Samsung 400UXN-M Instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory
Typ
Instrukcja obsługi
SyncMaster 400UXn,460UXn
LCD Monitor
Instrukcja obsługi
Zasady bezpieczeństwa
Oznaczenia
Uwaga
Należy przestrzegać tych zaleceń w zakresie bezpieczeństwa, aby zapewnić własne bezpieczeństwo
oraz zapobiec uszkodzeniu urządzenia i przedmiotów znajdujących się w pobliżu.
Uważnie przeczytaj instrukcje i korzystaj z produktu w sposób z nimi zgodny.
Ostrzeżenie / Uwaga
Nieprzestrzeganie zaleceń oznaczonych tym symbolem może spowodować
obrażenia ciała lub uszkodzenie urządzenia.
Symbole używane w instrukcji
Zabronione
Ważne zalecenia, o których na-
leży zawsze pamiętać
Nie demontować
Odłączyć wtyczkę od gniazda
zasilającego
Nie dotykać
Uziemić w celu zabezpieczenia
przed porażeniem prądem elek-
trycznym
Zasilanie
Jeśli komputer nie będzie używany przez dłuższy czas, należy uaktywnić tryb
DPM.
Jeśli używany jest wygaszacz ekranu, należy przełączyć komputer w tryb ak-
tywny.
Przedstawione ilustracje służą jako przykłady i nie mają zastosowania we
wszystkich przypadkach (lub krajach).
Skrót do zalecenia zapobiegającego powstawaniu obrazu szczątkowego.
Nie używać uszkodzonego przewodu zasilającego, wtyczki przewodu
zasilającego lub poluzowanego gniazdka elektrycznego.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prądem
elektrycznym lub pożarem.
Nie dotykać wtyczki przewodu zasilającego wilgotnymi rękoma podc-
zas jej odłączania lub podłączania do gniazdka elektrycznego.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prądem
elektrycznym.
Przewód zasilający należy podłączyć do gniazdka elektrycznego z
uziemieniem.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prądem
elektrycznym lub urazami ciała.
Sprawdzić, czy wtyczka jest podłączona do gniazdka elektrycznego
w sposób pewny i poprawny.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi pożarem.
Nie zginać ani ciągnąć przewodu zasilającego i nie umieszczać na nim
ciężkich przedmiotów.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi pożarem.
Nie podłączać kilku urządzeń do jednego gniazdka elektrycznego.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi pożarem w wyniku
przegrzania.
Nie odłączać przewodu zasilającego w trakcie używania urządzenia.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi uszkodzeniem produktu
w wyniku zwarcia.
Gniazdko elektryczne powinno znajdować się w łatwo dostępnym
miejscu, aby można było bez problemu wyciągnąć wtyczkę w przypadku
konieczności odłączenia urządzenia od sieci zasilającej.
Brak dostępu grozi porażeniem prądem elektrycznym lub pożarem.
Należy używać przewodu zasilającego dostarczonego wraz z produk-
tem. Nie korzystać z przewodu zasilającego przeznaczonego dla innego
produktu.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi pożarem lub porażeniem
prądem elektrycznym.
Instalacja
W przypadku instalacji monitora w miejscu, gdzie jest on wystawiony na dzia-
łanie dużych ilości kurzu, wysokich lub niskich temperatur, wilgoci lub prepar-
atów chemicznych oraz używania go przez 24 godziny na dobę, np. w takich
miejscach jak lotniska, stacje kolejowe itp., należy skonsultować się z autory-
zowanym centrum serwisowym.
Konsultacja jest konieczna, gdyż korzystanie z monitora w takich warunkach
może spowodować jego poważne uszkodzenie.
W podnoszeniu i przenoszeniu produktu powinny uczestniczyć się co
najmniej dwie osoby.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi upuszczeniem urządze-
nia i spowodowaniem obrażeń ciała osób znajdujących się w pobliżu
i/lub uszkodzeniem produktu.
Przy montowaniu produktu w szafce lub na podstawie należy zwrócić
uwagę, aby dolna część jego korpusu nie wystawała poza krawędź mebla.
W przeciwnym razie produkt może spaść i spowodować obrażenia
ciała osób znajdujących się w pobliżu.
Należy korzystać z szafek i podstaw dostosowanych do rozmiaru
produktu.
Zasady bezpieczeństwa
W POBLIŻU URZĄDZENIA NIE NALEŻY UMIESZCZAĆ
ŚWIEC, ŚRODKÓW PRZECIWKO KOMAROM, PAPIEROSÓW
ANI JAKICHKOLWIEK URZĄDZEŃ GRZEWCZYCH.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi pożarem.
Urządzenia grzewcze należy umieszczać w maksymalnie dużej odle-
głości od produktu i jego przewodu zasilającego.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prądem
elektrycznym lub pożarem.
Nie umieszczać urządzenia w miejscu o słabej wentylacji, na przykład
na półce czy w szafce.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi pożarem w wyniku pod-
wyższonej temperatury we wnętrzu urządzenia.
Urządzenie należy zestawiać delikatnie.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi uszkodzeniem ekranu.
Nie umieszczać ekranu na podłodze.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi uszkodzeniem ekranu.
Montaż wspornika ściennego powinien być przeprowadzany przez
autoryzowaną firmę instalacyjną.
W przeciwnym razie produkt może spaść i spowodować obrażenia
ciała osób znajdujących się w pobliżu.
Należy montować wyłącznie wsporniki ścienne wskazane w in-
strukcji.
Produkt należy instalować w pomieszczeniu o dobrej wentylacji. Od-
ległość urządzenia od ściany powinna wynosić nie mniej niż 10 cm.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi pożarem w wyniku pod-
wyższonej temperatury we wnętrzu urządzenia.
Winylowe opakowanie produktu powinno być przechowywane w
miejscu niedostępnym dla dzieci.
Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować poważne
niebezpieczeństwo dla zdrowia dzieci (ryzyko uduszenia) bawiących
się nim.
Jeżeli monitor posiada funkcję regulacji wysokości, podczas obniżania
go nie należy umieszczać na podstawie żadnych przedmiotów ani części
ciała.
Upuszczenie urządzenia może spowodować jego uszkodzenie lub
obrażenia ciała osoby niosącej urządzenie.
Czyszczenie
Obudowę monitora oraz ekran TFT-LCD należy czyścić za pomocą lekko zwil-
żonej, miękkiej ściereczki.
Zasady bezpieczeństwa
Nie rozpylać środka czyszczącego bezpośrednio na powierzchnię ur-
ządzenia.
W przeciwnym razie może to spowodować odbarwienie i uszkodze-
nie powierzchni produktu, a także złuszczenie się powłoki ekranu.
Produkt należy czyścić wyłącznie miękką ściereczką ze środkiem
czyszczącym do monitorów. W razie konieczności zastosowania środka
czyszczącego innego niż do monitorów należy rozcieńczyć go w wodzie
w proporcji 1:10.
Wtyki przewodu zasilającego lub gniazdko elektryczne można czyścić
wyłącznie suchą ściereczką.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi pożarem.
Przed przystąpieniem do czyszczenia produktu należy odłączyć prze-
wód zasilający.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prądem
elektrycznym lub pożarem.
Przed przystąpieniem do czyszczenia produktu należy odłączyć prze-
wód zasilający i wyczyścić go miękką, suchą ściereczką.
(Nie stosować substancji chemicznych, takich jak wosk, benzen, al-
kohol, rozcieńczalnik, środek przeciwko komarom, smar czy środek
czyszczący). Grozi to zmianą wyglądu powierzchni produktu i od-
klejeniem się jego etykiet z oznaczeniami.
Ponieważ obudowa produktu nie jest odporna na zarysowanie, należy
stosować wyłącznie taki rodzaj ściereczek, jaki wskazano w instrukcji.
Ściereczka do czyszczenia powinna być zwilżona niewielką ilością
wody. Ponieważ produkt nie jest odporny na zarysowanie, przed
użyciem ściereczki należy usunąć z niej wszelkie zanieczyszczenia.
Podczas czyszczenia produktu nie rozpylać wody bezpośrednio na
obudowę urządzenia.
Należy uważać, aby woda nie przedostała się do wnętrza produktu
ani go nie zamoczyła.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prądem
elektrycznym, pożarem lub awarią urządzenia.
Inne
Niniejsze urządzenie wykorzystuje wysokie napięcie. Nie wolno sa-
modzielnie rozmontowywać, naprawiać ani modyfikować produktu.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prądem
elektrycznym lub pożarem. W przypadku konieczności naprawy pro-
duktu należy skontaktować się z centrum serwisowym.
Jeśli z wnętrza urządzenia wydobywają się nietypowe zapachy, dźwię-
ki lub dym, należy natychmiast odłączyć go od zasilania i skontaktować
się z centrum serwisowym.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prądem
elektrycznym lub pożarem.
Zasady bezpieczeństwa
Nie należy montować produktu w miejscu wystawionym na działanie
wilgoci, kurzu, dymu, wody ani w samochodzie.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prądem
elektrycznym lub pożarem.
Jeśli produkt został upuszczony lub jego obudowa jest uszkodzona,
należy go wyłączyć i odłączyć przewód zasilający. Skontaktować się z
centrum serwisowym.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prądem
elektrycznym lub pożarem.
Nie wolno dotykać przewodu zasilającego ani kabla antenowego
podczas burzy lub wyładowań atmosferycznych.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prądem
elektrycznym lub pożarem.
Nie przesuwać monitora, ciągnąc za przewód lub kabel sygnałowy.
Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować upuszc-
zenie urządzenia i grozi porażeniem prądem elektrycznym, uszkod-
zeniem produktu lub pożarem w wyniku uszkodzenia kabla.
Nie podnosić ani nie przesuwać produktu, trzymając wyłącznie za
przewód zasilający lub kabel sygnałowy.
Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować upuszc-
zenie urządzenia i grozi porażeniem prądem elektrycznym, uszkod-
zeniem produktu lub pożarem w wyniku uszkodzenia kabla.
Nie blokować otworów wentylacyjnych urządzenia sprzętami domo-
wymi, takimi jak stół czy zasłony.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi pożarem w wyniku pod-
wyższonej temperatury we wnętrzu urządzenia.
Nie umieszczać na urządzeniu pojemników z wodą, wazonów, donic-
zek kwiatowych, lekarstw ani metalowych przedmiotów.
W przypadku przedostania się do wnętrza produktu wody lub ciała
obcego należy odłączyć przewód zasilania i skontaktować się z cen-
trum serwisowym.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi uszkodzeniem urządze-
nia, porażeniem prądem elektrycznym lub pożarem.
W pobliżu produktu nie należy przechowywać aerozoli z substancjami
wybuchowymi i innych substancji łatwopalnych.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prądem
elektrycznym lub pożarem.
Nie wkładać do wnętrza obudowy (poprzez otwory wentylacyjne,
gniazda wejścia i wyjścia itp.) żadnych metalowych przedmiotów, takich
jak pałeczki, monety, pinezki czy druciki, a także przedmiotów łatwo-
palnych, takich jak zapałki czy papier.
W przypadku przedostania się do wnętrza produktu wody lub ciała
obcego należy odłączyć przewód zasilania i skontaktować się z cen-
trum serwisowym.
Zasady bezpieczeństwa
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prądem
elektrycznym lub pożarem.
W przypadku dłuższego wyświetlania statycznego obrazu może wys-
tąpić efekt utrwalonego obrazu lub plam na ekranie urządzenia.
W przypadku dłuższej przerwy w korzystaniu z urządzenia należy
przełączyć go w tryb uśpienia lub włączyć wygaszacz ekranu z ru-
chomym elementem.
Należy ustawić zalecane wartości rozdzielczości i częstotliwości.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi uszkodzeniem wzroku
użytkownika.
Korzystając ze słuchawek zwykłych lub dousznych, nie należy usta-
wiać zbyt wysokiego poziomu głośności.
Zbyt duże natężenie dźwięku może spowodować uszkodzenie słu-
chu.
Ciągłe patrzenie na ekran urządzenia ze zbyt małej odległości może
spowodować osłabienie wzroku.
Po każdej godzinie pracy z monitorem zaleca się skorzystanie z 5-
minutowej przerwy.
Pozwala to zmniejszyć zmęczenie oczu.
Nie instalować urządzenia na niestabilnej powierzchni, np. na chwiej-
nej podstawie, nierównej powierzchni czy na podłożu narażonym na
drgania.
Grozi to upadkiem urządzenia i może spowodować obrażenia ciała
osób znajdujących się w pobliżu i/lub uszkodzenie produktu.
Użytkowanie produktu w miejscu narażonym na drgania wiąże się z
ryzykiem uszkodzenia urządzenia i pożaru.
Przed transportem produktu należy go wyłączyć, odłączyć wtyczkę
przewodu zasilania, kabel antenowy oraz wszystkie pozostałe kable pod-
łączone do urządzenia.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prądem
elektrycznym lub pożarem.
Produkt należy zabezpieczyć przed możliwością uszkodzenia lub
przewrócenia przez dzieci.
Upadek tego produktu może grozić osobom znajdującym się w po-
bliżu uszkodzeniem ciała, a nawet śmiercią.
W przypadku przerwy w korzystaniu z produktu należy odłączyć jego
przewód zasilający od gniazdka elektrycznego.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi przegrzaniem urządze-
nia i pożarem w wyniku nagromadzenia się kurzu, zwarcia elek-
trycznego lub upływu prądu.
Zasady bezpieczeństwa
Na obudowie urządzenia nie należy umieszczać ciężkich przedmio-
tów, zabawek ani innych elementów (np. ciastek), które mogą wzbudzić
zainteresowanie dzieci.
Zrzucenie produktu przez dzieci może grozić im uszkodzeniem ciała,
a nawet śmiercią.
Należy uważać, aby dziecko nie włożyło do buzi baterii wyjętych z
pilota zdalnego sterowania. Baterie należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
Jeśli mimo to dziecko włoży baterię do ust, należy niezwłocznie
skonsultować się z lekarzem.
Baterie należy wkładać zgodnie z oznaczeniami biegunów (+, -).
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi uszkodzeniem baterii, a
także pożarem, lub uszkodzeniem ciała w wyniku wycieku elektro-
litu.
Należy korzystać wyłącznie z zalecanych baterii, zwracając uwagę na
to, aby nie stosować nowych i używanych baterii jednocześnie.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi uszkodzeniem baterii, a
także pożarem i/lub uszkodzeniem ciała w wyniku wycieku elektro-
litu.
Baterie (i akumulatory) nie są zwykłymi odpadami i wymagają spec-
jalnej utylizacji. Użytkownik produktu, jako nabywca, jest odpowied-
zialny za zwrot zużytych baterii lub akumulatorów do utylizacji.
Można je oddać do najbliższego publicznego punktu utylizacji lub
do sklepu sprzedającego baterie lub akumulatory tego samego typu.
Nie należy umieszczać urządzenia w miejscu nasłonecznionym ani w
pobliżu źródła ogrzewania, takiego jak ogień czy grzejnik.
Grozi to skróceniem żywotności produktu oraz pożarem.
Należy chronić obudowę produktu przed uderzeniami i silnymi
wstrząsami.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prądem
elektrycznym lub pożarem.
Nie używać produktu w pobliżu nawilżacza powietrza ani stołu ku-
chennego.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prądem
elektrycznym lub pożarem.
W przypadku stwierdzenia ulatniania się gazu nie dotykać produktu
ani nie odłączać wtyczki przewodu zasilającego, lecz natychmiast prze-
wietrzyć pomieszczenie.
Wystąpienie iskry może grozić pożarem lub wybuchem.
Używanie produktu przez dłuższy czas powoduje nagrzewanie się jego
ekranu. Nie należy go dotykać.
Akcesoria o niewielkich rozmiarach należy przechowywać w miejs-
cu niedostępnym dla dzieci.
Zasady bezpieczeństwa
Zachować ostrożność podczas dostosowywania kąta nachylenia i wy-
sokości podstawy urządzenia.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi obrażeniami ciała w
wyniku, na przykład, zaklinowania się dłoni lub palców użytkowni-
ka.
Również wybór zbyt dużego kąta nachylenia urządzenia może spo-
wodować jego upadek oraz obrażenia ciała.
Nie należy umieszczać produktu w miejscu łatwo dostępnym dla dzie-
ci.
W przeciwnym razie urządzenie może upaść i spowodować obraże-
nia ciała osób znajdujących się w pobliżu.
Z uwagi na fakt, że przednia część urządzenia jest dość ciężka, należy
instalować je na równej i stabilnej powierzchni.
Nie należy umieszczać na urządzeniu żadnych ciężkich przedmiotów.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi obrażeniami ciała i/lub
uszkodzeniem urządzenia.
Zasady bezpieczeństwa
Wprowadzenie
-- 400UXn --
Zawartość opakowania
Uwaga
Należy sprawdzić, czy poniższe elementy są dołączone do monitora.
W przypadku braku którejkolwiek części należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Elementy opcjonalne można kupić u lokalnego sprzedawcy.
Uwaga
Nie stawiać produktu na podłodze.
Rozpakowywanie
Wyświetlacz LCD
Instrukcje obsługi
Skrócona instrukcja konfi-
guracji
Karta gwarancyjna
(Dostępne w niektórych kra-
jach)
Instrukcja obsługi
Kable
Kabel D-Sub Kabel zasilający
Inne
Pilot Baterie (AAA X 2)
(Dostępne w niektórych kra-
jach)
Gniazdo adaptera BNC-RCA
Sprzedawane oddzielnie
Kabel DVI ZESTAW do montażu na
ścianie
Podstawa tymczasowa do
montażu
Kalibrator
Kabel BNC Przewód sieciowy Więcej informacji na temat
korzystania z kalibratora
można znaleźć w pomocy
programu Natural Color Ex-
pert.
-- 400UXn --
Monitor
Przód
Wprowadzenie
Przycisk MENU [MENU/]
Umożliwia otwarcie i zamknięcie menu ekranowego. Służy także do opuszczania
menu ekranowego i powrotu do poprzedniego menu.
Przycisk góra-dół
Służy do przechodzenia w pionie z jednej pozycji menu do kolejnej lub do regulacji
wybranej wartości menu.
Przycisk lewo-prawo / głośność przycisk
Służy do przechodzenia w poziomie z jednej pozycji menu do kolejnej lub do
regulacji wybranej wartości menu. Jeśli menu OSD nie jest wyświetlane na ekra-
nie, naciśnij ten przycisk, aby dostosować głośność.
Przycisk ENTER [ENTER/]
Powoduje włączenie zaznaczonej opcji menu.
Przycisk SOURCE [SOURCE/]
SOURCE Służy do przełączania między trybami PC i Video. W zależności od
typu transmisji w danym kraju, niektóre opcje mogą być niedostępne.
[PC] [BNC] [DVI] [AV] [S-Video] [Component] [HDMI]
→ [MagicInfo]
>> Kliknij tutaj, aby obejrzeć klip wideo z animacją
PIP
PIP Naciśnij ten przycisk, aby sterować oknem PIP (obraz w obrazie).
Nie można nałożyć więcej niż jednego obrazu PIP, ponieważ przewody BNC i
Component korzystają z tego samego gniazda.
>> Kliknij tutaj, aby obejrzeć klip wideo z animacją
PC
AV / S-Video / Component / HDMI
BNC
AV / S-Video / HDMI
DVI
AV / S-Video / Component
AV / S-Video
PC / BNC / DVI
Component
PC / DVI
HDMI
PC / BNC
Przycisk zasilania [ ]
Wprowadzenie
Służy do włączania i wyłączania monitora.
Wskaęnik zasilania
Wskaźnik zasilania służy do włączania i wyłączania monitora.
Uwaga
Dodatkowe informacje na temat funkcji oszczędzania energii można znaleźć in-
strukcji obsługi monitora, w części "Oszczędzanie energii". W celu oszczędzania
energii monitor należy WYŁĄCZYĆ, gdy nie jest używany lub w przypadku
dłuższej przerwy w eksploatacji.
Czujnik zdalnego sterowania
Skieruj pilota w stronę tego punktu na monitorze.
Tył
Uwaga
Szczegółowe informacje dotyczące podłączania kabli znajdują się w części Podłączanie kabli w sekcji
Instalacja. Dla oszczędności energii należy WYŁĄCZAĆ monitor, kiedy nie jest w użyciu lub, kiedy
się od niego odchodzi na dłużej.
POWER S/W ON [ │ ] / OFF [O]
Włącza i wyłącza monitor.
POWER IN
Jeden koniec kabla zasilającego należy podłączyć
do gniazda monitora, a drugi do gniazda sieci
elektrycznej.
Wprowadzenie
REMOTE OUT/IN
Możliwa jest obsługa monitora za pomocą pod-
łączonego do niego pilota przewodowego.
RS232C OUT/IN(PORT szeregowy RS232C)
port programowy MDC (Multiple Display Con-
trol)
DVI / PC / HDMI IN [PC/DVI/BNC AUDIO
IN] (PC/DVI/BNC/HDMI Złącze audio (wejś-
cie))
DVI / PC / HDMI IN [HDMI]
Podłącz kabel HDMI do złącza HDMI z tyłu
monitora i złącza HDMI urządzenia wysyłające-
go sygnał cyfrowy.
DVI / PC / HDMI IN [RGB](Gniazdo sygna-
łowe PC)
Używając 15-pinowe D-Sub - tryb PC (Analog
PC)
DVI / PC / HDMI IN [DVI(HDCP)] (Gniaz-
do sygnałowe PC)
Używając DVI-D do DVI-D - tryb DVI (Digital
PC)
COMPONENT AUDIO IN [L-AUDIO-R]
(Złącze audio (wejście) Component)
BNC/COMPONENT OUT [R/PR, G/Y, B/
PB, H, V] (Gniazdo sygnałowe BNC / Gniazdo
sygnałowe Component (wyjście))
złącze BNC (Analog PC) : podłączanie portu R,
G, B, H, V
złącze Component: podłączanie portu PR, Y, PB
BNC/COMPONENT IN [R/PR, G/Y, B/PB,
H, V](Gniazdo sygnałowe BNC / Gniazdo sygna-
łowe Component (wejście))
Wprowadzenie
AV AUDIO IN [L-AUDIO-R] (Gniazdo syg-
nałowe audio MONITOR (wejście))
AV OUT [VIDEO](Gniazdo sygnałowe)
tryb AV (wyjście)
AV IN [VIDEO](Gniazdo sygnałowe) (wejś-
cie)
AV OUT [S-VIDEO] (Gniazdo sygnałowe S-
Video)
tryb S-Video (wyjście)
AV IN [S-VIDEO](Gniazdo sygnałowe S-
Video) (wejście)
EXT SPEAKER(8 Ω)[- - L - +, - - R - +]
(Gniazdo mikrofonowe (8))
AUDIO OUT [L-AUDIO-R] (Gniazdo syg-
nałowe audio MONITOR (wyjście))AUDIO OUT
(lyd ut)-kontakten brukes til PC, DVI eller BNC-
signaler.
LAN (Gniazdo sygnałowe LAN)
USB(Gniazdo sygnałowe USB)
Klawiatura/mysz zgodna z urządzeniem pamięci
masowej.
Uwaga
Liczba monitorów, które można podłączyć do
wyjścia pętli, jest różna w zależności od takich
warunków, jak kabel, źródło sygnału itp. W przy-
padku źródła sygnału lub kabla nie powodujące-
go osłabienia sygnału można podłączyć dziesięć
monitorów.
Uwaga
Dodatkowe informacje na temat podłączania kabli można znaleźć w części Podłączanie kabli.
Wprowadzenie
-- 400UXn --
Pilot
Uwaga
Na pracę pilota może wpływać telewizor lub inne urządzenia elektroniczne używane w pobliżu mon-
itora, będące przyczyną nieprawidłowego działania z powodu zakłóceń częstotliwości.
ON / OFF
MagicInfo
MDC
LOCK
Przyciski MagicInfo
+100 DEL
VOL
MUTE
TTX/MIX
MENU
ENTER
P.MODE
AUTO
ENTER/PRE-CH
CH/P
SOURCE
INFO
EXIT
Przyciski Góra-Dól, Lewo-Prawo
S.MODE
STILL
FM RADIO
P.SIZE
SRS
DUAL/MTS
PIP
SOURCE
SWAP
SIZE
REW
Wprowadzenie
STOP
PLAY/PAUSE
FF
1. ON / OFF Dopasowywanie głośności dźwięku.
2. MagicInfo Przycisk szybkiego uruchamiania MagicInfo .
3. MDC Przycisk szybkiego uruchamiania MDC.
4. LOCK Ten przycisk umożliwia włączenie/wyłączenie wszystkich przy-
cisków na pilocie oraz monitorze, z wyjątkiem przycisku zasilania
i LOCK (blokady).
5. Przyciski MagicInfo Przycisk szybkiego uruchamiania MagicInfo.
Alphabet/Number: umożliwiają wprowadzenie adresu strony
internetowej.
DEL: Kasowanie ostatniego wprowadzonego znaku.
SYMBOL: Umożliwia wprowadzanie symboli. (.O_-)
ENTER: Służy do zatwierdzenia wprowadzonych danych.
6. +100 DEL
Naciśnij, aby wybrać kanał oznaczony numerem wyższym niż
100. Na przykład, aby wybrać kanał 121, naciśnij "+100", a nas-
tępnie „2” i „1”.
- Ta funkcja nie jest dostępna na tym monitorze.
7. VOL Dopasowywanie głośności dźwięku.
8.
MUTE
Sluzy do chwilowego zatrzymania (wyciszenia) wyjscia audio.
Wyświetla się w dolnym, lewym rogu ekranu. W trybie Mute
(Wycisz) dźwięk powraca po wciśnięciu przycisku MUTE lub -
VOL +.
9.
TTX/MIX
Kanały telewizyjne oferują usługi informacyjne w postaci tele-
tekstu.
- Ta funkcja nie jest dostępna na tym monitorze.
10. MENU
Służy również do zamykania menu OSD lub powrotu do popr-
zedniego menu.
11.
ENTER
Powoduje włączenie zaznaczonej opcji menu.
12. P.MODE
Naciśnięcie tego przycisku powoduje wyświetlenie bieżącego try-
bu obrazu w dolnej środkowej części ekranu.
AV / S-Video / Component : P.MODE
W monitorze obsługuje cztery automatyczne ustawienia obrazu,
które zostały fabrycznie zaprogramowane. Następnie ponownie
naciśnij przycisk, aby cyklicznie zmieniać dostępne fabrycznie
skonfigurowane tryby. ( Dynamic Standard Movie
Custom )
Wprowadzenie
PC / DVI / BNC : M/B (MagicBright)
MagicBright to nowa funkcja oferująca optymalne warunki oglą-
dania w zależności od zawartości wyświetlanego obrazu. Następ-
nie ponownie naciśnij przycisk, aby cyklicznie zmieniać dostępne
fabrycznie skonfigurowane tryby. (Entertain Internet Text
Custom )
13. AUTO Służy do przeprowadzenia automatycznej regulacji obrazu.(PC)
Funkcja ta jest wykonywana poprzez zmianę rozdzielczości w
panelu sterowania.
14. ENTER/PRE-CH
Służy do zmiany kanału telewizyjnego w trybie TV .
- Ta funkcja nie jest dostępna na tym monitorze.
15. CH/P Służy do przechodzenia w poziomie z jednej pozycji menu do ko-
lejnej lub do regulacji wybranej wartości menu.
- Ta funkcja nie jest dostępna na tym monitorze.
16. SOURCE
Zmienia źródło wejściowego sygnału wideo.
17.
INFO
Służy do wyświetlania informacji o Video Source, Audio Source,
numerze bieżącego kanału, rodzaju dźwięku oraz Speaker Mute
ON/OFF w górnym prawym rogu ekranu.
18. EXIT
Zamykanie menu ekranowego.
19.Przyciski Góra-Dól, Lewo-
Prawo
Służy do przechodzenia w poziomie z jednej pozycji menu do ko-
lejnej lub do regulacji wybranej wartości menu.
20.
S.MODE
Dostosuj obraz monitora, wybierając jedno z ustawień fabrycz-
nych (lub wybierz własne, niestandardowe ustawienia obrazu).
Monitor posiada wbudowany wzmacniacz fonii stereo hi-fi. Nas-
tępnie ponownie naciśnij przycisk, aby cyklicznie zmieniać dos-
tępne fabrycznie skonfigurowane tryby. ( Standard Music
MovieSpeechCustom )
21. STILL Naciśnij przycisk jednokrotnie, aby zatrzymać obraz. Naciśnij
przycisk ponownie, aby wznowić standardowe wyświetlanie ob-
razu.
22. FM RADIO Włącza/wyłącza opcję FM Radio (Radio FM). W trybie PC/
DVI ustawia sam DŹWIĘK na FM Radio. W trybie ogólnym
ŹRÓDŁO SYGNAŁU WideO ustawia FM RADIO, wyłączając
ekran. Na obszarach o słabym sygnale podczas odbioru FM RA-
DIO mogą wystąpić szumy.
- Ta funkcja nie jest dostępna na tym monitorze.
23. P.SIZE Naciśnij, aby zmienić rozmiar obrazu.
24. SRS
SRS
25.
DUAL/MTS
DUAL-
Wprowadzenie
STEREO/MONO, DUAL l / DUAL ll i MONO/NICAM MONO/
NICAM STEREO są dostępne w zależności od typu transmisji za
pomocą przycisku DUAL na pilocie podczas oglądania TV.
MTS-
Służy do przełączania MONO/STEREO, DUAL 1/DUAL 2 i
MONO/NICAM MONO/NICAM STEREO.
Typ dźwięku Tryb MTS/
S_Mode
Domyślny
FM Stereo Mono Mono Zmiana ręczna
Stereo Mono ↔Stereo
SAP Mono ↔SAP Mono
- Ta funkcja nie jest dostępna na tym monitorze.
26. PIP
Naciśnij ten przycisk, aby sterować oknem PIP (obraz w obrazie).
27.
SOURCE
Wyświetla źródło sygnału wideo. (PIP)
28. SWAP Przełączanie zawartości okna PIP i głównego obrazu. Obraz wy-
świetlany w oknie PIP pojawi się na głównym ekranie, zaś obraz
z głównego ekranu pojawi się w oknie PIP.
29.
SIZE
Umożliwia wybór różnych rozmiarów obrazu.
30.
REW
Przewijanie do tyłu (Rewind)
31.
STOP
Stop
32. PLAY / PAUSE
Play/Pause
33.
FF
Przewijanie do przodu (Fast forward)
Wprowadzenie
-- 400UXn --
Elementy mechaniczne
Elementy mechaniczne
ROZMIAR MODELU SIECIOWEGO
Wprowadzenie
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130

Samsung 400UXN-M Instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory
Typ
Instrukcja obsługi