Indesit KIC 631 C instrukcja

Typ
instrukcja

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Instruções para a
utilização
Índice
Instalação, 2-3
Posicionamento
Ligação eléctrica
Descrição do aparelho, 4
Painel de comandos
Início e utilização, 5-8
Acender o plano de cozedura
Acender as zonas de cozedura
Função booster
Desligar as zonas de cozedura
Programar a duração de uma cozedura
O contador de minutos
Bloqueio dos comandos
Desligar o plano de cozedura
Modo demo
Conselhos práticos para utilizar esta aparelhagem
Dispositivos de segurança
Conselhos práticos para a cozedura
Precauções e conselhos, 9
Segurança geral
Eliminação
Manutenção e cuidados, 10
Desligar a corrente eléctrica
Limpeza do aparelho
Desmontar o plano
Descrição técnica dos modelos, 11
Português,1
PT
KIC 631 C
KIC 631 T B
KIC 631 T X
KIC 633 T Z
PLANO
PT
RS
PL NL
Polski, 12
Ðóññêèé, 34
Nederlands,23
2
PT
Instalação
É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a
qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança,
assegure-se que o mesmo permanece com o aparelho para
informar o novo proprietário sobre o funcionamento e sobre as
respectivas advertências.
Leia com atenção as instruções: informações importantes
sobre a instalação, a utilização e a segurança.
Posicionamento
As embalagens não são brinquedos para as crianças e devem
ser eliminadas em conformidade com as regras de colecta
diferenciada (veja em Precauções e Conselhos).
A instalação deve ser realizada segundo estas instruções e por
pessoal profissional qualificado. Uma instalação errada pode
causar danos a pessoas, animais ou objectos.
Encaixe
Para garantir um bom funcionamento do aparelho é necessário
que o móvel seja de características adequadas.
o material do plano de apoio deve resistir a uma temperatura
de aproximadamente 100ºC;
se desejar instalar o plano de cozedura sobre um forno, este
deve ser equipado com de um sistema de arrefecimento com
ventilação forçada;
evite instalar o plano de cozedura sobre uma máquina de
lavar louça: se for faze-lo, instale um elemento de separação
entre os dois aparelhos com retenção hermética;
conforme o plano de cozedura que desejar instalar (veja
figuras), o vão do móvel deverá ter as seguintes dimensões:
560 +/- 1
490 +/- 1
53
590
520
Ventilação
Para consentir uma adequada ventilação e para evitar
o superaquecimento das superfícies ao redor do aparelho, o plano de
cozedura deve ser posicionado:
a uma distância mínima de 40 mm da parede de trás ou de
quaisquer outras superfícies verticais;
de forma a manter uma distância mínima de 20 mm entre o
vão para o encaixe e o móvel abaixo dele.
Os móveis situados ao lado, com altura superior aquela do plano de
trabalho, devem ser situados ao menos 600 mm do bordo do mesmo
plano.
Fi xação
A instalação do aparelho deve ser realizada sobre uma superfície de
apoio perfeitamente plana.
As deformações eventualmente provocadas por uma fixação
LADO ANTERIOR DO
PLANO DE COZEDURA
PLANO
DE APOIO
30
40
PLANO DE
COZEDURA VIRADO
5 mm
min. 20 mm
min. 20 mm
min. 40 mm
GAVETA
5 mm
min. 40 mm
FORNO VENTILADO
3
PT
errada poderão alterar as características e as performances do
plano de cozedura.
O comprimento do parafuso de regulação dos ganchos
de fixação
deve ser configurado antes da sua montagem,
conforme a espessura
do plano de apoio:
30 mm de espessura: parafuso 23 mm;
40 mm de espessura: parafuso 13 mm.
Para a fixação proceder da seguinte maneira:
1. Com os parafusos sem ponta, parafusar as 4 molas de
centragem nos furos colocados no centro de cada lado do
plano;
2. introduza o plano de cozedura no vão do móvel a exercer uma
adequada pressão no inteiro perímetro para o plano de cozedura
prender-se perfeitamente no plano de apoio.
3. para os planos com perfis laterais: após ter inserido o plano de
cozedura no móvel, inserir os 4 ganchos de fixação (cada um
com o seu perno) no perímetro inferior do plano de cozedura,
parafusando-os com os parafusos compridos com ponta até que
o vidro fique aderente ao plano de apoio.
É indispensável que os parafusos das molas de centragem
sejam acessíveis.
Em conformidade com as normas de segurança, depois de
instalar o aparelho encaixado, não deve ser possível o contacto
com componentes eléctricos.
Todos os componentes de garantia da protecção precisam
estar presos de modo que não possam ser tirados sem o
emprego de uma ferramenta.
Ligação eléctrica
A ligação eléctrica do plano de cozedura e a de um eventual
forno de encaixar precisam ser realizadas separadamente, seja
por razões de segurança eléctrica, seja para facilitar uma
eventual remoção do forno.
Ligação monosica
O plano está provido de cabo de alimentação ligado e
predisposto na fábrica para a ligação monofásica. Efectuar a
ligação dos fios de acordo com a tabela e os desenhos a seguir:
Tensão tipo e
frequência rede
Cabo eléctrico Ligação fios
220-240V 1+N ~
50 Hz
: verde/amarelo
N: os 2 fios azuis juntos
L: marrom junto ao preto
Outros tipos de ligações
Se o sistema eléctrico corresponder à uma dessas
características:
Tensão tipo e frequência de rede
400V - 2+N ~ 50 Hz
220-240V 3 ~ 50 Hz
400V 3 - N ~ 50 Hz
400V - 2+2N ~ 50 Hz
Soltar os cabos e efectuar a ligação dos fios de acordo com a
tabela e os desenhos a seguir:
Tensão tipo e
frequência rede
Cabo eléctrico Ligação fios
400V - 2+N ~
50 Hz
220-240V 3 ~
50Hz
400V 3-N~ 50Hz
: verde/amarelo;
N: os 2 fios azuis juntos
L1: preto
L2: marrom
400V - 2+2N ~
50 Hz
: verde/amarelo;
N1: azul
N2: azul
L1: preto
L2: marrom
Ligação do cabo de alimentação à rede
No momento de efectuar a ligação directamente na rede, instalar
entre o aparelho e a rede um interruptor omnipolar com uma
abertura mínima de 3 mm entre os contactos.
O técnico instalador é responsável pela realização certa da
ligação eléctrica e da obediência das regras de segurança.
Antes de efectuar a ligação, certifique-se que:
a tomada tenha uma ligação à terra e seja em conformidade
com a legislação;
a tomada tenha a capacidade de suportar a carga máxima de
potência da máquina, indicada na placa de identificação
colocada no aparelho;
a tensão de alimentação seja entre os valores da placa de
identificação;
a tomada seja compatível com a ficha do aparelho. Em caso
contrário, substitua a tomada ou a ficha; não empregue
extensões nem tomadas múltiplas.
Depois de ter instalado o aparelho, o acesso ao cabo eléctrico
e à tomada da corrente deve ser fácil.
O cabo não deve ser dobrado nem comprimido.
O cabo deve ser verificado periodicamente e substituído
somente por técnicos autorizados.
A empresa exime-se de qualquer
responsabilidade se estas regras não forem
obedecidas.
Não remover ou substituir por motivo algum o cabo de
alimentação. A eventual remoção ou substituição do mesmo fará
decair a garantia e a marca CE. A INDESIT exime-se de qualquer
responsabilidade por incidentes ou danos derivados da
substituição/remoção do cabo de alimentação original. Admite-se
exclusivamente a substituição com uma peça de reposição
original, efectuada por pessoal autorizado INDESIT.
4
PT
Descrição do aparelho
Painel de comandos
Botão AUMENTO POTÊNCIA para ligar a chapa e
regular a potência (veja Início e utilização).
Botão DIMINUIÇÃO POTÊNCIA para regular a
potência e desligar a chapa (veja Início e
utilização).
Indicador luminoso ZONA DE COZEDURA
SELECCIONADA indica que a zona de cozedura
relativa foi seleccionada e são portanto possíveis
as várias regulações.
Botão SELECÇÃO ZONA DE COZEDURA para
seleccionar a zona de cozedura desejada.
Indicador POTÊNCIA sinaliza visualmente o nível
de calor alcançado.
Botão ON/OFF para ligar e desligar o aparelho.
Indicador ON/OFF: sinaliza se o aparelho está
aceso ou apagado.
Botão TIMER DE PROGRAMAÇÃO para regular a
programação da duração de uma cozedura (veja
Início e utilização).
Display TIMER DE PROGRAMAÇÃO: visualiza
as escolhas relativas à programação (veja Início e
utilização).
Indicadores luminosos ZONA DE COZEDURA
PROGRAMADA: indicam as zonas de cozedura
quando se inicia uma programação (veja Início e
utilização).
Botão BLOQUEIO DOS COMANDOS para
impedir modificações acidentais das regulações
do plano de cozedura (veja Início e utilização).
Indicador luminoso COMANDOS BLOQUEADOS:
sinaliza o bloqueio dos comandos (veja Início e
utilização).
Botão BOOSTER* para ligar a super alimentação -
3000 W - da zona de cozedura (veja Início e
Utilização).
Indicador luminoso BOOSTER* indica que está
activa a função de super alimentação booster.
Indicador luminoso CONTADOR DE MUNITOS*
indica que está activo o contador de minutos.
O painel de comandos descrito a seguir está representado para fins explicativos: pode não ser uma exacta
reprodução do modelo comprado.
Botão
BOOSTER*
Indicador luminoso
BOOSTER*
Indicador
luminoso ON/OFF
Indicador luminoso
COMANDOS
BLOQUEADOS
Botão BLOQUEIO
DOS COMANDOS
Botão
AUMENTO
DE POTÊNCIA
Indicador luminoso
ZONA DE COZEDURA
PROGRAMADA*
Display TIMER
DE PROGRAMAÇÃO*
Botão TIMER DE
PROGRAMAÇÃO*
Teclas de SELECÇÃO DAS
ZONAS DE COZEDURA
Botão DIMINUIÇÃO
DA POTÊNCIA
Indicador luminoso
ZONA DE COZEDURA
SELECCIONADA
Indicadores de
POTÊNCIA e de
CALOR RESÍDUO
Botão
ON/OFF
Indicador luminoso
CONTADOR DE MINUTOS*
Booster BoosterBooster
*
somente em alguns modelos.
5
PT
Início e utilização
A cola aplicada nas guarnições deixa alguns traços de graxa
no vidro. Antes de utilizar o aparelho, é recomendável eliminá-la
com um produto não abrasivo específico para a manutenção.
Durante as primeiras horas de funcionamento, pode ser que note
odor de borracha, que em todo o caso logo desaparecerá.
Quando o plano de cozedura for ligado electricamente, toca um
breve sinal acústico depois de alguns segundos. Somente neste
ponto será possível ligar o plano de cozedura.
Rdos do normal funcionamento do plano de
coze du ra :
Zumbido: deve-se à vibração dos elementos metálicos dos
quais são constituídos o indutor e a panela e gera-se pelo
campo electromagnético necessário para o aquecimento;
aumenta com o aumento do nível de potência do indutor.
Leve assobio: manifesta-se quando a panela disposta
sobre a zona de cozedura está vazia; o ruído desaparece
assim que de adicionam alimentos ou água.
Crepitação: é um barulho produzido pelas vibrações do
material do fundo da panela quando é atravessado pelas
correntes parasitas devidas ao campo electromagnético
(indução); pode ser mais ou menos intenso conforme o
material do fundo da panela e diminui se as medidas da
panela aumentam.
Forte assobio: manifesta-se quando funcionam
contemporaneamente os dois indutores na mesma vertical,
com a máxima potência, e/ou se naquele maior estiver
activada a função booster e o outro for autorregulado. O
barulho diminui assim que se reduz o nível de potência do
indutor autorregulado; manifesta-se especialmente quando o
fundo da panela é feito de camadas de vários materiais.
Ruído da ventoinha: para o correcto funcionamento do
plano e para garantir a segurança da parte electrónica contra
possíveis superaquecimentos, é necessário accionar uma
ventoinha. A ventoinha funciona na máxima potência quando
o indutor grande está no máximo nível de potência ou quando
está activada a função booster; em todos os outros casos,
funciona com potência média conforme a temperatura
detectada. Além disto, é possível que a ventoinha continue a
funcionar mesmo depois da desactivação do plano, se a
temperatura detectada for elevada.
Os ruídos elencados devem-se à tecnologia de indução e não
indicam necessariamente defeitos de funcionamento.
Uma prolongada pressão das teclas - e + permite um
avançamento rápido dos níveis de potência e dos minutos do
timer.
Acender o plano de cozedura
Para acender o plano de cozedura manter pressionada a tecla
por aproximadamente um segundo.
Acender as zonas de cozedura
Cada uma as zonas de cozedura é accionada mediante um
botão de selecção
e um dispositivo de regulação da
potência constituído por um botão
- e +.
Para colocar em funcionamento uma zona de cozedura,
carregue na respectivo botão de comando e defina a
potência que desejar mediante os botões
- e +.
Função booster*
Para acelerar os tempos de aquecimento, em algumas zonas de
cozedura, é possível activar a função booster carregando na tecla
Booster
. O indicador luminoso situado ao lado da tecla acende-se. Esta
função superalimenta a potência a 2000W ou 3000W conforme a
grandeza da zona de cozedura interessada.
O Booster interrompe-se automaticamente depois de 4 minutos. Até
quando o booster de uma das zonas de cozedura estiver activado, a
zona de cozedura correspondente anterior ou posterior terá a
potência limitada (por ex.: se está activo o booster na chapa
posterior esquerda, diminui a potência da chapa anterior esquerda).
Para ulteriores esclarecimentos, consulte a Descrição técnica dos
modelos.
Desligar as zonas de cozedura
Para desligar uma zona de cozedura, seleccione-a mediante o
respectivo botão de selecção
e:
Carregue na tecla
-: a potência da zona de cozedura
descerá progressivamente até desligar-se.
Programar a duração de uma cozedura
É possível programar contemporaneamente todas as zonas de
cozedura para uma duração de cozedura entre 1 e 99 minutos.
1. Seleccione a zona de cozedura mediante o respectivo botão
de selecção.
2. Regulação da temperatura
3. Carregue no botão de programação
.
3. Defina a duração da cozedura que desejar mediante os
botões
- e +.
4. Carregue na tecla
para confirmar.
A contagem regressiva do timer começará imediatamente. No
final da cozedura programada será indicado por um sinal sonoro
(que toca 1 minuto) e a zona de cozedura se apagará.
Repita o procedimento descrito acima para cada chapa que
deseja programar.
*
somente em alguns modelos.
6
PT
Visualização em caso de programação
múltipla.
Quando uma ou mais chapas foram programadas, o display
indicará o tempo faltante da chapa que está mais próxima ao fim
do tempo programado, indicando a sua posição com o piscar do
correspondente indicador luminoso. Os indicadores luminosos
das outras chapas programadas estão acesos.
Para visualizar o tempo faltante das outras chapas programadas,
carregue várias vezes na tecla
: serão mostrados em
sequência e no sentido horário os tempos de toda as chapas
programadas, a partir da anterior esquerda.
Modificar a programação
1. Carregue várias vezes na tecla
até que seja mostrado no
display o tempo da chapa que se deseja modificar.
2. Carregue nas teclas
- e + para programar o novo tempo.
3. Carregue na tecla
para confirmar.
Para cancelar uma programação, efectue as operações
descritas acima. No ponto 2 carregue na tecla -: a duração
descerá progressivamente até desligar-se no 0. A programação
irá zerar-se e o display sairá da modalidade de programação.
O contador de minutos
O plano de cozedura deve estar aceso.
O contador de minutos consente programar uma duração de até
99 minutos.
1. Carregue no botão de programação
até que o indicador
do contador de minutos se acenda.
2. Defina a duração que desejar mediante os botões
- e +.
3. Carregue na tecla
para confirmar.
A contagem regressiva do timer começará imediatamente. Depois
que tiver passado o tempo tocará um sinal acústico (por 1
minuto).
Bloqueio dos comandos
Quando um plano de cozedura estiver a funcionar, é possível
bloquear os comandos para evitar riscos de modificações
acidentais das regulações (crianças, operações de limpeza etc.).
Carregando no botão
os comandos se bloquearão e o
indicador luminoso situado acima do botão se acenderá.
Para voltar a modificar as regulações (por. exemplo interromper a
cozedura), será necessário desbloquear os comandos: carregue
no botão
por alguns instantes; o indicador luminoso se
apagará e os comandos se desbloquearão.
Desligar o plano de cozedura
Carregue no botão ; o aparelho se desligará.
Se os comandos do aparelhagem estiverem bloqueados,
continuarão bloqueados mesmo depois de ter acendido
novamente o plano de cozedura. Para poder acender novamente
o plano, será necessário primeiro desbloquear os comandos.
Mododemo
É possível programar um modo demo no qual o painel de
comandos funciona normalmente (inclusos os comandos
relativos à programação), mas os elementos aquecedores não se
acendem. Para activar o modo demo o plano deve estar aceso
e todas as chapas devem estar apagadas:
pressionar e manter pressionados contemporaneamente os
botões
+ e - por 6 segundos. Quando vencer o tempo de
6 segundos o indicador ON/OFF e o indicador de BLOQUEIO
DOS COMANDOS irão piscar por um segundo. Soltar os
botões
+ e - e carregar no botão ;
o display indicará as escritas DE e MO e o plano irá desligar-
se;
no próximo acendimento, o plano estará no modo demo.
Para sair desta modalidade, seguir o procedimento descrito
acima. O display indicará as escritas DE e OF e o plano irá
desligar-se. No próximo acendimento funcionará normalmente.
Conselhos práticos para utilizar esta
aparelhagem
Utilize um recipiente cujo material de fabricação seja compatível
com o princípio da indução (material ferromagnético). É
recomendado o emprego de panelas de: ferro gusa, aço
esmaltado ou inoxidável especial para indução. Para certificar-se
da compatibilidade de um recipiente é suficiente fazer um teste
com um íman.
*
MATERIAL ADEQUADO
MATERIAL NÌO ADEQUADO
Cobre,
Alumínio, Vidro, Terracota,
Cerâmica, Inox não magnético
Ferro gusa
A o esmaltado
Inox especial
Para obter as melhores performances do plano de cozedura:
Empregue panelas com fundo chato e elevada espessura,
para ter a certeza que haverá uma perfeita aderência à zona
de aquecimento.
7
PT
Empregue panelas com diâmetro suficiente para cobrir
inteiramente a zona de aquecimento, de maneira que se
aproveite inteiramente o calor disponível.
Certifique-se que o fundo das panelas esteja sempre
perfeitamente enxuto e limpo, para assegurar uma aderência
certa e uma longa durabilidade não somente das zonas de
cozedura, mas também das próprias panelas.
Evite utilizar as mesmas panelas que emprega nos
queimadores a gás: a concentração de calor nos
queimadores a gás poderá deformar o fundo das panelas,
que desta maneira perderá aderência.
Dispositivos de segurança
Detecção de recipientes
Cada uma das zonas de cozedura é equipada com um
dispositivo de detecção de panela. A chapa emite calor
unicamente se houver uma panela de medidas adequadas na
respectiva zona de cozedura. O indicador a piscar pode indicar:
uma panela incompatível
uma panela de diâmetro insuficiente
que a panela está levantada
Aquecimento excessivo
No caso de superaquecimento dos componentes electrónicos, o
plano de cozedura desliga-se automaticamente e no display
aparece
F seguido por um número intermitente. Esta mensagem
desaparece e o plano volta a ser utilizável mal a temperatura
desceu a um nível aceitável.
Interruptor de segurança
O aparelho é dotado de um interruptor de segurança que desliga
as zonas de cozedura automaticamente quando é alcançado um
tempo máximo de utilização a um determinado nível de potência.
Durante uma interrupção de segurança, o display indicará 0.
Exemplo: a chapa posterior direita está programada no 5,
enquanto a chapa anterior esquerda no 2. A posterior direita irá
desligar-se após 5 horas de funcionamento, a anterior esquerda
após 8 horas.
Nível de potência
Limitação da duração de
functionamento em horas
1 9
28
37
46
55
64
73
82
9 1
Sinal acústico
Algumas anomalias, nomeadamente:
um objecto (panela, talher etc.) foi deixado mais de 10
segundos na área de comandos;
um derramamento na área dos comandos,
uma pressão exercida por muito tempo em um botão, podem
provocar uma sinalização acústica. Resolva a causa do mau
funcionamento para o sinal sonoro deixar de tocar. Se a
causa da anomalia não for removida, o sinal acústico
persistirá e o plano irá desligar-se.
8
PT
Conselhos práticos para a cozedura
ª
Cozedura à pressão
Panela de pressão
Frituras
Cozedura em fogo
altíssimo
Assado Ebulição
Cozedura
em fogo
alto
Crepe Cozedura em fogo alto e doiramento
(Assados, Bifes, Escalopes, Filés de
peixe, Ovos fritos)
§
Adensamento rápido (molhos líquidos)
Água fervente (Massas, Arroz, Verduras)
Leite
§
S
Adensamento lento (molhos consistentes)
S
Cozedura em fogo médio
¢
Cozedura em banho-
maria
Cozedura Panela de pressão após o
síbilo
¢
£
Cozedura em
fogo brando
Cozedura em fogo
brando (estufados)
Aquecimento dos alimentos
Cozedura
em fogo
muito
brando
¡
Caldo de chocolate Manter o alimento quente
9
PT
Precauções e conselhos
Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade
com as normas internacionais de segurança. Estas
advertências são fornecidas por razões de segurança e
devem ser lidas com atenção.
Este aparelho é em conformidade com as seguintes
Directivas da Comunidade Europeia:
-2006/95/CEE de 12.12.06 (Baixa Tensão) e posteriores
modificações
-89/336/CEE de 03/05/89 (Compatibilidade Electromagnética)
e posteriores modificações
- 93/68/CEE de 22/07/93 e posteriores modificações.
Segurança geral
Controlar que a tomada de ar através da grelha do ventilador
não esteja obstruída. O plano de encaixar, de facto,
necessita de uma correcta ventilação para o arrefecimento
dos componentes electrónicos.
É desaconselhável instalar um plano de cozedura de
indução em cima de uma geladeira sob uma banca (calor) ou
em cima de uma máquina de lavar (vibrações). O espaço
necessário para a ventilação dos elementos electrónicos
seria insuficiente.
Este aparelho foi concebido para utilização de tipo não
profissional no âmbito de moradas.
Este aparelho não deve ser instalado ao ar livre, mesmo
num sítio protegido, porque é muito perigoso deixá-lo
exposto a chuva e temporais.
Não toque na máquina se estiver descalço, ou se as suas
mãos ou pés estiverem molhados ou húmidos.
Este aparelho deve ser empregado para cozer alimentos,
somente por pessoas adultas e segundo as instruções
apresentadas neste folheto. Não utilize o plano como
superfície de apoio ou como tábua de cortar.
A placa de vitrocerâmica é resistente às batidas
mecânicas, entretanto pode rachar-se (ou eventualmente
partir-se) se for batida com um objecto pontiagudo, como
um utensílio. Nestes casos, desligue imediatamente o
aparelho da rede de alimentação e contacte a assistência
técnica.
Evite que o cabo de alimentação de outros
electrodomésticos encoste-se em partes quentes do plano
de cozedura.
Não se esqueça que a temperatura das zonas de cozedura
permanece muito alta pelo menos trinta minutos depois de
apagadas. O calor resíduo é sinalizado também por um
indicador (veja Início e utilização).
Mantenha a devida distância da placa quaisquer objectos
que podem se derreter, por exemplo, objectos de plástico,
de alumínio ou produtos com um alto conteúdo de açúcar.
Preste muita atenção com as embalagens e as películas
de plástico ou alumínio: se deixá-los sobre as superfícies
enquanto ainda estiverem quentes ou mornas, podem
causar um dano grave à placa.
Certifique-se que as pegas das panelas fiquem sempre
viradas para o lado interno do plano de cozedura para
evitar batidas acidentais.
Não puxe pelo cabo para desligar a ficha da tomada
eléctrica, pegue pela ficha.
Não realize limpeza nem manutenção sem antes ter
desligado a ficha da rede eléctrica.
Não é previsto que este aparelho seja utilizado por
pessoas (incluso crianças) com reduzidas capacidades
físicas, sensoriais ou mentais, por pessoas inexperientes
ou que não tenham familiaridade com o produto, a não ser
que seja vigiadas por uma pessoa responsável pela sua
segurança ou que tenham recebido instruções preliminares
sobre o uso do aparelho.
Advertência para os portadores de pacemaker ou
outros dispositivos médicos implantáveis activos:
O plano de cozedura é conforme a todas as normativas em
vigor em matéria de interferências electromagnéticas.
Este produto responde portanto perfeitamente a todos os
requisitos de lei (directivas 89/336/CEE). Foi projectado de
modo que não crie interferências a outras aparelhagens
eléctricas utilizadas, desde que as mesmas também sejam
conformes às directivas acima citadas.
O plano de cozedura por indução gera campos
electromagnéticos de curto alcance.
Para evitar qualquer risco de interferências entre o plano
de cozedura e o pacemaker, este último deverá ser
realizado em conformidade com as normativas em vigor.
Em relação a isto, podemos garantir unicamente a
conformidade do nosso produto. Para informações sobre a
conformidade ou eventuais problemas de
incompatibilidade, contacte o seu médico ou o fabricante
do pacemaker.
Não permita que as crianças brinquem com o aparelho.
Eliminão
Eliminação do material de embalagem: obedeça as regras
locais, de maneira que as embalagens possam ser
reutilizadas.
A directiva Europeia 2002/96/CE relativa aos resíduos de
equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE) prevê que
os electrodomésticos não devem ser eliminados no normal
fluxo dos resíduos sólidos urbanos. Os aparelhos não mais
utilizados devem ser recolhidos separadamente para
optimizar a taxa de recuperação e reciclagem dos
materiais que os compõem e impedir potenciais danos à
saúde e ao meio ambiente. O símbolo da lixeira cancelada
está indicado em todos os produtos para lembrar o dever
de colecta selectiva.
Para maiores informações sobre a correcta eliminação dos
electrodomésticos, os proprietários poderão contactar o
serviço de colecta público ou os revendedores.
10
PT
Manutenção e cuidados
Desligar a corrente eléctrica
Antes de realizar qualquer operação, desligue o
aparelho da alimentação eléctrica.
Limpeza do aparelho
Evite o emprego de detergentes abrasivos ou
corrosivos, tais como sprays para churrasqueiras e
fornos, tira-manchas e produtos contra ferrugem,
detergentes em e esponjas com superfície
abrasiva: podem arranhar irremediavelmente a
superfície.
Nunca utilize equipamento de limpeza a vapor ou
de alta pressão para limpar a aparelhagem.
Para a manutenção ordinária, é suficiente lavar o
plano com uma esponja húmida e, em seguida,
enxugar com papel absorvente de cozinha.
Se o plano estiver muito sujo, esfregue com um
produto específico para limpeza de superfícies
em vidro cerâmica *, enxagúe e enxugue.
Para tirar as acumulações de sujidade maiores,
use uma espátula apropriada. Intervenha assim
que possível, sem aguardar que o aparelho
arrefeça, para evitar que resíduos grudem.
Podem ser obtidos excelentes resultados se usar
uma esponja especial de fios de aço inoxidável -
específica para planos em vidro cerâmica-
molhada de água e sabão.
No caso em que no plano de cozedura tenham-se
acidentalmente fundidos objectos ou materiais
como plástico ou açúcar, remova-os
imediatamente com a espátula, até que a
superfície esteja ainda quente.
Depois de limpo, o plano poderá ser tratado com
um produto específico para a manutenção e a
protecção: a película invisível deixada por este
produto protegerá a superfície se algo for
derramado durante a cozedura. É recomendável
realizar estas operações com o aparelho morno
ou frio.
Lembre-se sempre de enxaguar com água limpa e
enxugar o plano com cuidado: para não acontecer
de resíduos de produtos grudarem-se na
sucessiva cozedura.
Quadro em aço inoxidável (somente nos
modelos com moldura)
O aço inoxidável pode manchar-se por causa da
alta quantidade de calcário na água em contacto
durante muito tempo com o metal, ou por causa de
produtos de limpeza muito agressivos que
contenham fósforo.
É aconselhável enxaguar com água abundante e
enxugar com cuidado, depois de ter limpado o
plano. Se for derramada água, enxugue-a
rapidamente com cuidado.
Alguns planos de cozedura tem uma moldura de
alumínio parecida com o aço inoxidável. Não utilize
produtos para a limpeza e o desengorduramento
não idóneos para o alumínio.
Desmontar o plano
Caso seja necessário desmontar o plano de
cozedura:
1. remova os parafusos que fixam as molas de
centragem nos lados;
2. solte os parafusos dos ganchos de fixação nos
ângulos;
3. extraia o plano de cozedura do vão do móvel.
Recomendamos que se evite tentar o acesso aos
mecanismos internos para tentar uma reparação. Em
caso de avaria, contactar a Assistência técnica.
11
PT
Descrição técnica dos
modelos
O sistema por indução é o processo de cozedura mais rápido que existe. Ao contrário das chapas
tradicionais, não é a zona de cozedura que se aquece: o calor é gerado directamente no interior da panela, a
qual deverá possuir necessariamente um fundo em material ferromagnético.
Planos de cozedura
KIC 631 C
KIC 631 T B
KIC 631 T X
KIC 633 T Z
Zonas de cozedura Potência (em W)
Potência (em W)
Traseiro esq.
I 1400 I 1400B 2000* 600 se Dian. Esq.*
Traseiro dir.
I 3000B 4000 I 3000B 4000
Dianteiro esq.
I 2200 I 2200B 3000* - 1600 se Tras. Esq.*
Potência total
7600 7600
Legenda:
I. = zona de cozedura de indução simples
B = booster: a zona de cozedura pode ser super alimentada com 3.000 W.
* = a potência máxima é limitada até que o booster esteja activo na zona de cozedura posterior relativa (veja
Início e utilização).
Instrukcja obs³ugi
Spis treci
Instalacja, 13-14
Ustawienie
Pod³¹czenie do sieci elektrycznej
Opis urz¹dzenia, 15
Panel sterowania
Uruchomienie i u¿ytkowanie, 1 6-19
W³¹czanie p³yty grzejnej
W³¹czanie pól grzejnych
Funkcja booster
Wy³¹czanie pól grzejnych
Programowanie czasu trwania gotowania
Minutnik
Blokada sterowania
Wy³¹czanie p³yty grzejnej
Tryb demo
Praktyczne porady dotyczace uzytkowania
urzadzenia
Urz¹dzenia zabezpieczaj¹ce
Praktyczne porady dotycz¹ce gotowania
Zalecenia i rodki ostro¿noci, 20
Ogólne zasady bezpieczeñstwa
Utylizacja
Konserwacja i utrzymanie, 21
Od³¹czenie pr¹du elektrycznego
Mycie urz¹dzenia
Demonta¿ p³yty
Opis techniczn y modeli, 22
KIC 631 C
KIC 631 T B
KIC 631 T X
KIC 633 T Z
P£YTA
Português,1
PL
PL
RS
PT NL
Polski, 12
Ðóññêèé, 34
Nederlands,23
13
PL
Instalacja
Nale¿y zachowaæ niniejsz¹ instrukcjê, aby móc z niej
skorzystaæ w ka¿dej chwili. W razie sprzeda¿y, odst¹pienia
lub przeniesienia urz¹dzenia, nale¿y siê upewniæ, czy
instrukcja zosta³a przekazana wraz z nim, aby nowy
w³aciciel p³yty grzejnej móg³ siê zapoznaæ z jej dzia³aniem i
z w³aciwymi ostrze¿eniami.
Nale¿y uwa¿nie przeczytaæ instrukcjê: zawiera ona
wa¿ne informacje dotycz¹ce instalacji, u¿ytkowania i
bezpieczeñstwa.
Ustawienie
Elementy opakowania nie sa zabawkami dla dzieci i nalezy
je usunac zgodnie z normami dotyczacymi selektywnego
gromadzenia odpadów (patrz Zalecenia i srodki
ostroznosci ).
Instalacja powinna zostaæ wykonana zgodnie z niniejszymi
instrukcjami przez wykwalifikowany personel. Niew³aciwa
instalacja mo¿e spowodowaæ szkody w stosunku do osób,
zwierz¹t lub mienia.
Zabudowa
Aby zapewniæ prawid³owe dzia³anie urz¹dzenia, mebel
musi posiadaæ odpowiednie w³aciwoci:
blat musi byæ wykonany z materia³u odpornego na ciep³o,
na temperaturê oko³o 100°C;
jeli p³yta grzejna ma byæ zainstalowana na piecu, musi
on posiadaæ system ch³odzenia z wentylacj¹
wymuszon¹;
nale¿y unikaæ instalowania p³yty grzejnej na zmywarce:
w przypadku takiej koniecznoci, umieciæ pomiêdzy
dwoma urz¹dzeniami szczelny element oddzielaj¹cy;
w zaleznosci od plyty grzejnej, jaka ma byc
zainstalowana (patrz rysunki), wewnetrzna czesc
mebla powinna miec nastepujace wymiary:
560 +/- 1
4
9
0
+
/- 1
53
590
520
Obieg powietrza
Aby umo¿liwiæ w³aciwy obieg powietrza i aby unikn¹æ
przegrzania powierzchni wokó³ urz¹dzenia, p³yta grzejna powinna byæ
umieszczona:
w odleg³oci co najmniej 40 mm od tylnej ciany lub od
ka¿dej innej pionowej powierzchni;
w taki sposób, aby zachowaæ odleg³oæ minimum 20 mm
pomiêdzy przestrzeni¹ do zabudowy a znajduj¹cym siê
pod ni¹ meblem.
Meble znajduj¹ce siê obok, a których wysokoæ przekracza wysokoæ
p³yty roboczej, powinny zostaæ odsuniête przynajmniej na 600 mm od
krawêdzi p³yty roboczej.
5 mm
min. 20 mm
min. 20 mm
min. 40 mm
SZUFLADY
5 mm
min. 40 mm
PIEKARNK
WENTYLATOROWY
14
PL
Mocowanie
Urz¹dzenie powinno byæ zainstalowane na idealnie p³askim blacie.
Ewentualne odkszta³cenia, spowodowane nieprawid³owym
zamocowaniem, mo byæ przyczyn¹ zmiany w³aciwoci
urz¹dzenia i, w konsekwencji, wp³ywaj¹c niekorzystnie na
jego pracê.
D³ugoæ ruby regulacyjnej uchwytów
mocuj¹cych nale¿y
ustawiæ przed ich zamontowaniem,
na podstawie gruboci blatu:
gruboæ 30 mm: ruba 23 mm;
gruboæ 40 mm: ruba 13 mm.
W celu zamocowania urz¹dzenia nale¿y wykonaæ
nastêpuj¹ce czynnoci:
1. Przy pomocy krótkich rub bez ³ba przykrêciæ 4 sprê¿yny
centruj¹ce do otworów umieszczonych w
rodkowej
czêci ka¿dego boku p³yty;
2. umieciæ p³ytê grzejn¹ w meblu, wyrodkowaæ i
wywrzeæ odpowiedni nacisk na ca³y jej obwód, tak aby
p³yta dobrze przylega³a do blatu.
3. w przypadku p³yt z profilami bocznymi: po zainstalowaniu
p³yty grzejnej w meblu umieciæ
4 uchwyty mocuj¹ce
(ka¿dy ze sworzniem) na dolnym obwodzie p³yty grzejnej i
przykrêciæ je d³ugimi rubami z ³bem w taki sposób, aby
szk³o przylega³o do blatu.
ruby sprê¿yn centruj¹cych musz¹ pozostaæ dostêpne.
Zgodnie z normami bezpieczeñstwa, po zabudowaniu
urz¹dzenia nie powinien byæ mo¿liwy kontakt z jego
elementami elektrycznymi.
Wszystkie czêci, które stanowi¹ zabezpieczenie,
powinny byæ zamocowane w taki sposób, aby nie mo¿na
by³o ich zdj¹æ bez u¿ycia narzêdzia.
Pod³¹czeni e do sieci elektrycznej
Pod³¹czenie do sieci elektrycznej p³yty grzejnej oraz
ewentualnego pieca do zabudowy powinno byæ wykonane
oddzielnie, zarówno ze wzglêdów bezpieczeñstwa
elektrycznego, jak i dla u³atwienia czynnoci zwi¹zanych z
wyjmowaniem pieca.
Pod³¹czenie jednofazowe
P³yta jest wyposa¿ona w kabel zasilaj¹cy przygotowany do
pod³¹czenia jednofazowego. Nale¿y po³¹czyæ przewody
zgodnie z tabel¹ i z rysunkami umieszczonymi poni¿ej:
Inne typy pod³¹czeñ
Jeli instalacja elektryczna posiada jedn¹ z nastêpuj¹cych
cech:
Typowe napiêcie i czêstotliwoæ sieci
400V - 2+N ~ 50 Hz
220-240V 3 ~ 50 Hz
400V 3 - N ~ 50 Hz
400V - 2+2N ~ 50 Hz
Oddzieliæ kable i po³¹czyæ przewody zgodnie z tabel¹ i z
rysunkami umieszczonymi poni¿ej:
Pod³¹czenie kabla zasilaj¹cego do sieci
W przypadku bezporedniego pod³¹czenia do sieci
pomiêdzy urz¹dzeniem a sieci¹, nale¿y zainstalowaæ
wy³¹cznik wielobiegunowy z minimalnym otwarciem miêdzy
stykami wynosz¹cym 3 mm.
Instalator odpowiada za prawid³owe wykonanie
pod³¹czenia elektrycznego i za zachowanie norm
bezpieczeñstwa.
Przed pod³¹czeniem urz¹dzenia, nale¿y siê upewniæ czy:
gniazdko posiada uziemienie i jest zgodne z
obowiazujacymi przepisami;
gniazdko jest w stanie wytrzymac maksymalne
obciazenie mocy urzadzenia wskazane na tabliczce
znamionowej plyty;
napiêcie zasilania odpowiada wartociom podanym na
tabliczce znamionowej;
gniazdko jest kompatybilne z wtyczk¹ urz¹dzenia. Jeli
gniazdko nie jest kompatybilne, nale¿y wymieniæ
gniazdko lub wtyczkê; nie stosowaæ przed³u¿aczy ani
rozga³êziaczy.
Po zainstalowaniu urz¹dzenia kabel elektryczny i gniazdko
pr¹du powinny byæ ³atwo dostêpne.
Kabel nie powinien byæ pogiêty ani przygnieciony.
Kabel elektryczny musi byc okresowo sprawdzany i
wymieniany wylacznie przez autoryzowany personel
techniczny.
W przypadku nieprzestrzegania tych zasad,
producent nie ponosi ¿adnej
od p o wi e d zialn o ci.
Nie usuwaæ ani zamieniaæ przewodu zasilaj¹cego z jakiego
kolwiek powodu. Usuniêcie lub wymiana bêdzie powodem
utracenia gwarancji i znaku CE. INDESIT zwolniony jest z
jakiejkolwiek odpowiedzialnoci za wypadki lub szkody
wynikaj¹ce z usuniêcia lub wymiany oryginalnego przewodu
zasilaj¹cego. Dozwolona jest tylko wymiana przewodu na
oryginalny, a wymiany ma dokonaæ upowa¿niony personel z
INDESIT.
Typowe napiêcie i
czêstotliwoæ sieci
Kabel elektryczny
Po³¹czenie
przewodów
220-240V 1+N ~
50 Hz
: ¿ó³ty/zielony; N:
2 przewody
niebieskie razem L:
br¹zowy razem z
czarnym
Typowe napiêcie i
czêstotliwoæ sieci
Kabel elektryczny Po³¹czenie przewow
400V - 2+N ~ 50 Hz
220-240V 3 ~ 50Hz
400V 3-N~ 50Hz
: ¿ó³ty/zielony; N: 2
przewody niebieskie
razem L1: czarny
L2: br¹zowy
400V - 2+N ~ 50 Hz
: ¿ó³ty/zielony; N1:
niebieski
N2: niebieski
L1: czarny
L2: br¹zowy
15
PL
Opis urzadzenia
Panel sterowania
Przycisk ZWIEKSZENIA MOCY do wlaczania
plyty i do regulacji mocy (patrz Uruchomienie i
uzytkowanie).
Przycisk ZMNIEJSZENIA MOCY do regulacji
mocy i do wylaczania plyty (patrz Uruchomienie i
uzytkowanie).
Kontrolka WYBRANEGO POLA GRZEJNEGO
wskazuje, ze dane pole grzejne zostalo wybrane,
a wiec mozliwe sa rózne regulacje
Przycisk WYBORU POLA GRZEJNEGO do
wybrania zadanego pola grzejnego.
Wskanik MOCY: wizualnie sygnalizuje osi¹gniêty
poziom ciep³a.
Przycisk ON/OFF do wlaczania i wylaczania
urzadzenia.
Kontrolka ON/OFF: sygnalizuje, czy urzadzenie
jest wlaczone, czy wylaczone.
Przycisk REGULATORA
CZASOWEGO
PROGRAMOWANIA* do regulacji programowania
czasu trwania gotowania (patrz Uruchomienie i
uzytkowanie).
Wyswietlacz REGULATORA CZASOWEGO
PROGRAMOWANIA*: wyswietla dane dotyczace
programowania (patrz Uruchomienie i
uzytkowanie).
Kontrolki ZAPROGRAMOWANEGO POLA
GRZEJNEGO*: wskazuja pola grzejne przy
rozpoczynaniu programowania (patrz Uruchomienie
i uzytkowanie).
Przycisk BLOKADY STEROWANIA do
zapobiegania przypadkowym zmianom parametrów
przy regulacji plyty grzejnej (patrz Uruchomienie i
uzytkowanie).
Kontrolka BLOKAD
Y STEROWANIA : sygnalizuje
zablokowanie sterowania (patrz Uruchomienie i
uzytkowanie).
Przycisk BOOSTER* s³u¿y aby dojæ do
do³adowania 3000 W strefy gotowania (patrz
Uruchomienie i u¿ytkowanie).
Wskanik BOOSTER* wskazuje, ¿e w³¹czona jest
funkcja do³adwania booster.
Kontrolka MINUTNIKA* wskazuje, ze minutnik jest
wlaczony
Opisany tu panel sterowania jest przedstawiony jako przyk³ad: nie musi byæ dok³adnie taki sam, jak panel
zainstalowany w zakupionym urz¹dzeniu.
BOOSTER*
BOOSTER*
Booster BoosterBooster
*
Znajduje siê tylko w niektórych modelach.
16
PL
Uruchomienie i
u¿ytkowanie
Klej stosowany do uszczelek pozostawia na szkle t³uste
plamy. Przed przyst¹pieniem do eksploatacji urz¹dzenia zaleca
siê usun¹æ te plamy przy pomocy odpowiedniego produktu
nieposiadaj¹cego w³aciwoci ciernych. Podczas
pierwszych godzin dzia³ania urz¹dzenia mo¿e byæ
wyczuwalny zapach gumy, który jednak szybko zanika.
Kiedy p³yta grzejna zostanie pod³¹czona do zasilania
elektrycznego, po kilku sekundach w³¹cza siê krótki sygna³
dwiêkowy. Dopiero po tym sygnale mo¿na w³¹czyæ p³ytê
grzejn¹.
Ha³aliwoæ podczas normalnej pracy p³yty grzejnej:
Szum: Spowodowany jest wibracj¹ metalowych
elementów z jakich zbudowany jest induktor i garnek,
wytwarza siê wiêc pole magnetyczne niezbêdne do
rozgrzania granka; wzrasta stopniowo i proprcjonalnie do
wzrostu poziomu mocy induktora.
Lekkie gwizdanie: Zdarza siê jeli na pole grzejnym stoi
pusty garnek; gwizdanie zniknie jeli do garnka zostanie
dodana potrawa lub woda.
Trzeszczenie: Jest to ha³as wytworzony wibracjami
surowcem dna garnka przez które przechodz¹ pr¹dy
paso¿ytnicze w wyniku pola magnetycznego (indukcja):
mo¿e by mniej wiêcej natê¿ony w zale¿noci od tego z
jakiego surowca dno jest wykonane i zmniejsza siê jeli
wymiary garnka s¹ wiêksze.
Intensywne gwizdanie: Ma miejsce, kiedy pracuj¹
jednoczenie dwa induktory na tym samym pionie przy
maksymalnej mocy i/lub gdy na tym wiêkszym w³¹czona
zosta³a funkcja booster a drugi jest autoregulowany. Ha³as
zmniejsza siê jak tylko obni¿y siê poziom mocy induktora
autoreguluj¹cego siê; zwykle zdarza siê kiedy dno garnka
wykonane jest z ró¿nych surowców.
Ha³aliwoæ wentylatora: Maj¹c na celu prawid³owe
dzia³anie p³yty i aby zabezpieczyæ czêci elektroniczne
przed ewentualnym rozgrzaniem nale¿y w³¹czyæ
wentylator. Wentylator pracuje przy maksymalnej mocy jeli
induktor ustawiony jest na maksymalnym poziomie mocy lub
kiedy w³¹czona jest funkcja booster; we wszystkich innych
przypadkach pracuje przy mocy poredniej w zale¿noci od
odczytanej temperatury. Mo¿liwe jest wiêc, ¿e wentylator
bêdzie nadal pracowa³ nawet po wy³¹czeniu p³yty gdy
odczytywa³ bêdzie wysok¹ temperaturê.
Przedstawione typy ha³asu spowodowane s¹
technologi¹ indukcyj
noci i nie zawsze s¹ oznak¹
wadliwej dzia³alnoci.
Dluzsze nacisniecie przycisków - i + umozliwia szybki
wybór poziomów mocy i minut regulatora czasowego.
W³¹czanie p³yty grzejnej
P³ytê grzejn¹ w³¹cza siê trzymaj¹c wciniêty przycisk
przez oko³o sekundê.
W³¹czanie pól grzejnych
Ka¿de pole grzejne jest aktywowane za pomoc¹ przycisku
wyboru
oraz regulatora mocy sk³adaj¹cego siê z
podwójnego przycisku
- i +.
Aby w³¹czyæ pole grzejne, nale¿y nacisn¹æ jego przycisk
sterowania i ustawiæ ¿¹dan¹ moc za pomoc¹ przycisków
-
i +.
Funkcja booster*
Aby przypieszyæ czas podgrzewania, w niektórych strefach
gotowania nale¿y w³¹czyæ funkcjê booster przyciniêciem
przycisku
Booster
. Zawieci siê wskanik nad przyciskiem. Ta
funkcja dope³nia moc z 2000W do 3000W w zale¿noci od
wielkoci strefy gotowania.
Booster przerywa siê automatycznie po 4 minutach. Dopóki
booster jednej ze stref gotowania jest aktywny, wówczas
w³aciwa strefa gotowania przednia lub tylnia bêdzie mia³a
moc ograniczon¹ (np. Jeli booster p³yty tylniej lewej jest
aktywny, obni¿a siê moc p³yty przedniej lewej). Dodatkowe
informacje znajduj¹ siê w Opisie technicznym modeli.
Wy³¹czanie pól grzejnych
Aby wy³¹czyæ pole grzejne, nale¿y je wybraæ za pomoc¹ jego
przycisku wyboru
i:
Nacisn¹æ przycisk
-: moc pola grzejnego stopniowo spada,
a¿ do jego wy³¹czenia.
Programowanie cza su trwania gotowania
Mo¿na zaprogramowaæ równoczenie wszystkie pola
grzejne na czas od 1 do 99 minut.
1. Wybraæ pole grzejne za pomoc¹ w³aciwego przycisku
wyboru.
2. Ustawiæ jego temperaturê.
3. Nacisn¹æ przycisk programowania
.
3. Ustawiæ ¿¹dany czas gotowania za pomoc¹ przycisków
- i
+.
4. Potwierdziæ naciskaj¹c przycisk
.
Odliczanie wsteczne regulatora czasowego rozpoczyna siê
*
Znajduje siê tylko w niektórych modelach.
17
PL
natychmiast. Po zakoñczeniu zaprogramowanego czasu
gotowania w³¹cza siê sygna³ dwiêkowy (na 1 minutê), a pole
grzejne wy³¹cza siê.
Wy¿ej opisan¹ procedurê nale¿y powtórzyæ dla wszystkich
pól grzejnych, które maj¹ byæ zaprogramowane.
Wywietlanie w przypadku zaprogramowania
wiêkszej liczby l
W przypadku zaprogramowania jednego pola lub ich wiêkszej
liczby, na wywietlaczu pokazany jest pozosta³y czas dla pola,
którego zaprogramowany czas dzia³ania koñczy siê
najwczeniej. Pozycja tego pola jest wskazana poprzez
pulsowanie jego kontrolki. Kontrolki pozosta³ych
zaprogramowanych bêd¹ wieci³y siê.
Aby wywietliæ pozosta³y czas innych zaprogramowanych
pól, nale¿y kilkakrotnie nacisn¹æ przycisk
: zostan¹
wywietlone kolejno w kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara czasy wszystkich zaprogramowanych
pól, poczynaj¹c od przedniego lewego.
Zmiana zaprogramowanych ustawieñ
1. Kilkakrotnie nacisn¹æ przycisk
a¿ wywietli siê czas
pola, który ma byæ zmieniony.
2. Korzystaj¹c z przycisków
- i + ustawiæ nowy czas.
3. Potwierdziæ naciskaj¹c przycisk
.
Aby usunac zaprogramowane ustawienia, nalezy wykonac
wyzej opisane czynnosci. W punkcie 2 nacisnac przycisk
-:
Czas stopniowo sie zmniejsza az do wylaczenia 0.
Zaprogramowane ustawienia zostaja wyzerowane i
wyswietlacz wychodzi z trybu programowania.
Minutnik
P³yta grzejna musi byæ w³¹czona.
Minutnik umo¿liwia ustawienie czasu do 99 minut.
1. Naciskaæ przycisk programowania
a¿ do zawiecenia
siê kontrolki minutnika.
2. Ustawiæ ¿¹dany czas gotowania za pomoc¹ przycisków
- i
+.
3. Potwierdziæ naciskaj¹c przycisk
.
Odliczanie wsteczne regulatora czasowego rozpoczyna siê
natychmiast. Po up³ywie ustawionego czasu w³¹cza siê
sygna³ dwiêkowy (na 1 minutê).
Blokada sterowania
Kiedy p³yta grzejna jest w trakcie pracy, mo¿na zablokowaæ jej
sterowanie, aby unikn¹æ niebezpieczeñstwa przypadkowej
zmiany ustawieñ (dzieci, czynnoci konserwacyjne, itp.). Po
naciniêciu przycisku
sterowanie zostaje zablokowane i
w³¹cza siê kontrolka umieszczona nad tym przyciskiem.
Aby przywróciæ mo¿liwoæ dokonywania regulacji (np.
przerwaæ gotowanie), nale¿y odblokowaæ sterowanie:
nacisn¹æ na chwilê przycisk
, kontrolka wy³¹czy siê, a
sterowanie zostanie odblokowane.
Wy³¹czanie p³yty grzejnej
Po naciniêciu przycisku urz¹dzenie wy³¹cza siê.
Jeli sterowanie zosta³o zablokowane, pozostanie ono
zablokowane równie¿ po ponownym w³¹czeniu p³yty grzejnej.
Aby móc ponownie w³¹czyæ p³ytê, nale¿y najpierw
odblokowaæ jej sterowanie.
Tryb demo
Mozna ustawic tryb demonstracyjny, w którym panel
sterowania dziala w normalny sposób (w tym komendy
zwiazane z programowaniem), ale elementy grzejne nie
wlaczaja sie. Aby aktywowac tryb demo, plyta musi byc
wlaczona, a wszystkie pola grzejne musza byc wylaczone:
Nacisn¹æ i przytrzymaæ równoczenie naciniête przez 6
sekund przyciski
+ i -. Po up³ywie 6 sekund kontrolka ON/
OFF i kontrolka BLOKADY STEROWANIA pulsuj¹ przez
jedn¹ sekundê. Zwolniæ przyciski
+ i - i nacisn¹æ przycisk
;
na wywietlaczu pojawi siê napis DE i MO, a p³yta wy³¹czy
siê;
po kolejnym w³¹czeniu p³yta bêdzie dzia³aæ w trybie demo.
Aby wyjsc z tego trybu, nalezy wykonac wyzej opisane
czynnosci. Na wyswietlaczu pojawi sie napis DE i MO, a plyta
wylaczy sie. Po kolejnym wlaczeniu plyta bedzie dzialac
normalnie.
Praktyczne porady dot ycce u¿ytkowania
urz¹dzenia
U¿ywane do gotowania naczynia powinny byæ wykonane z
materia³u nadaj¹cego siê do stosowania na p³ytach
indukcyjnych (z materia³u ferromagnetycznego). Zaleca siê
u¿ywanie garnków z: ¿eliwa, stali emaliowanej lub specjalnej
stali nierdzewnej dostosowanej do p³yt indukcyjnych. Aby
upewniæ siê, czy naczynie jest odpowiednie, wystarczy
przeprowadziæ próbê z magnesem.
18
PL
Ponadto, aby uzyskaæ jak najlepsze wyniki u¿ytkowania p³yty
grzejnej:
Stosowaæ garnki z p³askim dnem i znacznej gruboci, aby
mieæ pewnoæ, ¿e dok³adnie przylegaj¹ do pola grzejnego.
Stosowaæ garnki o rednicy wystarczaj¹cej do ca³kowitego
przykrycia pola grzejnego, tak aby zapewniæ wykorzystanie
ca³ego ciep³a;
Upewniæ siê czy dno garnka jest zawsze dok³adnie
osuszone i czyste, aby zagwarantowaæ dok³adne
przyleganie i d³ugotrwa³oæ u¿ytkowania zarówno pól
grzejnych, jak i garnków.
Unikaæ stosowania tych samych garnków co u¿ywane na
palnikach gazowych: skupienie ciep³a w przypadku
palników gazowych mo¿e odkszta³ciæ dno garnka, przez co
nie bêdzie on dok³adnie przylegaæ;
Urz¹dzenia zabezpieczaj¹ce
Rozpoznawanie naczyñ
Ka¿de pole grzejne posiada system rozpoznawania naczyñ.
Pole grzejne wydziela ciep³o wy³¹cznie, jeli znajduje siê na
nim garnek o dostosowanej do niego wielkoci. Pulsuj¹ca
kontrolka mo¿e wskazywaæ na:
nieodpowiedni garnek
garnek o zbyt ma³ej rednicy
uniesienie garnka
Przegrzanie
W przypadku przegrzania elementów elektronicznych p³yta
grzejna wy³¹cza siê automatycznie, a na wywietlaczu
pojawia siê symbol
F, po którym nastêpuje pulsuj¹ca cyfra.
Komunikat ten znika i p³yta grzejna mo¿e byæ znowu
u¿ytkowana zaraz jak tylko temperatura spadnie do
akceptowalnego poziomu.
Wy³¹cznik bezpieczeñstwa
Urz¹dzenie jest wyposa¿one w wy³¹cznik bezpieczeñstwa,
który automatycznie wy³¹cza pola grzejne, kiedy zostanie
osi¹gniêty graniczny czas ich u¿ytkowania na danym poziomie
mocy. W przypadku zadzia³ania wy³¹cznika bezpieczeñstwa
wywietlacz wskazuje 0.
Przyklad: prawe tylne pole grzejne jest ustawione na 5,
natomiast lewe przednie pole grzejne na 2. Prawe tylne pole
wylaczy sie po 5 godzinach dzialania, lewe przednie po 8
godzinach.
Sygna³ dwiêkowy
Niektóre anomalie, takie jak:
umieszczenie przedmiotu (garnka, sztuæca itp.) na ponad 10
sekund w strefie panelu sterowania,
zalanie strefy panelu sterowania,
d³ugi nacisk na jaki przycisk, mog¹ spowodowaæ
w³¹czenie siê sygna³u dwiêkowego. Aby przerwaæ sygna³
dwiêkowy, nale¿y usun¹æ przyczynê nieprawid³owoci
dzia³ania. Jeli przyczyna anomalii nie zostanie usuniêta,
sygna³ dwiêkowy pozostanie w³¹czony a p³yta wy³¹czy
siê.
Poziom mocy
Graniczny czas dzia³ania
w godzinach
1 9
2 8
3 7
4 6
5 5
6 4
7 3
8 2
9 1
19
PL
Praktyczne porady dotycce gotowania
ª
Gotowanie pod
cinieniem
Garnek cinieniowy
Sma¿enie
Gotowanie na du¿ym
ogniu
Grilowanie
Gotowanie
Gotowanie na
du¿ym ogniu
Naleniki
Gotowanie na du¿ym ogniu i
przysma¿anie
(Pieczenie, Befsztyki, Zrazy, Filety rybne,
Sma¿one jajka)
§
Szybkie zagêszczenie (P³ynne sosy)
Woda gor¹ca (Makarony, Ry¿, Warzywa)
Mleko
§
S
Wolne zagêszczanie (Sosy gêste)
S
Gotowanie na rednim ogniu
¢
Gotowanie na wodzie
Gotowanie pod cinieniem po gwizdku
¢
£
Gotowanie na
wolnym ogniu
Gotowanie na wolnym
ogniu (miêso duszone)
Podgrzewanie potraw
Gotowanie
na bardzo
wolnym
ogniu
¡
Czekolada
rozpuszczona
Utrzymywanie potraw w temperaturze
20
PL
Zalecenia i rodki ostro¿noci
Urz¹dzenie zosta³o zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie z
miêdzynarodowymi normami bezpieczeñstwa. Poni¿sze
ostrze¿enia dotycz¹ zasad bezpieczeñstwa i nale¿y je uwa¿nie
przeczytaæ.
Niniejsze urz¹dzenie jest zgodne z nastêpuj¹cymi dyrektywami
unijnymi:
-2006/95/EWG z 12/12/06 (Niskie napiecie) wraz z
pózniejszymi zmianami
- 89/336/EWG z 03/05/89 (Kompatybilnoæ elektromagnetyczna)
wraz z póniejszymi zmianami
- 93/68/EWG z 22/07/93 wraz z póniejszymi zmianami.
Ogólne zasady bezpieczeñstwa
Sprawdzaæ, czy wlot powietrza poprzez kratkê wentylatora
nigdy nie jest zatkany. Zabudowana p³yta grzejna wymaga
dobrego obiegu powietrza dla zapewnienia ch³odzenia elementów
elektronicznych.
Odradza siê instalacjê indukcyjnej p³yty grzejnej na lodówce
podblatowej (ciep³o) lub na pralce (wibracje). Przestrzeñ do
wentylacji elementów elektronicznych by³aby niewystarczaj¹ca.
Niniejsze urz¹dzenie przeznaczone jest do u¿ytku domowego.
Nie nale¿y instalowaæ urz¹dzenia na zewn¹trz, nawet w
zadaszonym miejscu, poniewa¿ wystawienie go na dzia³anie
deszczu i burz jest bardzo niebezpieczne.
Nie dotykac urzadzenia stojac przy nim boso lub majac mokre
albo wilgotne rece badz stopy.
Urz¹dzenie s³u¿y do gotowania potraw i powinno byæ
u¿ywane jedynie przez osoby doros³e, zgodnie ze
wskazówkami zawartymi w niniejszej instrukcji. Nie u¿ywaæ
p³yty w funkcji pó³ki lub deski do krojenia.
Plyta szklano-ceramiczna jest odporna na uderzenia, moze
jednak ulec uszkodzeniu (lub ewentualnie peknieciu), jesli
zostanie uderzona ostrym przedmiotem, np. jakims narzedziem.
W takim przypadku nalezy natychmiast odlaczyc urzadzenie od
zasilania elektrycznego i wezwac Serwis Techniczny.
Nale¿y uwa¿aæ, aby przewody zasilaj¹ce pozosta³e domowe
urz¹dzenia elektryczne nie styka³y siê z rozgrzanymi
elementami p³yty grzejnej.
Nie nalezy zapominac, ze temperatura pól grzejnych pozostaje
wysoka przez co najmniej trzydziesci minut po ich wylaczeniu.
Cieplo szczatkowe jest równiez sygnalizowane przez
odpowiedni wskaznik (patrz Uruchomienie i uzytkowanie).
Utrzymywaæ w odpowiedniej odleg³oci od p³yty grzejnej ka¿dy
przedmiot, który mo¿e siê stopiæ, np. przedmioty plastikowe,
aluminiowe lub produkty z du¿¹ zawartoci¹ cukru.
Szczególnie uwa¿aæ na wszelkie opakowania i tamy
plastikowe lub aluminiowe: ich pozostawienie na jeszcze
gor¹cych lub ciep³ych powierzchniach mo¿e spowodowaæ
powa¿ne uszkodzenie p³yty.
Nale¿y siê upewniaæ, czy uchwyty garnków s¹ zawsze
zwrócone w kierunku wewnêtrznej czêci p³yty grzejnej, aby
unikn¹æ ich przypadkowego potr¹cenia.
Nie wyci¹gaæ wtyczki z gniazdka ci¹gn¹c za kabel - nale¿y
trzymaæ za wtyczkê.
Nie czyciæ urz¹dzenia ani nie wykonywaæ czynnoci
konserwacyjnych bez uprzedniego od³¹czenia wtyczki od sieci
elektrycznej.
Nie jest przewidziane, aby urz¹dzenie by³o u¿ywane przez
osoby (w tym dzieci) o ograniczonych mo¿liwociach
fizycznych lub umys³owych, przez osoby bez dowiadczenia
lub bez znajomoci urz¹dzenia, chyba ¿e pod nadzorem osoby
odpowiedzialnej za ich bezpieczeñstwo, jak równie¿ przez
osoby, które nie zosta³y zapoznane ze wstêpnymi instrukcjami
dotycz¹cymi u¿ytkowania urz¹dzenia.
Ostrze¿enia dla osób z pacemaker lub innych urz¹dzeñ
czy implantów medycznych aktywnych:
Strefa gotowania spe³nia wszelkie aktualnie obowi¹zuj¹ce
normy zwi¹zane z interferencjami elektromagnetycznymi.
Produkt ten wiêc spe³nia wszelkie wymagania prawne
(dyrektywy 89/33
6CEE). Zosta³o zaprojektowane w taki
sposób, aby nie tworzyæ zak³óceñ w innych urz¹dzeniach
elektrycznych u¿ywanych, pod warunkiem, ¿e i te urz¹dzenia
spe³niaj¹ wymagania takich norm.
P³yta grzejna indukcyjna wytwarza pola magnetyczne o ma³ym
zasiêgu.
Aby unikn¹æ jakiekolwiek zagro¿enie zak³ócenia pomiêdzy p³yt¹
grzejn¹ i pacemaker, to pacemaker ma byæ wykonany w myl
aktualnie obowi¹zuj¹cych norm.
W tym wiêc przypadku mo¿emy zagwarantowaæ jedynie
zgodnoæ naszego produktu z normami. Aby uzyskaæ
informacje zwi¹zane ze zgodnoci¹ z normami i ewentualnymi
problemami niezgodnoci nale¿y zwróciæ siê do lekarza lub do
producenta pacemakera.
Utylizacja
Utylizacja opakowania: nale¿y stosowaæ siê do lokalnych
przepisów, dziêki temu opakowania bêd¹ mog³y zostaæ
poddane reutylizacji.
Dyrektywa europejska 2002/96/WE w sprawie zu¿ytego
sprzêtu elektrycznego oraz elektronicznego (RAEE)
przewiduje, ¿e domowe urz¹dzenia elektryczne nie mog¹
podlegaæ zwyk³emu cyklowi utylizacji sta³ych odpadów
miejskich. Zu¿yte urz¹dzenia powinny byæ zbierane oddzielnie
w celu zoptymalizowania stopnia odzysku i recyklingu
materia³ów, które zawieraj¹, oraz aby zapobiec potencjalnym
szkodom dla zdrowia i rodowiska. Symbol przekrelonego
kosza umieszczony na wszystkich produktach przypomina o
obowi¹zku selektywnego gromadzenia tych odpadów.
W celu uzyskania bli¿szych informacji dotycz¹cych
prawid³owego z³omowania sprzêtu domowego, u¿ytkownicy
mog¹ siê zwróciæ do w³aciwych s³u¿b miejskich lub do
skupuj¹cych go sprzedawców.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Indesit KIC 631 C instrukcja

Typ
instrukcja
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla