Set up the keyboard and mouse
Nastavení klávesnice a myši
A billentyűzet és az egér beállítása
Skonfiguruj klawiaturę i mysz
Nainštalujte klávesnicu a myš
Connect the power adapter
Připojte napájecí adaptér | Csatlakoztassa a tápadaptert
Podłącz zasilacz | Pripojte napájací adaptér
1
3
See the documentation that shipped with the keyboard and mouse.
Pokyny naleznete v dokumentaci dodané společně s klávesnicí a myší.
Olvassa el a billentyűzethez és egérhez mellékelt dokumentációt.
Zapoznaj się z dokumentacją dostarczoną z klawiaturą i myszą.
Prečítajte si dokumentáciu dodávanú s klávesnicou a myšou.
Press the power button
Stiskněte tlačítko napájení | Nyomja meg a bekapcsológombot
Naciśnij przycisk zasilania | Stlačte tlačidlo napájania
4
Stručná úvodní příručka
Gyors üzembe helyezési útmutató
Skrócona instrukcja uruchomienia
Stručná úvodná príručka
2Set up the stand
Nainstalujte stojan | Állítsa fel az állványt
Zainstaluj podstawkę | Nainštalujte podstavec
5 Finish operating system setup
Dokončete nastavení operačního systému
Fejezze be az operációs rendszer beállítását
Skonfiguruj system operacyjny
Dokončite inštaláciu operačného systému
Windows
Enable security and updates
Aktivujte zabezpečení a aktualizace
Kapcsolja be a számítógép védelmét
és a frissítéseket
Włącz zabezpieczenia i aktualizacje
Povoľte bezpečnostné funkcie a aktualizácie
Connect to your network
Připojte se k síti
Kapcsolódjon a hálózatához
Nawiąż połączenie z siecią
Pripojte sa k sieti
NOTE: If you are connecting to a secured wireless network, enter the
password for the wireless network access when prompted.
POZNÁMKA: Pokud se připojujete k zabezpečené bezdrátové síti, zadejte
po vyzvání heslo pro přístup k bezdrátové síti.
MEGJEGYZÉS: Ha biztonságos vezeték nélküli hálózatra csatlakozik, írja be
a vezeték nélküli hálózat belépési jelszavát, amikor erre felszólítást kap.
UWAGA: Jeśli nawiązujesz połączenie z zabezpieczoną siecią
bezprzewodową, wprowadź hasło dostępu do sieci po wyświetleniu monitu.
POZNÁMKA: Ak sa pripájate k zabezpečenej bezdrôtovej sieti, zadajte po
výzve heslo pre prístup k bezdrôtovej sieti.
Sign in to your Microsoft account orcreate
alocal account
Přihlaste se k účtu Microsoft nebo si vytvořte
místní účet
Jelentkezzen be a Microsoft fiókjába,
vagy hozzon létre helyi fiókot
Zaloguj się do konta Microsoft albo utwórz
konto lokalne
Prihláste sa do konta Microsoft alebo si
vytvorte lokálne konto.
Product support and manuals
Podpora a příručky k produktům
Terméktámogatás és kézikönyvek
Pomoc techniczna i podręczniki
Podpora a príručky produktu
Dell.com/support
Dell.com/support/manuals
Dell.com/support/windows8
Dell.com/support/linux
Contact Dell
Kontaktujte společnost Dell | Kapcsolatfelvétel a Dell-lel
Kontakt z firmą Dell | Kontaktujte Dell
Dell.com/contactdell
Regulatory and safety
Regulace a bezpečnost
Szabályozások és biztonság
Przepisy i bezpieczeństwo
Zákonom vyžadované a bezpečnostné informácie
Dell.com/regulatory_compliance
Regulatory model
Regulační model | Szabályozó modell
Model | Regulačný model
W15B
Regulatory type
Regulační typ | Szabályozó típus
Typ | Regulačný typ
W15B002
Computer model
Model počítače | Számítógép modell
Model komputera | Model počítača
Inspiron 20-3052
2015-12
Printed in China.
Easel stand
Výklopný stojan
Kitámasztó állvány
Podstawka wychylna
Výklopný stojan
Pedestal stand (optional)
Podstavec (volitelný)
Talapzat állvány (opcionális)
Podstawka płaska (opcjonalnie)
Podstavec (voliteľné)
CAUTION: Your computer may have a built-in battery depending on the
configuration you ordered. For optimal battery performance and life span,
keep the power adapter connected to your computer when it is not in use.
UPOZORNĚNÍ: V závislosti na objednané konfiguraci může být počítač vybaven
vestavěnou baterií. Chcete-li zajistit optimální fungování a výdrž baterie,
po dobu, kdy počítač nepoužíváte, ponechejte připojený napájecí adaptér.
FIGYELMEZTETÉS : A megrendelt konfigurációtól függően az Ön
számítógépe beépített akkumulátorral rendelkezhet. Az akkumulátor
optimális teljesítménye és élettartama érdekében a tápadaptert hagyja
a számítógéphez csatlakoztatva, amikor használaton kívül van.
PRZESTROGA: W zależności od zamówionej konfiguracji komputer może
zawierać wbudowany akumulator. Dla zapewnienia optymalnej pracy
i żywotności akumulatora nie należy odłączać zasilacza od komputera,
kiedy komputer jest nieużywany.
VAROVANIE: Váš počítač môže byť vybavený vstavanou batériou v závislosti
od objednanej konfigurácie. Pre optimálny výkon a životnosť batérie majte
adaptér pripojený k počítaču, keď sa nepoužíva.
Quick Start Guide
Inspiron 20
3000 Series
© 2015 Dell Inc.
© 2015 Microsoft Corporation.
© 2015 Canonical Ltd.