automatycznie wączane.
10
AKCESORIA
W zamrażarkach z funkcją No Frost obieg zimnego
powietrza wokół przechowywanej żywności
zapobiega osadzaniu się lodu i tym samym całkowicie
eliminuje potrzebę rozmrażania komory.
Mrożona żywność nie przywiera do ścianek, etykiety
pozostają czytelne, a przestrzeń przechowywania
pozostaje czysta i uporządkowana.
KOMORA ZAMRAŻARKI Z FUNKCJĄ NOFROST
POJEMNIK NA JAJKA POJEMNIK NA SERY ŁKA NA BUTELKI
PRZEGDKA DO BUTELEK
PRZEGRODA SZUFLADY
ZAMRAŻARKI
PRZEGRODA SZUFLADY
CHŁODZIARKI
KOMORA SZYBKIEGO
ZAMRAŻANIA
WKŁADY CHŁODZĄCE/TACKI DO
SZYBKIEGO ZAMRAŻANIA LODU
PL
11
PIERWSZEYCIE
INSTALACJA
OBSŁUGA URZĄDZENIA
ĄCZENIE URZĄDZENIA
Po podłączeniu do zasilania urządzenie zaczyna
działać automatycznie.
Po uruchomieniu urządzenia należy odczekać co
najmniej 4–6 godzin przed włożeniem żywności do
środka.
USTAWIANIA TEMPERATURY
Urządzenie jest zazwyczaj ustawiane fabrycznie do
pracy w zalecanej średniej temperaturze.
Szczegółowe informacje dotyczące ustawiania
temperatury można znaleźć w Instrukcjach codziennej
eksploatacji.
Uwaga: Wwietlone punkty odpowiadają średniej
temperaturze w całej chłodziarce
INSTALOWANIE JEDNEGO URZĄDZENIA
Aby zapewnić odpowiednią wentylację, należy
pozostawić trochę miejsca nad i po obu stronach
urządzenia.
Odległość pomiędzy tylną ścianką urządzenia a ścianą
powinna wynosić co najmniej 50 mm.
Zmniejszenie tej odległości spowoduje zwiększenie
zużycia energii przez produkt.
50mm
50mm
Po podłączeniu urządzenia do zasilania, wyświetlacz
zostaje podświetlony i przez około 1 s widoczne są
wszystkie ikony. Zostają podświetlone domyślne
(fabryczne) wartości ustawień komory chłodziarki.
12
CODZIENNA EKSPLOATACJA
JAK ZWIĘKSZYĆ POJEMNOŚĆ ZAMRAŻARKI wyjąć kosze, aby umożliwić przechowywanie dużych
produktów.
umieścić produkty spożywcze bezpośrednio na
łkach zamrażarki.
wyjąć dodatkowe, wyjmowane akcesoria.
Nie blokować obszaru wylotu powietrza (na tylnej
ściance i na dole wewnątrz urządzenia) produktami
żywnościowymi.
Wszystkie półki i wysuwane kosze można
wyjmować.
Temperatury wewnątrz urządzenia zależą od
temperatury otoczenia, częstotliwości otwierania
drzwiczek oraz miejsca, w którym stoi urządzenie.
Czynniki te należy uwzględnić podczas ustawiania
temperatury.
O ile nie zostało określone inaczej, akcesoria
urządzenia nie nadają się do mycia w zmywarce.
FUNKCJE
Ta funkcja umożliwia włączenie lub
przełączenie chłodziarki na tryb
czuwania ("Wł./Tryb czuwania"). Aby
włączyć urządzenie w trybie czuwania,
należy nacisnąć i przytrzymać przez 3
sekundy przycisk Wł./Tryb czuwania.
Wszystkie kontrolki temperatury
zgasną.
Gdy urządzenie znajduje się w trybie
czuwania, nie działa oświetlenie w
komorze chłodziarki.
Należy pamiętać, że ta czynność nie
powoduje odłączenia urządzenia od
zasilania elektrycznego.
Aby włączyć urządzenie, należy
ponownie nacisnąć przycisk Wł./Tryb
czuwania.
Funkcja ta umożliwia szybkie uzyskanie
wewnątrz urządzenia optymalnych
warunków (temperatury i wilgotności)
przechowywania żywności.
Funkcja 6th Sense Fresh Control działa
automatycznie.
Użycie tej funkcji jest zalecane, gdy do
komór chłodziarki i zamrażarki zostanie
włożona bardzo duża ilość żywności.
Za pomocą funkcji Szybkiego
chłodzenia można zwiększyć wydajność
chłodzenia w komorach chłodziarki i
zamrarki.
Uwaga: Funkcja szybkiego chłodzenia
powinna być również WŁĄCZONA
przed włożeniem świeżej żywności do
zamrożenia w zamrażarce, aby zwiększ
moc zamrażania.
./TRYB CZUWANIA
FUNKCJA 6TH SENSE
FRESH CONTROL
SZYBKIE CHŁODZENIE
WYJMOWANIE POJEMNIKA SZUFLADY
ZAMRAŻARKI
Otworzyć drzwiczki zamrarki
Pociągnąć górny pojemnik do góry, trzymając za
prawy i lewy róg (1)
Wyjąć szufladę (2)
1
2
Wkładać górny pojemnik, wykonując czynności w
odwrotnej kolejności
PL
13
Miga ikona alarmu i emitowany jest
sygnałwiękowy. Alarm uruchamia
się, gdy drzwiczki pozostają otwarte
przez ponad 2 minuty.
Aby wyłączyć Alarm otwartych
drzwiczek, należy zamknąć drzwiczki
lub nacisnąć przycisk Wyłączenia
alarmu, aby wączyć sygnał
dźwiękowy.
ALARMU OTWARTYCH
DRZWI
SZYBKIE ZAMRAŻANIE JAK PRZYGOTOWAĆ KOSTKI LODU
Puste tacki do lodu włożyć do
zamrarki na 24 godziny przed
yciem funkcji Szybkiego zamrażania,
aby je schłodzić. Aby osiągnąć najlepszą
skuteczność zamrażania kostek lodu na
tackach, zaleca się pozostawienie tacek
na stałe w zamrażarce i utrzymywanie
temperatury -18 °C lub niższej.
Tackę do lodu można wyjąć, wysuwając
ją do siebie.
Zdjąć pokrywkę i napełnić tackę wodą
pitną (maksymalny poziom = 2/3
całkowitej pojemności tacki).
Założyć pokrywkę z powrotem na
tackę i całość włożyć do odpowiedniej
szczeliny w górnej części szuflady
zamrarki.
Uważać, aby nie rozlać wody.
Poczekać co najmniej 30 minut, aż
kostki będą gotowe (ten czas może być
nieco dłuższy, jeśli tacki są używane
natychmiast po pierwszym użyciu).
SPOSÓB WYJMOWANIA KOSTEK
LODU
Gdy kostki lodu są gotowe, należy zdjąć
pokrywkę i wyjąć je.
14
Tacki do lodu mogą być również
używane, jako wkłady chłodzące,
które pomogą utrzymać produkty
w zamrożonym stanie w przypadku
awarii zasilania. Aby optymalnie je
wykorzystać, należy umieścić je nad
żywnością przechowywaną w górnej
szufladzie komory zamrażarki.
W tym położeniu tacki nadal mogą b
wykorzystywane do przygotowywania
kostek lodu, natomiast czas do tego
potrzebny może być dłuższy.
UŻYWANIE TACKI DO
LODU JAKO WKŁADU
CHŁODZĄCEGO
Komora FRESH ZONE 0° została
specjalnie zaprojektowana do
utrzymywania niskiej temperatury
i prawidłowego poziomu wilgoci w celu
zachowania świeżości żywności przez
dłuższy czas (na przykład mięsa, ryb,
owoców i zimowych warzyw).
Temperatura wewnątrz szuflady działa
w zakresie -2 ° C do + 3C.
Poniższe czynniki mają istotny wpływ
na poprawność działania komory:
- temperatura komory chłodziarki musi
zawierać się w przedziale od +5°C
(średnia) do +C (maksymalna).
- komora musi być wsunięta, co
powoduje jej aktywację
- nie wybrano specjalnej funkcji (jak
tryb Czuwania, tryb Wakacyjny – jeśli
dotyczy).
Jeśli wybrano którąś z funkcji
specjalnych, powinno się usunąć świeżą
żywność z komory FRESH ZONE 0°C.
Gdy żywność lub inne produkty
o wysokiej zawartości wody są
umieszczone wewnątrz komory FRESH
ZONE 0°C, na półkach może wystąpić
skraplanie.
Jest to mechaniczna, stała cecha, a
więc nie może być kontrolowana przez
klienta.
Szuflada komory FRESH ZONE 0° może
zostać usunięta. Ale jeśli się to stanie, to
ten region chłodziarki będzie znacznie
zimniejszy niż inne, a do tego możne on
schłodzić komorę na warzywa.
KOMORA ŚWIYCH
PRODUKTÓW 0°
PL
15
KOMORA CHŁODZIARKI
Chłodziarka służy do przechowywania potraw
gotowych, świych i zakonserwowanych artykułów
spożywczych, produktów nabiałowych, owoców,
warzyw i napojów.
WENTYLACJA POWIETRZA
Naturalna cyrkulacja powietrza w komorze chłodziarki
sprawia, że tworzą się strefy o różnych temperaturach.
Najzimniej jest bezpośrednio nad pojemnikiem na
owoce i warzywa oraz przy tylnej ściance. Najwyższa
temperatura panuje na górze i z przodu komory.
Niedostateczna wentylacja powoduje zwiększenie
zużycia energii i obniżenie wydajności chłodzenia.
Nie zakrywać żywnością otworów wentylacyjnych
powietrza – zapewniają one optymalną cyrkulację
powietrza i warunki przechowywania żywności.
WSKAWKI DOTYCZĄCE PRZECHOWYWANIA ŻYWNOŚCI
PRZECHOWYWANIE ŚWIEŻEJ ŻYWNOŚCI I NAPOJÓW
• Używać pojemników wielokrotnego użytku -
plastikowych, metalowych, aluminiowych i szklanych
lub folii samoprzylegającej.
› Żywność i napoje, które mogą wydzielać lub
wchłaniać zapachy, należy zawsze przechowywać w
zamkniętych pojemnikach lub pod przykryciem.
› Produkty żywnościowe wydzielające duże ilości gazu
etylenowego i produkty wrażliwe na ten gaz, takie
jak owoce, warzywa, w tym sałaty, należy zawsze
umieszczać lub opakowywać osobno, aby zapobiec
skracaniu ich terminu przydatności do spycia; na
przykład nie przechowywać pomidorów razem z
owocami kiwi lub kapustą.
› Nie należy przechowywać artykułów spożywczych
zbyt blisko siebie, aby zapewnić dostateczną
cyrkulację powietrza.
› Butelki można umieścić w uchwycie, aby się nie
przewracały.
› Gdy w chłodziarce przechowywana jest niewielka
ilość żywności, zaleca się skorzystanie z półek nad
pojemnikiem na owoce i warzywa, ponieważ jest to
najzimniejszy obszar w komorze.
› Należy uważać, aby nie zakryć żywnością otworów
wentylacyjnych.
PRZECHOWYWANIE ŚWIEŻEJ ŻYWNOŚCI I NAPOJÓW
› Na półkach chłodziarki: potrawy gotowe, owoce
tropikalne, sery, produkty delikatesowe.
› W najzimniejszym obszarze (nad pojemnikiem na
owoce i warzywa): mięso, ryby, wędliny, ciasta
› W pojemniku na owoce i warzywa: owoce, surówki,
warzywa.
› Na drzwiczkach: masło, dżemy, sosy, marynaty,
puszki, butelki, kartony z napojami, jajka.
16
Legenda
STREFA UMIARKOWANEJ
TEMPERATURY
Zalecana do przechowywania
owoców tropikalnych, puszek,
napojów, jajek, sosów, marynat,
masła, dżemu.
STREFA NISKIEJ TEMPERATURY
Zalecana do przechowywania serów,
mleka, wyrobów mleczarskich,
produktów delikatesowych,
jogurw.
STREFA NAJZIMNIEJSZA
Zalecana do przechowywania ryb,
mięsa, wędlin.
SZUFLADA NA WARZYWA I OWOCE
SZUFLADA STREFY ZAMRAŻANIA
(STREFA NAJNIŻSZEJ TEMPERATURY)
Zalecana do zamrażania świeżej /
gotowanej żywności.
SZUFLADY ZAMRAŻARKI
Uwaga
Odcienie szarości kolejnych pozycji
legendy nie odpowiadają kolorom
szuflad
PL
17
PORADY DOTYCZĄCE ZAMRAŻANIA I PRZECHOWYWANIA ŚWIEŻEJ ŻYWNOŚCI
› Zaleca się oznaczanie i datowanie żywności
mrożonej. Etykieta pomoże w identyfikowaniu
artykułu i określeniu, kiedy powinien zostać zyty,
by nie stracił wartości odżywczych. Nie należy
ponownie mrozić rozmrożonej żywności.
› Przed zamrożeniem owinąć i zabezpieczyć świeżą
żywność, używając: folii aluminiowej, folii kuchennej,
szczelnych worków plastikowych, pojemników
plastikowych z pokrywkami lub specjalnych
pojemników, o ile są odpowiednie do zamrania
żywności.
› Aby zapewnić wysoką jakość zamrażania, żywność
musi być świeża, dojrzała i najwszej jakości.
› Świeże warzywa i owoce powinny być zamrażane
jak najszybciej po zebraniu, aby zachowały pełne
wartości odżywcze, konsystencję, kolor i smak.
Niektóre gatunki mięs, szczególnie dziczyzna,
powinny przez pewien czas wisieć przed
zamrożeniem.
› Ciepłą żywność należy zawsze schłodzić przed
umieszczeniem w zamrażarce.
› Całkowicie lub częściowo rozmrożoną żywność
należy jak najszybciej spożyć.
Rozmrożonej żywności nie należy ponownie
zamrać, chyba że zostanie ugotowana. Rozmrożoną
żywność po ugotowaniu można zamrozić ponownie.
› Nie naly zamrażać butelek z płynami.
› Prosimy, aby skorzystać z funkcji szybkiego
chłodzenia w celu przyspieszenia
procesu schładzania lub zamrania (patrz Instrukcja
codziennej eksploatacji).
ŻYWNOŚĆ MROŻONA: WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE KUPOWANIA
Kupowanie produktów mrożonych:
› Należy sprawdzić, czy opakowanie nie jest
uszkodzone (żywność mrożona w uszkodzonym
opakowaniu może tracić wartości oywcze). Jeśli
opakowanie jest napuchnięte lub ma ślady wilgoci,
prawdopodobnie produkt nie był przechowywany
w optymalnych warunkach i doszło do jego
rozmrożenia.
› Robiąc zakupy, należy kupować produkty mrożone
pod koniec wizyty w sklepie i przechowywać je w
izolacyjnej torbie chłodniczej.
› Po powrocie do domu należy jak najszybciej
umieścić mrożoną żywność w zamrarce.
› Jeśli żywność została rozmrożona, nawet częściowo,
nie należy jej ponownie zamrażać. Spożyć przed
upływem 24 godzin.
› Należy unikać lub ograniczyć do minimum zmiany
temperatury. Należy przestrzegać daty przydatności
do spycia podanej na opakowaniu.
› Zawsze przestrzegać informacji dotyczących
przechowywania znajdujących się na opakowaniu.
KOMORA ZAMRAŻARKI
Komora zamrażarki jest doskonałym miejscem
do przechowywania mrożonej żywności,
przygotowywania kostek lodu i zamrażania świeżej
żywności.
Maksymalny ciężar żywności, jaką można zamrozić w
ciągu doby, przedstawiono na tabliczce znamionowej
(…kg/24 godz.).
Jeśli w zamrarce ma być przechowywana niewielka
ilość produktów zaleca się umieszczenie ich w
najzimniejszym miejscu komory zamrażarki, tzn. w jej
środkowej części.
18
MIĘSO miesiące POTRAWY DUSZONE miesiące OWOCE miesiące
Wołowina 8 - 12 Mięso, drób 2 - 3 Jabłka 12
Wołowina, cielęcina 6 - 9 NABIAŁ Morele 8
Jagnięcina 6 - 8 Masło 6 Jeżyny 8 - 12
Królik 4 - 6 Sery 3 Czarne i czerwone
porzeczki
8 - 12
Mięso mielone/
podroby
2 - 3 Śmietanka kremówka 1 - 2 Wiśnie 10
Kiełbaski 1 - 2 Lody 2 - 3 Brzoskwinie 10
DRÓB Jajka 8 Gruszki 8 - 12
Kurczak 5 - 7 ZUPY I SOSY Śliwki 10
Indyk 6 Zupa 2 - 3 Maliny 8 - 12
Podroby drobiowe 2 - 3 Sos msny 2 - 3 Truskawki 10
SKORUPIAKI Pasztet 1 Rabarbar 10
Mięczaki, homary 1 - 2 Ratatouille 8 Soki owocowe
(pomarańczowy,
cytrynowy,
grejpfrutowy)
4 - 6
Kraby, homary 1 - 2 CIASTO I CHLEB WARZYWA
MAŁŻE Chleb 1 - 2 Szparagi 8 - 10
Ostrygi, bez muszli 1 - 2 Ciasta zwykłe 4 Bazylia 6 - 8
RYBY Torty 2 - 3 Fasola 12
„tłuste" (łosoś, śledź,
makrela)
2 - 3 Naleśniki 1 - 2 Karczochy 8 - 10
„chude” (dorsz, sola) 3 - 4 Ciasta na zimno 2 - 3 Brokuły 8 - 10
Tarta 1 - 2 Brukselka 8 - 10
Pizza 1 - 2 Kalafior 8 - 10
Marchew 10 - 12
Seler 6 - 8
Grzyby 8
Pietruszka 6 - 8
Papryka 10 - 12
Groszek 12
Fasola szparagowa 12
Szpinak 12
Pomidory 8 - 10
Cukinia 8 - 10
CZAS PRZECHOWYWANIA
MROŻONEJ ŻYWNOŚCI
PL
19
NIEOBECNOŚĆ / TRYB WAKACYJNY W przypadku dłuższej nieobecności zalecane jest
wykorzystanie całej żywności i odłączenie urządzenia
w celu zaoszcdzenia energii.
PRZENOSZENIE
AWARIA ZASILANIA
W przypadku przerwy w dopływie prądu należy
zadzwonić do Zakładu Energetycznego i dowiedzieć
się jak długo będzie trwała przerwa w dostawie
energii elektrycznej.
Uwaga: Naly pamiętać, że zapełnione urządzenie dłużej
pozostaje zimne niż częściowo zapełnione.
Jeżeli na żywności wciąż widoczne są kryształki lodu,
można ją ponownie zamrozić, lecz jej smak oraz
aromat może ulec zmianie.
Jeśli żywność wygląda na zepsutą, należy ją wyrzucić.
W przypadku przerw zasilania trwających do 24 godzin.
Pozostawić drzwiczki urządzenia zamknięte. Pozwoli
to na maksymalnieugie utrzymanie niskiej
temperatury produktów.
W przypadku przerw zasilania trwających powyżej 24
godzin.
Opróżnić komorę zamrarki i przenieść żywność
do zamrażarki przenośnej. W przypadku braku
zamrażarki tego typu oraz wkładów chłodzących,
można spróbować wykorzystać te produkty, które są
najbardziej podatne na zepsucie.
Opróżnić tackę na lód.
ZALECENIA W PRZYPADKU
NIEUŻYWANIA URZĄDZENIA
1. Wyjąć wszystkie części wewnętrzne.
4. Zamknąć i unieruchomić drzwiczki przy użyciu
taśmy klejącej, a następnie przymocować kabel
zasilania również przyyciu taśmy klejącej.
2. Owinąć je dobrze i zamocować przy pomocy
taśmy samoprzylepnej tak, aby się nie przemieszczy
lub nie zguby.
3. Dokręcić regulowane nóżki, aby nie dotykały
powierzchni podparcia.
20
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
› Okresowo należy czyścić urządzenie za pomocą
szmatki zwilżonej roztworem letniej wody i
neutralnego detergentu przeznaczonego do
czyszczenia wnętrz chłodziarek.
› Zewnętrzne powierzchnie urządzenia oraz uszczelkę
drzwiczek należy oczyścić wilgotną szmatką, a
następnie osuszyć przy pomocy miękkiej ściereczki.
› Skraplacz znajdujący się z tyłu urządzenia należy
regularnie czyścić za pomocą odkurzacza.
Ważne:
› Przycisw i wyświetlacza panelu sterowania nie
należy czcić przyyciu alkoholu lub środków na
bazie alkoholu. Należy używać do tego celu wyłącznie
suchej szmatki.
› Przewody rurowe układu chłodzącego znajdują
się w pobliżu ociekacza skroplin i mogą się silnie
nagrzewać. Okresowo należy je czyścić za pomocą
odkurzacza.
Przed przystąpieniem do czyszczenia lub czynności
konserwacyjnych, odłącz urdzenie od zasilania
lub wyłączyć dopływ energii elektrycznej.
Nigdy nie używać środków ściernych. Nigdy nie
czyścić części chłodziarki przy użyciu łatwopalnych
płynów.
Nie stosować urządzeń czyszczących parą.
Przycisw i wyświetlacza panelu sterowania nie
należy czcić przyyciu alkoholu lub środków
na bazie alkoholu. Należy używać do tego celu
wyłącznie suchej szmatki.
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Whirlpool BSNF 9152 OX instrukcja

Typ
instrukcja
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla