ESAB LAF 1000 / LAF 1000M DC Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Valid for serial no. 3100456 512 101 2005--02--03
LAF 1000/ 1000M
DC
112101103105107109111102021110025108024042106023061104022041100020040060001
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
Manuel d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
Instrukcja obs³ugi
-- 2 --
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
Äéáôçñåßôáé ôï äéêáßùìá ôñïðïðïßçóçò ðñïäéáãñáöþí ×ùñßò ðñïåéäïðïßçóç.
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian.
SVENSKA 5..............................................
DANSK 13................................................
NORSK 21................................................
SUOMI 29................................................
ENGLISH 37..............................................
DEUTSCH 45.............................................
FRANÇAIS 54.............................................
NEDERLANDS 62.........................................
ESPAÑOL 70..............................................
ITALIANO 79..............................................
PORTUGUÊS 89..........................................
ÅËËÇÍÉÊÁ 98.............................................
POLSKI 108.................................................
3
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sverige, försäkrar under eget ansvar att
svetsströmkälla LAF 1000/ 1000M från serienummer 615 / 845(M) är i överensstäm-
melse med standard EN 60974--1 enligt villkoren i direktiv (73/23/EEG) med tillägg
(93/68/EEG) och standard EN 50199 enligt villkoren i direktiv (89/336/EEG) med til-
lägg (93/68/EEG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
OVERENSSTEMMELSEERKLÆRING
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Sverige, erklærer eget ansvar, at
svejsestrømkilde LAF 1000/ 1000M fra serienummer 615 / 845(M) er i overensstem-
melse med standarden EN 60974--1 ifølge betingelserne i direktiv (73/23/EØF) med
tillæg (93/68/EØF) og standarden EN 50199 ifølge betingelserne i direktiv
(89/336/EØF) med tillæg (93/68/EØF).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
FORSIKRING OM SAMSVAR
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Sverige, forsikrer eget ansvar at
sveisestrømkilde LAF 1000/ 1000M fra serienummer 615 / 845(M) er i overensstem-
melse med standard EN 60974--1 i følge vilkårene i direktiv (73/23/EF) med tillegg
(93/68/EF) og standard EN 50199 i lge vilkårene i direktiv (89/336/EF) med tillegg
(93/68/EF).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Ruotsi, vakuuttaa omalla vastuullaan,
että hitsausvirtalähde LAF 1000/ 1000M alkaen sarjanumerosta 615 / 845(M) täyttää
standardin EN 60974--1 vaatimukset direktiivin (73/23/ETY) ja sen lisäysten
(93/68/ETY) ehtojen mukaisesti sekä standardin EN 50199 vaatimukset direktiivin
(89/336/ETY) ja sen lisäysten (93/68/ETY) ehtojen mukaisesti.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
DECLARATION OF CONFORMITY
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Sweden, gives its unreserved guaran-
tee that welding power source LAF 1000/ 1000M from serial number 615 / 845(M)
complies with standard EN 60974--1, in accordance with the requirements of direc-
tive (73/23/EEC) and addendum (93/68/EEC) and with standard EN 50199 in ac-
cordance with the requirements of directive (89/336/EEC) and addendum
(93/68/EEC).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
ZULASSUNGSNACHWEIS
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Schweden, bestätigt hiermit in Eigen-
verantwortung, daß die Schweißstromquelle LAF 1000/ 1000M ab Seriennummer
615 / 845(M) dem Standard EN 60974--1 gemäß den Bedingungen der Direktive
(73/23/EEG) mit Zusats (93/68/EEG) und dem Standard EN 50199 gemäß den Be-
dingungen der Direktive (89/336/EEG) mit Zusatz (93/68/EEG) entspricht.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
CERTIFICAT DE CONFORMITÉ
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå Suède, certifie que la source de cou-
rant de soudage LAF 1000/ 1000M à partir du numéro de série 615 / 845(M) est
conforme à la norme EN 60974--1 selon les cinditions de la directive (73/23/CEE)
avec additif (93/68/CEE) et à la norme EN 50199 selon les conditions de la directive
(89/336/CEE) avec additif (93/68/CEE).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
4
VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Zweden, verklaart geheel onder eigen
verantwoordelijkheid dat lasstroombron LAF 1000/ 1000M van het serienummer 615
/ 845(M) in overeenstemming is met norm EN 60974--1 conform de bepalingen in
richtlijn (73/23/EEG) met de annex (93/68/EEG) en met norm EN 50199 conform de
bespalingen in richtlijn (89/336/EEG) met annex (93/68/EEG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Suecia, garantiza bajo propia respon-
sabilidad que la fuente de corriente para soldadura LAF 1000/ 1000M a partir del
número de serie 615 / 845(M) concuerda con la norma EN 60974--1 conforme a la
directiva (73/23/CEE) con el suplemento (93/68/CEE) y con la norma EN 50199 se-
gún los requisitos de la directiva (89/336/CEE) con el suplemento (93/68/CEE).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
DICHIARAZIONE DI CONFO RMITA
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Svezia, dichiara sotto la propria re-
sponsabilità che il generatore per saldatura LAF 1000/ 1000M con numero di serie a
partire da 615 / 845(M) è conforme alla norma EN 60974--1 come previsto dalla di-
rettiva (73/23/CEE) e successive integrazioni (93/68/CEE) ed alla norma EN 50199
come previsto dalla direttiva (89/336/CEE) e successive integrazioni (93/68/CEE).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Suécia, garante sob responsabilidade
de própria que a fonte de corrente para soldadura LAF 1000/ 1000M a partir do -
mero de série 615 / 845(M) está em conformidade com a norma EN 60974--1 se-
gundo os requisitos da directiva (73/23/CEE) com o suplemento (93/68/CEE) e com
a norma EN 50199 segundo os requisitos da directiva (89/336/CEE) com o suple-
mento (93/68/CEE).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
ÄÇËÙÓÇ ÓÕÌÌÏÑÖÙÓÇÓ
Ç åôáéñåßá Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Óïõçäßá, äçëþíåé üôé ïé
ðçãÝò ñåýìáôïò óõãêüëëçóçò LAF 1000/ 1000M áðü ôïí áñéèìü óåéñÜò 615 /
845(M) êáé Ýðåéôá, óõììïñöþíïíôáé ìå ôï ðñüôõðï EN 60974–1 óýìöùíá ìå ôéò
áðáéôÞóåéò ôçò ïäçãßáò (73/23/EEG) êáé ôïõ ðáñáñôÞìáôïò (93/68/EEG) êáé ôï
ðñüôõðï EN 50199 óýìöùíá ìå ôéò áðáéôÞóåéò ôçò ïä çãßáò (89/336/EEG) êáé
ôïõ ðáñáñôÞìáôïò (93/68/EEG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
DEKLARACJA ZGODNO¦CI
Firma Esab Welding Equipment AB, 69581 Laxaa, Szwecja, gwarantuje pod rygorem
odpowiedzialno¶ci, ¿e ¼ród³a pr±du spawania LAF 1000/1000M od numeru seryjnego
615/845(M) spe³niaj± wymagania normy EN60974-1 wed³ug dyrektywy (73/23/EEC) z
poprawkami (93/68/EEG) oraz normy EN 50199 wed³ug dyrektywy (89/336/EEG) z
poprawkami (93/68/EEG)..
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Anders Birgersson
Managing Director
Esab Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411924
Laxå 1999--01--07
POLSKI
TOCo
-- 1 0 8 --
1 ZASADY BEZPIECZEÑSTWA 109........................................
2 WPROWADZENIE 111..................................................
2.1 Informacje ogólne 111..........................................................
2.2 Dane techniczne 112...........................................................
3 INSTALACJA 113.......................................................
3.1 Informacje ogólne 113..........................................................
3.2 Rozpakowanie i instalacja 113....................................................
3.3 Przy³±cza 113.................................................................
3.4 P³ytka drukowana 114...........................................................
4 OBS£UGA 115.........................................................
4.1 Informacje ogólne 115..........................................................
4.2 Elementy sterowania 115........................................................
4.3 Uruchomienie 115..............................................................
5 KONSERWACJA 116...................................................
5.1 Czyszczenie 116...............................................................
6 ZAMAWIANIE CZʦCI ZAMIENNYCH 116................................
SCHEMAT 117............................................................
SPIS CZʦCI 118..........................................................
SPOSÓB POD£¡CZANIA 119...............................................
SPIS CZʦCI ZAPASOWYCH 121...........................................
fja4SafO -- 1 0 9 --
1 ZASADY BEZPIECZEÑSTWA
U¿ytkownicy sprzêtu spawalniczego firmy ESAB odpowiedzialni za przestrzeganie odpowiednich
przepisów bezpieczeñstwa przez osoby pracuce z lub przy tym sprzêcie. Zasady bezpieczeñstwa mus
byæ zgodne z wymaganiami stawianymi tego rodzaju sprzêtowi. Poza standardowymi przepisami
dotycz±cymi miejsca pracy nale¿y przestrzegaæ przedstawionych zaleceñ.
Wszelkie prace mus byæ wykonywane przez przeszkolony personel, dobrze znaj±cy zasady dzia³ania
sprzêtu spawalniczego. Niew³a¶ciwe dzia³anie sprzêtu mo¿e prowadziæ do sytuacji niebezpiecznych, a w
rezultacie do obra¿eñ operatora oraz uszkodzenia sprzêtu.
1. Ka¿dy, kto u¿ywa sprzêtu spawalniczego, musi zn s na:
S jego obs³udze
S lokalizacji przycisw awaryjnego zatrzymania
S jego dzia³aniu
S odpowiednich rodków ostro¿no¶ci
S spawaniu
2. Operator musi upewn siê, ¿e:
S w momencie uruchomienia sprzêtu w miejscu pracy nie znajduje siê ¿adna nieupowa¿niona
osoba
S w chwili zajarzenia ³uku wszystkie osoby odpowiednio zabezpieczone
3. Miejsce pracy musi byæ:
S odpowiednie do tego celu
S wolne od przeci±gów
4. Sprzêt ochrony osobistej
S Nale¿y zawsze u¿ywaæ zalecanego sprzêtu ochrony osobistej, taki jak okulary ochronne, odzie¿
ognioodporn±, kawice ochronne.
S Nie nale¿y nos ¿adnych lu¼nych przedmiow, takich jak szaliki, bransolety, pier¶cionki, itp.,
które mog³yby siê o co¶ zahaczyæ lub spowodowaæ poparzenie.
5. Ogólne ¶rodki ostro¿no¶ci
S Upewniæ siê czy kabel zwrotny zosta³ bezpiecznie pod³±czony.
S Praca na sprzêcie o wysokim napiêciu powinna byæ wykonywana wy³±cznie przez
wykwalifikowanego elektryka.
S Odpowieni sprzêt ga¶niczy powinien byæ wyra¼nie oznaczony i znajdowaæ siê w pobli¿u.
S Smarowania i konserwacji sprzêtu nie wolno przeprowadzaæ podczas jego pracy.
PL
fja4SafO -- 1 1 0 --
SPAWANIE I CIÊCIE £UKOWE MO¯E ZAGRA¯AÆ BEZPIECZEÑSTWU OPERATORA I POZOSTA£YCH
OSÓB PRZEBYWAJ¡CYCH W POBLI¯ U. DLATEGO PODCZAS SPAWANIA NALE¬Y ZACHOWAÆ
SZCZEGÓLNE ¦RODKI OSTRO¯NO¦CI. PRZED PRZYST¡PIENIEM DO SPAWANIA ZAPOZNAJ SIÊ Z
PRZEPISAMI BEZPIECZEÑSTWA I HIGIENY PRACY OBOWI¡ZUJ¡CYMI NA TWOIM STANOWISKU
PRACY.
PORA¯ENIE ELEKTRYCZNE - mo¿e byæ przyczyn± ºmierci.
S Urz±dzenie spawalnicze nale¿y zainstalowaæ i uzierniæ zgodnie z obowi±zuj±cymi normami.
S Unikaj kontaktu czê¶ci znajduj±cych siê pod napiêciem lub elektrod z gol± skór±, mokrymi rêkawicami lub
mokr± odzie¿±.
S Odizoluj siê od ziemi i przedmiotu obrabianego.
S Upewnij siê czy Twoje stanowisko pracy jest bezpieczne.
WYZIEWY I GAZY - mog± byæ szkodliwe dla zdrowia.
S Trzymaj g³owê z dala od wyziewów.
S W celu unikniêcia wdychania wyziewów i gazów nale¿y korzystaæ z wentylacji wyci±gów.
£UK ELEKTRYCZNY - mo¿e spowodowaæ uszkodzenie oczu i poparzenie skóry.
S Chroñ oczy i cia³o. St osuj odpowiedni± os³onê spawalnicz±, ochronê oczu i odzie¿ ochronn±.
S Chr osoby przebywaj±ce w pobli¿u Twojego stanowiska pracy przy pomocy odpowiedrich oslon lub
zasion.
NIEBEZPIECZEÑSTWO PO¯ARU.
S Iskry powstace podczas spawania mog± spowodowaæ po¿ar. Upewnij siê, ¿e w pobli¿u Twojego
stanowiska pracy nie ma materialów ³atwopalnych.
HA£AS -g³osne d¿wiêki mog± uszkodziæ s³uch.
S Chroñ s³uch. Stosuj zatyczki do uszu lub inne ¶rodki ochrony przed ha³asem.
S Ostrze¿ o niebezpieczeñstwie osoby znajduj±ce siê w pobli¿u.
WADLIWE DZIA£ANIE - W przypadku wadliwego dzia³ania urz±dzenia wezwij eksperttów
PRZED INSTALACJ¡ I ROZRUCHEM URZ¡DZENIA NALE¯Y ZAPOZNAÆ SIÊ Z NINIEJSZ¡ INSTRUKCJ¡
CHR SIEBIE I INNYCH!
OSTRZE¯ENIE
OSTRZE¬ENIE
Produkt przeznaczony jest do u¿ytku przemys³owego. W warunkach domowych
mo¿e spowodow zak³ócenia odbioru radiowego. Za przedsiêwziêcie nale¿ytych
¶rodków zapobiegawczych odpowiedzialny jest u¿ytkownik.
PL
fja4d1oa -- 1 1 1 --
2WPROWADZENIE
2.1 Informacje ogólne
LAF 1000/1000M to zdalnie sterowane, 3 -fazowe, ¼ród³a pr±du spawania
przeznaczone do wysokowydajnych procesów mechanicznych spawania ³ukowego w
os³onie gazów ochronnych (MIG/MAG) oraz spawania ³ukiem krytym pod topnikiem
(SAW). S± one zawsze u¿ywane w p±czeniu ze sterownikiem procesów A2-A6 (PEH)lub
sterownikiem A2 (PEI) firmy ESAB.
Zespó³ LAF jest ch³odzony wentylatorem i jest monitorowany termicznym wy³±cznikiem
przeci±¿eniowym. Uruchomienie wy³±cznika termicznego jest sygnalizowane zapaleniem
¿ó³tej lampki wska¼nikowej na panelu czo³owym. Lampka zostanie zresetowana, gdy
temperatura spadnie do akceptowalnego poziomu.
¬ród³a pr±du spawania i sterownik po³±czone poprzez 2-przewodow± szynê danych, co
umo¿liwia precyzyjn± kontro procesu spawania.
Wszystkie ustawienia p arametrów spawania dla ¼ród³a pr±du zadawane przez operatora
na panelu czo³owym sterownika. Dzia³anie ¼ród³a pr±du jest w pe³nym zakresie sterowane i
monitorowane przez ten modu³. Sterownik umo¿liwia równie¿ zadawanie parametrów
pocz±tku i koñca spawania. Wstêpnie zadane parametry natê¿enia pdu spawania mo¿na
monitorowaæ równie¿ w trakcie spawania.
Bardziej szczegó³owe informacje o ustawieniach i trybach roboczych ¼róde³ pr±du
spawania, patrz instrukcja obs³ugi sterownika procesów A2-A6 (PEH) lub sterownika A2.
PL
fja4d1oa -- 1 1 2 --
2.2 Dane techniczne
LAF 1000 LAF 1000M
Napiêcie 400/415/500 V, 3~50 Hz
400/440/550 V, 3~60 Hz
230/400/415/500 V, 3~50 Hz
230/400/440/550 V, 3~60 Hz
Dopuszczalne obci±¿enie przy:
Czas pracy 100 %
Czas pracy 60 %
800 A/44 V
1000 A/44 V
800 A/44 V
1000 A/44 V
Zakres nastawczy
MIG/MAG
SAW
50 A/17 V - 1000 A/45 V
40 A/22 V - 1000 A/45 V
50 A/17 V - 1000 A/45 V
40 A/22 V - 1000 A/45 V
Napiêcie biegu ja³owego: 52 V 52 V
Moc znamionowa bez
obci±¿enia:
145 W 145 W
Sprawno¶æ: 0,84 0,84
Wska¼nik mocy: 0,95 0,95
Ciê¿ar 330 kg 330 kg
Wymiary D x S x W: 646 x 552 x 1090 646 x 552 x 1090
Klasa obudowy: IP 23 IP 23
Klasa zastosowania:
Kod IP oznacza klasê szczelno¶ci, to znaczy okre¶la, w jakim stopniu urz±dzenie jest odporne na
przedostawanie siê do wewn±trz zanieczyszczeñ sta³ych i wody. Kod 23 oznacza, ¿e urz±dzenie nadaje
siê do pracy w pomieszczeniu i na wolnym powietrzu.
Klasa szczelno¶ci.
Klasa u¿ytkowa
Symbol oznacza, ¿e konstrukcja spawarki pozwala na jej u¿ytkowanie w pomieszczeniu o
podwy¿szonym stopniu zagro¿enia elektrycznego.
PL
fja4i1oa -- 1 1 3 --
3INSTALACJA
3.1 Informacje ogólne
Instalacji mo¿e dokonaæ jedynie osoba posiadaj±ca uprawnienia.
3.2 Rozpakowanie i instalacja
UWAGA! NIEBEZPIECZEÑSTWO WYWRÓCENIA SIÊ URZ¡DZENIA!
Przymocuj urz±dzenie, szczególnie gdy pod³o¿e jest nierówne lub pochy³e.
S Umie¶c ¼ród³o pr±du spawania na poziomej podstawie.
S Upewn siê, czy nic nie bêdzie zak³óca³o obiegu ch³odzenia.
Instrukcja podnoszenia
3.3 Przy³±cza
S Przy dostawie ¼ród³o pr±du spawania jest pod³±czone
do 400V. W przypadku innego napiêcia zasilaj±cego
nale¿y w³±cz ¿±dane zasilanie na g³ównym
transformatorze oraz transformatorze steruj ±cym
zgodnie z instrukcj± pod³±czenia na stronie 119.
S Upewn siê, czy przewody z g³ównej sieci zasilaj±cej
ma odpowiedni przekrój i zabezpieczyæ je
odpowiednimi bezpiecznikami, zgodnie z macymi
zastosowanie zarz±dzeniami lokalnymi (patrz tabela na
stronie 114).
S Pod³±czyæ przewód masuj±cy do ¶ruby oznaczonej
.
S Dokrêciæ uchwyt przewodu (1).
S Pod³±czyæ przewód g³ównej sieci zasilaj±cej do
zacisków g³ównego terminala L1, L2 i L3.
S Pod³±czyæ przewód steruj±cy miêdzy ¼ród³em pr±du
spawania LAF a sterownikiem do 28-biegunowego
z³±cza (2) wewn±trz ¼ród³a pr±du spawania.
S Pod³±czyæ styk 1 gniazda przewodu pomiarowego (4).
S Pod³±czyæ odpowiedni przewód spawalniczy i powrotny do styków (3) oznaczonych ± i
- z przodu ¼ród³a pr±du spawania.
PL
fja4i1oa -- 1 1 4 --
Z³±cza g³ównej sieci zasilaj±cej
LAF 1000
50 Hz 60 Hz
Napiêcie V 400 415 500 400 440 550
Natê¿enie pr±du A
100%
60%
64
80
64
80
52
65
64
80
64
80
52
65
Przekrój przewodu mm
2
4x16 4x16 4x16 4x16 4x16 4x16
Bezpiecznik, topikowy A 63 63 63 63 63 63
LAF 1000M 50 Hz 60 Hz
NapiêcieV 230 400 415 500 230 400 440 550
Natê¿enie pr±du A
100%
60%
111
138
64
80
64
80
52
65
111
138
64
80
64
80
52
65
Przekrój przewodu mm
2
4x50 4x16 4x16 4x16 4x50 4x16 4x16 4x16
Bezpiecznik, topikowy A 125 63 63 63 125 63 63 63
3.4 ytka drukowana
Prze³±czniki
DIP
P³ytka drukowana (AP 1 ) posiada dwa prze³±czniki DIP (SW1 i SW2), które przy dostawie
wstêpnie ustawione. Tych ustawieñ nie nale¿y zmieniaæ.
Przy odbiorze czê¶ci zamiennych, przed zamontowaniem p³ytki drukowanej do ¼ród³a pdu
spawania nale¿y sprawdziæ ustawienie prze³±czników DIP (i w razie potrzeby ustawiæ).
S Prze³±cznik DIP SW 1
Ustawienie prze³±cznika DIP 1 (SW1)
jest niezdne do dzia³ania komunikacji ze
sterownikiem procesów A2-A6 (PEH).
S Prze³±cznik DIP SW 2
Ustawienie prze³±cznika DIP 2 (SW2) jest
niezbêdne do informowania sterownika
procesów A2-A6 (PEH) o mocy znamionowej
pod³±czonego ¼ród³a pr±du.
Ustawianie prze³±cznika DIP SW 1
S Ustawiæ biegun 6 w pozycji OFF, a wszystkie
pozosta³e bieguny w pozycji ON.
Ustawianie prze³±cznika DIP SW 2
S Ustawiæ biegun 1 w pozycji OFF, a
wszystkie pozosta³e bieguny w pozycji ON.
Zaprogramowane parametry pracy ¼ród³a pr±du spawania
Zaprogramowane parametry pracy ¼ród³a pr±du spawania
przechowywane w pamiêci b³yskowej IC 6.Modu³jest
zamontowany w uchwycie i jest wymienny.
PL
fja4o1oa -- 1 1 5 --
4OBS£UGA
4.1 Informacje ogólne
Ogólne przepisy bezpieczeñstwa dotycz±ce obchodzenia siê z niniejszym
sprzêtem znajduj± siê na stronie 109. Nale¿y zapoznaæ siê z nimi przed
przyst±pieniem do jego u¿ytkowania.
4.2 Elementy sterowania
Panel czo³owy obejmuje:
1. ówny prze³±cznik, odcinaj±cy dop³yw napiêcia z ównej sieci zasilacej do ¼ród³a
pr±du spawania.
2. Lampka wska¼nikowa (bia³a), wskazuj±ca stan aktywno¶ci g ³ównego p rze³±cznika.
3. Lampka wska¼nikowa (¿ó³ta), wskazuj±ca uruchomienie wy³±cznika termicznego z
powodu przegrzania transformatora. Lampka zostanie zresetowana, gdy temperatura
spadnie do akceptowalnego poziomu.
4. Przycisk, do resetowania automatycznego bezpiecznika FU1 napiêcia zasilania 42 V.
4.3 Uruchomienie
S Pod³±czyæ przewód powrotny do spawanego elementu.
S Ustawiæ g³ówny prze³±cznik (1) w pozycji I.
Zapali siê lampka wska¼nikowa (2) i zostanie uruchomiony wentylator.
S Do ustawiana parametrów spawania i uruchamiania procesu spawania s³u¿y sterownik
(patrz instrukcja obs³ugi sterownika procesów A2-A6 0443 745 xxx lub instrukcja
obs³ugi sterownika 0449 331 xxx ).
PL
fja4m1oa -- 1 1 6 --
5KONSERWACJA
5.1 Czyszczenie
S ¬ród³o pdu spawania nale¿y czy¶ciæ w zale¿no¶ci od potrzeb.
Zaleca siê stosowaæ do tego celu suche sprê¿one powietrze.
OSTRZE¯ENIE!
Zablokowanie wlotów lub wylotów powietrza mo¿e przyczyniæ siê do przegrzania.
6 ZAMAWIANIE CZʦCI ZAMIENNYCH
Czê¶ci zamienne zamawia siê u najbli¿szego przedstawiciela ESAB patrz ostatnia strona
niniejszej broszury. W zamówieniu nale¿y podaæ typ maszyny, numer seryjny, nazwy
czê¶ci i ich numery katalogowe wg spisu czê¶ci zamiennych na str. 121.
U³atwia to dosta i gwarantuje otrzymanie a¶ciwych czê¶ci.
PL
ESAB AB
SE--695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
www.esab.co m
041227
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Prague
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Copenhagen--Valby
Tel:+4536300111
Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel:+33130755500
Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel:+3612044182
Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel:+3902979681
Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Utrecht
Tel: +31 30 2485 377
Fax: +31 30 2485 260
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel:+4733121000
Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel:+421744882426
Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel:+4631509500
Fax:+4631509222
ESAB International AB
Gothenburg
Tel:+4631509000
Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem--MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 5308 9922
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 3 5296 7371
Fax: +81 3 5296 8080
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
Shah Alam Selangor
Tel: +60 3 5511 3615
Fax: +60 3 5512 3552
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki--Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA--CIS
ESAB Representative Office
Moscow
Tel:+70959379820
Fax: +7 095 937 95 80
ESAB Representative Office
St Petersburg
Tel:+78123254362
Fax: +7 812 325 66 85
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.co m
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

ESAB LAF 1000 / LAF 1000M DC Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach