LG F1403TDS Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
4
1
2
3
1 2
3 4
Schraubenschssel
6
60 - 100 cm
@
N
Regulowana nóżka
Regulowana nóżka
UWAGA
Urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi przez małe dzieci lub osoby zniedołężnie bez nadzoru.
W celu uniknięcia zabawy urządzeniem, przez małe dzieci, powinny być one pod stała kontrolą.
Usuwanie
Jeżeli do produktu dołączony jest niniejszy symbol przekreślonego kosza z kółkami oznacza
to, że jest on objęty Dyrektywą Europejską 2002/96/EU.
Wszystkie elektryczne i elektroniczne urządzenia powinny być oddawane do specjalnych
punktów zbiórki wyznaczonych przez miejscowe lub regionalne władze.
ciwa likwidacja urdzenia pomoże chronić środowisko naturalne i ludzkie zdrowie.
Więcej szczegółowych informacji o likwidacji nieywanego urdzenia można uzyskać w
urzędzie miasta, punktach uzdatniania odpadów lub w sklepie, gdzie produkt został kupiony.
ok. 100 cm
ok. 100 cm
ok. 145 cm ok. 145 cm
ok. 105 cm ok. 105 cm
min. 60 cm
maks. 100 cm
min. 60 cm
maks. 100 cm
Ustalacz
węża
maks. 100 cm
min. 60 cm
Opaska
Podręcznik użytkownika
Instrukcje bezpieczeństwa przy użytkowaniu
Przed użyciem przeczytać wszystkie instrukcje i wyjaśnienia instalacji. Przestrzegać starannie instrukcji. Przechowywać in-
strukcje użytkowania w dostępnym miejscu do późniejszego wglądu. W przypadku sprzedaży lub przekazania urządzenia
nowemu użytkownikowi, powinien on otrzymać również instrukcję. Następujące ostrzeżenia muszą bściśle przestrzegane
ze względów bezpieczęństwa. Należy je przeczytać przed instalacją i uruchomieniem urządzenia.
Przeznaczenie: Urządzenie jest zaprojektowane tylko do użytku w suchych wnętrzach. Używać urządzenia tylko z pitną
zimną wodą do prania tkanin, które można prać przy użyciu detergentów zaprojektowanych do stosowania w pralkach.
Każde inne użycie jest nieciwe i może spowodować zranienia, za które producent nie odpowiada.
To urządzenie może być używane tylko przez osoby dorosłe. Nie pozwalać dzieciom na dotykanie przycisków i pokręteł
sterowania ani na zabawę urządzeniem.
Nigdy nie mody kować urządzenia samemu, ponieważ to jest niebezpieczne.
To urządzenie jest ciężkie. Zachować ostrożność podczas transportu.
Zdemontować wszystkie elementy opakowania oraz śruby transportowe przed użyciem pralki. W przeciwnym razie może
dojść do poważnego uszkodzenia.
Wszystkie prace związane z instalacją musza być przeprowadzone przez wykwalifi kowanego montera lub technika.
Prace przy instalacji elektrycznej zlecić elektrykowi.
Nigdy nie stawiać urządzenia na przewodzie zasilania.
Jeżeli urządzenie stoi na dywanie, wyregulować nóżki tak, aby była zapewniona swobodna cyrkulacja powietrza pod
urządzeniem.
Po każdym użyciu odłączyć urządzenie od zasilania i zamknąć dopływ wody. Odłączać urządzenie ciągnąc za wtyczkę
– nigdy nie ciągnąć za przewód zasilania. Nigdy nie dotykać wtyczki mokrymi rękami.
Nie przeciążać urządzenia.
Prać tylko tkaniny przeznaczone do prania w pralce. W przypadku wątpliwości, sprawdzić symbole na etykiecie.
Nigdy nie stawiać elektrycznych grzejników, świec itp. przy urządzeniu. Mogą one spowodować zapłon urządzenia lub
wypaczenie jego części.
Chronić urządzenie od wody i wilgoci. Mogą one doprowadzić do porażenia elektrycznego i pożaru.
Podłączyć urządzenie do właściwego gniazdka ściennego o napięciu w przedziale 220-240V. Nigdy nie używać
przedłużaczy ani rozgałęźników.
Opróżnić wszystkie kieszenie. Twarde lub ostre przedmioty takie jak monety, igły, gwoździe, śruby lub kamienie mogą
spowodować poważne uszkodzenie. Niewyważony wsad może powodować silne wibracje. Jeśli silne wibracje występują
również bez wsadu, wezwać autoryzowany serwis.
Nie prać ani nie suszyć przedmiotów, które były czyszczone, prane, zanurzane lub spryskiwane substancjami palnymi lub
wybuchowymi. (takim jak wosk, olej, farba, benzyna, odtłuszczacze, rozpuszczalniki do prania na sucho, nafta, itp.) Może
to spowodować pożar lub wybuch.
Nigdy nie wkładać do urządzenia przedmiotów pokrytych olejami mineralnymi (np. pokrycie nylonu, plastikowe paski itp.)
Jeśli użyto odplamiacza, należy się upewnić, czy został starannie usunięty przed włożeniem tkaniny do urządzenia. Olej
może pozostać w kadzi przez cały cykl prania i doprowadzić do pożaru w czasie suszenia. Więc nie wkładać zaolejonych
tkanin.
Nie uruchamiać urządzenia w miejscach, gdzie są obecne substancje palne takie jak olej, benzen lub łatwopalny gaz.
Może to doprowadzić do pożaru lub wybuchu. Nigdy nie stosować palnych detergentów.
Dodać tylko zalecaną ilość zmiękczacza. Zbyt duża ilość może doprowadzić do uszkodzenia tkanin.
Po praniu pozostawić drzwi bębna otwarte, aby chronić ich uszczelkę.
Upewnić się że cała woda została wypompowana z pralki przed otwarciem jej drzwi. Nigdy nie otwierać drzwi jeśli w
środku jest jeszcze woda. Niebezpieczeństwo oparzenia.
Dzieci i zwierzęta mogą wejść do wnętrza pralki. Dlatego należy zawsze sprawdzać wnętrze urządzenia przed
ączeniem.
Szklane drzwi mogą być bardzo gorące w czasie prania. Trzymać dzieci z dala od pracującego urządzenia.
Nigdy nie naprawiać urządzenia samodzielnie. Błędne naprawy mogą doprowadzić do zranienia i/lub poważnych
uszkodzeń urządzenia.
Serwis i naprawy urządzenia należy zlecić autoryzowanemu serwisowi. Używać tylko oryginalnych części zamiennych.
Przy usuwaniu starego urządzenia należy zaizolować przewód jego zasilający i zniszczyć zamek drzwi, aby chronić dzieci.
Jeśli urządzenie stoi na wykładzinie upewnić się że otwór w gnieździe nie jest blokowany.
Jeśli urządzenie zostało zalane, skontaktować się z serwisem. Istnieje ryzyko porażenia elektrycznego i pożaru.
Zatyczka fi ltra i szufl ada dozownika nie mogą być otwierane w czasie pracy urządzenia
Trzymać wszystkie proszki i detergenty z dala do dzieci. Niebezpieczeństwo zatrucia.
Przeczytać doadnie instrukcje bezpieczeństwa przed użyciem!
Dziękujemy za zakup pralki automatycznej LG. Proszę dokładnie przeczytać ten podręcznik użytkownika.
Zawiera on informacje dotyczące bezpiecznej instalacji, użytkowania i konserwacji.
Trzymać go w dostępnym miejscu do późniejszego wglądu. Zanotować model i numer seryjny pralki.
Rozpakowanie
Wymagania odnośnie miejsca instalacji
Zabezpieczenia transportowe
Przyłączenie do sieci elektrycznej
• Urządzenie ma wkcone śruby transportowe zabezpieczające
przed uszkodzeniem podczas transportu. Ostrożnie, ciężkie!
• Opakowanie i wszystkie śruby transportowe muszą być usunięte
przed rozpoczęciem użytkowania pralki.
• Podczas rozpakowania podstawy należy upewnić się że zosta
usunięta dodatkowa podpora w środku podstawy.
Zachować opakowanie do ewentualnego transport w
przysci. Należy usunąć materiał opakowania zgodnie z
miejscowymi przepisami.
Wykcić 4 śruby
przy pomocy dostar-
czonego klucza.
Zachować 4 śruby i klucz na przyszłość. Założyć śruby ponownie przed transportem urządzenia.
askie podłe: Dopuszczalny spadek podłoża pod pral
wynosi 1˚ .
Gniazdko zasilania: Musi znajdować się w odległci nie
większej niż 100 cm od boku pralki. Nie przecżać gniazdka
podłączając do niego wcej niż jedno urdzenie.
Dodatkowa wolna przestrzeń: Zachować wolną przestrzeń od
ściany, podłogi i drzwi. (10cm: z tyłu / 2cm:prawa i lewa strona).
Nie stawiać i nie przechowywać produktów do prania na górnej
części urdzenia. Mogą one doprowadzić do uszkodzenia
powierzchni lub układu sterowania.
1. Nie używać przedłaczy ani rozgałęźników.
2. Uszkodzony przewód zasilający musi być wymieniony przez producenta, autoryzowany serwis lub
osobę o podobnych kwali kacjach, aby uniknąć zagrożenia.
3. Po każdym użyciu odłączyć urządzenie od zasilania i zamknąć dopływ wody.
4. Podłączyć urządzenie do gniazdka ściennego z uziemieniem zgodnego z odpowiednimi przepisami.
5. Urządzenie musi być ustawione tak, aby był zapewniony swobodny dostęp do gniazdka.
Wszelkie naprawy pralki muszą być wykonywane przez wykwali kowany personel. Naprawy, wyk-
onywane przez niedoświadczone osoby, mogą doprowadzić do zranienia lub wadliwego działania.
Skontaktować się z centrum serwisowym.
Nie instalować pralki w pomieszczeniach gdzie mogą wystąpić ujemne temperatury. Zamarznięte że
mogą pęknąć pod ciśnieniem. Elektroniczny układ sterujący może nie działać prawidłowo w ujemnych
temperaturach.
Jeśli urządzenie zostało dostarczone w okresie zimowym przy ujemnej temperaturze: Pozostawić pralkę
w temperaturze pokojowej na kilka godzin przed rozpoczęciem użytkowania.
Przewód odpływowy nie powinien być umieszczony wyżej niż 100 cm nad podłogą.
Odpowiednie zabezpieczenie węża odpływowego, ochroni podłogę przed uszkodzeniem, spowodowanym
przeciekami.
Jeśli przewód odpływowy jest zbyt długi, nie wciskać go na siłę do pralki. Może to spowodować nietypowy hałas.
Odpowiednie wypoziomowanie pralki
zabezpiecza przed nadmiernym hałasem i
wibracjami. Umieścić urdzenie na trwałej
i poziomej powierzchni, najlepiej w rogu
pomieszczenia.
Jeśli podłoże jest nierówne, wyregulować
nóżki. (Nie wkładać pod nóżki kawałków
drewna itp.). Upewnić się czy wszystkie
cztery nóżki są stabilne i opierają się na
podłożu. Poczym sprawdzić czy urządzenie
jest wypoziomowanie. (Użyć poziomicy).
Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące instalacji
Urządzenie należy instalować lub przechowywać w miejscu, gdzie nie będzie narażone na ujemne temperatury lub
czynniki atmosferyczne. Podłączyć uziemienie pralki w sposób zgodny z przepisami. Jeśli pralka jest umieszczo-
na na dywanie, należy się upewnić, czy nie przeszkadza on w otwieraniu podstawy. W krajach, gdzie występuje
niebezpieczeństwo masowego wystąpienia karaluchów lub innych szkodników, należy zwrócić szczególna uwagę na
utrzymanie urządzenia i jego otoczenia w czystości. Uszkodzenia spowodowane przez karaluchy lub inne szkodniki
nie są objęte gwarancją.
OSTRZEŻENIE dotyczące umiejscowienia urdzenia
Umieścić urządzenie na twardej płaskiej podłodze. Upewnić się czy cyrkulacja powietrza wokół urządzenia
nie jest ograniczona przez dywany, dywaniki itp.
Nigdy nie próbować zniwelować nierówności podłoża pod pralką przy pomocy kawałków drewna, kartonu lub po-
dobnych materiałów.
Nie ustawiać pralki bezpośrednio obok kuchenki gazowej lub pieca węglowego. Należy zastosować panel izolacyjny
(85x60cm) pomiędzy oboma urządzeniami, pokryty folią aluminiową skierowaną w stronę kuchenki lub pieca.
Pralka nie może być instalowana w pomieszczeniach, gdzie temperatura może spaść poniżej 0°C.
Umiejscowić pralkę tak, aby był zapewniony łatwy dostęp dla serwisanta w przypadku awarii.
Wyregulować wszystkie cztery nóżki przy pomocy dostarczonego klucza tak, aby urządzenie było stabilne.
Zapewnić 20 mm wolnej przestrzeni pomiędzy górną powierzchnią pralki a spodem blatu roboczego.
OSTRZEŻENIE dotyczące przewodu zasilania
Zalecamy podłączenie urządzeń do oddzielnych obwodów. To znaczy do pojedynczego gniazdka, które zasila tylko
dane urządzenie i nie ma innych wyjść lub odgałęzień. Sprawdzić dane techniczne w tym podręczniku uzytkownika.
Nie przeciążać gniazdek ściennych. Przeciążone, luźne, uszkodzone lub przepalone gniazdka, kable zasilające lub
przedłużające stwarzają zagrożenie. Jakakolwiek z powyższych sytuacji może być przyczyną porażenia prądem lub
pożaru. Raz na jakiś czas należy sprawdzać przewód zasilający urządzenia i jeśli pojawią się oznaki uszkodzenia
lub przetarcia się, odłączyć go, zaprzestać korzystania z urządzenia i wymienić przewód w autoryzowanym ser-
wisie. Zabezpieczyć przewód zasilania przed zycznym lub mechanicznym niewłaściwym użytkowaniem tj. przed
skręcaniem, zapętleniem, zaciskaniem, przytrzaskiwaniem drzwiami lub przekraczaniem. Należy zwrócić szczególną
uwagę na wtyczki, gniazdka ścienne oraz miejsce, w którym przewód łączy się z urządzeniem. Zalecamy stosowanie
urządzenia prądu szczątkowego na głównym zasilaniu.
OSTRZEZENIE dotyczące lokalizacji i przemieszczania
Urządzenie nie jest zaprojektowane do zastosowań morskich lub mobilnych, takich jak przyczepy turystyczne, samoloty
itp. Zamknąć kurek odcinający, jeśli urządzenie ma być nieużywane przez dłuższy okres czasu (np. urlop), zwłaszcza
jeśli w najbliższym otoczeniu pralki nie ma podłogowej kratki ściekowej. W przypadku transportu urządzenia użyć
oryginalne opakowanie. Wyłączyć z działania blokadę drzwi, aby zabezpieczyć małe dzieci przed zatrzaśnięciem w
środku. Materiał opakowania (np. folia plastikowa, styropian) może stanowić zagrożenie dla dzieci. Ryzyko uduszenia!
Trzymać opakowanie z dala od dzieci.
OSTRZEŻENIE dotyczące poa
Podłoże musi być czyste, suche i poziome.
Umieścić urządzenie na twardej płaskiej podłodze.
Właściwe umiejscowienie i wypoziomowanie pralki zapewni długą, prawidłową i niezawodną pracę.
Pralka musi być idealnie wypoziomowana i stabilna.
Nie może się kołysać na boki pod obciążeniem.
Powierzchnia instalacji musi być czysta, wolna od wosku podłogowego lub innych powłok smarnych.
Nie zamoczyć nóżek urządzenia. Zamoczenie nóżek urządzenia może doprowadzić do poślizgu.
Nazwa produktu
Pralka ładowana od przodu
Zasilanie 220240 V~, 50 Hz
Wymiaru SxGxW mm: 600 x 590 x 850
Waga 63 kg
Maks. Watt 2100 W (Pranie) / 1100 W (Para)
Pojemność wsadu 8 kg
Zużycie wody 52
(6.5
/ kg)
Dopuszczalne ciśnienie
wody
1.0-10 bar (100-1000 kPa)
ychać bębnienie i brzęczenie Obce ciała takie jak monety lub szpilki mogą znajdować się w bębnie lub w pompie.
ychać dudnienie Ciężki wsad prania może powodować dźwięk dudnienia. To normalne.
ychać wibracje Czy wszystkie śruby transportowe i części opakowania zostały usunięte?
Przeciek wody. Sprawdzić i dokręcić złącza węży. Oczyścić wąż odpływowy.
Wezwać hydraulika jeśli konieczne.
Nadmierna ilość piany Zbyt duża ilość lub niewłaściwy detergent.
Pralka nieącza się Przewód zasilania może być nie poączony lub niewłaściwie podłączony.
Pralka nie wiruje Sprawdzić czy drzwi są właściwie zamknięte.
Drzwi nie otwierają się Po rozpoczęciu prania, drzwi blokują się ze względów bezpieczeństwa.
Odczekać jedną lub dwie minuty przed otwarciem drzwi, aby umożliwić
zwolnienie elektronicznej blokady.
Rozwiązywanie problemów
Poziomowanie
Specjalne 4 śruby są
wkręcone tak, aby
zabezpieczyć pralkę przed
wewnętrznym uszkodze-
niem. Jeśli nie zostaną
usunięte, mogą wystąpić
silne wibracje, hałas i
wadliwe działanie pralki.
Instalacja
Dane techniczne
i
i
5
Przyłączanie węża zasilającego wody
Ciśnienie wody musi zawierać się w zakresie 1,0-10 bar
(100kPa~1000kPa)
Uważać, aby nie uszkodzić gwintu podczas podłączania przewodu
wlotowego do zaworu.
Jeśli ciśnienie wody jest wsze niż 1000kPa, należy zastosować
urządzenie redukujące ciśnienie.
Jeśli po poączeniu woda cieknie z węża, należy powtórzyć powyższe kroki. Użyć najpopularnie-
jszego typu kurka na zasilaniu wody. W przypadku gdy kielich rury jest kwadratowy lub za duży,
zdjąć pierścień odległościowy, przed włożeniem kurka do adaptera.
i
Należy użyć węża dostarczonego z urządzeniem. Stare węże nie mogą być użyte ponownie
Zabezpieczyć otwory przy
pomocy dostarczonych
zatyczek.
Wyjąć 4 śruby
wraz z gumowymi
zatyczkami, delikatnie
obracając zatyczkę.
P/No. :MFL61988496
F1403TDS(1~9)
F1203TDS(1~9)
• Dwie gumowe uszczelki są dołączone do każdego węża wlotowego wody. Zabezpieczają przed
przeciekami wody.
• Upewnić się że podłączenie do kurka jest odpowiednio dokręcone.
• Regularnie kontrolować stan węża i wymienić go, jeśli zajdzie taka potrzeba.
• Upewnić się, czy na wężu nie ma żadnego zapętlenia i czy nie jest on przygnieciony.
Zasilanie wody nie jest wystarczające na danym obszarze
Kurki na dopływie wody nie są całkowicie otwarte.
Wąż(ęże) zasilający(e) wody jest(są) zapętlony(e).
Filtr wlotowy węża(y) zasilającego(ych) wody jest zatkany.
• Wąż odpływowy jest zapętlony lub zatkany.
• Filtr odpływowy jest zatkany.
• Wsad jest za mały.
• Wsad jest niewyważony.
Urządzenie ma system wykrywania i korygowania
niewyważonego wsadu. Jeśli załadowano pojedyncze
ciężkie rzeczy (takie jak maty kąpielowe, szlafroki, itp.)
system ten może zatrzymać lub nawet przerwać cykl
wirowania.
Jeśli po zakończeniu cyklu, pranie jest nadal zbyt mokre,
dodać mniejsze rzeczy do prania, aby wyważyć wsad i
powtórzyć cykl wirowania.
Pralka pobiera zbyt dużo wody z powodu wadliwego
zaworu wody.
• Wadliwe działanie czujnika poziomu wody.
• Przeciążenie silnika.
• Wyciek wody
• Awaria zasilania pralki.
Sprawdzić inny kurek w domu.
Otworzyć kurek calkowicie.
Wyprostować wąż(ęże).
Sprawdzić ltr wlotowy węża(y)
zasilającego(ych) wody.
Oczyścić i wyprostować wąż odpływowy.
Oczyścić fi ltr odpływowy.
Aby uzyskać szczegółowe informacje,
patrz ”Czyszczenie fi ltra odpływowego
pompy”.
Dodać 1 lub 2 podobne rzeczy, aby
pomóc wyważyć wsad.
ożyć ponownie wsad, aby umożliwić
aściwe wirowanie.
Zamknąć drzwi calkowiecie.
* Jeśli “ nie zniknie, wezwać serwis.
Odłączyć wtyczkę od zasiania i wezwać
serwis.
Zamknąć dopływ wody.
Odłączyć wtyczkę zasilania elektrycz-
nego.
Wezwać serwis.
Wezwać serwis.
Uruchomić cykl ponownie.
Czy drzwi są otwarte lub nie
zamknięte całkowicie?
Pod
ł
o
ż
a drewniane
Drewniane podła są bardziej podatne na wibracje.
W celu zabezpieczenia przed wibracjami polecamy gumowe nakładki na nóżki, o grubci
15mm.
Jeżeli to możliwe instaluj pralkę w rogu pomieszczenia, gdzie podłoże jest najbardziej
stabilne.
Zastosuj gumową nakładkę w celu redukcji wibracji.
Możesz zamówić gumowe nakładki (numer katalogowy 4620ER4002B)
poprzez punkt serwisowy LG.
Gumowa nak
ł
adka
Instalacja węża odpływowego
1
2
3
B
A
C
A B C
1 2 3 4 5
1 3
5
2
1 2 3 4 5
4
Program
Bawełna
Bawełna szybkie
Syntetyczne
Baby Care
Delikatne
Pranie ręczne
/Wełna ( )
Odświanie
Allergy Care
Typ tkaniny
Tkaniny kolorowe odporne (koszulki,
koszule nocne, piżamy) i lekko
zabrudzona biała bawełna (bielizna)
Lekko zabrudzone ubrania i małe wsady
Poliamid, akryl, poliester
Lekko zabrudzone ubranka dziecinne
Delikatnie pranie łatwe do uszkodzenia
Delikatnie rzeczy przeznaczone do
prania ręcznego i wełna
Lekko zabrudzone kolorowe ubrania; szybki
Mieszana bawełna, poliester; sukienki,
koszulki, bluzy
Bawełna, bielizna, pokrowce poduszek,
pościel, ubranka dziecinne
- Opóźnienie startu
- Pranie parowe
- Intensywne
- Namaczanie
- Pranie wstępne
- Bez zagnieceń
- Płukanie+Wirowanie
- ukanie antyalergiczne
- Opóźnienie startu
- Para domyślnie
- Intensywne
- Bez zagnieceń
- Płukanie+Wirowanie
- Płukanie antyalergiczne
Opcja
Szybkie 30
Maksymalny
wsad
Ocena
Mniej niż 6,0 kg
Mniej niż 4,5 kg
Mniej niż 2,0 kg
Mniej niż 4,0 kg
- Opóźnienie startu
- Intensywne
- Bez zagnieceń
- Płukanie+Wirowanie
- Para domyślnie
3 rzeczy
Temp. wody
(Opcja)
60°C
(Zimna, 30°C,
40°C, 95°C)
Bez wyboru
40°C (Zimna,
30°C, 60°C)
40°C (Zimna,
30°C, 60°C)
60°C
(40°C, 95°C)
60°C
30°C (Zimna, 40°C)
40°C (Zimna, 30°C)
30°C (Zimna, 40°C)
Mniej niż 4,0 kg
Mniej niż 3,0 kg
WŁOŻYĆ WTYCZKĘ DO GNIAZDA ZASILANIA
Nigdy nie dotykać wtyczki mokrymi rękami!
Nigdy nie wyjmować wtyczki z gni
azdka
ciągnąc za przewód zasilania.
PODWIIĆ NADMIAR WĘŻA WODY
Złącze kolankowe węża np. przyczepić go do
kurka wody
ĄCZE WODY
Otworzyć kurek wody
SPRAWDZANIE URZADZENIA
Nigdy nie używać uszkodzonego urządzenia! W
przypadku awarii najpierw odłączyć urządzenia
od zasilania a następnie zamknąć dopływ wody.
WYKONYWANIE PRANIA I WŁCIWA
OBSŁUGA PRALKI
- opróżnić wszystkie kieszenie
- usunąć wszystkie części metalowe
- włożyć delikatnie rzeczy do specjalnej siatki
- zapiąć suwaki
UZDATNIANIE WODY
- woda o stopniu twardości III
- użyć zmiękczacza wody
TROSKA O BĘBEN
- usunąć wszystkie obce przedmioty
- pozostawić drzwi otwarte do wyschnięcia
bębna
- sprawdzać regularnie gumowe uszczelki
PRANIE EKOLOGICZNE
- wykorzystać w pełni pojemność pralki
- prać wstępnie tylko jeśli to konieczne
- używać krótkich programów
PRANIE RZECZY O RÓŻNYM STOPNIU
ZABRUDZENIA
Posortować pranienote
zwrócić uwagę na symbole instrukcji prania -
Stopień zabrudzenia -
Typ tkaniny / kolor -
Napełnić bęben
Sprawdzić zagięcia szarej elastycznej uszczelki i -
usunąć z nich wszystkie małe przedmioty.
Sprawdzić wnętrze bębna i usunąć wszystkie -
pozostałe w nim rzeczy.
Usunąć wszystkie ubrania lub przedmioty z elastycznej -
uszczelki, aby zapobiec uszkodzeniem ubrań i uszczelki.
Dodać detergent
Patrz informacja na
opakowaniu detergentu.
ączyć (ON)
urządzenie naciskając
przycisk zasilania
Wybrać
program
Wybrać tryb Płukanie i
Temperatura prania
4 dodatkowe programy
Nacisnąć Start/Pauza,
aby uruchomić proces
prania
Zamknąć kurek
- Zamknąć dopływ wody
- Wyczyścić urządzenie
- Odłączyć od zasilania
Kroki dodatkowe
- Wyłączurządzenie
- Pozostawić otwarte drzwi
umożliwiając wyschnięcie bębna
Wyjąć pranie
- Otworzyć drzwi
- Wyjąć pranie
P
o
c
z
e
ka
ć
d
o
z
a
k
o
ń
c
z
e
n
i
a
pr ania
Opóźnienie startu / Pranie parowe / Intensywne / Płukanie antyalergiczne
Pranie zasadnicze
Dla rzeczy o normalnym stopniu
zabrudzenia użyć niewielkiej ilości deter-
gentu. Nie prać wstępnie. Założyć płytkę
poziomu dla płynnych detergentów.
Zmiekczacz
Nie przekraczać poziomu
MAX. Skondensowane
zmiękczacze należy
rozcieńczyć wodą.
Pranie wspne
Dla bardzo brudnych rzeczy
wsypać tu po ¼ porcji detergentu
na każdą rzecz i wybrać program
z praniem wstępnym.
Suszyć rozłożone
Nie wybielać
Nadaje się do wybielania
Nie suszyć w suszarce
bębnowej
Prasowanie w temp.
średniej do wysokiej
Temperatura prania
Nie prać
Prasowanie w niskiej
temperaturze
Zamknąć dopływ
wody
Odkręcić wąż
zasilający wody
Wyjąć fi ltr wlotowy
wody
Wyczyścić fi ltr przy
użyciu twardej szczo-
tki szczecinowej
Wyjąć szufl adę
dozownika
Wyczyścić szufl adę
dozownika w
bieżącej wodzie
Wyczyścić wnętrze
przegród przy
pomocy starej szczo-
teczki do zębów
Włożyć szufl adę
dozownika
Czyszczenie fi ltra wlotowego wody
Czyszczenie szufl ady dozownika
Otworzyć dolną
osłonę. Wyciągnąć
wężyk odpływowy
Zdjąć zatyczkę wężyka
odpływowego.
Poczym otworzyć fi ltr
obracając go w lewo
Wyjąć wszystkie
obce ciała z ltra
pompy
Po wyczyszczeniu
zakręcić fi ltr iożyć
zatyczkę do wężyka
odpływowego
Opóźnienie startu
Ustawienie “Opóźnienie startu” umożliwia określenie czasu rozpoczęcia cyklu prania.
Jak ustawić “Opóźnienie startu”
- Nacisnąć przycisk zasilania
- Ustawić pokrętło wyboru programu na żądany program.
- Nacisnąć przycisk Opóźnienie startu i ustawić żądany czas.
- Nacisnąć przycisk Start/Pauza.
Intensywne
Opcja “Intensywne” jest skuteczna w przypadku silnie zabrudzonych rzeczy.
- Wybranie opcji Intensywne może spowodować wydłużenie czasu prania w zależności od
wybranego programu
- Aby użyć tej opcji, nacisnąć raz przycisk Intensywne przed uruchomieniem programu.
Płukanie antyalergiczne
Aby uzyskać najlepsze rezultaty lub czystsze płukanie, wybrać opcję “Płukanie antyalergiczne.
Dostępne w programach: Bawełna, Bawełna szybkie, Syntetyczne, Baby Care i Allergy Care.
Opcja Płukanie antyalergiczne jest ustawiona domyślnie w programie Baby Care.
Zaświeci się odpowiedni wskaźnik temperatury.
Pranie parowe i cykl Odświeżanie
Pranie parowe jest
- Dla mocno zabrudzonych ubrań, bielizny i ubranek dziecinnych.
- Pranie parowe jest dostępne w programach: Bawełna, Bawełna szybkie, Syntetyczne,
Baby Care i Allergy Care.
- Cykl odświeżania to zawsze pranie parowe.
- Nie wkładać tkanin delikatnych takich jak wełna, jedwab i tkanin o nietrwałych kolorach.
Program Temperatura Program Temperatura
Bawełna
Zimna, 30°C, 40°C, 60°C, 95°C
Baby Care 40°C, 60°C, 95°C
Bawna szybkie
Zimna, 30°C, 40°C, 60°C Odświeżanie Bez wyboru
Syntetyczne Zimna, 30°C, 40°C, 60°C Allergy Care 60°C
Jak używać cyklu Odświeżanie.
Cykl wirowania
Temperatura
Płukanie
OpcjaStart / PauzaCykl programu
Przycisk zasilania
ben
Zasobnik
proszku
Pokrywa
w osłonie
dolnej
Panel sterujący
Tabela programów prania
Programy dodatkowe
Przygotowanie
Lekko
Mocno
Zakręcić z powro-
tem wąż zasilający
wody
Czyszczenie fi ltra odpływowego pompy
Zamknąć dolną
osłonę
Symbole prania
Szufl ada dozownika
Po zakończeniu
czyszczenia,
zamknąć szufl adę
i włączyć cykl
ukania bez wsadu.
Czyszczenie i konserwacja
Ostrzeżenie: Przed rozpoczęciem czyszczenia wnętrza pralki należy odłączyć przewód zasilający od
gniazda, aby uniknąć porażenia prądem.
WyświetlaczProgramy dodatkowe
Pranie parowe
Odświeżanie Allergy Care
Baby Care
Bawełna Syntetyczne
Bawna szybkie
Strona zewnętrzna
Właściwa opieka może wydłużyć żywotność pralki. Zewnętrzną stronę
pralki można czyścić letnią wodą z dodatkiem neutralnego nierysujacego
detergentu. Natychmiast zetrzeć wszystkie rozlane pozostałci.
Wytrzeć wilgotną ściereczką. Unikać uderzania powierzchni ostrymi
przedmiotami. Nigdy nie polewać urządzenia!
Wnętrze
Wysuszyć okolice drzwiczek pralki,
elastyczną uszczelkę i szkło drzwiczek.
Wykonać kompletny cykl prania z
użyciem gorącej wody. Powtórzproces
jeśli zajdzie taka potrzeba.
Czyszczenie ogólne
Ważne: Nie używać spirytusu, rozpuszczalników lub podobnych sub-
stancji.
Temperatura wody: Wybrać temperaturę odpowiednią dla cyklu prania. Zawsze przestrzegać zaleceń na etykiecie lub instrukcji producenta odzieży.
Intensywne: Opcja “Intensywne” jest skuteczna w przypadku silnie zabrudzonych rzeczy.
Ustaw program na opcje “Bawełna 60°C+Pranie parowe+Intensywne”, aby sprawdzić zgodność z EN60456 i IEC60456.
Pranie wstępne: Jeśli rzeczy są silnie zabrudzone zalecana jest opcja “Pranie wstępne”.
Pranie wstępne jest dostępne w programach: Bawełna, Bawełna szybkie, Syntetyczne i Baby Care.
Bez zagnieceń: Wybrać opcję ‘Bez zagnieceń’, aby ograniczyć zagniecenia.
ukanie antyalergiczne: Aby uzyskać najlepsze rezultaty lub czystsze płukanie, można wybrać opcję ‘Płukanie antyalergiczne.
Opcja ‘Płukanie antyalergicznejest ustawiona domyślnie w programie ‘Baby Care.
Pranie parowe poprawia wydajność prania i zmniejsza zużycie
energii. Cykl odświeżania zmniejsza pomarszczenia ubrań.
2 41 3
Ostrzeżenie: Trzymać wszystkie proszki i detergenty z dala do dzieci. Niebezpieczeństwo zatrucia.
- prać nowe rzeczy oddzielnie
- nie prać wstępnie
- obrobić wstępnie plamy
- pranie wstepne
Prasowanie w
temp. gorącej
Nie prasować
Suszyć rozwieszone
Suszyć bez wyżymania
lub odwirowywania
Cykl prania wełny w tej pralce został zatwierdzony przez Woolmark dla prania produktów Woolmark przeznaczonych do prania w pralce przy
założeniu że produkty te są prane zgodnie z instrukcjami na etykiecie tkaniny i instrukcjami producenta tej pralki M0806.
Uwagi
Zalecany jest neutralny detergent. Cykl prania wełny cechuje się delikatnym dla tkaniny obracaniem i wirowaniem z małą szybkością.
Aby wybrać opcję “Para, nacisnąć przycisk “Pranie parowe”.
Po wybraniu funkcji Para, zaświeci się dioda prania parowego ( ).
Wybrać program
Odświeżanie.
Załadować 3 rzeczy lub
mniej i zamknąć drzwiczki
Naciskać wielokrotnie przycisk Pranie parowe aż
wyświetli się właściwa ilość załadowanych rzeczy.
Nacisnąć
przycisk
Start/Pauza
1 2
1 2 3 4 5
6 3 sec.
Aby aktywować:
równocześnie
nacisnąć i
przytrzymać
przyciski Opcja.
Aby deaktywować:
równocześnie
nacisnąć i
przytrzymać przyciski
Opcja.
Zmiana programu w trybie blokady przed dziecmi:
Opróżnić
całkowicie bęben i
zamknąć drzwiczki
Do przegródki
prania zasadnic-
zego dodać środek
zabezpieczający
przed kamieniem
(Calgon). Zamknąć
szufl adę doz.
Włączyć zasilanie
( ) Następnie
nacisnąć i
przytrzymać
ukanie i
Temperatura.
Nacisnąć przycisk
Start/Pauza ( ),
aby rozpocząć
czyszczenie
Po zakończeniu
cyklu Pozostawić
otwarte
drzwiczki do
wyschnięcia bębna
Wybrać tę opcję, aby zablokować przyciski na panelu sterowania i zabezpiecz
przed manipulowaniem.
Równocześnie
nacisnąć i
przytrzymać
przyciski Opcja.
Nacisnąć
Start/
Pauza
Wybrać żądany
program
Nacisnąć
Start/
Pauza
6 3 sec.
6 3 sec.
Funkcja Sygnału Dźwiękowego wł./wył. może zostać us-
tawiona tylko w czasie cyklu prania.
Aby ustawić Sygnał Dźwiękowy wł./wył. użyj poniższych
kroków:
1. Włącz pralkę (przez naciśnięcie przycisku Zasilanie).
2. Wciśnij przycisk Start/Pauza.
3. Wciśnij i przytrzymaj równocześnie przyciski Opcja i
ukanie na około trzy sekundy, aby ustawić funkcje Sygnał
Dźwiękowy wł./wył..
Kiedy funkcja Sygnał Dźwiękowy wł./wył jest ustawiona,
ustawienie to jest zapamiętane nawet, gdy Zasilanie jest
wyłączone.
Blokada przed dziećmi
6 3 sec.
CZYSZCZENIE KADZI to specjalny cykl umożliwiający wyczyszczenie wnętrza pralki.
Cykl ten charakteryzuje się wyższym poziomem wody i wyższą prędkością wirowania.
Wykonywać go regularnie.
Czyszczenie bębna
ączanie / wączanie sygnału dźwiękowego
[F1203TDS(1~9)] [F1403TDS(1~9)]
Wybrać
prędkość wirowania.
Uwaga:
Aby korzystać z cyklu pary,
należy najpierw nacisnąć przycisk
“Pranie parowe”(patrz programy
dodatkowe).
Wybrać temperaturę odpowiednią dla cyklu prania. Zawsze przestrzegać zaleceń na etykiecie lub instrukcji producenta odzieży.
Wybrać Opcja
Pranie wstępne / Namaczanie
/ Bez zagnieceń / Płukanie+Wirowanie
  • Page 1 1
  • Page 2 2

LG F1403TDS Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi