Hitachi UB 18DAL Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
UB 18DAL
Ελληνικά
Polski
English
Deutsch
Magyar
Čeština
CAUTION
Do not look at the light directly.
Do not open the front cover immediately after using
the torchlight because the bulb is very hot.
Be sure to turn the switch OFF before replacing the
bulb or when not using.
Do not expose the torchlight to rain.
Do not shock or disassemble the torchlight.
Do not allow the torchlight to contact gasoline,
thinner etc.
Do not leave the torchlight in a car or the like that
tends to be exposed to be searching heat of the sun
(above 60°C). Otherwise, troubles can result.
1
2 3 4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
A
B
Ελληνικά
Κεαλή
∆ιακπτης
Λαή
Μπαταρία
Μπρστιν
κάλυµµα
Φακς
Σωλήνα θρισµύ
Ενδεικτική λυνία
ρτίυ µπαταρίας
Κλείστρ
Ααίρεση
Σύνδεση
Ανακλαστήρας
English
Head
Switch
Handle
Battery
Front cover
Lens
Bulb
Remaining battery
indicator lamp
Latch
Remove
Attach
Reflector
Deutsch
Kopf
Schalter
Henkel
Akku
Vordere Abdeckung
Linse
Leuchtstoffröhre
Anzeige Akkustand
Sperre
Entfernen
Befestigen
Reflektor
Polski
Głowica
Przełącznik
Uchwyt
Akumulator
Osłona przednia
Soczewka
Żarówka
Wskaźnik poziomu
naładowania
akumulatora
Zatrzask
Odkręcić
Zakręcić
Reflektor
Magyar
Fej
Kapcsoló
Fogantyú
Akkumulátor
Elülső fedél
Lencse
Villanykörte
Töltöttséget jelző
lámpa
Biztonsági zár
Eltávolítás
Csatlakoztatás
Reflektor
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
A
B
Slovenščina
Glava
Stikalo
Ročaj
Akumulatorska
baterija
Prednji pokrov
Leča
Žarnica
Svetilka za oznako
preostale avtonomije
baterije
Zapah
Odstrani
Pritrdi
Odsevnik
Türkçe
Kafa
Anahtar
Tutamak
Batarya
Ön kapak
Mercek
Ampul
Batarya doluluk
gösterge lambası
Kilit
Sökme
Takma
Reflektör
Română
Cap
întrerupător
Mîner
Baterie
Capac frontal
Lentile
Bec
Lampă indicator
baterie rămasă
Încuietoare
Înlăturare
Anexă
Reflector
PyccÍËÈ
BepxÌÓÓ äacÚë
èepeÍÎïäaÚeÎë
PyÍoÓÚÍa
ÅaÚapeÓ
èepeÀÌÓÓ ÍpêåÍa
ãËÌÁa
ãaÏÔa
àÌÀËÍaÚop ÁapÓÀa
ÄaÚapeË
ÂaçeÎÍa
BêÌyÚë
èpËcoeÀËÌËÚë
OÚpaÊaÚeÎë
1
2
3
4
5
6
7
8
9
9
A
B
7
B
0
5
A
6
CORDLESS TORCHLIGHT UB18DAL INSTRUCTION MANUAL
SPECIFICATIONS
Battery BSL14, BSL18 Series (sold separately)
Bulb 18 V, 0.6 A
Operating time Approx. 4.5 hours (Using full charged BSL1430 battery)
Dimensions (without battery) 85 mm (diameter) × 274 mm (length)
Weight (without battery) 0.35 kg
HOW TO USE
1. Battery insert/removal
Insert the battery in direction A until it clicks. To remove,
extract it in direction B while holding down the latch. (Fig.
2)
2. Head angle adjustment
The angle of the head can be adjusted according to use.
The head rotates from 0° to 110° and can be fixed in 5
steps. (Fig. 3)
3. Bulb replacement
Turn the torchlight so that the lens is facing downward,
taking care not to drop the lens, and remove the front
cover, lens and reflector. (Fig. 4)
CAUTION:
If the battery indicator lamp fails to light or goes off when
the torchlight is turned on, the battery power is low.
Replace or recharge the battery. Failure to do so may
result in the light suddenly going off due to the over
discharge protection circuit. It is advisable to occasionally
check the battery indicator lamp status during use.
Only for EU countries
Do not dispose of electric tools together with
household waste material!
In observance of European Directive 2002/96/
EC on waste electrical and electronic
equipment and its implementation in
accordance with national law, electric tools that
have reached the end of their life must be
collected separately and returned to an environmentally
compatible recycling facility.
ACHTUNG
Sehen Sie nicht direkt in das Licht.
Öffnen Sie die vordere Abdeckung nicht sofort nach
Gebrauch der Laterne, da die Lampe sehr heiß ist.
Schalten Sie die Laterne immer aus (OFF), wenn Sie
sie nicht gebrauchen oder die Leuchtstoffröhre
wechseln.
Verwenden Sie die Laterne nicht, wenn es regnet.
Nehmen Sie die Laterne nicht auseinander und setzen
Sie sie keinerlei Erschütterungen aus.
Vermeiden Sie Kontakt mit Benzin, Verdünnungen
oder Ähnlichem.
Belassen Sie die Laterne nicht an Stellen, an denen
hohe Temperaturen (60°C oder mehr) herrschen, wie
in Fahrzeugen in direktem Sonnenlicht. Andernfalls
kann dies zu Beschädigungen führen.
TECHNISCHE DATEN
Batterie Serien BSL14, BSL 18 (separat erhältlich)
Leuchtstoffröhre 18 V, 0,6 A
Betriebszeit Ungefähr 4,5 Stunden (mit voll geladenem BSL1430-Akku)
Abmessungen (ohne Akku) 85 mm (Breite) × 274 mm (Länge)
Gewicht (ohne Akku) 0,35 kg
VERWENDUNG
1. Ersetzen oder Entnehmen des Akkus
Legen Sie den Akku in Richtung A ein, bis er einrastet.
Zum Entnehmen ziehen Sie ihn in Richtung B heraus,
dabei halten Sie die Sperre gedrückt. (Abb. 2)
2. Anpassen des Kopfwinkels
Der Kopfwinkel kann je nach Verwendung angepasst
werden. Der Kopf dreht von 0° bis 100° und kann in 5
Stufen fixiert werden. (Abb. 3)
3. Austausch der Leuchtstoffröhre
Drehen Sie die Laterne so, dass die Linse nach unten
zeigt. Achten Sie darauf, dass die Linse nicht herab fällt
und entfernen Sie die Abdeckung, die Linse und den
Reflektor. (Abb. 4)
VORSICHT:
Wenn die Akkustandanzeige nicht leuchtet oder während
dem Einschalten der Laterne erlischt, ist der Akkustand
sehr gering. Ersetzen oder laden Sie den Akku. Bei
Nichtbeachtung kann es passieren, dass das Licht
plötzlich ausgeht, weil die Schutzschaltung aktiviert
wurde. Es ist empfehlenswert, den Status der
Akkuanzeige gelegentlich während des Gebrauchs zu
prüfen.
Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den
Hausmüll!
Gemäss Europäischer Richtlinie 2002/96/EG
über Elektro- und Elektronik- Altgeräte und
Umsetzung in nationales Recht müssen
verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt
gesammelt und einer umweltgerechten
Wiederververtung zugeführt werden.
VIGYÁZAT
Soha ne nézzen közvetlenül a fénybe.
Soha ne nyissa fel az elülső fedelet közvetlenül
lekapcsolás után, mert a körte nagyon forró.
Bizonyosodjon meg róla, hogy lekapcsolta a készüléket,
mielőtt égőt cserélne, vagy mikor nem használja.
Soha ne tegye ki a készüléket esőnek.
Ne rázza vagy szerelje szét a készüléket.
Ne hagyja, hogy a készülék üzemagyaggal, vagy
higítóval érintkezzen.
Soha ne hagyja a készüléket autóban, vagy hasonló
helyeken, ahol huzamosabb ideig napsugárzásnak (60˚
fok felett) lenne kitéve, mert meghibásodhat.
VEZETÉKNÉLKÜLI FÁKLYA UB18DAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
PARAMÉTEREK
Akkumulátor BSL14, BSL18 sorozat (külön árusítva)
Villanykörte 18 V, 0,6 A
Működési idő Kb. 4,5 óra (teljesen feltöltött BSL1430 típusú akkumulátorral)
Méretek (Akku nélkül) 85 mm (átmérő) x 274 mm (hossz)
Súly (Akku nélkül) 0,35 kg
HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK
1. Akkumulátor behelyezése/eltávolítása
Az A irányba, a kattanásig nyomja be az akkumulátort.
Eltávolításhoz, a biztonsági zár nyomvatartása közben a
B irányba húzza az akkumulátort. (2. ábra)
2. Fej dőlésszögének beállítása
A fej dőlésszöge a használattól függően beállítható. A fej
0˚-tól 110˚-ig 5 fokozatban állítható, és rögzíthető. (3.
ábra)
3. Körte kicserélése
Fordítsa úgy a készüléket úgy, hogy a lencsék lefelé
nézzenek, miközben odafigyel arra, hogy nem ejti le a
őket. Távolítsa el az elülső fedelet, a lencséket, és a
reflektort. (4. ábra)
VIGYÁZAT:
Ha a töltöttséget jelző lámpa nem világít, vagy használat
közben kikapcsol, az az akkumulátor merülését jelzi.
Cserélje ki, vagy töltse fel az akkumulátort. Ennek
elmulasztása esetén a fény hirtelen kialudthat a teljes
lemerülés elkerülésének megakadályozása miatt.
Javasolt alkalmanként a töltöttséget jelző lámpa
ellenőrzés használat közben.
Csak EU-országok számára
Az elektromos kéziszerszámokat ne dobja a
háztartási szemétbe!
A használt villamos és elektronikai
készülékekről szóló 2002/96/EK irányelv és
annak a nemzeti jogba való átültetése szerint az
elhasznált elektromos kéziszerszámokat külön
kell gyűjteni, és környezetbarát módon újra kell
hasznosítani.
POZOR
Nedívejte se přímo do světla.
Neotevírejte čelní kryt svítilny, pokud jste ji právě
používali, protože žárovka může být velice horká.
Před výměnou žárovky nezapomeňte svítilnu VYPNOUT.
To platí i v případě, že svítilnu již nebudete používat.
Nevystavujte svítilnu působení deště.
Nevystavujte svítilnu působení nárazů ani ji
nedemontujte.
Zabraňte styku svítilny s benzínem, ředidly atd.
Neponechávejte svítilnu uzavřenou ve voze ani na
podobných místech, kde by byla vystavena působení
přímého slunce (teploty nad 60˚C). Mohlo by dojít k
jejímu poškození.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Baterie Série BSL14, BSL18 (prodává se samostatně)
Žárovka 18 V, 0,6 A
Provozní doba Přibl. 4,5 hodiny (s použitím plně nabité baterie BSL1430)
Rozměry (bez baterie) 85 mm (průměr) x 274 mm (délka)
Hmotnost (bez baterie) 0,35 kg
ZPŮSOB POUŽITÍ
1. Vložení/vyjmutí baterie
Vložte baterii ve směru šipky A a zasuňte ji tak daleko,
až uslyšíte cvaknutí. Chcete-li baterii vyjmout, vytáhněte
ji ve směru šipky B a držte přitom stisknutou západku.
(Obr. 2)
2. Nastavení úhlu hlavy
Úhel hlavy lze nastavit v závislosti na požadovaném
použití. Hlava je otočná od 0˚ do 110˚ a lze ji aretovat v 5
krocích. (Obr. 3)
3. Výměna žárovky
Otočte svítilnu tak, aby její sklo směřovalo dolů. Dbejte
na to, aby sklo nevypadlo, a sejměte čelní kryt, sklo a
parabolu. (Obr. 4)
POZOR:
Pokud kontrolka stavu nabití baterie nesvítí nebo při
zapnutí svítilny zhasne, je baterie již téměř vybitá.
Vyměňte baterii nebo ji dobijte. Pokud tak neučiníte,
může obvod chránící svítilnu proti příliš velkému vybití
baterie způsobit, že svítilna neočekávaně zhasne. Během
použití svítilny se doporučuje kontrolku stavu nabití
baterie občas zkontrolovat.
Jen pro státy EU
Elektrické nářadí nevyhazujte do komunálního
odpadu!
Podle evropské směrnice 2002/96/EG o
nakládání s použitými elektrickými a
elektronickými zařízeními a odpovídajících
ustanovení právních předpisů jednotlivých zemí
se použitá elektrická nářadí musí sbírat
odděleně od ostatního odpadu a podrobit ekologicky
šetrnému recyklování.
UWAGA
Nie spoglądać bezpośrednio w wiązkę światła.
Nie otwierać osłony przedniej tuż po wyłączeniu latarki,
ponieważ żarówka może być bardzo rozgrzana.
Przed przystąpieniem do wymiany żarówki lub po
zakończeniu użytkowania latarki należy się upewnić, że
jest ona wyłączona (przełącznik ustawiony w położeniu
OFF).
Nie wystawiać latarki na działanie wody, np. deszczu.
Nie poddawać latarki wstrząsom ani jej nie demontować.
Upewnić się, że latarka nie ma kontaktu z benzyną,
rozcieńczalnikiem itp.
Nie pozostawiać latarki w miejscu bezpośredniego
nasłonecznienia, na przykład w samochodzie, w którym
temperatura może przekraczać 60˚C. W przeciwnym
wypadku latarka może ulec uszkodzeniu.
INSTRUKCJA OBSŁUGI LATARKI BEZPRZEWODOWEJ UB18DAL
SPECYFIKACJE
Akumulator Seria BSL14, BSL18 (sprzedawany oddzielnie)
Żarówka 18 V, 0,6 A
Czas działania Około 4,5 godz. (z w pełni naładowanym akumulatorem BSL1430)
Wymiary (bez akumulatora) 85 mm (średnica) × 274 mm (długość)
Masa (bez akumulatora) 0,35 kg
SPOSÓB UŻYTKOWANIA
1. Umieszczanie/wyjmowanie akumulatora
Umieścić akumulator, wsuwając go w kierunku
oznaczonym literą A, do momentu w którym jego
prawidłowe umieszczenie zostanie potwierdzone
charakterystycznym odgłosem. Aby wyjąć akumulator,
należy go wysunąć w kierunku oznaczonym literą B,
jednocześnie przytrzymując zatrzask. (Rys. 2)
2. Regulacja kąta nachylenia głowicy
Kąt nachylenia głowicy jest regulowany. Zakres regulacji
kąta nachylenia głowicy wynosi 0˚-110˚; głowica może
być ustawiona w 5 dostępnych położeniach. (Rys. 3)
3. Wymiana żarówki
Odwrócić latarkę tak, aby soczewka skierowana była do
dołu - zwracając jednocześnie uwagę, aby nie upuścić
soczewki - i zdemontować osłonę przednią, soczewkę i
reflektor. (Rys. 4)
UWAGA:
Jeśli wskaźnik poziomu naładowania akumulatora nie
zapala się, lub gaśnie, gdy latarka jest wyłączona,
akumulator jest bliski wyczerpania. Należy go wymienić
lub naładować. W przeciwnym wypadku latarka może
nagle przestać działać z powodu uruchomienia obwodu
zabezpieczającego przed nadmiernym wyładowaniem.
Zaleca się, aby od czasu do czasu kontrolować status
wskaźnika poziomu naładowania akumulatora.
Dotyczy tylko państw UE
Nie wyrzucaj elektronarzędzi wraz z odpadami
z gospodarstwa domowego!
Zgodnie z Europejską Dyrektywą 2002/96/WE
w sprawie zużytego sprzętu
elektrotechnicznego i elektronicznego oraz
dostosowaniem jej do prawa krajowego,
zużyte elektronarzędzia należy posegregować i
zutylizować w sposób przyjazny dla środowiska.
AKKU-LATERNE UB18DAL BEDIENUNGSANLEITUNG
BEZDRÁTOVÁ SVÍTILNA UB18DAL NÁVOD K POUŽITÍ
¶ƒ√™√Ã∏
ªËÓ ÎÔÈٿ٠·¢ı›·˜ ÛÙÔ Êˆ˜.
ªËÓ ·ÓÔ›ÁÂÙ ÙÔ ÌÚÔÛÙÈÓfi Î¿Ï˘ÌÌ· ·Ì¤Ûˆ˜ ÌÂÙ¿
ÙË ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ Ê·ÓÔ‡ ‰ÈfiÙÈ Ô ÛˆÏ‹Ó·˜ ÊıÔÚÈÛÌÔ‡
η›ÂÈ.
ºÚÔÓÙ›ÛÙ ӷ Á˘Ú›ÛÂÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ÛÙË ı¤ÛË OFF
ÚÈÓ ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ÙÔ ÛˆÏ‹Ó· ÊıÔÚÈÛÌÔ‡ ‹ ‰ÂÓ
¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ Ê·Ófi.
ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ Ê·Ófi ÛÙË ‚ÚÔ¯‹.
ªËÓ ¯Ù˘‹ÛÂÙ ‹ ·ÔÛ˘Ó·ÚÌÔÏÔÁ›Ù ÙÔ Ê·Ófi.
ªËÓ ·Ê‹ÛÂÙ ӷ ‰ÈÂÈÛ‰‡ÛÂÈ ÛÙÔ ÛÒÌ· ÙÔ˘ Ê·ÓÔ‡
‚ÂÓ˙›ÓË, ‰È·Ï˘ÙÈÎfi Î.Ï.
ªËÓ ·Ê‹ÓÂÙ ÙÔ Ê·Îfi Û ÛËÌ›· ÛÙ· ÔÔ›·
·Ó·Ù‡ÛÛÔÓÙ·È ˘„ËϤ˜ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ (60ÆC ‹
ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ), fiˆ˜ Ù· ·˘ÙÔΛÓËÙ· Ô˘ ›ӷÈ
ÂÎÙÂıÂÈ̤ӷ ÛÙÔÓ Î·˘Ùfi ‹ÏÈÔ. ¢È·ÊÔÚÂÙÈο, ÌÔÚ›
Ó· ÚÔÎÏËı› ‚Ï¿‚Ë ÛÙÔ Ê·Ófi.
∂°Ã∂πƒπ¢π√ Ã∂πƒπ™ª√À °π∞ ∆√¡ ∞™Àƒª∞∆√ º∞¡√ UB18DAL
¶ø™ ¡∞ ∆√ Ã∏™πª√¶√π∏™∂∆∂
1. Τπθέτηση/Ααίρεση της µπαταρίας
Εισάγετε την µπαταρία στην κατεύθυνση Α µέρι να
ακυστεί ένα κλικ. Για να την ααιρέσετε, τραήτε
την πρς την κατεύθυνση B κρατώντας πατηµέν τ
κλείστρ. (∂ÈÎ. 2)
2. Πρσαρµγή γωνίας κεαλής
Η γωνία της κεαλής µπρεί να πρσαρµστεί
ανάλγα µε τη ρήση. Η κεαλή περιστρέεται απ
0° έως 110° και µπρεί να στερεωθεί σε 5 ήµατα.
(∂ÈÎ. 3)
3. Αντικατάσταση σωλήνα θρισµύ
Περιστρέψτε τ αν έτσι ώστε  ακς να κιτάει
πρς τα κάτω, πρσέντας να µην πέσει, και
ααιρέστε τ µπρστιν κάλυµµα, τ ακ και τν
ανακλαστήρα. (∂ÈÎ. 4)
¶ƒ√™√Ã∏:
Αν η ενδεικτική λυνία της µπαταρίας δεν ανάψει ή
σήσει ταν ενεργπιήσετε τ αν, η µπαταρία
είναι αδύναµη. Αντικαταστήστε ή επαναρτίστε την
µπαταρία. ∆ιαρετικά  ανς θα σήσει ανικά
εαιτίας τυ κυκλώµατς πρστασίας έναντι
υπερλικής απρτισης. Καλ θα ήταν να
ελέγετε περιδικά την ενδεικτική λυνία της
µπαταρίας κατά τη διάρκεια της ρήσης.
Mvo για τις ώρες της EE
Mηv πετάτε τα ηλεκτρικά εργαλεία στov
κάδo oικιακώv απoρριµµάτωv!
Σύµωvα µε τηv εuρωπαϊκή oδηγία 2002/96/
EK περί ηλεκτρικώv και ηλεκτρovικώv
σuσκεuώv και τηv εvσωµάτωσή της στo
εθvικ δίκαιo, τα ηλεκτρικά εργαλεία πρέπει
vα σuλλέγovται εωριστά και vα
επιστρέovται για αvακύκλωση µε τρπo ιλικ
πρoς τo περιάλλov.
∆∂áπ∫∞ Ã∞ƒ∞∫∆∏ƒπ™∆π∫∞
Μπαταρία Σειρές BSL14, BSL18 (πωλείται ωριστά)
Σωλήνας θρισµύ 18 V, 0,6 A
ρνς λειτυργίας Περίπυ 4,5 ώρες (µε πλήρως ρτισµένη µπαταρία BSL1430)
∆ιαστάσεις (ωρίς µπαταρία) 85 mm (διάµετρς) × 274 mm (µήκς)
Βάρς (ωρίς µπαταρία) 0,35 kg
Čeština
Hlava
Vypínač
Rukoje
Baterie
Čelní kryt
Sklo
Žárovka
Kontrolka stavu
nabití baterie
Západka
Směr odšroubování
Směr zašroubování
Parabola
00_UB18DAL_EE.p65 10/24/12, 8:491
Türkçe
Română
Slovenščina
PyccÍËÈ
POZOR
Ni dovoljeno gledati neposredno v prižgano svetilko.
Ni dovoljeno odpirati prednjega pokrova takoj po
končani uporabi - žarnica je močno segreta.
Obvezno preklopite stikalo na izklop "OFF", preden se
lotite menjave žarnice ali ko svetilke ne uporabljate.
Ni dovoljeno izpostavljati svetilke na dež.
Ni dovoljeno močno stresati (šok) ali razstaviti svetilke.
Ni dovoljeno vzpostaviti stika med svetilko in bencinom,
razredčilom ipd.
Ni dovoljeno pustiti svetilke v vozilu ali podobnem
prostoru, kjer je nevarnost dviga temperature zaradi
sonca (nad 60˚C) - težave.
PRIROČNIK ZA UPORABO AKUMULATORSKE SVETILKE UB18DAL
SPECIFIKACIJA
Akumulatorska baterija Seriji BSL14, BSL18 (v prodaji ločeno)
Žarnica 18 V, 0,6 A
Obratovalni čas Ok. 4,5 ure (če je akumulatorska baterija BSL1430 napolnjena)
Velikosti (brez baterije) 85 mm (premer) x 274 mm (dolžina)
Teža (brez baterije) 0,35 kg
KAKO UPORABLJATI
1. Vstavi/odstrani baterijski vložek
Vstavite baterijski vložek v smeri A, tako da se zaskoči
na mesto. Baterijski vložek odstranite tako, da ga
potegnete ven v smeri B in pri tem držite dol zapah. (Sl.
2)
2. Nastavi nagib glave
Nagib glave lahko nastavite. Glava se zavrti 0˚ do 110˚;
prestavite jo lahko v 5 položajev. (Sl. 3)
3. Zamenjaj žarnico
Svetilko obrnite, tako da je leča usmerjena dol, in pri tem
pazite, da leča ne pade; odstranite prednji pokrov, lečo in
odsevnike. (Sl. 4)
POZOR:
Če svetlobni indikator za baterijski vložek ne zasveti ali
ugasne, ko svetilko prižgete, to pomeni, da je avtonomija
baterije majhna. Zamenjajte ali napolnite akumulatorsko
baterijo. Če ne ukrepate, lahko svetilka ugasne nenadno,
in sicer zaradi zanke za zaščito pred izpraznitvijo.
Priporočamo, da med uporabo svetilke občasno
preverite svetlobni indikator za status baterije.
Samo za države EU
Električnih orodij ne zavržite skupaj z
gospodinjskimi odpadki!
V skladu z evropsko direktivo 2002/96/EC o
odpadni električni in elektronski opremi in
izvedbi v skladu z državnimi zakoni, je treba
električna orodja, ki so dosegla življenjsko
dobo ločeno zbirati in vrniti v z okoljem
združljivo ustanovo za recikliranje.
OCTOPOÜHO
He cÏoÚpËÚe ÔpÓÏo Ìa cÇeÚ.
He oÚÍpêÇaÈÚe ÔepeÀÌïï ÍpêåÍy cpaÁy ÔocÎe
ËcÔoÎëÁoÇaÌËÓ ÙoÌapÓ, ÔocÍoÎëÍy ÎaÏÔa cËÎëÌo
ÌaÖpeÚa.
ìÄeÀËÚecë, äÚo BõKãûóàãà ÔepeÍÎïäaÚeÎë ÔepeÀ
ÁaÏeÌoÈ ÎaÏÔê ËÎË ÍoÖÀa ÙoÌapë Ìe ËcÔoÎëÁyeÚcÓ.
He ËcÔoÎëÁyÈÚe ÙoÌapë ÔoÀ ÀoÊÀeÏ.
He ÚpÓcËÚe Ë Ìe paÁÄËpaÈÚe ÙoÌapë.
àÁÄeÖaÈÚe ÍoÌÚaÍÚa ÙoÌapÓ c ÄeÌÁËÌoÏ,
paÁÄaÇËÚeÎeÏ Ë Ú.À.
He ocÚaÇÎÓÈÚe ÙoÌapë Ç ÏaåËÌe Ë ÀpyÖËx ÏecÚax, ÖÀe
ÇêcoÍa ÇepoÓÚÌocÚë ÔoÔaÀaÌËÓ ÔpoÌËÁêÇaïçËx
coÎÌeäÌêx ÎyäeÈ (Çêåe 60°C) ùÚo ÏoÊeÚ ÔpËÇecÚË Í
ÌeËcÔpaÇÌocÚÓÏ.
AKKìMìãüTOPHõâ ùãEKTPàóECKàâ îOHAPú UB18DAL
PìKOBOÑCTBO èO ùKCèãìATAñàà
TEXHàóECKàE XAPAKTEPàCTàKà
ÅaÚapeÓ CepËÓ BSL14, BSL18 (Ç ÔpoÀaÊe oÚÀeÎëÌo)
ãaÏÔa 18 B, 0,6 A
BpeÏÓ paÄoÚê èpËÄÎ. 4,5 äaca (ËcÔoÎëÁyÓ ÔoÎÌocÚëï ÁapaÊeÌÌyï ÄaÚapeï BSL1430)
ÉaÄapËÚê (ÄeÁ ÄaÚapeË) 85 ÏÏ (ÀËaÏeÚp) x 274 ÏÏ (ÀÎËÌa)
Bec (ÄeÁ ÄaÚapeË) 0,35 ÍÖ
àCèOãúÂOBAHàE
1. KaÍ ÇcÚaÇËÚë/ÇêÌyÚë ÄaÚapeï
BcÚaÇëÚe ÄaÚapeï Ç ÌaÔpaÇÎeÌËË A, ÔoÍa oÌa Ìe
çeÎÍÌeÚ. óÚoÄê ÇêÌyÚë ee, ËÁÇÎeÍËÚe ee Ç
ÌaÔpaÇÎeÌËË Å, yÀepÊËÇaÓ ÁaçeÎÍy ÌaÊaÚoÈ. (PËc.
2)
2. HacÚpoÈÍa yÖÎa ÇepxÌeÈ äacÚË
ìÖoÎ ÇepxÌeÈ äacÚË ÏoÊÌo ÌacÚpoËÚë Ç ÁaÇËcËÏocÚË
oÚ ÔpËÏeÌeÌËÓ. BepxÌÓÓ äacÚë ÇpaçaeÚcÓ oÚ 0° Ào
110° Ë ÏoÊeÚ ÙËÍcËpoÇaÚëcÓ Ç 5 ÔoÎoÊeÌËÓx. (PËc.
3)
3. ÂaÏeÌa ÎaÏÔê
èoÇepÌËÚe ÙoÌapë ÎËÌÁoÈ ÇÌËÁ, aÍÍypaÚÌo, äÚoÄê Ìe
ypoÌËÚë ee, cÌËÏËÚe ÔepeÀÌïï ÍpêåÍy, ÎËÌÁy Ë
oÚpaÊaÚeÎë. (PËc. 4)
OCTOPOÜHO:
EcÎË ËÌÀËÍaÚop ÄaÚapeË Ìe cÇeÚËÚcÓ ËÎË ÚycÍÌeeÚ Ço
ÇpeÏÓ paÄoÚê ÙoÌapÓ, Úo ÄaÚapeÓ ÔpaÍÚËäecÍË
paÁpÓÀËÎacë. ÂaÏeÌËÚe ËÎË ÁapÓÀËÚe ÄaÚapeï.
àÌaäe íÚo ÏoÊeÚ ÔpËÇecÚË Í ÇÌeÁaÔÌoÏy
ÔoÚycÍÌeÌËï cÇeÚa ËÁ-Áa äpeÁÏepÌoÈ paÁpÓÀÍË
cxeÏê ÁaçËÚê. PeÍoÏeÌÀyeÚcÓ ËÌoÖÀa ÔpoÇepÓÚë
cÚaÚyc ËÌÀËÍaÚopa ÁapÓÀa ÄaÚapeË Ço ÇpeÏÓ
ËcÔoÎëÁoÇaÌËÓ.
ToÎëÍo ÀÎÓ cÚpaÌ EC
He ÇêÍËÀêÇaÈÚe íÎeÍÚpoÔpËÄopê ÇÏecÚe c
oÄoêäÌêÏ ÏycopoÏ!
B cooÚÇeÚcÚÇËË c eÇpoÔeÈcÍoÈ ÀËpeÍÚËÇoÈ
2002/96/EG oÄ yÚËÎËÁaáËË cÚapêx
íÎeÍÚpËäecÍËx Ë íÎeÍÚpoÌÌêx ÔpËÄopoÇ Ë Ç
cooÚÇeÚcÚÇËË c ÏecÚÌêÏË ÁaÍoÌaÏË
íÎeÍÚpoÔpËÄopê, ÄêÇçËe Ç íÍcÔÎyaÚaáËË,
ÀoÎÊÌê yÚËÎËÁoÇêÇaÚëcÓ oÚÀeÎëÌo ÄeÁoÔacÌêÏ ÀÎÓ
oÍpyÊaïçeÈ cpeÀê cÔocoÄoÏ.
Hitachi Koki Co., Ltd.
212
Code No. C99157592 A
Printed in China
DÓKKAT
Doårudan ıßıåa bakmayın.
El fenerini kullandıktan sonra ampül çok sıcak
olacaåından ön kapaåı hemen açmayın.
Ampülü deåißtirirken veya feneri kullanmadıåınız
zamanlarda anahtarı KAPALI konuma getirmeyi
unutmayın.
El fenerini yaåmura maruz bırakmayın.
El fenerini nesnelere çarpmayın veya sökmeyin.
El fenerinin benzin, tiner, vb. maddelerle temas etmesine
izin vermeyin.
El fenerini, (60°C üzerinde) yoåun güneß ıßıåı sıcaklıåına
maruz kalabilecek bir araba, vb. içerisinde bırakmayın.
Aksi takdirde hasar görebilir.
BATARYALI EL FENERÓ UB18DAL KULLANIM KILAVUZU
TEKNÓK ÖZELLÓKLER
Batarya BSL14, BSL18 serileri (ayrıca satılır)
Ampul 18 V, 0,6 A
Çalıßma süresi Yaklaßık 4,5 saat (tam ßarj edilmiß BSL1430 batarya kullanılarak)
Boyutlar (batarya olmadan) 85 mm (çap) x 274 mm (uzunluk)
Aåırlık (batarya olmadan) 0,35 kg
CÓHAZIN KULLANILMASI
1. Bataryanın takılması/çıkarılması
Bataryayı “klik” sesiyle yerine oturuncaya kadar A
yönünde itin. Çıkarmak için, kilidi aßaåı doåru bastırmak
suretiyle B yönünde çekin. (Íekil 2)
2. Kafa açısı ayarı
Kafa açısı, kullanıma göre ayarlanabilir. Kafa 0° ile 110°
arasında dönebilir ve 5 sabitleme konumu vardır. (Íekil
3)
3. Ampulün deåißtirilmesi
Merceåi düßürmemeye dikkat ederek, el fenerini mercek
aßaåı doåru bakacak ßekilde çevirin ve ön kapaåı,
merceåi ve reflektörü çıkarın. (Íekil 4)
DÓKKAT:
Eåer el feneri açıldıåında batarya gösterge lambası
yanmazsa veya sönerse, batarya zayıf demektir.
Bataryayı deåißtirin veya ßarj edin. Aksi takdirde, aßırı
boßalma koruma devresi nedeniyle lamba aniden
sönebilir. Kullanım sırasında zaman zaman batarya
gösterge lambasını kontrol etmeniz tavsiye edilir.
Sadece AB ülkeleri için
Elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna
atmayınız!
Kullanılmıß elektrikli aletleri, elektrik ve
elektronikli eski cihazlar hakkındaki 2002/96/
EC Avrupa yönergelerine göre ve bu
yönergeler ulusal hukuk kurallarına göre
uyarlanarak, ayrı olarak toplanmalı ve çevre
ßartlarına uygun bir ßekilde tekrar deåerlendirmeye
gönderilmelidir.
ATENŢIE
Nu priviţi direct în sursa de lumină.
Nu deschideţi capacul frontal imediat după folosirea
lanternei, deoarece becul este foarte fierbinte.
Asiguraţi-vă că aţi pus întrerupătorul în poziţie OFF
înainte de a schimba becul sau atunci cînd nu folosiţi
lanterna.
Nu expune lanterna la ploaie.
Nu supuneţi lanterna la șocuri și nu dezasamblaţi
lanterna.
Evitaţi contactul lanternei cu motorina, diluanţii etc.
Nu lăsaţi lanterna într-o mașină sau în alte locuri expuse
la soare (peste 60˚C) pentru a evita situaţii neplăcute.
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI PENTRU LANTERNĂ FĂRĂ FIR UB18DAL
SPECIFICAŢII
Baterie Seria BSL14, BSL18 (comercializată separat)
Bec 18 V, 0,6 A
Timp operare Aprox. 4,5 ore (folosind o baterie BSL1430 încărcată complet)
Dimensiuni (fără baterie) 85 mm (diametru) x 274 mm (lungime)
Greutate (fără baterie) 0,35 kg
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
1. Introducere/eliminare baterie
Introduceţi bateria în direcţia A pînă se aude un clinchet.
Pentru eliminare, rotiţi în direcţia B, în timp ce ţineţi
încuietoarea în jos. (Fig. 2)
2. Ajustare unghi cap
Unghiul capului poate fi ajustat în funcţie de necesităţi.
Capul se rotește de la 0˚ la 110˚ și poate fi fixat în 5
trepte. (Fig. 3)
3. Schimbare bec
Rotiţi lanterna în așa fel încît lentila să stea în jos, avînd
grijă să nu cadă lentila și îndepărtaţi capacul frontalm
lentila și reflectorul. (Fig. 4)
ATENŢIE:
Dacă lampa indicatorului de baterie eșuează să se
aprindă sau se deconectează atunci cînd e conectată
lanterna, atunci bateria este slabă. Înlocuiţi sau
reîncărcaţi bateria. În caz contrar riscaţi ca lanterna să se
stingă brusc din cauza circuitului de protecţie
descărcare. Este recomandabil să verificaţi ocazional
indicatorul bateriei în timpul utilizării.
Numai pentru ţările membre UE
Nu aruncaţi această sculă electrică împreună
cu deșeurile menajere!
În conformitate cu Directiva Europeană 2002/
96/CE referitoare la deșeurile reprezentând
echipamente electrice și electronice și la
implementarea acesteia în conformitate cu
legislaţiile naţionale, sculele electrice care au
ajuns la finalul duratei de folosire trebuie colectate
separat și duse la o unitate de reciclare compatibilă cu
mediul înconjurător.
Representative office in Europe
Hitachi Power Tools Europe GmbH
Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany
Head office in Japan
Hitachi Koki Co., Ltd.
Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome,
Minato-ku, Tokyo, Japan
Čeština
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ S CE
Prohlašujeme na svoji zodpovědnost, že tento výrobek
odpovídá normám EN55015 a EN61547 v souladu se
směrnicemi 2004/108/EC. Tento výrobek je rovněž v
souladu se směrnicí RoHS 2011/65/EU.
English
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this
product is in conformity with standards or standardized
documents EN55015 and EN61547 in accordance with
Council Directives 2004/108/EC. This product also
conforms to RoHS Directive 2011/65/EU.
Deutsch
ERKLÄRUNG ZUR KONFORMITÄT MIT CE-REGELN
Wir erklären mit alleiniger Verantwortung, daß dieses
Produkt den Standards oder standardisierten Dokumenten
EN55015 und EN61547 in Übereinstimmung mit den
Direktiven des Europarats 2004/108/CE entspricht. Dieses
Produkt stimmt auch mit der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU
überein.
Magyar
EU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
Teljes felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy ez a
termék megfelel az EN55015, és EN 61547 szabványoknak
illetve szabványosított dokumentumoknak, az Európa
Tanács 2004/108/EC Tanácsi Direktíváival összhangban.
Ez a termék is megfelel a 2011/65/EU RoHS irányelvnek.
Polski
DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z EC
Oznajmiamy z całkowitą odpowiedzialnością, że produkt
ten pozostaje w zgodzie ze standardami lub standardową
formą dokumentów EN55015 i EN61547 w zgodzie z
Zasadami Rady 2004/108/EC. Ten produkt spełnia także
wymagania Dyrektywy RoHS 2011/65/EU.
Ελληνικά
EK ∆ΗΛΩΣΗ ΕΝΑΡΜΝΙΣΜΥ
∆ηλώνυµε µε απλυτη υπευθυντητα τι αυτ τ
πριν είναι εναρµνισµέν µε τα πρτυπα ή τα
έγραα πρτύπων EN55015 και EN61547 σε συµωνία
µε τις δηγίες τυ Συµυλίυ 2004/108/EK. Αυτ τ
πρϊν συµµρώνεται επίσης µε την δηγία RoHS
2011/65/ΕU.
Türkçe
AB UYGUNLUK BEYANI
Bu ürünün, 2004/108/EC sayılı Konsey Direktiflerine uygun
olarak, EN55015 ve EN61547 sayılı standartlara ve
standartlaßtırılmıß belgelere uygun olduåunu, tamamen
kendi sorumluluåumuz altında beyan ederiz. Bu ürün, ayrıca
RoHS Yönergesi 2011/65/EU'ya uygundur.
Română
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE CE
Declarăm pe propria răspundere că acest produs este
conform cu standardele sau documentele de standardizare
EN55015 și EN61547 și cu Directivele Consiliului 2004/
108/CE. Acest produs este, de asemenea, conform cu
Directiva RoHS 2011/65/EU.
Slovenščina
EC DEKLARACIJA O SKLADNOSTI
Po lastni odgovornosti objavljamo, da je izdelek v skladu
s standardi ali standardiziranimi dokumenti EN55015 in
EN61547 v skladu z direktivami Sveta 2004/108/EC. Za
izdelek je skladen tudi z direktivo RoHS 2011/65/EU.
PyccÍËÈ
ÑEKãAPAñàü COOTBETCTBàü EC
Mê c ÔoÎÌoÈ oÚÇeÚcÚÇeÌÌocÚëï ÁaÓÇÎÓeÏ, äÚo ÀaÌÌoe
ËÁÀeÎËe cooÚÇeÚcÚÇyeÚ cÚaÌÀapÚaÏ ËÎË
cÚaÌÀapÚËÁoÇaÌÌêÏ ÀoÍyÏeÌÚaÏ EN55015 Ë EN61547
coÖÎacÌo ÑËpeÍÚËÇaÏ CoÇeÚa 2004/108/EC. Данный
продукт соответствует требованиям Директивы 2011/65/
EU по ограничению на использование опасных веществ.
31.12. 2012
F. Tashimo
Vice-President & Director
00_UB18DAL_EE.p65 10/24/12, 8:492
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Hitachi UB 18DAL Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi